Skip to content
This repository has been archived by the owner on Apr 17, 2018. It is now read-only.

不确定如何翻译的词汇 #20

Open
minux opened this issue Jan 13, 2015 · 4 comments
Open

不确定如何翻译的词汇 #20

minux opened this issue Jan 13, 2015 · 4 comments

Comments

@minux
Copy link
Member

minux commented Jan 13, 2015

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1oBEYj0TUCuTDy5vLGsjtMQ_Sd-_FASf393bhC-rfbGQ/edit#gid=1840141836 整理而来,在这里讨论吧,或许能免去梯子的问题。

goroutine
map 映射/字典
tag
label
panic
recover
call/invoke 调用
sender 发送者
receiver 两个语境:channel 和 method receiver
select   多路?
switch  多项选择?
@minux
Copy link
Member Author

minux commented Jan 13, 2015

method receiver 我希望翻译成方法的(作用)对象,另外一个可行的翻译是方法接收者

@minux
Copy link
Member Author

minux commented Jan 13, 2015

@OlingCat 说服我 method receiver 应该是“方法接收方/者”了。

@OlingCat
Copy link
Member

首先我选择了“接收者”而非“方法作用对象”,因为官方文档里没有使用Java类语言惯用的“Object”术语,而是用了 receiver 这个词。如果了解OO的本质是“消息传递”(message passing)的话,那么“接收方法传递的消息”就顺理成章了。即便不了解的人,如果接触过OOP,那么看到 receiver.Method() 这种用法自然会明白。
其次我选择了“接收者”而非“接收方”,这里是出于中文韵脚的考虑。例如“Write() 方法的接受方是 conn”,两个“方”字读过去会稍微有点别扭,而“Write() 方法的接受者是 conn”就好一些。

@minux
Copy link
Member Author

minux commented Jan 13, 2015

恩 method receiver == "方法接收者" SGTM。

Sign up for free to subscribe to this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in.
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants