-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
/
nemesis_espionage_l_english.yml
560 lines (518 loc) · 64 KB
/
nemesis_espionage_l_english.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
l_english:
SPY_NETWORK:0 "$spy_network$"
SPY_NETWORK_NAME:0 "$spy_network$"
SPYNETWORK_ASSETS:0 "Spie"
OPERATIONS:0 "Operazioni"
build_spy_network_TITLE:0 "Costruisci una Rete di Spionaggio"
build_spy_network_DESC:0 "Invia un emissario che lavorerà alla costruzione di una $spy_network$ all'interno del loro impero."
spy_network:0 "Rete di Spionaggio"
spy_network_plural:0 "Reti di Spionaggio"
spy_network_desc:0 "Manda un Emissario per sviluppare attivamente una $spy_network$ e incrementare il nostro §HLivello di infiltrazione§!.\n\nNon potremmo riassegnarlo per §Y£time£360§!."
ENVOY_spy_network:0 "Occupato a sviluppare una §H$spy_network$§! a $LOCATION|H$"
ESPIONAGE_OPERATION_NOT_OWNER:0 "Non proprietario della $spy_network$"
ACTIVE_FILTER:0 "Attiva"
BONUSES:0 "Bonus"
ASSET:0 "Spia"
ASSIGN_ASSET:0 "Assegna una spia all'operazione"
PHASE_REPORT:0 "Rapporto della fase"
TARGET_INFO:0 "Informazioni dell'obiettivo"
SELECT_TARGET:0 "Seleziona obiettivo"
OPERATION_COST:0 "Costo dell'operazione"
AUTO_LAUNCH:0 "Inizia quando pronto"
UPKEEP:0 "Mantenimento"
TARGET:0 "Obiettivo"
IF_SUCCESSFUL:0 "Alla riuscita:"
operative_plural_lower:0 "operatives"
operative_drone_plural_lower:0 "operative drones"
ESPIONAGE_OPERATION_NOT_SUFFICENT_VALUE_FORMAT:0 "$VALUE|R0$"
ESPIONAGE_OPERATION_SUFFICENT_VALUE_FORMAT:0 "$VALUE|0$"
ESPIONAGE_OPERATION_ASSET_IS_ASSIGNED:0 "Spia assegnata all'operazione"
ESPIONAGE_OPERATION_CONTAINS_NUMBER_OF_CHAPTERS:0 "L'operazione ha $VALUE|Y$ fasi"
ESPIONAGE_OPERATION_PROGRESS_TOOLTIP_DESCRIPTION:0 "§HFase dell'operazione§!\nLe operazioni si svolgono in fasi e, alla fine di ogni fase, viene creato un lancio."
ESPIONAGE_OPERATION_PROGRESS_TOOLTIP_NEXT_PHASE:0 "La prossima fase finirà tra £time£ $DAYS|Y$"
ESPIONAGE_OPERATION_PROGRESS_TOOLTIP_PHASE_NUMBER:0 "Sono state completate $PHASES|Y$ di $PHASES_TOTAL|Y$"
ESPIONAGE_FROM_TARGET_EMPIRE_SIZE_VALUE:0 "Target's Empire Size: $VALUE|=G$"
ESPIONAGE_FROM_THEIR_ENCRYPTION_DECRYPTION_VALUE:0 "Criptaggio Relativo: $VALUE|+=%$"
ESPIONAGE_FROM_OUR_ENCRYPTION_DECRYPTION_VALUE:0 "Criptaggio Relativo: $VALUE|+=$"
ESPIONAGE_DAILY_NETWORK:0 "Progresso di Infiltrazione"
ESPIONAGE_DAILY_NETWORK_VALUE:0 "Progresso giornaliero: $VALUE|+=$"
ESPIONAGE_DAILY_NETWORK_VALUE_DELAYED:0 "§EOur §YInfiltration Level§! of this Empire is changing each day by this amount.\n\nSpy Networks can only grow if they have an §YEnvoy§! assigned to act as a Spymaster.\n\nCountries with high §Y$EMPIRE_SIZE$§! or where we have a §YRelative Encryption§! advantage are easier to infiltrate.§!"
ESPIONAGE_NETWORK_VALUE:0 "Valore della rete: $VALUE|Y$"
ESPIONAGE_TOTAL_SPY_POWER:0 "Capacità operativa Base: $VALUE|Y$"
ESPIONAGE_USED_SPY_POWER:0 "Capacità operativa Usata: $VALUE|Y$"
ESPIONAGE_SPY_POWER_FROM_LEVEL:0 "Dal livello di infiltrazione: $VALUE|Y$"
ESPIONAGE_ASSIGN_ENVOY:0 "$build_spy_network_DESC$"
ESPIONAGE_SPY_POWER_CAP:0 "Capacità operativa Limite: $CURRENT|Y$ of $MAX|Y$"
ESPIONAGE_SPY_POWER_USAGE:0 "Capacità operativa Uso: $CURRENT|Y$ of $TOTAL|Y$"
ESPIONAGE_OPERATION_PHASE_IN_PROGRESS:0 "Operazione in corso"
ESPIONAGE_OPERATION_FINISHED:0 "Operazione terminata"
ESPIONAGE_OPERATION_LOCKED:0 "Operazione bloccata"
ESPIONAGE_OPERATION_PHAZE_ZERO:0 "§HRiepilogo dell'operazione§!"
ESPIONAGE_OPERATION_PHAZE_ZERO_DELAYED:0 "§GClicca per visualizzare§!"
ESPIONAGE_OPERATION_PHAZE_TITLE:0 "Fase $PHASE$"
ESPIONAGE_OPERATION_SETUP_TITLE:0 "Lancia operazione"
ESPIONAGE_OPERATION_LOG_ROLL_TOOLTIP:0 "§HRisultati della fase§!\n$ESPIONAGE_OPERATION_CLUES$ Acquisito: $GAINED|Y$\n\nRisultato: $RESULT|Y$\n Lancio: $ROLL|Y$\n $ESPIONAGE_OPERATION_CLUES$: $CLUES|Y$\n Bonus abilità: $BONUS|Y$\n Difficoltà: $DIFFICULTY|R$\n\n§EEsiti lancio:§!\n§RFallimento§!: Risultati §Y1§! o meno aggiunge §Y0§! $ESPIONAGE_OPERATION_CLUES$.\n§YProgresso§!: Risultati tra §Y2-8§! o un lancio perfetto di §Y10§! aggiunge §Y1§! $ESPIONAGE_OPERATION_CLUES$.\n§GProgresso§!: Risultati tra §Y9-13§! aggiunge §Y2§! $ESPIONAGE_OPERATION_CLUES$."
ESPIONAGE_OPERATION_DIFFICULTY_TYPE:0 "Difficoltà"
ESPIONAGE_OPERATION_DIFFICULTY_TYPE_DESC:0 "La difficoltà ridurrà la probabilità di ottenere risultati positivi alla fine di una fase operativa.\n\nLa difficoltà può essere ridotta assegnando una spia con modificatore corrispondente al tipo di operazione.\n\nOgni fase di un'operazione di spionaggio può avere un diverso valore di difficoltà."
ESPIONAGE_OPERATION_DIFFICULTY_TYPE_TOOLTIP:0 "§H$ESPIONAGE_OPERATION_DIFFICULTY_TYPE$§!\n$VALUE$\n\n$ESPIONAGE_OPERATION_DIFFICULTY_TYPE_DESC$"
ESPIONAGE_OPERATION_DIFFICULTY_TYPE_DETAILS:0 "Difficoltà attuale:\n\t$VALUE$"
ESPIONAGE_OPERATION_ASSET_DIFFICULTY_EFFECT:0 "La rete di spionaggio ha spie disponibili che possono diminuire il livello di difficoltà a $VALUE$."
ESPIONAGE_OPERATION_PHASE_REPORT:0 "Registro dell'operazione"
ESPIONAGE_OPERATION_PHASE_REPORT_TOOLTIP:0 "§H$ESPIONAGE_OPERATION_PHASE_REPORT$§!\nIl $ESPIONAGE_OPERATION_PHASE_REPORT$ mostra i risultati dell'ultima fase dell'operazione."
ESPIONAGE_OPERATION_TARGET_INFORMATION:0 "§H$TARGET_INFO$§!\nLe $TARGET_INFO$ mostra informazioni importanti sull'Impero obiettivo, come la loro §YForza relativa§! e il §YCriptaggio Relativo§!."
ESPIONAGE_OPERATION_SKILL_BONUS:0 "Bonus Abilità"
ESPIONAGE_OPERATION_SKILL_BONUS_DESC:0 "Il Bonus Abilità aumenterà la probabilità di ottenere risultati positivi alla fine di una fase operativa."
ESPIONAGE_OPERATION_SKILL_BONUS_TOOLTIP:0 "§H$ESPIONAGE_OPERATION_SKILL_BONUS$§!\n$ESPIONAGE_OPERATION_SKILL_BONUS_DESC$"
ESPIONAGE_OPERATION_SKILL_BONUS_DETAILS:0 "Bonus Abilità:\n\t$VALUE$"
ESPIONAGE_OPERATION_CLUES:0 "Intuizioni"
ESPIONAGE_OPERATION_CLUES_DESC:0 "Le intuizioni rappresentano utili opportunità che i nostri operatori hanno sfruttato per avanzare di fase in un'operazione di spionaggio.\n\nLe intuizioni incrementano le §YProbabilità di svolta§!."
