-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
/
l_english.yml
12158 lines (11545 loc) · 949 KB
/
l_english.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
l_english:
####################################
# Misc
####################################
SEPARATOR:0 "---"
PLUS:0 "+"
ADJ_WITH_THE:0 "il $ADJ|Y$"
OUR:0 "nostro"
MULT_NEG:0 "§Rx$VALUE$§!"
MULT_POS:0 "§Gx$VALUE$§!"
ETA:0 "Data Stimata d'Arrivo: $DATE|H$ §Y($DAYS$ $DAY_OR_DAYS$)§!"
ETA_DAY:0 "giorno"
ETA_DAYS:0 "giorni"
ADDITIONALY:0 "Additionally:"
TOPBAR_OWNED_SYSTEMS:0 "Sistemi Imperiali"
TOPBAR_OWNED_SYSTEMS_DESC:0 "£system£ Sistemi Stellari che possediamo: §Y$NUM_SYSTEMS$§!\n£planet£ Sistemi Colonizzati che possediamo: §Y$NUM_COLONIZED_SYSTEMS$§!"
RESOURCE_AI_VALUE:0 "VALORE IA: $VALUE$"
PLAYER_EMPIRE_MP:0 "§Y$NAME$ (Impero del Giocatore)§!"
PLAYER_EMPIRE_SP:0 "§YImpero del Giocatore§!"
SHIP_SIZE_LIMIT_REACHED:0 "£trigger_no£ Il nostro impero può supportare solo $NUM|Y$ nave/i di dimensione $SIZE$."
FED_SHIP_SIZE_LIMIT_REACHED:0 "£trigger_no£ La nostra Federazione può supportare solo $NUM|Y$ nave/i di dimensione $SIZE$."
COMMUNITY_SHIP_SIZE_LIMIT_REACHED:0 "£trigger_no£ La Comunità Galattica può supportare solo $NUM|Y$ nave/i di dimensione $SIZE$."
EMPIRE_SHIP_SIZE_LIMIT_REACHED:0 "£trigger_no£ L'Impero Galattico può supportare solo $NUM|Y$ nave/i di dimensione $SIZE$."
SHIPS_NUM:0 "§H$NUM$ x $CLASS$§!"
SHIPS_WANTED:0 " §R($NUM$ richieste)§!"
SHIP_DESIGN_NAME_RANDOMIZE_TOOLTIP:0 "Nome Casuale"
CANNOT_RELEASE_CULTURE_SHOCK:0 "Impossibile liberare un pianeta che sta subendo uno Shock Culturale."
SYSTEM_RESTRICTED:0 "Sistema Circoscritto"
SYSTEM_IS_RESTRICTED:0 "§RSistema Circoscritto§!\nLe nostre flotte eviteranno di attraversare il Sistema $SYSTEM|Y$."
SYSTEM_NOT_RESTRICTED:0 "§GSistema Non Circoscritto§!\nLe nostre flotte possono attraversare liberamente il Sistema $SYSTEM|Y$."
SYSTEM_RESTRICTION_TOOLTIP:0 "§EClicca per attivare o disattivare le limitazioni del Sistema $SYSTEM|Y$. I Sistemi Circoscritti verranno sempre evitati dalle nostre flotte.§!"
fleet_force_disparity_effect:0 "Forza Disparità"
feature_war_doctrines:0 "Dottrine di Guerra"
feature_war_doctrines_desc:0 "Ci permette di selezionare una §HDottrina di Guerra§! dal pannello delle §HPolitiche§!."
piracy_risk:0 "Rischio Pirati"
PIRACY_LABEL:0 "$piracy_risk$:"
STATION:0 "Stazione"
TRIGGER_PASS:0 "£trigger_yes£ "
TRIGGER_FAIL:0 "£trigger_no£ "
ICON_COLOR_VALUE:0 "£$ICON$£ $VALUE|0$"
ICON_VALUE_POSITIVE:0 "£$ICON$£ $VALUE|0+=$"
ICON_VALUE_NEGATIVE:0 "£$ICON$£ $VALUE|0-$"
land_appropriation:0 "Terreno Confiscato"
land_appropriation_desc:0 "Questo terreno è stato sequestrato alla popolazione nativa di questo pianeta per fare spazio all'insediamento dei coloni.\n\n§YFinché questo modificatore sarà attivo, le specie non-cittadine non potranno aumentare la loro popolazione su questo pianeta.§!"
TRAIT_SYNCRETIC_PROLES_EFFECT:0 "$MOD_POP_HAPPINESS$: §G+10%§!\n$mod_planet_jobs_produces_mult$: §G+10%§!\nNon può generare §YLeader§!\nNon può essere impiegato in Lavori da §Y$pop_cat_ruler$§! o §Y$pop_cat_specialist$§!"
TRAIT_NERVE_STAPLED_EFFECT:0 "$mod_planet_jobs_produces_mult$: §G+5%§!\nNon può generare §YLeader§!\nNon può essere impiegato in Lavori da §Y$pop_cat_ruler$§! o §Y$pop_cat_specialist$§!"
TRAIT_CHARISMATIC_EFFECT:0 "£amenities£ Servizi da £job£ Lavori: §G+20%§!"
TRAIT_DOMESTIC_PROTOCOLS_EFFECT:0 "Can be employed in £job_servant£ §Y$job_servant$§! Jobs if under §Y$ai_servitude_name$§!"
TRAIT_REPUGNANT_EFFECT:0 "£amenities£ Servizi da £job£ Lavori: §R-20%§!"
TRAIT_EMOTION_EMULATORS_EFFECT:0 "£amenities_no_happiness£ Servizi da £job£ Lavori: §G+20%§!"
TRAIT_UNCANNY_EFFECT:0 "£amenities_no_happiness£ Servizi da £job£ Lavori: §R-20%§!"
TRAIT_THRIFTY_EFFECT:0 "£trade_value£ Valore Commerciale da £job£ Lavori: §G+25%§!"
TRAIT_LITHOID_EFFECT:0 "Consuma £minerals£ §YMinerali§! invece di £food£ §YCibo§!\n\n$MOD_POP_GROWTH_SPEED$: §R-25%§!\n$MOD_POP_ASSEMBLY_SPEED$: §R-25%§!\n$MOD_POP_ENVIRONMENT_TOLERANCE$: §G+50%§!\n$MOD_ARMY_HEALTH$: §G+50%§!\n$MOD_LEADER_AGE$: §G+50§!"
NO_SPECIES_CAN_INHABIT:0 "§RNessuna Specie attualmente presente nel nostro impero può abitare su questo tipo di pianeta§!"
POP_HABITABILITY_TOO_LOW:0 "§RL'Abitabilità Planetaria per la Popolazione è minore del §R20%§!.§!"
POP_MAY_NOT_LIVE_ON_PLANET:0 "§RI Diritti di Specie della Popolazione non le permettono di abitare su questo pianeta.§!"
CANNOT_ENLIGHTEN_FANATIC_XENOPHOBE:0 "Impossibile far evolvere Primitivi con Etica "§H$ethic_fanatic_xenophobe$§!"."
FOOD_NO_NEED:0 "§YNon possediamo Popolazione che richieda Cibo per il proprio sostentamento.§!"
FOOD_NO_PLANETS:0 "§YNon possediamo pianeti che richiedano Cibo per crescere.§!"
FOOD_SURPLUS_STARVATION:0 "§RIl nostro impero sta morendo di fame; tutta la £pops£ §YCrescita Demografica§! è bloccata.§!"
FOOD_SURPLUS_NONE:0 "§YStiamo accumulando Cibo. Finché i nostri depositi non saranno pieni non guadagneremo alcun bonus alla £pops£ §YCrescita Demografica§!.§!"
FOOD_SURPLUS:0 "§GL'abbondanza di Cibo aumenta la velocità della £pops£ §YCrescita Demografica§! del §Y$AMT$%§! su $NUM|Y$ pianeta/i.§!"
FROM_FOOD_SURPLUS:0 "Dall'Abbondanza di Cibo: $VALUE|Y=2$"
SPECIES_LACKS_OPTION:0 "§RL'Aspetto che hai scelto per la tua specie non offre opzioni secondarie per questa categoria.§!"
POP_LOWERING_STABILITY:0 "Questa Popolazione è infelice: riduce la §H$PLANET_STABILITY_TITLE$§!"
STRATEGY_DATA:0 "Dati Strategici"
AI_STRATEGY_ENTRY:0 "$NAME|Y$ ($VALUE$)"
ALL:0 "Tutto"
RT_CUSTODIAN:0 "Custode"
RT_ERROR:0 "<ERRORE>"
TERRAFORMING_CANDIDATE_EFFECT:0 "Il Pianeta §Y[From.GetName]§! potrà essere terraformato una volta che svilupperemo la Tecnologia £society£ §H$tech_climate_restoration$§!."
gov_galactic_defense_unit:0 "Unità Difensiva Finale"
gov_galactic_defense_unit_desc:0 "Quest'IA a Matrice Custode ha attivato le sue Direttive Difensive Finali e sta dedicando tutte le sue risorse per la protezione della galassia contro il Contingente."
gov_berserker_machine:0 "Custode Difettoso"
gov_berserker_machine_desc:0 "Quest'IA a Matrice Custode sembra difettosa; è in berserk ed attacca ogni cosa che le si avvicina."
gov_custodian_matrix:0 "Matrice Custode"
gov_custodian_matrix_desc:0 "Un'antica ed incredibilmente sofisticata intelligenza meccanica che opera sotto un rigido protocollo di custodia."
civic_awakened_machine:0 "Matrice Custode Riattivata"
civic_awakened_machine_desc:0 ""
civic_malfunctioning_custodian:0 "Direttive Difensive Corrotte"
civic_malfunctioning_custodian_desc:0 ""
civic_final_defense_protocols:0 "Direttive Difensive Finali"
civic_final_defense_protocols_desc:0 ""
civic_machine_remnants:0 "Intelligenza Meccanica Caduta"
civic_machine_remnants_desc:0 ""
civic_custodian_directives:0 "Matrice Custode"
civic_custodian_directives_desc:0 ""
FALLEN_EMPIRE_LETHARGY_1:0 "§EImpossibile costruire nuove navi.§!"
FALLEN_EMPIRE_LETHARGY_2:0 "§EImpossibile conquistare o colonizzare pianeti.§!"
CAN_NOT_EAT_MACHINES:0 "$TRIGGER_FAIL$ Gli organismi inorganici non possono essere sottoposti a §Y$purge_processing$§!."
CANNOT_NECROPHAGE_MACHINES:0 "$TRIGGER_FAIL$ I composti inorganici non possono essere sottoposti a §Y$purge_necrophage$§!"
CANNOT_LIVESTOCK_MATRIX_MACHINES:0 "$TRIGGER_FAIL$ Gli organismi inorganici non sono adatti a questo scopo."
lonely_hive_mind_pops_kill_themselves_citizenship:0 "$TRIGGER_FAIL$ Questi droni senza cervello non possono essere integrati nella nostra società."
lonely_hive_mind_pops_kill_themselves_citizenship_assimilation:0 "$lonely_hive_mind_pops_kill_themselves_citizenship$ Richiede §Y$ap_evolutionary_mastery$§!."
disconnected_machine_pops_kill_themselves_citizenship:0 "$TRIGGER_FAIL$ Questi droni senza cervello si distruggono quando vengono separati dalla loro §Y$auth_machine_intelligence$§!."
too_alien:0 "$TRIGGER_FAIL$ Il nostro impero considera questa specie troppo aliena."
no_service_no_citizenship:0 "$TRIGGER_FAIL$ Questa specie non è soggetta a §Y$military_service_full$§!."
yes_service_yes_citizenship:0 "$TRIGGER_FAIL$ L'essere soggetta a §Y$military_service_full$§! garantisce a questa specie la §YCittadinanza§!."
not_organic:0 "$TRIGGER_FAIL$ Questa specie non è organica."
same_species_disallowed:0 "$TRIGGER_FAIL$ Questa è la specie predominante del nostro impero."
does_not_embrace_slavery:0 "$TRIGGER_FAIL$ Il nostro impero non permette la §Y$policy_slavery$§! o non riesce ad adottare il necessario ideale §Y$ethic_authoritarian$§!."
does_not_embrace_species_slavery:0 "$TRIGGER_FAIL$ Il nostro impero non permette la §Y$policy_slavery$§! o non riesce ad adottare gli ideali §YAutoritari§! o §YXenofobi§! necessari."
does_not_embrace_slavery_phobe:0 "$TRIGGER_FAIL$ Il nostro impero non permette la §Y$policy_slavery$§! o non riesce ad adottare il necessario ideale §Y$ethic_xenophobe$§!."
species_is_being_purged:0 "$TRIGGER_FAIL$ Questa specie sta subendo un'§YEpurazione§!."
species_has_military_slavery:0 "$TRIGGER_FAIL$ Questa specie è composta da §Y$slavery_military$§!."
species_is_not_enslaved:0 "$TRIGGER_FAIL$ Questa specie non è §Hschiavizzata§!."
species_is_machine_integrated:0 "$TRIGGER_FAIL$ Questa specie gode di §Y$citizenship_full_machine$§!."
species_is_not_organic:0 "$TRIGGER_FAIL$ Questa specie non è §Yorganica§!."
species_is_not_trophy:0 "$TRIGGER_FAIL$ Questa specie non è un §Y$citizenship_organic_trophy$§!."
empire_not_materialist:0 "$TRIGGER_FAIL$ Il nostro impero non adotta i necessari ideali del pensiero §Y$ethic_materialist$§!."
empire_not_egalitarian:0 "$TRIGGER_FAIL$ Il nostro impero non adotta i necessari ideali del pensiero §Y$ethic_egalitarian$§!."
empire_not_pacifist:0 "$TRIGGER_FAIL$ Il nostro impero non adotta i necessari ideali del pensiero §Y$ethic_pacifist$§!."
empire_not_militarist:0 "$TRIGGER_FAIL$ Il nostro impero non adotta i necessari ideali del pensiero §Y$ethic_militarist$§!."
empire_not_spiritualist:0 "$TRIGGER_FAIL$ Il nostro impero non adotta i necessari ideali del pensiero §Y$ethic_spiritualist$§!."
empire_not_authoritarian:0 "$TRIGGER_FAIL$ Il nostro impero non adotta i necessari ideali del pensiero §Y$ethic_authoritarian$§!."
empire_not_xenophobe:0 "$TRIGGER_FAIL$ Il nostro impero non adotta i necessari ideali del pensiero §Y$ethic_xenophobe$§!."
empire_not_xenophile:0 "$TRIGGER_FAIL$ Il nostro impero non adotta i necessari ideali del pensiero §Y$ethic_xenophile$§!."
empire_is_xenophile:0 "$TRIGGER_FAIL$ Il nostro impero adotta gli ideali del pensiero §Y$ethic_xenophile$§!."
empire_is_egalitarian:0 "$TRIGGER_FAIL$ Il nostro impero adotta gli ideali del pensiero §Y$ethic_egalitarian$§!."
empire_is_militarist:0 "$TRIGGER_FAIL$ Il nostro impero adotta gli ideali del pensiero §Y$ethic_militarist$§!."
empire_is_pacifist:0 "$TRIGGER_FAIL$ Il nostro impero adotta gli ideali del pensiero §Y$ethic_pacifist$§!."
empire_is_xenophobe:0 "$TRIGGER_FAIL$ Il nostro impero adotta gli ideali del pensiero §Y$ethic_xenophobe$§!."
empire_is_materialist:0 "$TRIGGER_FAIL$ Il nostro impero adotta gli ideali del pensiero §Y$ethic_materialist$§!."
empire_is_spiritualist:0 "$TRIGGER_FAIL$ Il nostro impero adotta gli ideali del pensiero §Y$ethic_spiritualist$§!."
empire_is_authoritarian:0 "$TRIGGER_FAIL$ Il nostro impero adotta gli ideali del pensiero §Y$ethic_authoritarian$§!."
lonely_hive_mind_pops_kill_themselves_purge_type:0 "$TRIGGER_FAIL$ Recisa dalla loro coscienza collettiva, la popolazione di questa specie presto scomparirà."
nerve_stapled_cannot_lead_armies:0 "$TRIGGER_FAIL$ Questa specie non ha una capacità mentale sufficiente per guidare eserciti o flotte."
NON_MACHINE_SPECIES_NEED_PREREQ_TECH:0 "$TRIGGER_FAIL$ Non possediamo la tecnologia per impiegare §YRobots§! come soldati."
HIVE_MIND_MAIN_SPECIES_ALWAYS_CITIZEN:0 "$TRIGGER_FAIL$Noi siamo uno. L'Alveare non discrimina tra coloro che considera parte di sé stesso."
HIVE_MIND_SPECIES_CITIZENS_ONLY:0 "$TRIGGER_FAIL$ Non possiamo possedere agenti indipendenti."
FANATIC_PURIFIERS_MUST_PURIFY:0 "$TRIGGER_FAIL$ I §YPuristi Fanatici§! non possono tollerare l'esistenza degli alieni."
SERVITORS_CANNOT_ENSLAVE:0 "$TRIGGER_FAIL$§YRogue Servitors§! cannot enslave species."
ASSIMILATORS_CANNOT_ENSLAVE:0 "$TRIGGER_FAIL$§YDriven Assimilators§! cannot enslave species."
TERMINATORS_CANNOT_ENSLAVE:0 "$TRIGGER_FAIL$§YDetermined Exterminators§! seek only to terminate, not to enslave."
DEVOURERS_CANNOT_ENSLAVE:0 "$TRIGGER_FAIL$§YDevouring Swarms§! cannot enslave their food."
CANNOT_DISPLACE_NON_SENTIENT_ROBOTS:0 "$TRIGGER_FAIL$Cannot displace non-sentient robots."
CANNOT_NEUTER_NON_SENTIENT_ROBOTS:0 "$TRIGGER_FAIL$Cannot neuter non-sentient robots."
HIVE_MIND_PURGE_ALWAYS_PROCESSING:0 "$TRIGGER_FAIL$ Sembra appetitoso!"
MACHINE_ROBOTS_ONLY:0 "$TRIGGER_FAIL$ Un'§Y$auth_machine_intelligence$§! può integrare solo specie composte da §Y$trait_mechanical$§!."
MACHINE_ASSIMILATOR_CYBORGS_ONLY:0 "$TRIGGER_FAIL$ Un §Y$civic_machine_assimilator$§! può garantire §Y$citizenship_limited$§! o §Y$citizenship_caste_system_limited$§! solo a specie composte da §Y$trait_cybernetic$§!."
MACHINE_NO_PURE_ORGANIC_SOLDIERS:0 "$TRIGGER_FAIL$Un'§Y$auth_machine_intelligence$§! non può impiegare soldati completamente organici."
disconnected_machine_pops_collapse_citizenship:0 "$TRIGGER_FAIL$ Quando il collegamento con l'§Y$auth_machine_intelligence$§! centrale viene interrotto, la POP Meccanica si disattiva."
MACHINE_SPECIES_MUST_BE_ORGANIC:0 "$TRIGGER_FAIL$Solo le specie completamente §Yorganiche§! possono essere assimilate."
HIVE_SPECIES_MUST_BE_NON_HIVE:0 "$TRIGGER_FAIL$ Richiede: §Y$ap_evolutionary_mastery$§!. Solo le specie organiche e non §Y$trait_hive_mind$§! possono essere assimilate."
SYNTH_SPECIES_MUST_BE_ORGANIC:0 "$MACHINE_SPECIES_MUST_BE_ORGANIC$"
CYBORG_SPECIES_MUST_BE_ORGANIC:0 "$MACHINE_SPECIES_MUST_BE_ORGANIC$"
MACHINE_SPECIES_NOT_MACHINE:0 "$TRIGGER_FAIL$ La specie deve essere §Y$trait_machine_unit$§! o possedere il tratto §Y$trait_mechanical$§!."
MACHINE_SPECIES_MACHINE:0 "$TRIGGER_FAIL$ La specie non può essere §Y$trait_machine_unit$§! o possedere il tratto §Y$trait_mechanical$§!."
ASSIMILATOR_SPECIES_NOT_CYBORG:0 "$TRIGGER_FAIL$ La specie deve essere §Y$trait_machine_unit$§! o possedere il tratto §Y$trait_mechanical$§! o §Y$trait_cybernetic$§!."
MUST_NOT_BE_DOMINANT_SPECIES:0 "$TRIGGER_FAIL$ La specie non deve essere quella già dominante nell'Impero."
SPECIES_MUST_BE_ASSIMILATING:0 "$TRIGGER_FAIL$ La specie deve possedere la cittadinanza §Y$citizenship_assimilation$§!."
SPECIES_MUST_NOT_BE_ASSIMILATING:0 "$TRIGGER_FAIL$ La specie non deve possedere la cittadinanza §Y$citizenship_assimilation$§!."
DEFAULT_SPECIES_MUST_BE_HIVE:0 "$TRIGGER_FAIL$ Richiede §Y$ap_evolutionary_mastery$§!. Solo le specie organiche con §Y$trait_hive_mind$§! possono essere de-assimilate."
CAN_ONLY_ASSIMILATE_HIVES:0 "$TRIGGER_FAIL$ Solo le specie organiche con tratto §Y$trait_hive_mind$§! possono essere de-assimilate."
TRANSCENDING_SPECIES_MUST_BE_ORGANIC:0 "$TRIGGER_FAIL$ Solo le specie organiche possono sviluppare poteri psionici."
TRANSCENDING_SPECIES_IS_ALREADY_PSIONIC:0 "$TRIGGER_FAIL$ Questa specie possiede già poteri psionici."
TRANSCENDING_SPECIES_CANT_BE_HIVE:0 "$TRIGGER_FAIL$ Le menti alveare non possono sviluppare poteri psionici."
SPECIES_CAN_TRANSCEND:0 "Assimilare questa specie li metterà sulla strada dell'Ascensione Psionica."
ROBOTS_HAVE_RIGHTS:0 "$TRIGGER_FAIL$Robots have §YCitizen Rights§!."
ROBOTS_ARE_OUTLAWED:0 "$TRIGGER_FAIL$Robots are §Routlawed§!."
PURGING_NOT_ALLOWED:0 "$TRIGGER_FAIL$Purging of non-robots is §Routlawed§!."
EMBRACE_FACTION_COOLDOWN:0 "Abbiamo di recente §YAccolto§! una Fazione. Ciò può essere fatto una volta ogni §Y10§! anni."
embraced_another_faction:0 "Accogli un'Altra Fazione"
embraced_faction:0 "Fazione Accolta"
embraced_faction_timer:0 "Fazione accolta di recente"
embraced_faction_timer_desc:0 "Abbiamo modificato di recente le nostre Etiche accogliendo una Fazione; non potremmo rifarlo per qualche tempo."
suppressed_faction:0 "Fazione Repressa"
promoted_faction:0 "Fazione Promossa"
suppressed_xenophobe:0 "Xenofobia Repressa"
suppressed_xenophobe_desc:0 "L'Etica §HXenofoba§! viene repressa dal governo."
promoted_xenophobe:0 "Xenofobia Promossa"
promoted_xenophobe_desc:0 "L'Etica §HXenofoba§! viene promossa dal governo."
suppressed_xenophile:0 "Xenofilia Soppressa"
suppressed_xenophile_desc:0 "L'Etica §HXenofila§! viene repressa dal governo."
promoted_xenophile:0 "Xenofilia Promossa"
promoted_xenophile_desc:0 "L'Etica §HXenofila§! viene promossa dal governo."
suppressed_spiritualist:0 "Spiritualismo Soppresso"
suppressed_spiritualist_desc:0 "L'Etica §HSpiritualista§! viene soppressa dal governo."
promoted_spiritualist:0 "Spiritualismo Promosso"
promoted_spiritualist_desc:0 "L'Etica §HSpiritualista§! viene promossa dal governo."
suppressed_materialist:0 "Materialismo Represso"
suppressed_materialist_desc:0 "L'Etica §HMaterialista§! viene repressa dal governo."
promoted_materialist:0 "Materialismo Promosso"
promoted_materialist_desc:0 "L'Etica §HMaterialista§! viene promossa dal governo."
suppressed_authoritarian:0 "Autoritarismo Represso"
suppressed_authoritarian_desc:0 "L'Etica §HAutoritaria§! viene repressa dal governo."
promoted_authoritarian:0 "Autoritarismo Promosso"
promoted_authoritarian_desc:0 "L'Etica §HAutoritaria§! viene promossa dal governo."
suppressed_egalitarian:0 "Egualitarismo Represso"
suppressed_egalitarian_desc:0 "L'Etica §HEgualitaria§! viene repressa dal governo."
promoted_egalitarian:0 "Egualitarismo Promosso"
promoted_egalitarian_desc:0 "L'Etica §HEgualitaria§! viene promossa dal governo."
suppressed_militarist:0 "Militarismo Represso"
suppressed_militarist_desc:0 "L'Etica §HMilitarista§! viene repressa dal governo."
promoted_militarist:0 "Militarismo Promosso"
promoted_militarist_desc:0 "L'Etica §HMilitarista§! viene promossa dal governo."
suppressed_pacifist:0 "Pacifismo Represso"
suppressed_pacifist_desc:0 "L'Etica §HPacifista§! viene repressa dal governo."
promoted_pacifist:0 "Pacifismo Promosso"
promoted_pacifist_desc:0 "L'Etica §HPacifista§! viene promossa dal governo."
EMBRACE_FACTION:0 "Accogli fazione"
EMBRACE_FACTION_DESC:0 "Accogli le politiche ed i valori della Fazione §Y[Root.GetName]§!, inserendole nel nostro governo. Ciò §Gmodificherà permanentemente le nostre Etiche Governative§! e §Rcontrarierà tutte le altre Fazioni del nostro impero§!."
PROMOTE_FACTION:0 "Promuovi fazione"
PROMOTE_FACTION_DESC:0 "Promuovi le politiche e i valori della Fazione §Y[Root.GetName]§! Questo renderà la loro etica più attraente per la nostra popolazione finché sarà attiva."
SUPPRESS_FACTION:0 "Reprimi Fazione"
SUPPRESS_FACTION_DESC:0 "Reprimi le politiche e i valori della Fazione §Y[Root.GetName]§! Questo renderà la loro etica meno attraente per la nostra popolazione finché sarà attiva."
CANCEL_PROMOTE_FACTION:0 "Smetti di Promuovere la Fazione"
CANCEL_PROMOTE_FACTION_DESC:0 "Smetti di promuovere le politiche ed i valori della Fazione §Y[Root.GetName]§! e di tutte le Fazioni che la pensano in modo simile."
CANCEL_SUPPRESS_FACTION:0 "Smetti di Reprimere la Fazione"
CANCEL_SUPPRESS_FACTION_DESC:0 "Smetti di reprimere le politiche ed i valori della Fazione §Y[Root.GetName]§! e di tutte le Fazioni che la pensano in modo simile."
TRAIT_REQUIRES_NO_ETHIC:0 "$TRAIT|H$ §Rnon può essere combinato con nessuna Etica Governativa.§!"
TRAIT_REQUIRES_ETHIC:0 "$TRAIT|H$ §Rrichiede una delle seguenti Etiche Governative:§!"
TRAIT_REQUIRES_CLASS:0 "$TRAIT|H$ §Rrichiede uno dei seguenti Archetipi di Specie:§!"
TRAIT_REQUIRES_SPECIES_CLASS:0 "$TRAIT|H$ §Rrichiede una delle seguenti Specie:§!"
RECENTLY_CHANGED_SPECIES_RIGHT:0 "§RAbbiamo modificato recentemente la politica di questa specie. Potremo modificarla nuovamente il $DATE|Y$.§!"
RECENTLY_CHANGED_SPECIES_RIGHTS_CANT_RESET:0 "§RAbbiamo modificato recentemente le politiche di questa specie. Potremmo reimpostare tutti i diritti il $DATE|Y$.§!"
PLANNED_SECTOR_PROJECT_HEADER:0 "§EProgetti di Settore§!"
PLANNED_SECTOR_PROJECT_ON_PLANET:0 "- Costruzione in programma: $PROJECT|Y$ su $PLANET|H$"
PLANNED_SECTOR_PROJECT_AT_PLANET:0 "- Costruzione in programma: $PROJECT|Y$ su $PLANET|H$"
PLANNED_SECTOR_PROJECT_IN_SYSTEM:0 "- Costruzione in programma: $PROJECT|Y$ nel Sistema $SYSTEM|H$"
PLANNED_SECTOR_PROJECT_TILE_BLOCKER:0 "- Rimozione §YOstacolo§! in programma su $PLANET|H$"
PLANNED_SECTOR_PROJECT_RESOURCES_ALLOCATED:0 " ($RESOURCES$ assegnate)"
PLANNED_SECTOR_PROJECT_RESOURCE_ENTRY:0 "$RESOURCE$$AMOUNT|Y1$/$NEEDED|Y1$"
SPACEPORT_MODULE:0 "Modulo Spazioporto"
TOTAL_SECTOR_BUILDING_PROJECTS:0 "- Costruzione in corso di $NUM|Y$ Edifici/o."
TOTAL_SECTOR_BLOCKER_PROJECTS:0 "- Rimozione in corso di $NUM|Y$ Ostacoli."
TOTAL_SECTOR_STATION_PROJECTS:0 "- Costruzione in corso di $NUM|Y$ Stazioni."
TOTAL_SECTOR_POP_PROJECTS:0 "- Costruzione in corso di $NUM|Y$ Popolazione."
TOTAL_SECTOR_SHIP_PROJECTS:0 "- Costruzione di $NUM|Y$ navi."
TOTAL_SECTOR_ARMY_PROJECTS:0 "- Attualmente in reclutamento $NUM|Y$ Eserciti."
TOTAL_SECTOR_STARBASE_PROJECTS:0 "- Sviluppo Basi Stellari in $NUM|Y$ Sistemi."
NO_SECTOR_PROJECTS:0 "- Nessun progetto di costruzione in corso o programmato."
aura_category_offensive:0 "Aura Offensiva"
aura_category_defensive:0 "Aura Difensiva"
aura_type_support:0 "Supporto"
aura_type_debuff:0 "Inibitore"
aura_type_snare:0 "Trappola"
aura_type_minefield:0 "Campo Minato"
CONTACT:0 "Contatto"
newline:0 "\n"
double_newline:0 "\n\n"
GAME_SETUP_GALAXY_PROPERTY_NOT_AVAILABLE:0 " - "
CRISIS_FIGHTING_ALLIANCE:0 "Forza di Difesa Galattica"
point_defence:0 "Difesa Posizione"
PEACE_AUTO_ACCEPTED:0 "§GAuto§!"
PEACE_AUTO_ACCEPTED_DESC:0 "§GAccetteranno automaticamente quest'offerta di pace.§!"
HABITABILTIY_TOO_LOW:0 "§RL'abitabilità per la specie colonizzatrice dev'essere di almeno §Y$MIN|0$%§!.§!"
RESETTLE_HABITABILTIY_TOO_LOW:0 "§RL'abitabilità per la POP trasferita dev'essere di almeno §Y$MIN|0$%§!.§!"
ROOM_BACKGROUND:0 "Stanza"
#MAP_MODE_TOOLTIP variables: "FROM" source country, "TARGET" tooltipped country, "MAP_MODE_NAME" name of current map mode, "MAP_MODE_TIP" tip generated from map mode
MAP_MODE_TOOLTIP:0 "$TARGET|H$\n$MAP_MODE_TIP$"
MAP_MODE_BUTTON_TOOLTIP:0 "$MAP_MODE|H$\n$DESC$\n§GClicca per selezionare questa Modalità Mappa§!"
MAP_MODE_CLICK_TOOLTIP:0 "§GClicca per mostrare la Modalità Mappa dal punto di vista di questo Impero.§!"
default_map_mode:0 "Modalità Mappa Impero"
default_map_mode_desc:0 "I Confini degli Imperi verranno indicati con il colore Principale della loro bandiera."
diplomatic_map_mode:0 "Modalità Mappa Diplomatica"
diplomatic_map_mode_desc:0 "I Confini degli Imperi verranno mostrati in base alle Relazioni Diplomatiche verso l'impero selezionato."
opinion_map_mode:0 "Modalità Mappa Opinioni"
opinion_map_mode_desc:0 "I Confini degli Imperi verranno mostrati in base all'Opinione dell'impero selezionato."
attitude_map_mode:0 "Modalità Mappa Atteggiamento IA"
attitude_map_mode_desc:0 "I Confini degli Imperi verranno mostrati in base all'Atteggiamento IA dell'impero selezionato."
neighbor_map_mode:0 "Modalità Mappa Vicini"
neighbor_map_mode_desc:0 "La mappa mostrerà quali imperi verranno considerati tuoi vicini."
opinion_war_in_heaven_ally:0 "Alleato nella Guerra dei Cieli"
opinion_war_in_heaven_enemy:0 "Nemico nella Guerra dei Cieli"
opinion_war_in_heaven_winner:0 "Vincitore della Guerra dei Cieli"
opinion_non_aligned_league:0 "Alleato nella Lega Neutrale"
opinion_non_aligned_league_fe:0 "Lega Neutrale"
opinion_crisis_fighter:0 "Caccia della Crisi"
opinion_crisis_fighter_small:0 "Caccia della Crisi"
opinion_non_aligned_league_declined:0 "Si è rifiutato di ammetterci nella Lega Neutrale."
OPINION_MAP_MODE_TIP_SELF:0 "$WHO|H$"
MAP_MODE_OBSERVER:0 "§H[This.GetName]§!\nNessuna informazione disponibile."
DIPLOMATIC_MAP_MODE_SAME_EMPIRE:0 "§H[This.GetName]§!"
DIPLOMATIC_MAP_MODE_WAR:0 "§H[This.GetName]§!\nIn guerra con §H[From.GetName]§!"
DIPLOMATIC_MAP_MODE_FEDERATION:0 "§H[This.GetName]§!\nConfederato a §H[From.GetName]§!"
DIPLOMATIC_MAP_MODE_ALLIANCE:0 "§H[This.GetName]§!\nAlleato di §H[From.GetName]§!"
DIPLOMATIC_MAP_MODE_SUBJECT:0 "§H[This.GetName]§!\nè Suddito di §H[From.GetName]§!"
DIPLOMATIC_MAP_MODE_OVERLORD:0 "§H[This.GetName]§!\nè il Signore di §H[From.GetName]§!"
DIPLOMATIC_MAP_MODE_RIVAL:0 "§H[This.GetName]§!\nè Rivale di §H[From.GetName]§!"
DIPLOMATIC_MAP_MODE_CLOSED_BORDERS:0 "§H[This.GetName]§!\nHa chiuso i Confini a §H[From.GetName]§!"
DIPLOMATIC_MAP_MODE_NON_AGGRESSION_PACT:0 "§H[This.GetName]§!\nPossiede un Patto di Non Aggressione con §H[From.GetName]§!"
DIPLOMATIC_MAP_MODE_COMMERCIAL_PACT:0 "§H[This.GetName]§!\nPossiede un Accordo di Ricerca con §H[From.GetName]§!"
DIPLOMATIC_MAP_MODE_RESEARCH_AGREEMENT:0 "§H[This.GetName]§!\nPossiede un Accordo Commerciale con §H[From.GetName]§!"
DIPLOMATIC_MAP_MODE_ASSOCIATION_STATUS:0 "§H[This.GetName]§!\nÈ in una Federazione con §H[From.GetName]§!"
DIPLOMATIC_MAP_MODE_DEFENSIVE_PACT:0 "§H[This.GetName]§!\nPossiede un Patto Difensivo con §H[From.GetName]§!"
DIPLOMATIC_MAP_MODE_MIGRATION_PACT:0 "§H[This.GetName]§!\nPossiede un Trattato di Migrazione con §H[From.GetName]§!"
MAP_MODE_NO_CONTACT:0 "§H[This.GetName]§!\nNon ha ancora stabilito le Comunicazioni con §H[From.GetName]§!"
MAP_MODE_NEIGHBOR:0 "§H[From.GetName]§! è considerato vicino di §H[This.GetName]§!."