ESPIONAGE_OPERATION_CLUES_TOOLTIP:0 "§H$ESPIONAGE_OPERATION_CLUES$§!\n$ESPIONAGE_OPERATION_CLUES_DESC$"
FROM_ESPIONAGE_ASSETS:0 "Dalle spie"
SPY_NETWORK_MODIFIERS:0 "Modificatori della rete di spionaggio"
SPY_NETWORK_MODIFIERS_COLON:0 "$SPY_NETWORK_MODIFIERS$:"
ESPIONAGE_OPERATION_MODIFIERS:0 "Modificatori dell'operazione"
ESPIONAGE_OPERATION_MODIFIERS_COLON:0 "$ESPIONAGE_OPERATION_MODIFIERS$:"
FILTERS_SHOW_ALL:0 "Mostra tutte le Operazioni"
FILTER_TOGGLE:0 "Attiva o disattiva Operazioni di $NAME|Y$"
CREATE:0 "Crea"
LAUNCH:0 "Lancia"
ABORT:0 "Interrompi"
RELATIVE_ENCRYPTION_DECRYPTION_TITLE:0 "Criptaggio Relativo"
RELATIVE_DECRYPTION_ENCRYPTION_TITLE:0 "$RELATIVE_ENCRYPTION_DECRYPTION_TITLE$"
RELATIVE_ENCRYPTION_DEFENSIVE:0 "La loro Decifratura è $REL$ relativo alla nostra Crittografia. Quando conducono attività di spionaggio su di noi, hanno questi effetti:"
RELATIVE_ENCRYPTION_OFFENSIVE:0 "La loro Crittografia è $REL$ relativa alla nostra Decifratura. Quando conduciamo attività di spionaggio su di loro, abbiamo questi effetti:"
SPY_NETWORK_NO_ENVOY_ASSIGNED:0 "§RRichiede un §YEmissario§! assegnato alla Rete di spionaggio.§!"
SPY_NETWORK_ENVOY_ALREADY_ASSIGNED:0 "$TRIGGER_FAIL$ §RQuesta $spy_network$ ha già un $role_spymaster$ assegnato. Controlla la Scheda di Spionaggio per informazioni sulla $spy_network$.§!"
ESPIONAGE_OPERATION_CHANCE_CATEGORY_ASSET:0 "Il successo è più probabile se abbiamo una §YSpia§! assegnata a questa Operazione, che condivide la stessa §Ycategoria primaria§!."
ESPIONAGE_OPERATION_CHANCE_THEMED_ASSET:0 "Il successo è più probabile se abbiamo una §YSpia§! assegnata a questa Operazione, che condivide la stessa §Ycategoria secondaria§!."
ESPIONAGE_OPERATION_ASSET_EVENT_OPTION:0 "La §YSpia§! che abbiamo assegnato a questa Operazione ci consente di intraprendere questa linea d'azione."
ESPIONAGE_SPYNETWORK_ASSET_EVENT_OPTION:0 "Una §YSpia§! all'interno di questa Rete di Spionaggio ci consente di intraprendere questa linea d'azione."
operation_one_at_a_time:0 "$TRIGGER_FAIL$ §RUna Rete di Spionaggio può avere solo un'operazione attiva alla volta§!"
operation_target_seditionists_requires_sedition:0 "$TRIGGER_FAIL$ §RNon abbiamo motivo di credere che stiano minando la nostra autorità§!"
spark_rebellion_already_sparked:0 "$TRIGGER_FAIL$ §RUna guerra civile si sta già scatenando§!"
op_cat_manipulation:0 "Manipolazione"
op_cat_manipulation_desc:0 "Operazioni che distorcono, fabbricano e sfruttano le informazioni."
op_cat_provocation:0 "Provocazione"
op_cat_provocation_desc:0 "Azioni sovversive quasi garantite per mettere le loro vittime sul piede di guerra."
op_cat_sabotage:0 "Sabotaggio"
op_cat_sabotage_desc:0 "Operazioni aggressive che colpiscono direttamente obiettivi militari, commerciali e civili."
op_cat_subterfuge:0 "Sotterfugio"
op_cat_subterfuge_desc:0 "Atti clandestini di opinione, furto e coercizione."
op_cat_government:0 "Governo"
op_cat_diplomacy:0 "Diplomazia"
op_cat_economy:0 "Economia"
op_cat_technology:0 "Tecnologia"
op_cat_military:0 "Militare"
operation_steal_technology:0 "Ruba Tecnologia"
operation_steal_technology_desc:0 "I nostri agenti si infiltreranno nei laboratori e nei sistemi di ricerca, fornendo ai nostri scienziati le risposte che stanno cercando."
operation_steal_technology_on_success:0 "$IF_SUCCESSFUL|E$\nOttieni una Tecnologia casuale sconosciuta, o altrimenti una quantità di Ricerca."
operation_steal_technology_enigmatic_engineering:0 "$TRIGGER_FAIL$ §RLa loro tecnologia e i loro metodi di ricerca sono diventati indecifrabili per noi.§!"
operation_steal_technology_too_recent:0 "$TRIGGER_FAIL$ §RDobbiamo attendere almeno fino al §Y[Root.recently_stole_technology]§! prima di fare un altro tentativo verso le loro strutture di ricerca.§!"
operation_acquire_asset:0 "Acquisisci Spia"
operation_acquire_asset_desc:0 "Possiamo tentare o costringere agenti e altre spie che potrebbero essere utili alle nostre operazioni di intelligence, reclutandoli - a un prezzo.\n\nAssegnando una §YSpia§! a questa operazione potrebbe inclinare i risultati verso i loro interessi."
operation_acquire_asset_on_success:0 "$IF_SUCCESSFUL|E$\nOttieni una Spia da usare dentro questa Rete di Spionaggio."
operation_sleeper_cells:0 "Prepara Cellule Dormienti"
operation_sleeper_cells_desc:0 "Abbiamo questioni più urgenti per i nostri agenti di intelligence in questo momento, ma con un'attenta preparazione, possiamo preservare la maggior parte della nostra rete di spionaggio per esigenze future."
operation_sleeper_cells_on_success:0 "$IF_SUCCESSFUL|E$\nInterrompi l'attività all'interno di questa Rete di Spionaggio, permettendo al suo $role_spymaster$ di essere riassegnato altrove evitando che il suo $INFILTRATION_LEVEL$ decada."
operation_sabotage_starbase:0 "Sabotage Starbase Facility"
operation_sabotage_starbase_desc:0 "Le Basi Stellari sono il cuore pulsante di ogni Impero. Sarebbe un peccato se dovesse accadere qualcosa a una di loro."
operation_sabotage_starbase_orbring_desc:0 "Starbases and Orbital Rings are the beating heart of any empire. It'd be a shame if something happened to that one."
operation_sabotage_starbase_on_success:0 "$IF_SUCCESSFUL|E$\nDestroy a random Module or Building on a particular Starbase facility. Will not affect Shipyard Modules."
operation_sabotage_starbase_no_targets:0 "$TRIGGER_FAIL$ §RWe can only target Starbase facilities with Modules and Buildings which aren't Shipyards.§!"
operation_smear_campaign:0 "Campagna Diffamatoria"
operation_smear_campaign_desc:0 "Operatori esperti possono diffondere la nostra versione della verità, minando anche le relazioni più amichevoli."
operation_smear_campaign_on_success:0 "$IF_SUCCESSFUL|E$\nRiduci le Relazioni tra [root.target.GetName] e un altro Impero."
operation_extort_favors:0 "Estorci Favori"
operation_extort_favors_desc:0 "Una combinazione di ricatti ed estorsioni potrebbe creare una leva utile per i nostri inviati diplomatici."
operation_extort_favors_on_success:0 "$IF_SUCCESSFUL|E$\nOttieni almeno un Favore dai [root.target.GetName]."
operation_arm_privateers:0 "Arma i Corsari"
operation_arm_privateers_desc:0 "I nostri agenti forniranno armi e navi non rintracciabili agli elementi sovversivi dell'impero bersaglio, dando loro i mezzi per diffondere caos e distruzione."
operation_arm_privateers_on_success:0 "$IF_SUCCESSFUL|E$\nUna flotta di Corsari Ostili apparirà nello spazio dei [root.target.GetAdj]."
operation_arm_privateers_existing_activity:0 "$TRIGGER_FAIL$ §RUn'azione dei Corsari è già attiva dentro §Y[root.target.GetName]§!. Dobbiamo attendere almeno §Y[Root.Target.target_of_operation_arm_privateers]§! per un'altra opportunità.§!"
operation_crisis_beacon:0 "Segnale di Crisi"
operation_crisis_beacon_desc:0 "Dicono che per sfuggire a qualsiasi bestia furiosa, non è necessario sfuggirle. Anche qualche allettante esca verso la capitale del nostro obiettivo dovrebbe aiutare..."
operation_crisis_beacon_on_success:0 "$IF_SUCCESSFUL|E$\nAttira la flotta di una fazione di Crisi nella capitale [root.target.GetAdj]."
operation_crisis_beacon_too_recent:0 "$TRIGGER_FAIL$ §RDobbiamo attendere almeno §Y4 anni§! per tentare di attirare una Crisi.§!"
operation_crisis_beacon_too_recent_timer:0 "$TRIGGER_FAIL$ §RDobbiamo attendere almeno fino al §Y[This.Owner.crisis_beacon_timer]§! prima di poter tentare di attirare una Crisi ancora una volta.§!"
operation_gather_information:0 "Raccogli Informazioni"
operation_gather_information_desc:0 "I nostri agenti raccoglieranno informazioni su §Y[This.Target.GetName]§! e, una volta terminato, consegneranno un rapporto di §YIntelligence§!. Questo rivelerà anche delle vulnerabilità che incrementeranno il nostro §YLivello Massimo di Infiltrazione§! per un po' di tempo.\n\nAssegnando una §YSpia§! a questa operazione, potrebbe inclinare i risultati verso i loro interessi."
operation_gather_information_no_dlc_desc:0 "I nostri operativi raccoglieranno informazioni su §Y[This.Target.GetName]§! e, una volta terminato, consegneranno un rapporto di §YIntelligence§!. Questo rivelerà anche delle vulnerabilità che incrementeranno il nostro §YLivello Massimo di Infiltrazione§! per un po' di tempo."
operation_gather_information_on_success:0 "$IF_SUCCESSFUL|E$\nOttieni Intelligece e Livello di Infiltrazione Massimo su [root.target.GetName]."
gather_information_infiltration_5:0 "$operation_gather_information$"
gather_information_infiltration_10:0 "$operation_gather_information$"
gather_information_infiltration_15:0 "$operation_gather_information$"
gather_information_infiltration_20:0 "$operation_gather_information$"
operation_diplomatic_incident:0 "Innesca un Incidente Diplomatico"
operation_diplomatic_incident_desc:0 "Cercheremo di creare imbarazzo sfruttando gli anelli deboli della loro sede diplomatica."
operation_diplomatic_incident_on_success:0 "$IF_SUCCESSFUL|E$\nCausa imbarazzo diplomatico coinvolgendo un Emissario di [root.target.GetName]."
operation_target_seditionists:0 "Impero: Obiettivo Sediziosi"
operation_target_seditionists_desc:0 "I nostri agenti impiegheranno tutti i mezzi necessari per dissuadere gli inviati dell'impero bersaglio dal fare pressioni per indebolire l'Autorità Imperiale."
operation_target_seditionists_on_success:0 "$IF_SUCCESSFUL|E$\nIndebolisci i tentativi di [root.target.GetName] di ridurre l'Autorità Imperiale."
operation_weaken_galactic_empire:0 "Impero: Indebolire l'Autorità Imperiale"
operation_weaken_galactic_empire_desc:0 "I nostri agenti si infiltreranno nel cuore della società imperiale per indebolire la presa dell'Impero Galattico sulla galassia."
operation_weaken_galactic_empire_on_success:0 "$IF_SUCCESSFUL|E$\nRiduci l'Autorità Imperiale."
operation_spark_rebellion:0 "Impero: Innesca Ribellione"
operation_spark_rebellion_desc:0 "L'Impero Galattico è sull'orlo di una rivolta aperta. I nostri agenti coglieranno questa opportunità e faranno tutto ciò che è in loro potere per innescare una ribellione in tutta la galassia contro il dominio tirannico dell'Impero.\n\n§RQuesta operazione verrà terminata se, quando si conclude una Fase, l'Autorità Imperiale è superiore a §Y80§!.§!"
operation_spark_rebellion_on_success:0 "$IF_SUCCESSFUL|E$\nForma una Ribellione e dichiara guerra contro l'Impero Galattico."
MOD_ESPIONAGE_OPERATION_DIFFICULTY_ADD:0 "Difficoltà dell'Operazione"
MOD_ESPIONAGE_OPERATION_DIFFICULTY_MULT:0 "$MOD_ESPIONAGE_OPERATION_DIFFICULTY_ADD$"
MOD_ESPIONAGE_HOSTILE_OPERATION_DIFFICULTY_ADD:0 "Difficoltà dell'Operazione Ostile"
MOD_ESPIONAGE_HOSTILE_OPERATION_DIFFICULTY_MULT:0 "$MOD_ESPIONAGE_HOSTILE_OPERATION_DIFFICULTY_ADD$"
MOD_ESPIONAGE_OPERATION_COST_ADD:0 "Costo dell'Operazione"
MOD_ESPIONAGE_OPERATION_COST_MULT:0 "$MOD_ESPIONAGE_OPERATION_COST_ADD$"
MOD_ESPIONAGE_HOSTILE_OPERATION_COST_ADD:0 "Hostile Operation Infiltration Required"
MOD_ESPIONAGE_HOSTILE_OPERATION_COST_MULT:0 "$MOD_ESPIONAGE_HOSTILE_OPERATION_COST_ADD$"
MOD_ESPIONAGE_OPERATION_SKILL_ADD:0 "Abilità dell'Operazione"
MOD_ESPIONAGE_OPERATION_SKILL_MULT:0 "$MOD_ESPIONAGE_OPERATION_SKILL_ADD$"
MOD_ESPIONAGE_OPERATION_SPEED_MULT:0 "Velocità dell'Operazione"
MOD_ESPIONAGE_HOSTILE_OPERATION_UPKEEP_ADD:0 "Mantenimento dell'Operazione Ostile"
MOD_ESPIONAGE_HOSTILE_OPERATION_UPKEEP_MULT:0 "$MOD_ESPIONAGE_HOSTILE_OPERATION_UPKEEP_ADD$"
MOD_INTEL_ENCRYPTION_ADD:0 "Crittografia"
MOD_INTEL_ENCRYPTION_MULT:0 "$MOD_INTEL_ENCRYPTION_ADD$"
MOD_INTEL_DECRYPTION_ADD:0 "Decifratura"
MOD_INTEL_DECRYPTION_MULT:0 "$MOD_INTEL_DECRYPTION_ADD$"
MOD_SPY_NETWORK_VALUE_ADD:0 "Dimensione Rete di Spionaggio"
MOD_SPY_NETWORK_VALUE_MULT:0 "$MOD_SPY_NETWORK_VALUE_ADD$"
MOD_SPY_NETWORK_DAILY_VALUE_ADD:0 "Velocità di Infiltrazione"
MOD_SPY_NETWORK_DAILY_VALUE_MULT:0 "$MOD_SPY_NETWORK_DAILY_VALUE_ADD$"
MOD_SPY_NETWORK_LEVELS_ADD:0 "Massimo Livello di Infiltrazione"
MOD_SPY_NETWORK_DECAY_ADD:0 "Decadimento della Rete di Spionaggio"
MOD_SPY_NETWORK_DECAY_MULT:0 "$MOD_SPY_NETWORK_DECAY_ADD$"
MOD_SPY_POWER_COST_ADD:0 "$INFILTRATION_LEVEL$"
MOD_SPY_POWER_COST_MULT:0 "$MOD_SPY_POWER_COST_ADD$"
MOD_COUNTRY_COUNTER_ESPIONAGE_ADD:0 "Contro Spionaggio"
MOD_COUNTRY_COUNTER_ESPIONAGE_MULT:0 "$MOD_COUNTRY_COUNTER_ESPIONAGE_ADD$"
starbase_constructions:0 "Costruzioni della Base Stellare"
starbase_constructions_research_produces:0 "Ricerca dalle Costruzioni della Base Stellare"
mod_starbase_constructions_physics_research_produces_mult:0 "£physics£ Ricerca Fisica dalle Costruzioni della Base Stellare"
mod_starbase_constructions_society_research_produces_mult:0 "£society£ Ricerca Sociologica dalle Costruzioni della Base Stellare"
mod_starbase_constructions_engineering_research_produces_mult:0 "£engineering£ Ricerca Ingegneristica dalle Costruzioni della Base Stellare"
mod_starbase_constructions_food_produces_mult:0 "£food£ Cibo dalle Costruzioni della Base Stellare"
mod_starbase_constructions_minerals_produces_mult:0 "£minerals£ Minerali dalle Costruzioni della Base Stellare"
mod_starbase_constructions_energy_produces_mult:0 "£energy£ Crediti Energetici dalle Costruzioni della Base Stellare"
mod_op_cat_subterfuge_difficulty_add:0 "Difficoltà dell'Operazione ($op_cat_subterfuge$)"
mod_op_cat_sabotage_difficulty_add:0 "Difficoltà dell'Operazione ($op_cat_sabotage$)"
mod_op_cat_manipulation_difficulty_add:0 "Difficoltà dell'Operazione ($op_cat_manipulation$)"
mod_op_cat_provocation_difficulty_add:0 "Difficoltà dell'Operazione ($op_cat_provocation$)"
mod_op_cat_government_difficulty_add:0 "Difficoltà dell'Operazione ($op_cat_government$)"
mod_op_cat_diplomacy_difficulty_add:0 "Difficoltà dell'Operazione ($op_cat_diplomacy$)"
mod_op_cat_economy_difficulty_add:0 "Difficoltà dell'Operazione ($op_cat_economy$)"
mod_op_cat_technology_difficulty_add:0 "Difficoltà dell'Operazione ($op_cat_technology$)"
mod_op_cat_military_difficulty_add:0 "Difficoltà dell'Operazione ($op_cat_military$)"
mod_hostile_op_cat_subterfuge_difficulty_add:0 "Difficoltà dell'Operazione Ostile ($op_cat_subterfuge$)"
mod_hostile_op_cat_sabotage_difficulty_add:0 "Difficoltà dell'Operazione Ostile ($op_cat_sabotage$)"
mod_hostile_op_cat_manipulation_difficulty_add:0 "Difficoltà dell'Operazione Ostile ($op_cat_manipulation$)"
mod_hostile_op_cat_provocation_difficulty_add:0 "Difficoltà dell'Operazione Ostile ($op_cat_provocation$)"
mod_hostile_op_cat_government_difficulty_add:0 "Difficoltà dell'Operazione Ostile ($op_cat_government$)"
mod_hostile_op_cat_diplomacy_difficulty_add:0 "Difficoltà dell'Operazione Ostile ($op_cat_diplomacy$)"
mod_hostile_op_cat_economy_difficulty_add:0 "Difficoltà dell'Operazione Ostile ($op_cat_economy$)"
mod_hostile_op_cat_technology_difficulty_add:0 "Difficoltà dell'Operazione Ostile ($op_cat_technology$)"
mod_hostile_op_cat_military_difficulty_add:0 "Difficoltà dell'Operazione Ostile ($op_cat_military$)"
mod_hostile_operation_sabotage_starbase_difficulty_add:0 "Difficoltà dell'Operazione Ostile ($operation_sabotage_starbase$)"
mod_op_cat_subterfuge_skill_add:0 "Abilità dell'Operazione ($op_cat_subterfuge$)"
mod_op_cat_sabotage_skill_add:0 "Abilità dell'Operazione ($op_cat_sabotage$)"
mod_op_cat_manipulation_skill_add:0 "Abilità dell'Operazione ($op_cat_manipulation$)"
mod_op_cat_provocation_skill_add:0 "Abilità dell'Operazione ($op_cat_provocation$)"
mod_op_cat_government_skill_add:0 "Abilità dell'Operazione ($op_cat_government$)"
mod_op_cat_diplomacy_skill_add:0 "Abilità dell'Operazione ($op_cat_diplomacy$)"
mod_op_cat_economy_skill_add:0 "Abilità dell'Operazione ($op_cat_economy$)"
mod_op_cat_technology_skill_add:0 "Abilità dell'Operazione ($op_cat_technology$)"
mod_op_cat_military_skill_add:0 "Abilità dell'Operazione ($op_cat_military$)"
espionage_operation_roll_header:0 "§H$ARCHAEOLOGICAL_SITE_BREAKTHROUGH$§!\nCiò riflette la possibilità che i tuoi agenti facciano una svolta durante l'attuale fase della loro operazione.\n\nOgni qualvolta termina una fase, viene lanciato un dado (da §Y1§! a §Y10§!). Il risultato del lancio viene sommato al §YBonus abilità§! e alla §YIntuizione§!, e sottratto alla §YDifficoltà§!."
espionage_operation_roll_extended_header:0 "$espionage_operation_roll_header$\n\n§EEsito del lancio:§!"