MAP_MODE_NOT_NEIGHBOR:0 "§H[From.GetName]§! NON è considerato vicino di §H[This.GetName]§!."
aura_shield_recharger:0 "$aura_category_defensive$ - $aura_type_support$"
aura_nanobot_cloud:0 "$aura_category_defensive$"
aura_shield_dampener:0 "$aura_category_offensive$"
aura_quantum_destabilizer:0 "$aura_category_offensive$"
aura_ship_subspace_snare:0 "$aura_category_offensive$"
aura_station_subspace_snare:0 "$aura_category_offensive$"
aura_minefield:0 "$aura_category_offensive$ - $aura_type_minefield$"
aura_inspiring_presence:0 "$aura_category_defensive$"
aura_targeting_grid:0 "$aura_category_defensive$"
NO_POPS_VALID_FOR_COLONIZATION:0 "Su questo pianeta non c'è Popolazione che possa essere utilizzata per la colonizzazione."
EMPIRE_SPAWN_ALLOWED:0 "§HComparsa Impero Permessa§!"
EMPIRE_SPAWN_DISALLOWED:0 "§HComparsa Impero Negata§!"
EMPIRE_SPAWN_ALWAYS:0 "§HComparsa Impero Obbligata§!"
EMPIRE_SPAWN_ALLOWED_DESC:0 "A $TEMPLATE$ è permesso di comparire in una partita normale al posto di un impero generato casualmente."
EMPIRE_SPAWN_DISALLOWED_DESC:0 "A $TEMPLATE$ NON è permesso di comparire in una partita normale al posto di un impero generato casualmente."
EMPIRE_SPAWN_ALWAYS_DESC:0 "$TEMPLATE$ comparirà sempre in una partita normale al posto di un impero generato casualmente."
EMPIRE_SPAWN_TOOLTIP_DELAYED:0 "§GClicca per modificare le impostazioni di comparsa di questo impero.§!"
REQUIRES_SHIP:0 "§RRichiede una $SHIP$.§!"
NOT_ENOUGH_INFLUENCE_TO_REVOKE_SECTOR:0 "Non possediamo abbastanza $AMT|Y$ £influence£ per rimuovere un sistema da questo settore."
NOT_ENOUGH_INFLUENCE_TO_DELETE_SECTOR:0 "Non possediamo abbastanza $AMT|Y$ £influence£ per eliminare questo settore."
BUILD_STATION_TOO_CLOSE:0 "§RTroppo vicino ad un'altra Stazione.§!"
EMERGENCY_FTL_DAYS_LEFT:0 "§R$DAYS|Y$ Giorni al compimento del Balzo SL d'Emergenza.§!"
COMPONENT_AURA_TOOLTIP:0 "$AURA_NAME|Y$\n$APPLY_ON$\n$MODIFIER$"
COMPONENT_AURA_WITHOUT_MOD_TOOLTIP:0 "$AURA_NAME|Y$\n$APPLY_ON$"
COMPONENT_AURA_DAMAGE_TOOLTIP:0 "Le navi all'interno del campo hanno il $ACCURACY|Y%0$ di probabilità di ricevere §Y$MIN_DAMAGE|0$ - $MAX_DAMAGE|0$§! danni, ignorando il $ARMOR_PENETRATION|Y%0$ dell'armatura. Questi danni posso essere schivati." #ACCURACY, MIN_DAMAGE, MAX_DAMAGE, AVG_DAMAGE, HULL_DAMAGE, SHIELD_DAMAGE, ARMOR_DAMAGE, SHIELD_PENETRATION, ARMOR_PENETRATION
AURA_APPLY_ON_FRIENDLY:0 "Effetto sulle Navi Alleate:"
AURA_APPLY_ON_FLEET:0 "Effetto sulla Propria Flotta:"
AURA_APPLY_ON_HOSTILE:0 "Effetto sulle Navi Ostili:"
ENERGY_COST:0 "£energy£ $VALUE|1Y$"
INFLUENCE_COST:0 "£influence£ $VALUE|0Y$"
INFLUENCE_COST_FRACTIONS:0 "£influence£ $VALUE|2Y$"
UNITY_COST:0 "£unity£ $VALUE|0Y$"
FTL_MAGNET:0 "Inibitore SL"
COMPONENT_FTL_MAGNET_TIP:0 "\n§HInibitore SL§! - Le flotte ostili in avvicinamento verranno reindirizzate forzatamente verso questa stazione"
TOOLTIP_SYSTEM_HAS_HOSTILE_FTL_MAGNET:0 "Contiene uno o più Inibitori SL"
TOOLTIP_FLEET_ICON_HAS_FTL_MAGNET:0 "Le flotte ostili potranno lasciare il sistema esclusivamente tramite l'iperlinea utilizzata per accedervi."
FLEET_UPGRADE_COST_TOOLTIP:0 "$SHIPS|Y$ nave/i verranno aggiornate per $COST|Y$"
STATION_UPGRADE_COST_TOOLTIP:0 "La Stazione verrà aggiornata per $COST|Y$"
PLATFORMS_UPGRADE_COST_TOOLTIP:0 "$PLATFORMS|Y$ piattaforma/e verranno aggiornate per $COST|Y$"
PLATFORMS_NONE_TO_UPGRADE:0 "Questa Base Stellare non ha Piattaforme di Difesa"
PLATFORM_UPGRADE_COST_TOOLTIP:0 "La Piattaforma verrà aggiornata per $COST|Y$"
PLANET_CLASS_PREFERENCE_TRAITS:0 "Preferenze Planetarie"
OTHER:0 "Altro"
PRIMITIVES:0 "Primitivi"
PRIMITIVE_LIFEFORM:0 "È presente almeno una Civiltà Primitiva in questo sistema"
AGGRESSIVE_STANCE:0 "Atteggiamento Aggressivo"
FLEET_IN_FTL:0 "Flotta in SL"
WEAPON_COMPONENT_TAGS:0 "Tipo: $TAGS$"
WEAPON_COMPONENT_AI_TAGS:0 "Ruolo IA: $TAGS$"
COMPONENT_SHIP_MODIFIER:0 "Modificatore Nave: $MODIFIER$"
TECH_AND_LEVEL_NAME:0 "$TECH$ $LEVEL$"
EVENT_OPTION_TRIGGER_ICON_TIP:0 "$TRIGGER|T$"
SHIP_STAT_CONTRIBUTION_ADDATIVE:0 "$NAME$: $VALUE|Y0$"
SHIP_STAT_CONTRIBUTION_MULTIPLICATIVE:0 "$NAME$: $VALUE|+=0%$"
#SHIP_STAT_CONTRIBUTION_ADDATIVE_hitpoints: "this is an example showing that you can override how certain stats are shown :)"
SHIP_STAT_CONTRIBUTION_ADDATIVE_maintenance:0 "$NAME$: $VALUE|2Y$"
SHIP_STAT_CONTRIBUTION_MULTIPLICATIVE_maintenance:0 "$NAME$: $VALUE|-=0%$"
SHIP_STAT_CONTRIBUTION_ADDATIVE_power:0 "$NAME$: $VALUE|+=0$"
SHIP_STAT_CONTRIBUTION_ADDATIVE_evasion:0 "$NAME$: $VALUE|+=0$"
SHIP_STAT_CONTRIBUTION_ADDATIVE_combat_speed:0 "$NAME$: $VALUE|Y2$"
SHIP_STAT_CONTRIBUTION_ADDATIVE_damage:0 "$NAME$: $VALUE|Y2$"
SHIP_STAT_CONTRIBUTION_ADDATIVE_build_time:0 "$NAME$: $VALUE|Y2$"
SHIP_STAT_CONTRIBUTION_ADDATIVE_speed:0 "$NAME$: $VALUE|Y1$"
SHIP_STAT_CONTRIBUTION_MULTIPLICATIVE_speed:0 "$NAME$: $VALUE|+=1%$"
DAMAGE_REDUCTION:0 "Riduzione Danno: $VALUE|Y0%$"
SHIP_SPEED_DAMAGED_PENALTY:0 "$TYPE$ ridotto di $VALUE|+=1%$ a causa dei danni allo scafo"
STAT_SOURCE_SECTION:0 "Sezioni"
STAT_SOURCE_WEAPON:0 "Armi"
STAT_SOURCE_UTILITY:0 "Accessori"
STAT_SOURCE_STRIKE_CRAFT:0 "Hangar"
STAT_SOURCE_EXCESS_POWER:0 "Potenza in Eccesso"
SHIP_DESIGN_SPECIAL_VALUES:0 "£ship_stats_special£ Valori Speciali: $COUNT$"
SHIP_DESIGN_SPECIAL_VALUES_HEADER:0 "§HValori Speciali§!"
SHIP_DESIGN_NO_SPECIAL_VALUES:0 "Questo Progetto Navale non possiede Valori Speciali"
SHIP_DESIGN_RULER_SHIP:0 "Grande $KEY$ di $RULER$"
CONFIRM:0 "Conferma"
WHITE_PEACE:0 "Pace Bianca"
STATUS_QUO:0 "Status Quo"
OPPONENTS:0 "Contrari"
POP_PRODUCES_TIP:0 "Produce: $VALUE|Y$"
POP_MAINTENANCE_TIP:0 "Mantenimento: $VALUE|Y$"
DETAIL_MAINT_POP:0 "$SPECIES$: $VALUE|Y$"
ROBOT_POP_SPECIES_1:0 "Robot"
ROBOT_POP_SPECIES_1_plural:0 "Robot"
ROBOT_POP_SPECIES_1_adj:0 "Robotico"
ROBOT_POP_SPECIES_2:0 "Androide"
ROBOT_POP_SPECIES_2_plural:0 "Androidi"
ROBOT_POP_SPECIES_2_adj:0 "Androide"
ROBOT_POP_SPECIES_3:0 "Sintetico"
ROBOT_POP_SPECIES_3_plural:0 "Sintetici"
ROBOT_POP_SPECIES_3_adj:0 "Sintetico"
ROBOT_POP_SPECIES_4:0 "Sintetico Nova"
ROBOT_POP_SPECIES_4_plural:0 "Sintetici Nova"
ROBOT_POP_SPECIES_4_adj:0 "Sintetico Nova"
ROBOT_POP_SPECIES_1_AWOKEN:0 "Risvegliato"
ROBOT_POP_SPECIES_2_AWOKEN:0 "$ROBOT_POP_SPECIES_1_AWOKEN$"
ROBOT_POP_SPECIES_3_AWOKEN:0 "$ROBOT_POP_SPECIES_1_AWOKEN$"
ROBOT:0 "Robotico"
PRESAPIENT:0 "Pre-Senziente"
BIOLOGICAL:0 "Biologico"
MACHINE:0 "Macchina"
POP_SPECIES_CANT_BE_ENSLAVED:0 "Impossibile Schiavizzare $SPECIES|Y$"
FORCED_HAPPINESS:0 "$SOURCE$: $VALUE|+%0$"
TRAIT_FORCED_HAPPINESS:0 "§YNon Influenzati dalla Felicità§!"
POP_HAS_NO_OWNER:0 "§RQuesta POP non appartiene a nessuno§!"
RETURNS_COLON:0 "Ritorno:"
EXPANSION_COST:0 "Influenza Necessaria all'Espansione"
EXPANSION_COST_LABEL:0 "Costo Espansione:"
EXPANSION_DISTANCE_LABEL:0 "Distanza:"
CONSUMER_GOODS:0 "Beni di Consumo"
CONSUMER_GOODS_MAINT:0 "Questa POP necessita di $AMT|Y2$ unità di §H$CONSUMER_GOODS$§! al mese, per un costo totale di £minerals£ $COST|2R$"
CONSUMER_GOODS_COST:0 "Il Costo dei Beni di Consumo per questa Pop è modificato da:"
buildable_robot_pop_1:0 "$ROBOT_POP_SPECIES_1$"
buildable_robot_pop_1_desc:0 "$trait_robotic_1_desc$"
buildable_robot_pop_2:0 "$ROBOT_POP_SPECIES_2$"
buildable_robot_pop_2_desc:0 "$trait_robotic_2_desc$"
buildable_robot_pop_3:0 "$ROBOT_POP_SPECIES_3$"
buildable_robot_pop_3_desc:0 "$trait_robotic_3_desc$"
buildable_robot_pop_4:0 "$ROBOT_POP_SPECIES_4$"
buildable_robot_pop_4_desc:0 "$trait_robotic_3_desc$"
buildable_machine_pop:0 "$trait_machine_unit$"
buildable_machine_pop_desc:0 "$trait_machine_unit_desc$"
buildable_modded_robot_pop:0 "Modello Popolazione Meccanica"
buildable_modded_robot_pop_machine_intelligence:0 "Modello Popolazione Meccanica"
buildable_modded_robot_pop_desc:0 "$trait_mechanical_desc$"
buildable_modded_robot_pop_desc_machine_intelligence:0 "$trait_machine_unit_desc$"
buildable_robot_pop_1_awoken:0 "$ROBOT_POP_SPECIES_1_AWOKEN$"
buildable_robot_pop_1_awoken_desc:0 "La coscienza digitalizzata di una specie perduta di funghi scientificamente avanzati, confinata all'interno di meri corpi robotici."
buildable_robot_pop_2_awoken:0 "$ROBOT_POP_SPECIES_1_AWOKEN$"
buildable_robot_pop_2_awoken_desc:0 "Una specie perduta di funghi tecnologicamente avanzati, riportata in vita caricando le scansioni neurali in corpi robotici."
buildable_robot_pop_3_awoken:0 "$ROBOT_POP_SPECIES_1_AWOKEN$"
buildable_robot_pop_3_awoken_desc:0 "$buildable_robot_pop_2_awoken_desc$"
COUNT_POP_TOOLTIP:0 "$COUNT|Y$ Pop su $PLANET|Y$ Pianeti"
COUNT_POP_TOOLTIP_CUTOFF:0 "... e $POPS|Y$ Pop Aggiuntivi su $PLANETS|Y$ Pianeti."