ESPIONAGE_OPERATION_ON_ROLL_FAILED_RANGE:0 "($CHANCE|%0Y$) Il risultato è tra $MIN|0Y$ e $MAX|0Y$. Aggiunge $CLUES|0Y$ Intuizioni."
ESPIONAGE_OPERATION_ON_ROLL_FAILED_GREATER_THAN_EQ:0 "($CHANCE|%0Y$) Il risultato è $MIN|0Y$ o maggiore. Termina la Fase."
ESPIONAGE_OPERATION_ON_ROLL_FAILED_LESS_THAN_EQ:0 "($CHANCE|%0Y$) Il risultato è $MAX|0Y$ o minore. Aggiunge $CLUES|0Y$ Intuizioni."
ESPIONAGE_OPERATION_SPYNETWORK_NOT_LEVEL:0 "§RRichiede un §YLivello di Infiltrazione§! di $VALUE|Y$ o maggiore.§!"
tooltip_espionage_asset_guaranteed_resume:0 "§RImpiegando§! la nostra Spia della Rete di Spionaggio consentirà di riprendere i progressi."
tooltip_espionage_identify_decryption_encryption:0 "Potrebbero identificarci se la loro §Y$MOD_INTEL_DECRYPTION_ADD$§! è superiore alla nostra §Y$MOD_INTEL_ENCRYPTION_ADD$§!."
tooltip_synth_crisis_encryption_bonus:0 "La nostra capacità di §Y$MOD_INTEL_ENCRYPTION_ADD$§! fa sì che questa ricerca avanzi più velocemente."
tech_thought_enforcement:0 "Applicazione del pensiero"
tech_thought_enforcement_desc:0 "I telepati possono monitorare la cittadinanza alla ricerca di pensieri inappropriati, ma con lo studio potrebbero anche correggere le aberrazioni di pensiero che troveranno."
tech_thought_enforcement_effect:0 "§HSblocca Editto:§! $edict_thought_enforcement$"
tech_tracking_implants:0 "Tracciamento degli Impianti"
tech_tracking_implants_desc:0 "Ulteriori progressi nel campo degli impianti sottocutanei possono fornire informazioni dettagliate sui movimenti e le azioni degli impiantati."
tech_tracking_implants_effect:0 "§HSblocca Editto:§! $edict_tracking_implants$"
tech_encryption_1:0 "Firewall Quantistici"
tech_encryption_1_desc:0 "I progressi nella tecnologia dell'elaborazione dati ci hanno fornito nuovi modi per proteggere i nostri dati da occhi indiscreti."
tech_encryption_2:0 "Archiviazione a compressione simultanea"
tech_encryption_2_desc:0 "Ulteriori progressi nel legame quantico instabile ci hanno fornito nuovi modi per prevenire intrusioni non autorizzate nei nostri database."
tech_encryption_3:0 "Chiavi Tempo-negative"
tech_encryption_3_desc:0 "I nostri ultimi progressi nella crittografia sfruttano le particolarità fisiche scoperte di recente, che richiedono l'immissione di una chiave specializzata prima che venga generata."
tech_decryption_1:0 "Hacking Quantistico"
tech_decryption_1_desc:0 "I sistemi di crittografia primitivi non hanno alcuna possibilità contro i moderni strumenti di decrittazione."
tech_decryption_2:0 "Ingegneria Sociale Simulata"
tech_decryption_2_desc:0 "L'anello più debole in qualsiasi sistema di sicurezza sono gli individui al suo interno. Modellando i loro punti deboli nelle simulazioni al computer, possiamo trovare nuovi modi per aggirare la loro sicurezza o indurli a bypassarla per noi."
tech_decryption_3:0 "Riflesso Quasi-Dimensionale"
tech_decryption_3_desc:0 "I nostri operatori possono accedere ai dati da realtà adiacenti senza rischiare di far scattare allarmi in questa realtà."
tech_planetary_infrastructure_1:0 "Infrastruttura Ceramico-Metallica"
tech_planetary_infrastructure_1_desc:0 "Leghe più resistenti ci consentono di creare edifici prefabbricati, fornendo alle nostre colonie un'infrastruttura migliorata."
tech_planetary_infrastructure_2:0 "Infrastruttura Durasteel"
tech_planetary_infrastructure_2_desc:0 "I progressi nella metallurgia ci permettono di costruire strutture molto più grandi e più durevoli, migliorando notevolmente le infrastrutture delle nostre colonie."
tech_capital_productivity_1:0 "Produzione migliorata"
tech_capital_productivity_1_desc:0 "Man mano che i nostri pianeti diventano più sviluppati, possiamo ottenere significativi miglioramenti al nostro rendimento."
tech_capital_productivity_1_effect:0 "Edifici della Capitale:\n $mod_planet_jobs_produces_mult$: §G+10%§!\n $mod_planet_jobs_upkeep_mult$: §R+10%§!"
tech_capital_productivity_2:0 "Efficienze Scalari"
tech_capital_productivity_2_desc:0 "L'aumento della densità della popolazione ci offre l'opportunità di aumentare ulteriormente la produttività."
tech_capital_productivity_2_effect:0 "Miglioramento Edifici della Capitale:\n $mod_planet_jobs_produces_mult$: §G+20%§!\n $mod_planet_jobs_upkeep_mult$: §R+20%§!"
tech_capital_productivity_3:0 "Produttività Massimizzata"
tech_capital_productivity_3_desc:0 "I continui progressi tecnologici consentono ai nostri pianeti più sviluppati di raggiungere livelli di produttività mai visti prima."
tech_capital_productivity_3_effect:0 "Principali Edifici della Capitale:\n $mod_planet_jobs_produces_mult$: §G+30%§!\n $mod_planet_jobs_upkeep_mult$: §R+30%§!"
edict_enhanced_surveillance:0 "Sorveglianza Avanzata"
edict_enhanced_surveillance_desc:0 "Le nostre difese sono sondate da terribili minacce, in attesa che abbassiamo la guardia. Devono essere inviate maggiori risorse ai dipartimenti segreti di sicurezza interna per proteggerci."
edict_bureau_of_espionage:0 "Ufficio di Spionaggio"
edict_bureau_of_espionage_desc:0 "Espandere le nostre operazioni di intelligence e dare priorità alle tecnologie di decrittazione è fondamentale per il benessere dell'impero."
edict_observation_instinct:0 "Istinto di osservazione"
edict_observation_instinct_desc:0 "Ulteriori risorse saranno destinate a coltivare ed espandere le nostre capacità di osservazione."
edict_covert_analysis_algorithm:0 "Algoritmo di Analisi Segreta"
edict_covert_analysis_algorithm_desc:0 "Una sostanziale parte della potenza di elaborazione sarà destinata all'analisi investigativa."
edict_tracking_implants:0 "Impianti di Tracciamento"
edict_tracking_implants_desc:0 "Gli impianti sottocutanei obbligatori registrano movimenti e azioni, migliorando notevolmente la sicurezza interna del nostro impero. I cittadini fedeli non hanno nulla da nascondere al governo."
edict_thought_enforcement:0 "Applicazione del Pensiero"
edict_thought_enforcement_desc:0 "I telepati che monitorano la cittadinanza a caccia di pensieri inappropriati, apporteranno correzioni man mano che vengono trovati."
edict_thought_enforcement_effect:0 "Crittografia: §G+1§!\nFelicità: §R-10%§!\nAttrazione Etica Governativa: §G+25%§!\n$planet_telepaths$ forniscono §G-5§! Crimine"
edict_synaptic_reinforcement:0 "Rinforzo Sinaptico"
edict_synaptic_reinforcement_desc:0 "Rafforza i nostri nodi sinaptici come focolai centrali nelle nostre colonie, aumentando la loro capacità di provvedere ai droni nelle vicinanze."
edict_synaptic_reinforcement_tooltip:0 "§Y$building_hive_node$§! ottieni 1 lavoro da §Y$job_maintenance_drone$§! ma il loro mantenimento è aumentato di §R+2§! £energy£."
edict_industrial_maintenance:0 "Manutenzione Industriale"
edict_industrial_maintenance_desc:0 "I droni di manutenzione industriale sono abilitati ad agire come custodi per le aree circostanti ogni distretto industriale."
edict_industrial_maintenance_tooltip:0 "§Y$district_industrial_plural$§! ottieni 1 lavoro da §Y$job_maintenance_drone$§! ma il loro mantenimento è aumentato di §R+2§! £energy£."
## Espionage Assets
asset_header:0 "Spia"
asset_bureaucrat:0 "Burocrate"
asset_bureaucrat_desc:0 "Un burocrate scontento che è stato attirato al nostro servizio attraverso false promesse di una vita migliore."
asset_clerk:0 "Impiegato"
asset_clerk_desc:0 "Un comune impiegato insoddisfatto del proprio lavoro, desideroso di una vita più eccitante."
asset_economist:0 "Economista"
asset_economist_desc:0 "Un economista che ha accettato una tangente e ora viene tenuto in riga attraverso il ricatto."
asset_scientist:0 "Scienziato"
asset_scientist_desc:0 "I nostri appelli all'orgoglio di questi scienziati li hanno convinti di essere sottovalutati dal loro impero natale."
asset_junior_officer:0 "Giovane Ufficiale"
asset_junior_officer_desc:0 "Un ufficiale militare che è stato respinto dai suoi superiori. Abbiamo dato loro il riconoscimento che desiderano."
asset_criminal_underling:0 "Sottoposto Criminale"
asset_criminal_underling_desc:0 "Un piccolo criminale non rispettato dai suoi pari. I nostri agenti hanno fatto appello al loro senso di avidità e presunzione."
asset_attache:0 "Funzionario"
asset_attache_desc:0 "Una pedina inconsapevole che lavora come funzionario diplomatico minore. Sono fin troppo disposti a condividere informazioni che non dovrebbero fornire."
asset_laborer:0 "Operaio"
asset_laborer_desc:0 "Un membro della società trascurato e oberato di lavoro e con una vena ribelle."
asset_hacker:0 "Hacker"
asset_hacker_desc:0 "Un abile hacker ricercato dal suo impero natale. Lavorano per noi per paga e protezione."
asset_arms_smuggler:0 "Contrabbandiere di armi"
asset_arms_smuggler_desc:0 "Un criminale specializzato nell'acquisizione di beni militari."
asset_agitator:0 "Agitatore"
asset_agitator_desc:0 "Un ingenuo ottimista che crede di poter cambiare il mondo in meglio. Molto facili da controllare facendo appello alla loro causa."
asset_newscaster:0 "Giornalista"
asset_newscaster_desc:0 "Una voce empatica dentro i media, disposta a diffondere il nostro messaggio in cambio di informazioni."
asset_pop_icon:0 "Icona Pop"
asset_pop_icon_desc:0 "Un personaggio dello spettacolo che ha consumato i suoi quindici minuti di fama ed è disposto a tutto pur di tornare sotto i riflettori."
asset_academic:0 "Accademico"
asset_academic_desc:0 "Uno studioso screditato che cerca un modo per riscattare il proprio nome."
asset_veteran:0 "Veterano"
asset_veteran_desc:0 "Un veterano di guerra ferito che si è perso negli ingranaggi della burocrazia. Siamo venuti in loro aiuto."
asset_internal_organs:0 "Organi Interni"
asset_internal_organs_desc:0 "La conoscenza pratica del funzionamento dell'anatomia dei nostri avversari può essere notevolmente utile durante ogni tipo di operazione di spionaggio."
asset_synapse_drone:0 "Drone Sinapsi"
asset_synapse_drone_desc:0 "Gli agenti possono usare questo drone sinapsi deviante per ricevere pensieri dall'alveare."
asset_ephapse_relay:0 "Relè Sinaptico"
asset_ephapse_relay_desc:0 "Questo Relè Sinaptico malformato può essere utilizzato per alterare i messaggi ricevuti dall'alveare."
asset_labor_drone:0 "Drone da Lavoro"
asset_labor_drone_desc:0 "Le modifiche apportate a questo drone lavoratore consentono ai nostri agenti di impartirgli semplici comandi."
asset_research_drone:0 "Drone di Ricerca"
asset_research_drone_desc:0 "Piccole mutazioni hanno reso la connessione di questo drone di ricerca con la mente dell'alveare meno sicura del solito."
asset_warrior_drone:0 "Drone Guerriero"
asset_warrior_drone_desc:0 "I nostri agenti sono riusciti a trovare un modo per dare a questo drone guerriero comandi utili ai nostri obiettivi."
asset_behavioral_regulator:0 "Regolatore Comportamentale"
asset_behavioral_regulator_desc:0 "Come parte dei sistemi di difesa dell'alveare, questo oggetto identifica e distrugge i droni deviati. E' stato sovvertito per convenienza."
asset_pheromone_emitter:0 "Emettitore di Feromoni"
asset_pheromone_emitter_desc:0 "Questo emettitore di feromoni influenza il comportamento di tutti i droni vicini."
asset_resource_distribution_node:0 "Nodo di distribuzione delle risorse"
asset_resource_distribution_node_desc:0 "L'allocazione delle risorse dell'alveare è gestita da una rete di nodi di distribuzione delle risorse."
asset_cortex_node:0 "Nodo Corteccia"
asset_cortex_node_desc:0 "Agendo da archiviatore di dati per l'alveare, il controllo di un Nodo Corteccia può consentire ai nostri agenti di rubare o modificare i dati."
asset_subspace_tendril:0 "Viticcio Subspaziale"
asset_subspace_tendril_desc:0 "Questi viticci sono usati per la comunicazione con le flotte dell'alveare attraverso la galassia."
asset_coordination_system:0 "Sistema di coordinamento"
asset_coordination_system_desc:0 "Questo sistema funge da strato tra i nodi primari di un pianeta e i droni $job_coordinator$ di quell'area."
asset_engagement_protocol:0 "Protocollo di Ingaggio"
asset_engagement_protocol_desc:0 "Questo sistema governa in gran parte la comunicazione con altre intelligenze."
asset_logistics_system:0 "Sistema Logistico"
asset_logistics_system_desc:0 "Il monitoraggio delle risorse locali viene gestito attraverso il sistema logistico."
asset_research_database:0 "Database di Ricerca"
asset_research_database_desc:0 "Questo database tiene traccia sia dei progressi che delle esigenze delle strutture di ricerca di un pianeta."
asset_war_algorithm:0 "Algoritmo di Guerra"
asset_war_algorithm_desc:0 "Questo sistema contiene piani di battaglia e innumerevoli simulazioni di potenziali conflitti all'interno dell'area locale."
asset_command_relay:0 "Relè di Comando"
asset_command_relay_desc:0 "Un relè compromesso che inoltra i comandi da altri sistemi ai droni all'interno di una determinata area."
asset_dispatch_uplink:0 "Assegna Uplink"
asset_dispatch_uplink_desc:0 "Questo uplink ha lo scopo di inviare ordini su lunghe distanze tra i nodi."
asset_resource_pylon:0 "Pilone delle risorse"
asset_resource_pylon_desc:0 "Le risorse sono raccolte in questi piloni per la distribuzione."
asset_memory_cache:0 "Mamoria Cache"
asset_memory_cache_desc:0 "La ricerca locale viene archiviata in questi sistemi prima di essere inoltrata all'intelligence primaria."
asset_weapons_platform:0 "Piattaforma delle armi"
asset_weapons_platform_desc:0 "I nostri agenti hanno sfruttato una vulnerabilità che consente loro di assumere il controllo parziale di una postazione di armi difensive."
## Gather Information Operation
operation.7000.desc:0 "I nostri agenti hanno completato la loro operazione di raccolta delle informazioni e hanno inviato un dossier con i dettagli delle loro scoperte."
operation.7000.a:0 "Missione compiuta."
ESPIONAGE_OPERATION:0 "Operazione di Spionaggio $NAME|H$\nObiettivo: $TARGET|Y$\nAvanzamento: $PROGRESS|Y%0$\nProssimo lancio: £time£ $NEXT_ROLL|Y$"
operations:0 "Operazioni"
OPERATION_CATEGORIES:0 "Categorie: $LIST$"
OPERATION_CATEGORY:0 "$CAT|Y$"
OPERATION_DIFFICULTY:0 "Difficoltà dell'operazione: $VAL|Y$"
OPERATION_DIFFICULTY_BASE:0 "Base: $VAL|Y$"
OPERATION_DIFFICULTY_RELATIVE_ENCRYPTION:0 "Crittografia Relativa: $VAL|Y$"
OPERATION_SKILL_BASE:0 "Base: $VAL|Y$"
OPERATION_SPYPOWER_COST:0 "$INFILTRATION_LEVEL$ richiesto: $VAL|Y$"
OPERATION_SPYPOWER_BASE_COST:0 "Base: $VAL|Y$"
OPERATION_OTHER_COST:0 "Costo dell'operazione: $VAL$"
INFILTRATION_LEVEL:0 "Livello di Infiltrazione"
CURRENT_INFILTRATION_LEVEL:0 "Livello di Infiltrazione corrente: $CUR|Y$/$MAX|Y$"
MAX_INFILTRATION_LEVEL:0 "Livello di Infiltrazione Massimo: $MAX|Y$"
INFILTRATION_LEVEL_NEXT:0 "Raggiungeremo il prossimo livello tra $DAYS|Y$ giorni."
INFILTRATION_LEVEL_PROGRESS:0 "Progresso: $CUR|Y$/$NEXT|Y$"
INFILTRATION_LEVEL_DAILY_PROGRESS:0 "Progresso Giornaliero: $VAL$"
INFILTRATION_LEVEL_DELAYED_BODY:0 "§EIl §YLivello di Infiltrazione§! determina quali Operazioni possono essere eseguite in questa Rete di Spionaggio. Può incrementare l'§YIntelligence§! che abbiamo in questo Impero.\n\nMan mano che il livello di infiltrazione aumenta, i tuoi agenti impiegano più tempo per espandere ulteriormente la rete di spionaggio.§!"
INFILTRATION_LEVEL_DELAYED:0 "$INFILTRATION_LEVEL_DELAYED_BODY$\n\n§ELe Reti di Spionaggio hanno un §YLivello di Infiltrazione Massimo§! che è pesantemente modificato dal §YCrittaggio Relativo§!, §YScelte Civiche§!, e dalle §YSpie acquisite§! all'interno di un Impero.§!"
INFILTRATION_LEVEL_DELAYED_NO_DLC:0 "$INFILTRATION_LEVEL_DELAYED_BODY$\n\n§ELe Reti di Spionaggio hanno un §YLivello di Infiltrazione Massimo§! che è pesantemente modificato dal §YCrittaggio Relativo§! e dalle §YScelte Civiche§!.§!"
ESPIONAGE_ASSET_NAME:0 "Nome: $NAME|Y$"
ESPIONAGE_ASSET_SPECIES:0 "Specie: $SPECIES|Y$"
ESPIONAGE_ASSET_STATIC_DESC:0 "§ELe §YSpie§! sono agenti che possono rivelarsi utili per determinate operazioni e assegnano premi legati a specifiche tipologie di operazioni. A volte queste risorse possono essere sacrificate per coprire le tue tracce, se un'operazione dovesse essere esposta.§!"
ESPIONAGE_NO_AVAILABLE_ASSET_STATIC_DESC:0 "§HNessuna Spia§!\n§RNon ci sono Spie disponibili.§!\n\nLe Spie si ottengono con l'operazione §YAcquisisci Spia§!, o dagli eventi."
ESPIONAGE_ASSET_CLICK_ASSIGN:0 "§GClicca per assegnare una Spia§!"
ESPIONAGE_ASSET_RIGHT_CLICK_UNASSIGN:0 "§GTasto-destro per togliere una Spia§!"
RELATIVE_DECRYPTION_ENCRYPTION_STATIC_DESC:0 "§EIl nostro §YCrittaggio Relativo§! determina la nostra difficoltà di bucare il codice del nostro obiettivo.§!"