NOT_AFFECTED_BY_RADIATION:0 "Non vengono influenzati dalle radiazioni."
HEADER:0 "$KEY|1H$\n"
SUB_HEADER:0 "$KEY|1E$\n"
HIGHLT:0 "$KEY|H$"
HIGHLIGHT:0 "$KEY|H$"
LORE:0 "$KEY|L$"
TOOLTIP_TEXT:0 "$KEY|T$"
TEXT_COLOR:0 "§T"
HEADER_COLOR:0 "§H"
ENEMY_COLOR:0 "$KEY|R$"
RED_COLOR:0 "$KEY|R$"
GREEN_COLOR:0 "$KEY|G$"
BLUE_COLOR:0 "$KEY|E$"
ORANGE_COLOR:0 "$KEY|H$"
YELLOW_COLOR:0 "$KEY|Y$"
ENEMY:0 " (Ostile)"
BASE:0 "Base"
PERCENT:0 "$PERC|%0$"
BASE_VALUE:0 "Base: $VALUE|Y1$"
BASE_VALUE_NO_DECIMALS:0 "Base: $VALUE|Y0$"
BASE_VALUE_NO_COLOR:0 "Base: $VALUE$"
EMPIRE_BASE_PRODUCTION:0 "Base Imperiale: §Y$PRODUCTION$§!"
BASE_PERCENT:0 "Base: $VALUE|0%Y$"
POPS_VALUE:0 "Dalla Popolazione: $VALUE$"
START_NEW_GAME:0 "Nuova Partita"
PRESS:0 "PREMI"
TO_CONTINUE:0 "PER CONTINUARE"
DIALOG_AGREE:0 "Accetta"
DIALOG_DECLINE:0 "Rifiuta"
CANCEL:0 "Annulla"
RELOAD:0 "Ricarica"
FINISHED:0 "Terminato"
FINISH:0 "Termina"
ACCEPT:0 "Accetta"
START:0 "Inizia"
FILTER:0 "Filtra"
MESSAGE_OK:0 "OK"
MESSAGE_GOTO:0 "Mostra"
FRONT_START:0 "§HN§!uova Partita"
FRONT_LOAD:0 "§HC§!arica Partita"
FRONT_CREDITS:0 "§HC§!rediti"
FRONT_SETTINGS:0 "§HI§!mpostazioni"
FRONT_QUIT:0 "§HE§!sci"
FRONT_BACK:0 "Indietro"
FRONT_SAVE_GAMES:0 "Scegli Salvataggio"
FRONT_LAUNCH:0 "Avvia"
FRONT_MULTIPLAYER:0 "§HM§!ultigiocatore"
FRONT_MULTIPLAYER_DISABLED:0 "§GMultigiocatore§!"
LOAD_SAVE_GAME:0 "Caricamento Salvataggio"
CALCULATING_CACHE:0 "Preparazione Partita"
LOGIN_REQUIRED:0 "Login richiesto"
LINK_ACCOUNTS_TITLE:0 "Collega Account"
LINK_ACCOUNTS:0 "Ciao! Abbiamo notato che stai giocando tramite Steam. Se colleghi il tuo account Steam a quello Paradox verrai automaticamente collegato ai nostri server quando avvierai il gioco."
LINK_ACCOUNTS_DONT_REMIND:0 "Non ricordarmelo più\n(potrai comunque collegare i tuoi account sul sito Paradox)"
SKIP_LINK_ACCOUNTS:0 "Salta Collegamento"
AGREE_LINK_ACCOUNTS:0 "Collega Account"
CREATE_PROFILE_TITLE:0 "Scegli un Nome Utente"
CREATE_PROFILE_DESCRIPTION:0 "Ogni generale spaziale ha bisogno di un nome. Questo nome utente verrà utilizzato da tutti i giochi Paradox e dalle funzionalità online; non può essere modificato una volta scelto.\n\nScegli saggiamente!"
CREATE_PROFILE_USERNAME:0 "Nome Utente"
CREATE_PROFILE_CONFIRM:0 "Conferma"
LOAD_GAME_SELECTED_SAVES:0 "Salvataggi:"
LOAD_GAME_NO_FILES:0 "Nessun salvataggio disponibile!"
LOAD_GAME_UNSORTED:0 "§GPartite Non Ordinate§!"
INTERNET_BROWSER:0 "Browser Internet"
AT_WAR:0 "In Guerra:"
ALLIES_LIST:0 "$ALLIES$:"
ALLIES:0 "Alleati"
LOAD_MAP_GFX:0 "Caricamento Mappa"
LOAD:0 "Carica"
LOAD_SELECTED_SAVE:0 "Carica Selezionato"
CLOSE:0 "Chiudi"
ON:0 "On"
OFF:0 "Off"
START_GAME:0 "Inizia Partita"
SHIPDESIGNER:0 "Editor Nave"
FLEETDESIGNER:0 "Editor Flotta"
SAVING:0 "Salvataggio"
OPEN:0 "Apri"
SAVED_GAMES:0 "Salvataggi"
LOAD_LAST_SAVED:0 "Carica Ultimo Salvataggio"
PLANET:0 "pianeta"
STAR:0 "stella"
PLANET_CAP:0 "Pianeta"
MOON:0 "luna"
MOON_CAP:0 "Luna"
TYPE:0 "Tipo"
ASSIGNMENT:0 "Compito"
SKILL:0 "Livello"
AGE:0 "Età"
CHAR_OPINION_OF_CHAR:0 "Opinione di §H$FIRST$§! nei confronti di §H$SECOND$§!: $OPINION$"
CHAR_OPINION_OF_CHAR_WE_FIRST:0 "Nostra opinione nei confronti di §H$SECOND$§!: $OPINION$"
CHAR_OPINION_OF_CHAR_WE_SECOND:0 "Opinione di §H$FIRST$§! nei nostri confronti: $OPINION$"
OPINION_OF_CHAR:0 "Opinione di §H$EMPIRE$§!: $OPINION$"
CUSTOM:0 "Personalizzato"
POP_NAME:0 "POP $SPECIES$ su $PLANET$"
POP_MAX_GROWTH:0 "Cibo necessario: $VALUE|1Y$"
POP_MAX_GROWTH_BASE:0 "Base: $VALUE|1Y$"
POP_MAX_GROWTH_POPS:0 "$POPS|Y$ Pop Esistenti: $VALUE|1=-$"
POP_MAX_GROWTH_HABITABILITY:0 "Abitabilità: $VALUE|0=-%$"
POP_MAX_GROWTH_HELP:0 "§ELa POP necessita di una certa quantità di tempo prima di poter crescere completamente. Questo valore aumenterà in base alla POP già presente sul pianeta. Il §HCibo in Eccesso§!, la §H$MOD_POP_GROWTH_SPEED$§E e l'§H$HABITABILITY$§E influiscono sul tempo richiesto per la creazione di una nuova POP.§!§!§!§!§!"
POPULATION:0 "Popolazione"
GAME:0 "Partita"
YES:0 "Sì"
NO:0 "No"
DISMISS:0 "Ignora"
UNDECIDED:0 "Indeciso"
NAME:0 "Nome"
HEALTH:0 "Salute"
PERC:0 "§Y$VALUE|%0$§!"
PERC_WHITE:0 "$VALUE|%0$"
DAMAGE_MIN_MAX:0 "§Y$MIN$ - $MAX$§!"
ARMY_NO_POP_LIMIT:0 "Non limitata dalla POP"
ARMY_NO_MORALE:0 "Non influenzata dal Danno al Morale"
AVERAGE_DAMAGE:0 "Danno Medio"
MORALE_DAMAGE:0 "Danno al Morale: §Y$MIN$ - $MAX$§!"
COLLATERAL_DAMAGE:0 "Danno Collaterale: $AMOUNT|%0Y$"
DEFENDER:0 "Difensore"
ATTACKER:0 "Attaccante"
ENABLED_DLC_DESC:0 "$DLC|Y$ abilitato."
EDIT:0 "Modifica"
PREV:0 "Indietro"
NEXT:0 "Avanti"
EXIT:0 "Esci"
RANDOM:0 "Casuale"
RANDOM_RULER:0 "Sovrano Casuale"
AND:0 "e"
SI_NUMBER:0 "$VALUE|1*$"
SI_NUMBER_0:0 "$VALUE|0*$"
MIL_FLEET_NAME:0 "Flotta $COUNTRY$ $NUMBER$"
TRANS_FLEET_NAME:0 "Flotta da Trasporto $NUMBER$"
INTEL_LEVEL_NONE:0 "Inesplorato"
INTEL_LEVEL_LOW:0 "§RBasso§!"
INTEL_LEVEL_MEDIUM:0 "§YMedio§!"
INTEL_LEVEL_HIGH:0 "§EAlto§!"
INTEL_LEVEL_FULL:0 "§GCompleto§!"
SENSOR_RANGE:0 "Portata Sensore"
INTEL_LEVEL_VALUE:0 "Livello Intelligence: $LEVEL|H$"
INTEL_LEVEL_DESC:0 "§GCompleto§!: sono noti i movimenti delle flotte e la classe dei pianeti nel sistema\n§GAlto§!: sono noti i movimenti delle flotte\n§YMedio§!: è nota la classe dei pianeti del sistema\n§RBasso§!: è noto il numero dei pianeti del sistema"
INTEL_LEVEL_NOT_TRIGGER:0 "Il Livello di Intelligence su $SYSTEM$ NON è $OPERATOR$$LEVEL|Y$"
INTEL_LEVEL_TRIGGER:0 "Il Livello di Intelligence su $SYSTEM$ è $OPERATOR$$LEVEL|Y$"
MISSING_WORMHOLE_STATION:0 "Fuori portata! Dobbiamo costruire altre Stazioni Tunnel Spaziale più vicine a questo sistema."
FLEET_JUGGERNAUT_REPAIR:0 "§RJuggernaut non può essere inviato alla manutenzione.§!"
FLEET_NO_PATH:0 "Questa flotta non può raggiungere questo sistema."
FLEET_NO_PATH_RESTRICTED:0 "Il sistema è impostato come limitato, quindi le nostre flotte non possono accedervi."
FLEET_NO_PATH_PASSIVE_STANCE:0 "Sta evitando degli ostili a causa dell'Atteggiamento Evasivo"
NO_PATH_NO_FTL:0 "La nave selezionata non possiede motori SL, quindi non può raggiungere questo sistema."
FLEET_NO_PATH_MUST_EXPLORE:0 "Abbiamo bisogno di una Nave Scientifica completa di equipaggio per esplorare un sistema del tutto sconosciuto."
DONE:0 "Fine"
FRIENDLY_FLEETS:0 "Flotte Personali"
NEUTRAL_FLEETS:0 "Flotte Neutrali"
HOSTILE_FLEETS:0 "Flotte Ostili"
ALLIANCE_FLEETS:0 "Flotte Amichevoli"
INTEL_HOSTILE:0 "Rilevamento Ostile"
INFLUENCE:0 "Influenza"
INTEL_HOSTILE_DESC:0 "In passato abbiamo incontrato presenze ostili in questo sistema."
INTEL_HOSTILE_NAME_POWER:0 "$MILITARY_POWER$§! §R$NAME$"
FLEET_UNCONTACTED:0 "$FLEET|Y$ £ship_stats_hitpoints£ $HP$"
FLEET_MILITARY_POWER:0 "£military_ship£ $FLEET|R$ £military_power£ $VALUE|0Y$ £ship_stats_hitpoints£ $HP$"
FLEET_MILITARY_POWER_BOSS:0 "£military_ship£ $FLEET|R$ £military_power_boss£ £ship_stats_hitpoints£ $HP$"
FLEET_NO_MILITARY_POWER:0 "$FLEET$"
FLEET_NO_MILITARY_POWER_SCIENCE:0 "£science_ship£ $FLEET|B$ £ship_stats_hitpoints£ $HP$"
FLEET_NO_MILITARY_POWER_CONSTRUCTION:0 "£construction_ship£ $FLEET|H$ £ship_stats_hitpoints£ $HP$"
FLEET_NO_MILITARY_POWER_COLONY:0 "£colony_ship£ $FLEET|E$ £ship_stats_hitpoints£ $HP$"
FLEET_NO_MILITARY_POWER_ARMY:0 "£army_ship£ $FLEET|G$ £ship_stats_hitpoints£ $HP$"
MILITARY_POWER:0 "£military_power£ $VALUE|*0$"
MILITARY_POWER_1:0 "£military_power£ $VALUE|*1$"
ARMY_HEALTH:0 "£ship_stats_hitpoints£ $VALUE$"
ARMY_POWER:0 "£army_power£ $VALUE|*0$"
ARMY_POWER_YELLOW:0 "£army_power£ $VALUE|Y*0$"
ARMY_POWER_1:0 "£army_power£ $VALUE|*1$"
MILITARY_POWER_BOSS:0 "£military_power_boss£ "
SCREENSHOT_TAKEN:0 "Screenshot acquisito!"
LONG_SHIPCLASS_NAME:0 "$SIZE$ Classe-$NAME$"
SELECT_COMPONENT:0 "Aggiungi Componente"
SELECT_CORE_COMPONENT:0 "Aggiungi Componente Principale"
SELECT_COMPONENT_EMPTY:0 "Non possiedi componenti adatti allo slot selezionato."
SELECT_COMPONENT_DESC:0 "Seleziona un componente e piazzalo in uno slot disponibile."
SHIP_NAME_STATS:0 "Specifiche"
SHIP_NAME_LABEL:0 "Nome Progetto"
SHIPCLASS_NAME:0 "Classe-$NAME$"
NEBULA_DESC:0 "Le Nebulose bloccano i sensori e non permettono la scansione dei sistemi in cui si trovano."
MODIFY:0 "Modifica"
MORALE:0 "Morale"
MIGRATING:0 "In Migrazione"
SECTOR_FOCUS_PREFERENCE:0 "Scegli Focalizzazione Settore"
CLICK_TO_TRANSFER_RESOURCES:0 "Quantità da Trasferire"
ENVIRONMENTAL_EFFECTS:0 "§HEffetti Ambientali§!"
ENVIRONMENTAL_HAZARDS:0 "§HRischi Ambientali§!"
ENVIRONMENTAL_EFFECTS_DELAYED:0 "§EGli Effetti ed i Rischi Ambientali influiscono su tutte le flotte presenti nel sistema. Di solito sono causati da §HStelle§! e §HNebulose§!.§!"
EFFECTS_ON_SYSTEM:0 "§HEffetti sul Sistema:§!"
MIGRATING_DESC:0 "Sta Migrando verso $PLANET|H$: $REMAINING|Y$ Mesi rimanenti"
HAPPINESS_LABEL:0 "Felicità:"
UNHAPPINESS:0 "Infelicità"
FERTILITY_LABEL:0 "Fertilità:"
ASSIMILATED:0 "Assimilazione"
ASSIMILATED_DESC:0 "Questa specie è in assimilazione. Ogni anno, §Y3-12§! £pop£ POP verrà modificata per somigliare sempre più alla specie dominante del nostro impero."
ENSLAVED:0 "In Schiavitù"
ENSLAVED_DESC:0 "Questa Pop è in schiavitù."
LIVESTOCK:0 "Bestiame"
LIVESTOCK_DESC:0 "Questa POP viene utilizzata come bestiame per alimentare altra POP."
MATRIX_LIVESTOCK:0 "Amalgamata"
MATRIX_LIVESTOCK_DESC:0 "Questa POP è stata amalgamata alla rete energetica planetaria."
PURGING:0 "Epurazione"
PURGING_DESC:0 "Questa popolazione viene sistematicamente uccisa. Il processo impiegherà del tempo."
DISPLACING:0 "Migrazione Forzata"
DISPLACING_DESC:0 "Questa popolazione viene cacciata dal pianeta a causa della Dislocazione. Il processo di ricollocazione durerà un po' di tempo."
DISPLACING_DESC_2:0 "Questa popolazioine viene cacciata dal pianeta a causa delle Politiche Imperiali o della Bassa Abitabilità. Il processo di ricollocazione durerà un po' di tempo."
EMIGRATING:0 "Emigrazione"
EMIGRATING_DESC:0 "Questa POP sta emigrando dal pianeta."
PURGING_ROBOT:0 "Rottamazione"
PURGING_DESC_ROBOT:0 "Questa POP è in rottamazione. Il processo impiegherà del tempo."
WORMHOLE_INCOMING_DESC:0 "§HUscita Tunnel Spaziale§!\nSi è aperto un Tunnel Spaziale e ne sta uscendo qualcosa..."
WORMHOLE_INCOMING_KNOWN_DESC:0 "§HUscita Tunnel Spaziale da $SYSTEM|Y$§!\nAvanzamento: $CUR|Y$/$MAX|Y$($DAYS|Y$ Giorni)\nFlotta in Transito: $FLEET|Y$."
WORMHOLE_OUTGOING_DESC:0 "§HEntrata Tunnel Spaziale§!\nSi è aperto un Tunnel Spaziale ed è pronto per trasportare delle navi in un altro sistema solare."
WORMHOLE_OUTGOING_KNOWN_DESC:0 "§HEntrata Tunnel Spaziale verso $SYSTEM|Y$§!\nAvanzamento: $CUR|Y0$/$MAX|Y0$ ($DAYS|Y$ Giorni)\nFlotta in Transito: $FLEET|Y$."
GREATER_THAN:0 "più di"
LESS_THAN:0 "meno di"
EQUAL_TO:0 "uguale a"
NOT_EQUAL_TO:0 "diverso da"
GREATER_THAN_OR_EQUAL_TO:0 "uguale o maggiore di"
LESS_THAN_OR_EQUAL_TO:0 "uguale o minore di"
FTL_TRAIL_DESC:0 "Rilevata una traccia SL. La traccia svanirà tra $ENDDATE|H$."
FTL_TRAIL_ANALYZED_DESC:0 "Traccia SL analizzata. Una nave $WHO|H$ ha compiuto un salto verso $TO|H$ il $JUMPDATE|H$. La traccia svanirà tra $ENDDATE|H$."
FTL_TRAIL_OURS_DESC:0 "Rilevata una traccia SL da una delle nostre navi che ha compiuto il balzo verso $TO|H$ il $JUMPDATE|H$. La traccia svanirà tra $ENDDATE|H$."
HITPOINTS:0 "Punti Scafo"
HULL:0 "Scafo"
SHIELD:0 "Scudo"
SHIELDS:0 "Scudi"
SECTOR_AUTONOMY:0 "Riqualificazione"
SECTOR_AUTONOMY_DESC:0 "Controlla se nel settore è permesso rimpiazzare gli Edifici esistenti."
SECTOR_RESPECT_TILE_RESOURCES:0 "Priorità Caselle Risorse"
SECTOR_RESPECT_TILE_RESOURCES_DESC:0 "Controlla se il settore dovrebbe evitare di costruire Edifici non adatti al loro tipo di casella. Per alcuni tipi di edifici questa funzione potrebbe ignorare le risorse della casella."
SECTOR_CONSTRUCTION_AUTONOMY:0 "Permetti Riqualificazione"
SECTOR_CONSTRUCTION_RESPECT_TILE_RESOURCES:0 "Priorità Caselle Risorse"
SECTOR_RESOURCE_ABOVE_CAP:0 "Impossibile superare il limite di capacità di $AMOUNT|0Y$"
ARMOR:0 "Corazza"
QUIT_TITLE:0 "Esci dal Gioco"
QUIT_DESC:0 "Sei sicuro di voler chiudere il gioco e tornare al desktop?"
RESIGN_TITLE:0 "Torna al Menu Principale"
RESIGN_DESC:0 "Sei sicuro di volerti arrendere e tornare al menu principale?"
GROUND_COMBAT:0 "Invasione"
MOVE_CAPITAL:0 "Sposta Capitale"
MOVE_CAPITAL_DESC:0 "Spostare la tua capitale su questo pianeta costerà £influence£ $COST|Y0$."
MOVE_CAPITAL_DESC_VALID:0 "Clicca per spostare la tua capitale su questo pianeta."
MOVE_CAPITAL_DESC_INVALID_ALREADY_CAPITAL:0 "Questa è già la tua capitale!"
MOVE_CAPITAL_DESC_INVALID_NOT_OWNER:0 "Impossibile spostare la capitale su un pianeta che non possiedi."
MOVE_CAPITAL_DESC_INVALID_OCCUPIED:0 "Impossibile spostare la capitale su un pianeta occupato."
MOVE_CAPITAL_DESC_INVALID_NOT_CORE:0 "Impossibile spostare la capitale su un pianeta controllato da un settore."
MOVE_CAPITAL_DESC_INVALID_BEING_COLONIZED:0 "Impossibile spostare la capitale su un pianeta in colonizzazione."
MOVE_CAPITAL_DESC_INVALID_AT_WAR:0 "Impossibile spostare la capitale mentre si è in guerra."
MOVE_CAPITAL_DESC_INVALID_COOLDOWN:0 "Impossibile spostare la capitale fino al $DATE|H$."
MOVE_CAPITAL_CONFIRM:0 "Vuoi spostare la Capitale su $PLANET|H$?\n\nCi costerà £influence£ $COST|Y0$."
TRADE_ROUTES_REMOVED:0 "§RTutte le rotte commerciali verranno rimosse!§!\n"
SECTOR_CREATED:0 "Verrà creato un settore con la nuova capitale.\n"
SECTOR_CAPITAL_MOVED:0 "La capitale del settore verrà spostata su questo pianeta.\n"
HOME_BASE:0 "Base"
HOME_BASE_NONE:0 "§YNessuna§!"
HOME_BASE_CLICK_TO_SET:0 "§GShift + Click-Destro per impostare come Base§!"
HOME_BASE_NOT_OWNER_ALLY:0 "Puoi selezionare come Base solamente una Base Stellare che sia di tua proprietà o di un alleato"
INCOMING_SHIPS_DESC:0 "Rilevate $NUM|H$ nave/i provenienti da $FROM|H$"
planet_size_small:0 "Dimensione Piccola"
planet_size_medium:0 "Dimensione Media"
planet_size_large:0 "Dimensione Grande"
planet_size_desc:0 "Può sostenere fino a $NUM|H$ Pop."
ASTEROID:0 "Asteroide"
MONEY:0 "Crediti Energetici"
ORBITAL_STATIONS:0 "Stazioni Orbitali"
ANOMALY:0 "Anomalia"
SURVEYED:0 "Ispezionato"
UNSURVEYED:0 "Non ispezionato"
HABITABILITY:0 "Abitabilità"
HABITABILITY_BREAKDOWN:0 "§EHabitability Breakdown:§!"