RELATIVE_ENCRYPTION_INFILTRATION_LEVEL:0 "Livello di Infiltrazione Massimo: $VAL|+=0$"
RELATIVE_ENCRYPTION_PROGRESS:0 "Progresso di Infiltrazione Giornaliero: $VAL|+=0%$"
RELATIVE_ENCRYPTION_DIFFICULTY:0 "Difficoltà dell'Operazione: $VAL|-=0$"
RELATIVE_ENCRYPTION_DECRYPTION_-4:0 "§MMolto Forte§!"
RELATIVE_ENCRYPTION_DECRYPTION_-3:0 "§RForte§!"
RELATIVE_ENCRYPTION_DECRYPTION_-2:0 "§PImpegnativa§!"
RELATIVE_ENCRYPTION_DECRYPTION_-1:0 "§HSolida§!"
RELATIVE_ENCRYPTION_DECRYPTION_0:0 "§YRoutine§!"
RELATIVE_ENCRYPTION_DECRYPTION_1:0 "§GMediocre§!"
RELATIVE_ENCRYPTION_DECRYPTION_2:0 "§EIrrilevante§!"
RELATIVE_ENCRYPTION_DECRYPTION_3:0 "§BDebole§!"
RELATIVE_ENCRYPTION_DECRYPTION_4:0 "§LMolto Debole§!"
DEBUG_OUR_ENCRYPTION:0 "Il nostro Crittaggio: $VAL|+0$"
DEBUG_OUR_CODEBREAKING:0 "La nostra Decifratura: $VAL|+0$"
DEBUG_THEIR_ENCRYPTION:0 "Il loro Crittaggio: $VAL|-0$"
DEBUG_THEIR_CODEBREAKING:0 "La loro Decifratura: $VAL|-0$"
OPERATION_COST_TOOLTIP_STATIC:0 "§HCosto dell'operazione§!\nCosto una-tantum per eseguire questa operazione."
OPERATION_AUTO_LAUNCH_STATIC:0 "§HInizia quando pronto§!\nAppena i tuoi agenti hanno completato i loro preparativi, inizieranno automaticamente l'operazione senza attendere la conferma."
CANT_REMOVE_LEADER_ACTIVE_OPERATION:0 "§RImpossibile spostare un Emissario mentre è in corso un'operazione.§!"
operation.8000.name:0 "Restare pronti"
operation.8000.desc:0 "I nostri agenti stanno stilando una rosa di potenziali cellule dormienti all'interno di §H[root.target.GetName]§!. Sperano di trovare una serie di posizioni idonee dentro le quali gli agenti possano sembrare innocui e, nel frattempo, rimanere pronti a colpire per un periodo di tempo prolungato."
operation.8001.name:0 "Cellule potenziali identificate"
operation.8001.desc:0 "È stato definito un elenco di obiettivi e i nostri agenti si sono silenziosamente fatti strada verso la posizione. Attendono il nostro segnale per iniziare a stabilire cellule dormienti."
operation.8002.name:0 "Cellule Dormienti Acquisite"
operation.8002.desc.start:0 "I Rapporti dall' §HOperazione [This.GetName]§! sono favorevoli fino a questo momento:"
operation.8002.desc.boring:0 "$operation.8002.desc.start$ I nostri agenti si sono nascosti con successo in una moltitudine di posizioni nella società [root.target.GetAdj], celandosi in un luogo ordinario e fingendo di essere comuni cittadini. $operation.8002.desc.end$"
operation.8002.desc.materialist:0 "$operation.8002.desc.start$ un afflusso di crediti misteriosi e irrintracciabili ha fornito, ai nostri agenti, il potere finanziario e le false referenze necessari per insidiarsi in posizioni di medio livello in molte delle principali società [root.target.GetAdj]. $operation.8002.desc.end$"
operation.8002.desc.megacorp:0 "$operation.8002.desc.start$ un afflusso di crediti misteriosi e irrintracciabili ha fornito, ai nostri agenti, il potere finanziario e le false referenze necessari per insidiarsi in posizioni di medio livello nella Megacorporazione [root.target.GetAdj]. $operation.8002.desc.end$"
operation.8002.desc.spiritualist:0 "$operation.8002.desc.start$ sebbene acquisire sufficiente conoscenza della spiritualità [root.target.GetAdj] sia stata una sfida notevole, i nostri agenti sono stati ammessi all'interno del loro clero - l'istituzione più influente all'interno di [root.target.GetGovernmentName]. $operation.8002.desc.end$"
operation.8002.desc.authoritarian.imperial:0 "$operation.8002.desc.start$ dopo molte false proteste di lealtà - per non parlare di una pletora di falsi controlli dei precedenti - i nostri agenti si sono stabiliti in posizioni burocratiche all'interno della struttura di governo della famiglia reale. $operation.8002.desc.end$"
operation.8002.desc.authoritarian.non_imperial:0 "$operation.8002.desc.start$ dopo molte false proteste di lealtà - per non parlare di una pletora di falsi controlli dei precedenti - i nostri agenti si sono stabiliti in posizioni burocratiche all'interno della struttura dei partiti di governo. $operation.8002.desc.end$"
operation.8002.desc.militarist:0 "$operation.8002.desc.start$ dopo notevoli sforzi e numerose falsificazioni accuratamente nascoste, siamo riusciti a piazzare un certo numero di agenti in posizioni di ufficiali di basso livello all'interno delle forze armate [root.target.GetAdj]. $operation.8002.desc.end$"
operation.8002.desc.hive:0 "$operation.8002.desc.start$ utilizzando le ultime tecnologie feromonali, insieme a una buona dose di bloccanti nervosi, siamo riusciti a creare diversi "punti ciechi" all'interno di [root.target.GetGovernmentName]. Lì, saremo in grado di nascondere gli agenti e iniziare a sovvertire i dorni [root.target.GetAdj]. $operation.8002.desc.end$"
operation.8002.desc.hive_on_hive:0 "$operation.8002.desc.start$ siamo riusciti a sovvertire diverse routine di pensiero all'interno dell'alveare [root.target.GetAdj] in modo che ci facciano rapporto di nascosto mentre fingono di funzionare normalmente. $operation.8002.desc.end.gestalt$"
operation.8002.desc.machine:0 "$operation.8002.desc.start$ i nostri hacker esperti hanno aperto una serie di backdoor nascoste in [root.target.GetGovernmentName], occultate con successo in oscuri ma importanti segmenti del codice [root.target.GetAdj], dai quali dipendono per funzionare. $operation.8002.desc.end.gestalt$"
operation.8002.desc.machine_on_machine:0 "$operation.8002.desc.start$ le nostre subroutine sovversive hanno aperto una serie di backdoor nascoste in [root.target.GetGovernmentName], occultate con successo in oscuri ma importanti segmenti del codice [root.target.GetAdj], dai quali dipendono per funzionare. $operation.8002.desc.end.gestalt$"
operation.8002.desc.end:0 "\n\nDa qui, saranno in grado di aggiornarci sugli §Hultimi accadimenti§! a [root.target.GetName] e mantenere la nostra §Hcapacità a lungo termine§! di condurre operazioni lì, se lo desideriamo."
operation.8002.desc.end.gestalt:0 "\n\nUsandoli, saremo in grado di rimanere aggiornati sugli §Hultimi accadimenti§! a [root.target.GetName] e mantenere la nostra §Hcapacità a lungo termine§! di condurre operazioni lì, se lo desideriamo."
operation.8002.b:0 "Possiamo andare anche oltre."
sleeper_cell_operation_success:0 "Cellule Dormienti"
sleeper_cell_operation_success_desc:0 "Abbiamo impiantato cellule dormienti che ci tengono aggiornati sui recenti affari e rimangono pronti a eseguire rapidamente i nostri ordini."
operation_sleeper_cells_dont_stack_this:0 "$TRIGGER_FAIL$ §RAbbiamo già stabilito cellule dormienti all'interno di [root.target.GetName]. Resteranno fino al §Y[Root.sleeper_cell_success]§!§!"
envoy_events.200.name:0 "Lobbisti"
envoy_events.200.desc:0 "Si può sentire un frastuono di voci nella Comunità Galattica - non tutte amichevoli, e certamente non tutte in linea con gli interessi di [Root.GetAdj]. Sfortunatamente, sembra che l'Ambasciatore [event_envoy.GetName] abbia ascoltato le voci sbagliate. Le sopracciglia si sono alzate quando [event_envoy.GetSheHe] ha partecipato a molte conferenze ospitate da §H[Root.GetOppositionGalcomLobbyists]§!. Ora è emerso che una grossa somma di crediti riconducibili a quell'organizzazione è stata trasferita a [event_envoy.GetHerHim].\n\nI colleghi di [event_envoy.GetName] chiedono che [event_envoy.GetSheHe] sia richiamato, citando problemi di fiducia. Tuttavia, alcuni dei nostri più infidi consiglieri suggeriscono che potremmo concludere un accordo per mantenere [event_envoy.GetHerHim] al suo posto, in cambio di una parte del piatto."
envoy_events.200.A:0 "Quale potrebbe essere il danno?"
beholden_to_special_interests:0 "Obbligato a Interessi Speciali"
beholden_to_special_interests_desc:0 "I nostri inviati hanno la stessa probabilità di arricchirsi con fondi provenienti da gruppi di lobbisti quanto di eseguire effettivamente i nostri ordini."
#GetOppositionGalcomLobbyists
galcom_movement_xenophobe:0 "Movimento per le sane e prudenti relazioni tra le specie"
galcom_movement_xenophile:0 "Movimento per la Xeno-Compatibilità Universale"
galcom_movement_militarist:0 "Associazione Militare Galattica"
galcom_movement_pacifist:0 "Movimento per il disarmo dell'antimateria"
galcom_movement_egalitarian:0 "Amnesty Intergalattica"
galcom_movement_authoritarian:0 "Organizzazione dei Cittadini Rispettosi della Legge"
galcom_movement_spiritualist:0 "Comunione Teologica dei semi- & Onnipotenti"
galcom_movement_materialist:0 "Organizzazione per il supporto della teoria Economica Trickle-Down"
envoy_events.205.name:0 "I passi falsi di un Ambasciatore"
envoy_events.205.desc:0 "I [envoy_country.GetSpeciesNamePlural] hanno presentato un reclamo in merito alla condotta del nostro [event_envoy.GetAmbassadorOrNot] a [event_envoy.GetEnvoyLocation], [event_envoy.GetName]. Apparentemente, la condotta di [event_envoy.GetHerHis] ha offeso i locali [envoy_country.GetSpeciesNamePlural] tanto che le loro Autorià hanno assegnato una guardia a protezione di [event_envoy.GetHerHis]. Non è chiaro cosa abbia fatto esattamente [event_envoy.GetSheHe] poichè non capiamo la sensibilità dei [envoy_country.GetAdj], ma ci sono proteste diffuse contro [event_envoy.GetHerHim] e l'arroganza "[Root.GetAdj]" [event_envoy.GetSheHe] rappresenta presumibilmente [event_envoy.GetSXX].\n\nI [envoy_country.GetName] insistono nel farci richiamare [event_envoy.GetName] e inviare un nuovo ambasciatore al posto di [event_envoy.GetHerHis]. Suggeriscono ripercussioni diplomatiche se dovessimo rifiutare."
envoy_events.205.A:0 "[event_envoy.GetSheHeCap] Rimarrà."
envoy_events.205.A.xenophobe:0 "Le sensibilità aliene non ci interessano."
#GetAmbassadorOrNot
STRING_ambassador:0 "Ambasciatore"
STRING_fake_ambassador:0 ""Ambasciatore""
STRING_ambassador_CAP:0 "Ambasciatore"
STRING_fake_ambassador_CAP:0 ""Ambasciatore""
#GetEnvoyLocation
STRING_envoy_location_name:0 "[This.envoy_location_country.GetName]"
STRING_galcom:0 "Comunità Galattica"
STRING_federation_name:0 "[This.Owner.Federation.GetName]"
gestalts_are_boring:0 "[This.GetName] non ha abbastanza personalità per essere coinvolto in scandali"
saturated_with_scandals:0 "$TRIGGER_FAIL$ [Root.Target.GetName] sono pieni di scandali.\nDobbiamo provare di nuovo dopo §Y[Root.operation_diplomatic_incident_timer]§!"
envoy_events.225.name:0 "Un affare volgare"
envoy_events.225.desc:0 "I corpi diplomatici [Root.GetAdj] sono rimasti scossi dalle notizie che emergono dal [scandal_empire.GetName]. Il nostro [event_envoy.GetAmbassadorOrNot] [event_envoy.GetName], che era di stanza lì, ha beccato [event_envoy.GetHerselfHimself] in un serio pasticcio con le forze dell'ordine [scandal_empire.GetAdj]. [event_envoy.GetSheHeCap] [event_envoy.GetIsAre] è attualmente in connessione con una relazione indecente che coinvolge una sorprendente serie di gravi crimini culminati in un brutale doppio omicidio.\n\nAllo stato attuale - e con le voci che girano tra i [scandal_empire.GetSpeciesNamePlural] - c'è un leggero dubbio che [event_envoy.GetName] sia colpevole. Le autorità [scandal_empire.GetAdj] hanno chiesto che l'immunità diplomatica di [event_envoy.GetHerHis] sia revocata così che [event_envoy.GetSheHe] possa affrontare la giustizia per gli atti di [event_envoy.GetHerHis]."
envoy_events.225.A:0 "Revoca l'immunità."
envoy_events.225.A.tooltip:0 "§Y[event_envoy.GetName]§! è rimosso dal nostro gruppo di leader."
envoy_events.225.B:0 "Richiama [event_envoy.GetName] per la protezione di [event_envoy.GetHerHis]."
opinion_envoy_murder_scandal:0 "Proteggi Assassini"
envoy_events.230.name:0 "[Root.GetName] arrestato"
envoy_events.230.desc:0 "Subito dopo essere entrato a [Root.envoy_location_country.GetName], l'Ambasciatore [Root.GetName] è stato arrestato per numerosi illeciti. La missiva [Root.envoy_location_country.GetAdj] era breve: "Vi ringraziamo per averci restituito il criminale, affinché sia fatta giustizia.""
envoy_events.230.A:0 "Così sia."
operation.8200.name:0 "Alla ricerca di Obiettivi"
operation.8200.desc:0 "I nostri agenti stanno indagando sui principali diplomatici all'interno di §H[Root.Target.GetName]§!, alla ricerca di ganci che potremmo essere in grado di sfruttare."
operation.8205.name:0 "Scavando nella melma"
operation.8205.desc:0 "Abbiamo stilato un elenco di figure potenzialmente soggette a scandali all'interno dell'amministrazione diplomatica §H[Root.Target.GetAdj]§!. Sono stati trovati diversi potenziali indizi e i nostri operatori stanno lavorando duramente per trovare i mezzi migliori con cui produrre il risultato desiderato."
operation.8210.name:0 "Aggiornamento: Operazione [This.GetName]"
operation.8210.desc:0 "E' stato identificato un obiettivo idoneo per l'§HOperazione [This.GetName]§!, ed è stato redatto un dossier dettagliato. I nostri agenti aspettano un nostro cenno per far scoppiare lo scandalo."
operation.8210.desc.no_go:0 "I nostri agenti a §H[Root.Target.GetName]§! portano brutte notizie: non sono stati in grado di trovare un obiettivo idoneo per l'§HOperazione [This.GetName]§!. Apparentemente [Root.Target.GetGovernmentName] è già così scandaloso che qualsiasi porcheria abbiamo scoperto su di loro difficilmente susciterebbe scalpore."
operation.8225.name:0 "Candido"
operation.8225.desc:0 "I nostri agenti a §H[Root.Target.GetName]§! portano brutte notizie: nonostante una vasta preparazione, il loro obiettivo, apparentemente promettente, non è caduto in trappola così non sono stati in grado di organizzare uno scandalo. Per quanto incredibile possa sembrare, al momento pare semplicemente che non ci siano mele marce all'interno del corpo diplomatico [Root.Target.GetAdj]."
operation.8230.name:0 "Uno scandalo del nostro operato"
operation.8230.desc.base:0 "I nostri agenti a §H[Root.Target.GetName]§! riferiscono che l'§HOperazione [This.GetName]§! è stata un successo clamoroso:"
operation.8230.desc.salacious_affair:0 "$operation.8230.desc.base$ con una mossa audace, siamo riusciti a incastrare uno dei loro inviati del §H[offended_party.GetName]§! per un numero sorprendentemente alto di crimini. La vicenda ha causato loro notevole imbarazzo e teso i loro rapporti con i [offended_party.GetSpeciesNamePlural]. La loro §Hposizione diplomatica§! si è di conseguenza indebolita."
operation.8230.desc.salacious_affair_self:0 "$operation.8230.desc.base$ con un'audace finta, siamo stati in grado di incastrare uno dei loro inviati nel §Hnostro Impero§! per un numero sorprendentemente alto di crimini. La vicenda ha causato loro un notevole imbarazzo, aumentato in gran parte dall'offesa che abbiamo fatto finta di ricevere. La loro §Hposizione diplomatica§! si è di conseguenza indebolita."
operation.8230.desc.insulting_envoy:0 "$operation.8230.desc.base$ attraverso un'abile manipolazione, siamo riusciti a offuscare le relazioni [Root.Target.GetAdj] con il §H[offended_party.GetName]§!. Uno dei loro inviati è caduto nella trappola che gli abbiamo preparato con cura e ha involontariamente svelato al pubblico i loro veri pensieri sulle loro controparti - che si sono rivelati piacevolmente sgradevoli. La loro §Hposizione diplomatica§! si è di conseguenza indebolita."
operation.8230.desc.insulting_envoy_self:0 "$operation.8230.desc.base$ attraverso un'abile manipolazione, siamo riusciti a offuscare le relazioni [Root.Target.GetAdj] con il §Hnostro Impero§!. Uno dei loro inviati è caduto nella trappola che gli abbiamo preparato con cura ed è stato indotto con l'inganno a rivelare pubblicamente alcuni pensieri privati piacevolmente sgradevoli sui nostri diplomatici. La §Hposizione diplomatica§! [Root.Target.GetAdj] si è di conseguenza indebolita."
operation.8230.desc.galactic_comedy:0 "$operation.8230.desc.base$ portando alla luce alcuni mortificanti passi falsi di uno dei loro inviati, siamo riusciti a causare loro un notevole imbarazzo. La loro §Hposizione diplomatica§! si è di conseguenza indebolita."
operation.8230.desc.lobbying:0 "$operation.8230.desc.base$ siamo stati capaci di innescare uno scandalo lobbistico. Tutto ciò che serviva era una soffiata anonima che indicasse esattamente quanto veniva pagato uno dei loro inviati presso la Comunità Galattica per rappresentare i §H[Root.Target.GetOppositionGalcomLobbyists]§! - un'organizzazione totalmente opposta agli interessi [Root.Target.GetAdj]. La loro §Hposizione diplomatica§! si è di conseguenza indebolita."
operation.8230.desc.elope:0 "$operation.8230.desc.base$ si è scoperto che uno dei loro inviati si era innamorato di uno xeno - un'offesa grave per i loro canoni. Con un po' di gentile persuasione - e il nostro aiuto per eludere le forze di sicurezza [Root.Target.GetAdj] - siamo riusciti a convincerli a fuggire con il proprio partner e cercare rifugio in una società più tollerante.\n\nQuesto incidente ha portato in primo piano §Hdomande scomode§! e ha messo i [Root.Target.GetGovernmentName] in una difficile situazione diplomatica."
operation.8230.desc.wayward:0 "$operation.8230.desc.base$ con una certa gentile persuasione - e un uso intelligente dell'attrezzatura di registrazione - siamo stati in grado di mostrare quanto uno dei loro inviati si fosse allontanato dalle regole di incarico [Root.Target.GetAdj].\n\nQuesto incidente ha portato in primo piano §Hdomande scomode§! e ha messo il corpo diplomatico [Root.Target.GetAdj] in una difficile situazione."
operation.8230.desc.substances:0 "$operation.8230.desc.base$ la questione è stata risolta portando alla luce un abuso di sostanze da parte dei loro inviati, che aveva consentito a ostili narcotrafficanti di influenzare indebitamente le loro decisioni. La loro §Hposizione diplomatica§! si è di conseguenza indebolita."