HABITABILITY_EFFECTS:0 "Habitability Effects:"
HABITABLITIY_VALUE:0 "Habitability Value: $VALUE$ ($SPECIES|Y$)"
HABITABILITY_FLOOR_DESCRIPTION:0 "$STRING$: $VALUE$"
HABITABILITY_CEIL_DESCRIPTION:0 "$STRING$: $VALUE$"
pop_habitability:0 "Abitabilità Planetaria"
TERRAFORM_RESULT:0 "Abitabilità: $HABITABILITY$"
SIZE:0 "Dimensioni"
SCIENTIST_REQUIRED:0 "Scienziati Richiesti"
SCIENTIST_REQUIRED_AREA_LEVEL:0 "($AREA$ $LEVEL$ Scienziati Richiesti)"
CURRENT_WARSCORE:0 "Punteggio Bellico:"
CURRENT_DEMAND_SUM:0 "Richieste Totali:"
RESULTS:0 "Risultati"
OPINION:0 "Opinione"
HIGH_OPINION:0 "Opinione Alta"
DISTANCE:0 "Distanza"
DISTANCE_VALUE:0 "$DISTANCE$: $VALUE|Y$"
COLONY_VALUE:0 "Colonia: $VALUE|Y$"
STARBASE_VALUE:0 "Base Stellare: $VALUE|Y$"
HOSTILE_CLAIMS_PROTECTION:0 "Rivendicazioni Ostili di Protezione sull'Obiettivo: $VALUE$"
ATTACKERS:0 "Attaccanti"
DEFENDERS:0 "Difensori"
OWNER:0 "Proprietario"
USED:0 "Utilizzato"
UNUSED:0 "Non Utilizzato"
SOURCES:0 "Fonti"
TOTAL:0 "Totale"
TOTAL_VALUE:0 "$TOTAL$: $VALUE|Y$"
YEARS:0 "Anni"
YEAR_VALUE:0 "$VALUE|H$ anno"
YEARS_VALUE:0 "$VALUE|H$ anni"
MONTH_VALUE:0 "$VALUE|H$ mese"
MONTHS_VALUE:0 "$VALUE|H$ mesi"
DAY_VALUE:0 "$VALUE|H$ giorno"
DAYS_VALUE:0 "$VALUE|H$ giorni"
GAME_SPEED_0:0 "In Pausa"
GAME_SPEED_1:0 "Lentissima"
GAME_SPEED_2:0 "Lenta"
GAME_SPEED_3:0 "Normale"
GAME_SPEED_4:0 "Veloce"
GAME_SPEED_5:0 "Velocissima"
UNUSED_RESOURCES_TIP:0 "§HPossediamo delle risorse che potrebbero essere messe a disposizione della POP.§!"
PLANET_PRODUCTION_STRATEGIC:0 "Questa Risorsa Strategica può essere trovata qui:\n\n$NAME|H$\n$DESC$\n$EFFECT$"
LOCAL_RESOURCES:0 "§ERisorsa Locale§!"
LOCAL_RESOURCES_DESC:0 "Le risorse locali ti permettono di costruire potenti edifici nel luogo in cui si trovano."
STRATEGIC_RESOURCES_TITLE:0 "§HRisorse Strategiche§!"
STRATEGIC_RESOURCES_DESC:0 "§EEsistono molti tipi di §HRisorse Strategiche§!, solitamente scoperte mediante lo sviluppo tecnologico. Ottenendo l'accesso ad una particolare §HRisorsa Strategica§! di solito guadagnerai dei bonus imperiali. Ti basta accedere ad una singola unità di una §HRisorsa Strategica§! per ottenerne pieno beneficio, quindi quelle in eccesso possono essere tranquillamente vendute.§!"
UNEMPLOYED_TITLE:0 "Disoccupato"
UNEMPLOYED_TITLE_DESC:0 "Questa POP è disoccupata. Costruisci altri Distretti od Edifici per metterla al lavoro."
UNEMPLOYED_FORMER_JOB:0 "Disoccupata ($FORMER_JOB$)"
QUIT:0 "Esci"
FLEET:0 "flotta"
NEGOTIATE:0 "Negoziato"
UNKNOWN:0 "Sconosciuto"
UNKNOWN_SHORT:0 "?"
UNKNOWN_LONG:0 "???"
DASH:0 "-"
UNKNOWN_OPINION:0 "§Y?§!"
UNKNOWN_COUNTRY:0 "Impero sconosciuto"
UNKNOWN_ORIGIN:0 "Origine sconosciuta"
FLANKER:0 "Fiancheggiatore"
UNASSIGNED:0 "Non Assegnata"
SHIP_ROLE_CAPITAL:0 "Le navi della §HCapitale§! sono le principali della flotta."
SHIP_ROLE_FLANKER:0 "I §HFiancheggiatori§! cercheranno di attaccare entro il loro raggio d'azione ideale."
SHIP_ROLE_NONE:0 "Nessun ruolo specifico assegnato."
SPECIAL_PROJECT_DEBRIS:0 "Detriti nel Sistema $SYSTEM|H$"
SPECIAL_PROJECT_DEBRIS_DESC:0 "Trova dei detriti di una battaglia spaziale per analizzarli."
DEBRIS_DESC:0 "Detriti di battaglia spaziale da $COUNTRY|H$.\n§GTracce di componenti:§!\n$LIST$"
DEBRIS_NO_COMPONENTS:0 "Detriti di battaglia spaziale da $COUNTRY|H$.\n§YNessuna traccia di componenti che non abbiamo già sviluppato§!"
DEBRIS_VIEW_DESC:0 "Detriti di battaglia spaziale da $COUNTRY|H$"
DEBRIS_DETAILS:0 "Tracce di componenti:\n$LIST$"
CORPORATE_COUNTRY_MODIFIER:0 "Modificatore Imperiale Corporativo"
COUNTRY_MODIFIER:0 "Modificatore Imperiale"
COUNTRY_MODIFIERS:0 "Modificatori Imperiali"
ARMY_MODIFIER:0 "Modificatore Armata"
POP_MODIFIER:0 "Modificatore POP" #£pop_modifier §PPop Modifier§!
OWNER_COUNTRY:0 "§TProprietario $COUNTRY|Y$.§!"
CONTROLLER_COUNTRY:0 "§TControllato da $COUNTRY|Y$.§!"
PL_INFO:0 "£pop£ $POPS|H$ £def£ $DEF|H$"
PURGE:0 "§HEsegui Epurazione§!"
SPECIES_HAPPINESS:0 "Specie"
COLONY_HAPPINESS:0 "Colonia"
COST:0 "Costo"
VALUE_MAXIMUM:0 "Massimo"
POP_ETHIC_DIVERGENCE:0 "$MOD_POP_ETHIC_SHIFT$"
POP_ETHIC_DIVERGENCE_DESC:0 "Le §E§HDivergenze Etiche§! rappresentano la probabilità che questa §HPOP§! cambino §HEtica§!. Un numero negativo indica che la §HPOP§! si adatterà facilmente all'§HEtica Imperiale§! e normalmente è una buona cosa.§!"
TRAIT_COST:0 "Costo: $COST$"
BASELINE_POP:0 "Fondatori Imperiali"
BASELINE_POP_DESC:0 "Questa è la Specie Fondatrice dell'Impero."
COST_VALUE:0 "Costo: $VALUE|Y$"
BASE_COST_VALUE:0 "Costo Base: $VALUE|Y$"
BASE_TIME_VALUE:0 "Tempo Base: $VALUE|Y$"
BASE_PROGRESS_VALUE:0 "Progresso Base: $VALUE|Y$"
ETHIC_ATTRACTION:0 "$ETHIC|H$\nDato l'attuale valore d'Attrazione, ci aspettiamo che circa il §Y$ATTRACTION$%§! della nostra £pops£ POP adotterà quest'Etica.\n\nIl §Y$PERC$%§! della nostra £pops£ POP adotta al momento quest'Etica."
ETHIC_ATTRACTION_MATCHES_EMPIRE:0 "Quest'Etica è adottata dal nostro impero; il che ne aumenta significativamente il suo valore d'Attrazione."
ETHIC_ATTRACTION_MATCHES_EMPIRE_2:0 "Il nostro modificatore §H$MOD_POP_GOVERNMENT_ETHIC_ATTRACTION$§! cambierà ulteriormente la sua Attrazione di $VALUE$."
RESOURCE:0 "£$RESOURCE$£ $VALUE|0$"
MAINTENANCE:0 "Mantenimento"
CANT_SURVEY_OWNER:0 "Questo sistema è di proprietà un altro impero e non ci è permesso ispezionarlo a meno che non venga assoggettato."
NEED_ACCESS:0 "Non abbiamo Accesso a questo Sistema."
BROKEN_SAVEGAME:0 "SALVATAGGIO CORROTTO"
DELETE:0 "Elimina"
REMOVE:0 "Rimuovi"
DELETE_SAVEGAME_TOGGLE:0 "§GClicca per abilitare l'eliminazione dei Salvataggi.§!"
DELETE_SAVEGAME:0 "§GClicca per aprire la Finestra di Conferma.\nCTRL-Click per eliminare immediatamente il Salvataggio.§!"
DELETE_SAVEGAME_CONFIRM_NAME:0 "Elimina Salvataggio"
DELETE_SAVEGAME_CONFIRM_DESC:0 "Sei sicuro di voler eliminare il salvataggio $NAME|H$?"
NO_FACTIONS_LABEL:0 "Nessuna Fazione"
fa_colonized_planet:0 "Pianeta Colonizzato"
fa_built_mining_station:0 "Stazione Mineraria Costruita"
NAME_VALUE_FORMAT:0 "$NAME$: $VALUE$"
MATHS_set:0 "Imposta a"
MATHS_add:0 "Aggiungi"
MATHS_subtract:0 "Sottrai"
MATHS_multiply:0 "Moltiplica per"
MATHS_divide:0 "Dividi per"
MATHS_modulo:0 "Modulo"
MATHS_round_to:0 "Il valore è arrotondato al più vicino"
MATHS_round:0 "Il valore è arrotondato"
MATHS_floor:0 "Il valore è arrotondato per difetto"
MATHS_ceiling:0 "Il valore è arrotondato per eccesso"
MATHS_max:0 "Il valore è limitato a"
MATHS_min:0 "Il valore deve essere almeno"
MATHS_abs:0 "È stato considerato il valore assoluto"
MATHS_square:0 "Value is squared"
MATHS_pow:0 "To the power of"
MATHS_square_root:0 "Square root is taken"
FACTION_APPROVAL_MODIFIER:0 "$NAME$: $VALUE$"
FACTION_APPROVAL_EFFECTS:0 "§HEffetti sulla Popolazione della Fazione:§!"
FACTION_APPROVAL_TIME_REMAINING:0 "(§Y$MONTHS$ $MONTH_LABEL$ rimanenti§!)"
faction_approval_very_low:0 "Approvazione Fazione: Molto Bassa"
faction_approval_low:0 "Approvazione Fazione: Bassa"
faction_approval_average:0 "Approvazione Fazione: Media"
faction_approval_high:0 "Approvazione Fazione: Alta"
faction_approval_very_high:0 "Approvazione Fazione: Molto Alta"
CLOUD_SAVE:0 "§HSalvataggio Cloud§!"
CLOUD_SAVE_DISABLED_DESC:0 "§RIl cloud al momento non è disponibile!§!"
SAVE_TO_CLOUD:0 "Salva nel cloud"
SAVE_LOCATION_CLOUD:0 "§HSalvataggio Cloud§!\nStato: §GSincronizzato§!"
SAVE_LOCATION_CLOUD_NO_SYNC:0 "§HSalvataggio Cloud§!\nStato: §RNon Sincronizzato§!"
SAVE_LOCATION_LOCAL:0 "§RSalvataggio Locale§!\nQuesto salvataggio non si trova nel cloud ma solo nel computer locale."
SAVE_GAME_DIALOG_MAX_NUM_ERROR_TITLE:0 "Troppi salvataggi"
SAVE_GAME_DIALOG_MAX_NUM_ERROR_DESC:0 "Hai troppi salvataggi per questa partita, eliminane qualcuno."
LOAD_GAME_SYNC_FILES:0 "Salvataggi in fase di sincronizzazione"
SAVE_INCOMPATIBLE_OLDER:0 "§RSalvataggio Incompatibile§!\nQuesto salvataggio eseguito con la versione $SAVE_VERSION|H$ del gioco è incompatibile con l'attuale versione $GAME_VERSION|H$, il che potrebbe causare qualche problema durante la partita.\n\nCreare un nuovo salvataggio da questa partita §Hnon§! lo renderà compatibile."