diplo_incident_succeeded:0 "La credibilità del corpo diplomatico di §Y[Root.Target.GetName]§! è ridotta a brandelli."
envoy_events.210.name:0 "Diventato Nativo"
envoy_events.210.desc.start:0 "[event_envoy.GetName], il nostro emissario a [envoy_country.GetName], sembra essere diventato un po' nativo."
envoy_events.210.desc.end:0 "Queste rivelazioni hanno richiesto una mozione per richiamare [event_envoy.GetHerHim] così che [event_envoy.GetSheHe] possa ricordarsi delle buone pratiche [Root.GetAdj]. Tuttavia, altri sottolineano che avere un ambasciatore in grado di capire chi segue una visione molto diversa dalla nostra potrebbe rivelarsi utile in situazioni diplomatiche tese."
envoy_events.210.desc.authoritarian:0 "$envoy_events.210.desc.start$ Negli ultimi mesi, [event_envoy.GetSheHe] [event_envoy.GetHasHave] spesso sembra ammirare il sistema governativo [envoy_country.GetAdj], contrastando favorevolmente le libertà ivi godute con la rigidità e la mancanza di libertà all'interno di [Root.GetGovernmentName].\n"Trovo giusto l'appello di delegare il governo al Popolo," [event_envoy.GetSheHe] [event_envoy.GetWasWere] ha detto di recente. "In effetti, difficilmente potrei immaginare un sistema migliore."\n\n$envoy_events.210.desc.end$"
envoy_events.210.desc.egalitarian:0 "$envoy_events.210.desc.start$ Negli ultimi mesi, [event_envoy.GetSheHe] [event_envoy.GetHasHave] spesso sembra ammirare il sistema governativo [envoy_country.GetAdj], lamentandosi spesso della relativa indecisione del nostro [Root.GetGovernmentName].\n"Se una minore libertà è il prezzo di un governo efficiente, allora forse è un prezzo che vale la pena pagare." [event_envoy.GetSheHe] [event_envoy.GetWasWere] ha detto di recente.\n\n$envoy_events.210.desc.end$"
envoy_events.210.desc.xenophile:0 "$envoy_events.210.desc.start$ Curiosamente, [event_envoy.GetSheHe] [event_envoy.GetHasHave] preso ad essere d'accordo con la sfiducia nell'alieno [envoy_country.GetAdj], chiede misure per prevenire il presunto sfruttamento xeno dell'ospitalità [Root.GetAdj]. Messo alla prova, [event_envoy.GetSheHe] responded that, having seen the benefits of a more orderly society in [envoy_country.Capital.GetName], returning to the chaos and lawlessness of [Root.Capital.GetName] would be difficult indeed.\n\n$envoy_events.210.desc.end$"
envoy_events.210.desc.xenophobe:0 "$envoy_events.210.desc.start$ Abandoning [Root.GetAdj] distrust of the alien, [event_envoy.GetSheHe] [event_envoy.GetHasHave] been caught satisfying [event_envoy.GetHerHis] carnal lusts by participating in orgies with a multitude of [envoy_country.GetSpeciesNamePlural]. Messo alla prova, [event_envoy.GetSheHe] ha commentato:\n"Come potrei resistere alla bellezza [envoy_country.GetSpeciesAdj] [envoy_country.GetSpeciesNamePluralCompliment]?"\n\n$envoy_events.210.desc.end$"
envoy_events.210.desc.materialist:0 "$envoy_events.210.desc.start$ [event_envoy.GetSheHeCap] sembra che [event_envoy.GetSXX] fastidiosamente preso dalla spiritualità [envoy_country.GetAdj], respinga così lo scetticismo [Root.GetAdj]. Messo alla prova, [event_envoy.GetSheHe] ha protestato:\n"Come posso dubitare della verità divina quando tutto mi è diventato chiaro?"\n\n$envoy_events.210.desc.end$"
envoy_events.210.desc.spiritualist:0 "$envoy_events.210.desc.start$ [event_envoy.GetSheHeCap] sembra che [event_envoy.GetSXX] quasi sprezzante dell'atteggiamento del nostro popolo nei confronti delle questioni divine, esprimendo sempre più simpatia per la visione [envoy_country.GetAdj] su questioni che vanno dall'accumulo di ricchezza personale alla liberazione delle Intelligenze Artificiali. Messo alla prova, [event_envoy.GetSheHe] controbatte:\n"Abbiamo vissuto per troppo tempo nel passato, qui a [Root.GetName]. E' tempo di abbracciare il futuro."\n\n$envoy_events.210.desc.end$"
envoy_events.210.desc.pacifist:0 "$envoy_events.210.desc.start$ Abandonando il pacifismo [Root.GetAdj], [event_envoy.GetSheHe] [event_envoy.GetHasHave] diventare un sostenitore straordinariamente strenuo di una maggiore spesa militare e di una politica estera più proattiva, elogiando apertamente il militarismo [envoy_country.GetAdj].\n\n$envoy_events.210.desc.end$"
envoy_events.210.desc.militarist:0 "$envoy_events.210.desc.start$ Negli ultimi mesi, [event_envoy.GetSheHe] [event_envoy.GetHasHave] è diventato sempre più critico nei confronti del militarismo [Root.GetAdj], lodando l'esistenza "più virtuosa" [envoy_country.GetAdj]. Messo alla prova, [event_envoy.GetSheHe] controbatte:\n"Non possiamo rimanere per sempre i barbari selvaggi della galassia. Dobbiamo temperare i nostri istinti se vogliamo che popoli più civili ci rispettino."\n\n$envoy_events.210.desc.end$"
envoy_events.210.A:0 "[event_envoy.GetSheHeCap] rimarrà nella posizione di [event_envoy.GetHerHis]."
faction_upset:0 "Irritato"
envoy_events.215.name:0 "Abuso di sostanze"
envoy_events.215.desc:0 "Il nostro corpo di ambasciatori è da tempo preoccupato per l'operato di [event_envoy.GetName], uno dei nostri inviati a [event_envoy.GetEnvoyLocation]. Adesso, sono venute alla luce prove che [event_envoy.GetSheHe] sembra che [event_envoy.GetSXX] sia caduto preda di una sostanza aliena di [provider_country.GetName] che si è dimostrata portare estrema dipendenza ai [Root.GetSpeciesNamePlural].\n\nSebbene il commercio di questa sostanza sia altamente illegale tra i [provider_country.GetSpeciesNamePlural], è sorto un lucroso mercato nero gestito da spietati signori della droga. Questi, che a quanto pare sono riusciti a spacciarlo a [event_envoy.GetHerHim] come potente afrodisiaco, ora esercita un notevole grado di influenza su [event_envoy.GetName], che è costretto a ordinarlo e in cambio soddisfare le voglie di [event_envoy.GetHerHis]."
envoy_events.215.A:0 "Licenzia [event_envoy.GetHerHim]."
envoy_events.215.A.tooltip:0 "§Y[event_envoy.GetName]§! è sostituito con effetto immediato. Tuttavia, sarà impossibile pulire questa macchia dal nostro corpo diplomatico."
envoy_events.220.name:0 "Offense Taken"
envoy_events.220.desc.start:0 "Le registrazioni trapelate da una delle conversazioni private fatte dai nostri inviati hanno fatto innervosire [offended_party.GetName]. In un momento spiacevole, [event_envoy.GetAmbassadorOrNotCap] [event_envoy.GetName] sembra abbia chiamato l'ospitante [event_envoy.GetHerHis] "disgustosi [offended_party.GetSpeciesNamePluralInsult]""
envoy_events.220.desc.end:0 "I [offended_party.GetAdj] [offended_party.GetRulerTitle] ha espresso sgomento e ha suggerito che mantenere qualcuno così palesemente inadatto al ruolo sarebbe "preoccupante"."
envoy_events.220.desc.hum:0 "$envoy_events.220.desc.start$ che sembrano a malapena capaci di pensiero senziente.\n\n$envoy_events.220.desc.end$"
envoy_events.220.desc.mam:0 "$envoy_events.220.desc.hum$"
envoy_events.220.desc.fun:0 "$envoy_events.220.desc.start$ che non possono tenere per sé le loro spore.\n\n$envoy_events.220.desc.end$"
envoy_events.220.desc.avi:0 "$envoy_events.220.desc.start$ che assomigliano al pollame sia nell'aspetto che nel carattere.\n\n$envoy_events.220.desc.end$"
envoy_events.220.desc.plant:0 "$envoy_events.220.desc.start$ che sono più spessi di un ceppo d'albero.\n\n$envoy_events.220.desc.end$"
envoy_events.220.desc.art:0 "$envoy_events.220.desc.start$ che sono meno intelligenti della maggior parte delle mosche domestiche.\n\n$envoy_events.220.desc.end$"
envoy_events.220.desc.rep:0 "$envoy_events.220.desc.start$ quello schifoso di [event_envoy.GetHerHim].\n\n$envoy_events.220.desc.end$"
envoy_events.220.desc.mol:0 "$envoy_events.220.desc.start$ che inquinano tutto con la loro schifosa melma.\n\n$envoy_events.220.desc.end$"
envoy_events.220.desc.lit:0 "$envoy_events.220.desc.start$ che sono indistinguibili nell'intelletto da un sassolino da giardino.\n\n$envoy_events.220.desc.end$"
envoy_events.220.desc.nec:0 "$envoy_events.220.desc.start$ che puzzano come i rifiuti del mese scorso.\n\n$envoy_events.220.desc.end$"
envoy_events.220.desc.aqu:0 "$envoy_events.220.desc.start$ che fanno solo discorsi senza senso.\n\n$envoy_events.220.desc.end$"
envoy_events.220.desc.robot:0 "$envoy_events.220.desc.start$ che hanno una potenza di elaborazione inferiore a un utensile da cucina medio.\n\n$envoy_events.220.desc.end$"
ESPIONAGE_INTEL_GAINED_TITLE:0 "Intelligence ottenuta da doppi Agenti"
ESPIONAGE_INTEL_GAINED_DESC:0 "I nostri doppi Agenti a $COUNTRY|Y$ ci hanno fornito informazioni utili in seguito al fallimento di una delle loro operazioni di spionaggio."