SAVE_INCOMPATIBLE_NEWER:0 "§RSalvataggio Probabilmente Incompatibile§!\nQuesto salvataggio eseguito con la versione $SAVE_VERSION|H$ del gioco è di una versione più recente rispetto a quella attuale $GAME_VERSION|H$, il che potrebbe causare qualche problema durante la partita.\n\nCreare un nuovo salvataggio da questa partita §Hpotrebbe non§! renderlo compatibile."
SAVE_NEW_ENTRY:0 "Nuova Voce"
AFFECTS_FACTION_APPROVAL:0 "§YInfluenza l'Approvazione della Fazione di§! $VALUE$"
AFFECTS_FACTION_APPROVAL_NOT:0 "§YNessun Effetto sull'Approvazione della Fazione.§!"
MISSING_DLCS:0 "§RDLC Mancanti§!"
POP_FACTIONS_COLUMN_TYPE:0 "Tipo"
POP_FACTIONS_INFLUENCE_MULT:0 "Moltiplicato per $VALUE|Y$ a causa dei livelli di §HSupporto§! ed §HApprovazione§! della Fazione."
LOYALIST_FACTION_DESC:0 "La Fazione Lealista è la Fazione principale del nostro impero. La POP Lealista è soddisfatta dello status quo, e non andrà in cerca di cambiamenti radicali."
FROM_FACTION:0 "Approvazione della Fazione: $VALUE|0%Y$"
APPROVAL_OF_FACTION:0 "£mod_faction_approval£ $VALUE$"
POP_FACTIONS_ATTRACTION_TITLE:0 "Attrazione"
POP_FACTIONS_INFLUENCE:0 "Al momento stiamo ottenendo $VALUE$ ogni mese dai livelli di §HSupporto§! ed §HApprovazione§! di questa Fazione."
POP_FACTIONS_APPROVAL_TITLE:0 "$APPROVAL$"
POP_FACTIONS_APPROVAL_DESC:0 "L'Approvazione di una Fazione rappresenta la sua soddisfazione nei confronti dell'attuale status quo e può influenzare la £happiness£ §YFelicità§! della sua £pop£ §YPOP§!. Più alti saranno i valori d'Approvazione e Supporto della fazione, più influenza otterremo da essa."
POP_FACTIONS_COLUMN_TYPE_DESC:0 "Il tipo determina la natura della Fazione, i suoi effetti e le sue richieste."
POP_FACTIONS_COLUMN_LEADER:0 "Leader"
POP_FACTIONS_COLUMN_LEADER_DESC:0 "Il Leader di una Fazione può aumentarne l'attrattiva o modificarne il Supporto e gli Effetti."
POP_FACTIONS_COLUMN_SUPPORT:0 "Supporto"
POP_FACTIONS_COLUMN_SUPPORT_DESC:0 "Il livello di Supporto di una Fazione corrisponde grosso modo al sostegno popolare, ed influenza il tipo e la gravità degli Effetti che potrebbero verificarsi."
POP_FACTIONS_COLUMN_DEMANDS:0 "Problemi"
POP_FACTIONS_COLUMN_DEMANDS_DESC:0 "I Problemi di una Fazione mostrano ciò che essa desidera dal governo del suo impero.\n\n§HIl livello d'Approvazione di una Fazione è determinato dalla risoluzione di questi Problemi.§!"
POP_FACTIONS_COLUMN_SUPPORT_EFFECTS:0 "Effetti"
POP_FACTIONS_COLUMN_SUPPORT_EFFECTS_DESC:0 "Gli Effetti mostrano quanto una Fazione può influenzare il nostro impero.\n\n§HUna volta soddisfatte certe condizioni, ogni mese c'è la possibilità che si verifichi un Effetto.§!"
POP_FACTIONS_COLUMN_ACTIONS:0 "Azioni"
POP_FACTIONS_COLUMN_ACTIONS_DESC:0 "Puoi intraprendere Azioni per interagire con le Fazioni."
POP_FACTIONS_ATTRACTION_TOOLTIP:0 "È presente $TOTALPOPS|H$ Popolazione all'interno del nostro Impero che potrebbe potenzialmente unirsi a questa Fazione.\n"
POP_FACTIONS_ATTRACTION_DESC:0 "L'Attrazione di una Fazione determina quanto sarà vasta la percentuale della tua popolazione che considererà di unirsi ad essa, ed è determinata da alcuni fattori come l'Etica."
SUPPORT_VALUE_FORMAT:0 "$VALUE|0%$"
EVENTWINDOW_CLOSE_EFFECTS:0 "Effetti:"
FLEETS:0 "Flotte"
ACHIEVEMENTS:0 "§HObiettivi§! \nEsplora i tuoi obiettivi di Stellaris"
HOMEPAGE:0 "§HSito Web§! \nVisita il sito ufficiale di Stellaris"
FORUM:0 "§HForum§! \nAccedi al forum Stellaris di Paradox"
FACEBOOK:0 "§HFacebook§! \nApri la pagina Facebook ufficiale di Stellaris"
TWITTER:0 "§HTwitter§! \nSegui StellarisGame su Twitter"
CLOSE_TITLE:0 "§HChiudi§!"
BACK_TITLE:0 "§H$BACK$§!"
NO_MP_POPS:0 "§RDevi connetterti al tuo account Paradox per accedere al Multigiocatore.§!"
sponsored_colonizer:0 "Nave Colonia Privata"
sponsored_colonizer_plural:0 "Navi Colonia Private"
sponsored_colonizer_desc:0 "Le Navi Colonia Private sono finanziate da entità anonime del settore privato. Come risultato, i coloni potrebbero possedere un'etica differente dalla maggioranza."
COLONY_SHIP_COST:0 "§ELe Navi Colonia hanno costi e tempo di costruzione fissi§!"
CANNOT_ENTER_ORBIT_NO_ORBITAL_SLOTS:0 "Impossibile accedere all'orbita; spazio orbitale pieno."
PLAYED_BY:0 "Giocato da: $PLAYER|H$"
PREVIOUSLY_PLAYED_BY:0 "Precedentemente Giocato da: $PLAYER|H$"
SORT_BY_NAME:0 "§HOrdina per Nome§!"
SORT_BY_OPINION:0 "§HOrdina per Opinione§!"
RENAME_OBJECT_DESC:0 "§GClicca per rinominare§!"
SORT_BY_DISTANCE:0 "§HOrdina per Distanza§!"
SORT_BY_SPECIES:0 "§HOrdina per specie§!"
SORT_BY_POP:0 "§HOrdina per POP§!"
SORT_BY_RESEARCH:0 "§HOrdina per Ricerca§!"
SORT_BY_PLANETS:0 "§HOrdina per Pianeti§!"
SORT_BY_MILITARY_FLEETS:0 "§HOrdina per Flotte Militari§!"
SORT_BY_DESIGNATION_H:0 "§H$SORT_BY_DESIGNATION$§!"
FTL_TRAIL_KNOWN_SYSTEM:0 "La traccia SL indica che i Pirati hanno compiuto il balzo verso un sistema già conosciuto, $SYSTEM|H$"
FTL_TRAIL_FOUND_SYSTEM:0 "Le analisi della traccia SL hanno rivelato una base nascosta nello spazio inesplorato. È stata aggiunta alla nostra mappa galattica."
FTL_TRAIL_FAILED:0 "Le analisi della traccia SL, questa volta, non ci hanno fornito alcuna destinazione."
TRUCE_NAME:0 "Tregua da $WAR|H$"
TRUCE_OF_LIBERATION:0 "Tregua da Liberazione"
TRUCE_BROKE_ALLIANCE:0 "Tregua da Rottura Alleanza"
TRUCE_BROKE_GUARANTEE:0 "Tregua da Rottura Garanzia"
TRUCE:0 "Tregua"
TRUCE_DESC:0 "La tregua è stata stabilita il $STARTDATE|H$ e terminerà il $ENDDATE|H$."
OWNED_PLANETS_RATIO:0 "Percentuale Pianeti posseduti"
RANDOMIZED_COUNTRY_AND_SPECIES_DESC:0 "Inizierai la partita con una specie casuale."
NO_ACCESS_TO_COUNTRY_SYSTEMS:0 "§R$COUNTRY$ ci ha chiuso i suoi confini.§!"
NO_ACCESS_TO_COUNTRY_SYSTEMS_FALLEN_EMPIRE:0 "§RGli Imperi Caduti non aprono i loro confini ad altri imperi!§!"
BORDERACCESS:0 "Accesso di Frontiera"
MISSING_IN_ACTION:0 "Disperse in Azione"
BEING_REPAIRED:0 "In Riparazione: $VALUE|Y%0$"
TERRAFORMING:0 "Pianeta in Terraformazione, $PROGRESS|Y%0$ ($DAYS_REMAINING|Y$ giorni rimanenti)"
SHIP_MODIFIERS:0 "Modificatori Nave"
DOCKED_FLEET_MAINT:0 "§HMantenimento§!\n Flotta Attraccata: $VALUE|0$"
POP_MODIFIERS:0 "Modificatori POP"
POP_MODIFIERS_DESC:0 "Questi modificatori influenzano una singola POP."
ARMY_MODIFIERS:0 "Modificatori Armata"
UNKNOWN_SYSTEM:0 "Sconosciuto"
PLANETARY_FORT_EFFECTS:0 "Tutti i danni inflitti a questo esercito dagli eserciti invasori sono moltiplicati per §Yx$VAL$§! a causa dello stato delle fortificazioni planetarie."
POWER_USAGE:0 "Consumo Energetico: $VALUE|Y$"
POWER_GENERATION:0 "Energia Generata: $VALUE|Y$"
SENSOR_RANGE_VALUE:0 "Portata Sensore: $VALUE|Y0$"
STAR_SYSTEM:0 "Sistema $NAME$"
CDV_CURRENT_SCENARIO:0 "Scenario: $SCENARIO$"
CDV_SCENARIO:0 "Scenario"
CDV_COUNTRY:0 "country_$INDEX$"
CDV_FLEET:0 "fleet_$INDEX$"
CDV_SHIP:0 "$DESIGN$"
CDV_ADD_NEW:0 "(Nuovo)"
CDV_NO_SHIP_DESIGNS:0 "Non hai esportato alcun progetto navale. Vai alla Progettazione Navale ed esporta almeno un progetto."
CDV_USE_SELECTED:0 "Usa Scenario"
CDV_RENAME_SELECTED:0 "Rinomina"
CDV_ENTER_NEW_NAME:0 "Inserisci Nuovo Nome"
CDV_RESET:0 "Resetta"
SUBJECT_TAX_DESCRIPTION:0 "Come $SUBJECT$ paghi una tassa mensile al tuo Signore, che viene scalata dalla produzione."
TRADE_DEAL_LENGTH:0 "Durata in Anni:"
TRADE_DEAL_LENGTH_NONE:0 "Zero"
TRADE_DEAL_LENGTH_VALUE:0 "$TRADE_DEAL_LENGTH$ $VALUE|Y$"
TOOLTIP_DELETE_ITEM:0 "Elimina questo oggetto"
TOOLTIP_CLONE_ITEM:0 "Duplica questo oggetto"
ARMY_RETREAT_IN:0 "Puoi ritirarti tra $DAYS|H$ Giorni"
SAVE_GAME_DISABLED_IRONMAN:0 "§RSalvataggio disabilitato in modalità Ironman!§!"
LOAD_GAME_DISABLED_IRONMAN:0 "§RCaricamento disabilitato in modalità Ironman!§!"
LOAD_GAME_DISABLED_MP:0 "§RCaricamento disabilitato in modalità Multigiocatore!§!"
START_SCREEN_BEGIN:0 "INIZIA!"
MODIFIERS_LABEL:0 "Modificatori:"
MODIFIERS:0 "Modificatori"
BUILD_SPEED_MODIFIERS:0 "Costruisci Modificatori di Velocità:"
CLOSE_DONT_SHOW_AGAIN:0 "Non mostrare più"
INSULT_TOO_SOON:0 "§RÈ passato troppo poco dal nostro ultimo insulto. Potrai insultarli di nuovo il $DATE|Y$.§!"
OPTION_WILL_BE_AUTOSELECTED:0 "Questa opzione verrà selezionata automaticamente il $DATE$"
COLONIZATION_PROPOSAL:0 "Proposta di Colonizzazione"
IS_EVENT_LOCKED:0 "Evento Bloccato"
DISBAND_FLEET_EVENT_LOCKED:0 "§RQuesta flotta non può essere congedata.§!"