-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
/
pop_factions_l_english.yml
913 lines (800 loc) · 74.6 KB
/
pop_factions_l_english.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
l_english:
####################################
# Pop factions
####################################
# Demand TITLES are run straight from a pop faction with no
# assembled event scope, [Owner.GetName] to get country name.
# Tooltips, DESCS and events use the usual [Root.Owner.GetName]
### NEW FACTIONS
# Descriptors
pft_supremacist:0 "Fazione Suprematista"
pft_supremacist_desc:0 "Le Fazioni Suprematiste desiderano il dominio dell'impero della loro Specie Fondatrice. Pretendono Politiche che vadano a beneficio della loro specie ed a svantaggio delle altre.\n\n§LEtiche Xenofobe§!"
pft_traditionalist:0 "Fazione Tradizionalista"
pft_traditionalist_desc:0 "Le Fazioni Tradizionaliste desiderano un ritorno ai valori tradizionali che avrebbero potuto esistere o meno prima che il nostro impero raggiungesse le stelle. Amano l'austerità e disdegnano certi avanzamenti tecnologici ed i valori non spirituali.\n\n§LEtiche Spiritualiste§!"
pft_progressive:0 "Fazione Progressista"
pft_progressive_desc:0 "Le Fazioni Progressiste desiderano una struttura sociale non discriminante e disdegnano le forme non rappresentative di governo.\n\n§LEtiche Egualitarie§!"
pft_imperialist:0 "Fazione Imperialista"
pft_imperialist_desc:0 "Le Fazioni Imperialiste desiderano il dominio sugli altri imperi. Amano la Rivalità e la conquista dei territori; disdegnano fare affidamento sugli altri.\n\n§LEtiche Militariste§!"
pft_isolationist:0 "Fazione Isolazionista"
pft_isolationist_desc:0 "Le Fazioni Isolazioniste desiderano l'isolamento; cercano di avere il minor numero di rapporti con gli altri imperi... tranne che per i patti di non aggressione. Disdegnano la guerra offensiva ed essere visti come un facile bersaglio.\n\n§LEtiche Xenofobe§!"
pft_technologist:0 "Fazione Tecnologista"
pft_technologist_desc:0 "Le Fazioni Tecnologiste desiderano un impero basato sul progresso scientifico ed i frutti dello sviluppo tecnologico. Disdegnano i divieti tecnologici dettati dalla politica, oltre ad essere inferiori nel progresso rispetto ad altri imperi. Amano i Trattati di Ricerca, essere tecnologicamente più avanzati degli altri imperi e l'utilizzo pratico delle IA.\n\n§LEtiche Materialiste§!"
pft_totalitarian:0 "Fazione Totalitaria"
pft_totalitarian_desc:0 "Le Fazioni Totalitarie desiderano società rigorosamente stratificate guidate da un singolo individuo o da una congrega autoritaria. Disdegnano l'uguaglianza di diritti ed amano la schiavitù.\n\n§LEtiche Autoritarie§!"
pft_xenoist:0 "Fazione Xenofila"
pft_xenoist_desc:0 "Le Fazioni Xenofile desiderano maggior valore verso la vita e la cultura aliena. Amano la popolazione eterogenea e l'interazione con le altre specie. Disdegnano la schiavitù e l'epurazione razziale.\n\n§LEtiche Xenofile§!"
pft_prosperity:0 "Fazione Materialista"
pft_prosperity_desc:0 "Le Fazioni Materialiste desiderano la crescita economica e l'acquisizione di risorse. Amano i crediti energetici e le risorse strategiche; disdegnano i conflitti armati che interrompono lo sviluppo interno.\n\n§LEtiche Pacifiste§!"
pft_democratic_election_1:0 "Fazione del Partito Democratico"
pft_democratic_election_1_desc:0 "Le Fazioni del Partito Democratico emergono durante le Elezioni Imperiali e si dissipano poco dopo; servono come mezzo per porre alla ribalta politica qualche Leader."
pft_democratic_election_2:0 "$pft_democratic_election_1$"
pft_democratic_election_2_desc:0 "$pft_democratic_election_1_desc$"
pft_democratic_election_3:0 "$pft_democratic_election_1$"
pft_democratic_election_3_desc:0 "$pft_democratic_election_1_desc$"
pft_democratic_election_4:0 "$pft_democratic_election_1$"
pft_democratic_election_4_desc:0 "$pft_democratic_election_1_desc$"
# SUPREMACISTS
SUPREMACIST_RULER_SAME_SPECIES:0 "[Root.Owner.GetRulerTitle] [Root.Owner.GetSpeciesName]"
SUPREMACIST_RULER_NOT_SAME_SPECIES:0 "[Root.Owner.GetRulerTitle] è Xeno"
SUPREMACIST_RULER_NOT_SAME_SPECIES_DESC:0 "I loro membri desiderano che il nostro Sovrano sia della loro specie e si infurieranno se non sarà così."
SUPREMACIST_UNRESTRICTED_STUDY:0 "Studi Invasivi sugli Xeno"
SUPREMACIST_UNRESTRICTED_STUDY_DESC:0 "Sfruttare le civiltà Xeno primitive per massimizzarne la produzione, promulgando leggi a favore dello studio senza restrizioni dei nativi, li renderà felici."
SUPREMACIST_NO_UNRESTRICTED_STUDY:0 "$SUPREMACIST_UNRESTRICTED_STUDY$"
SUPREMACIST_SLAVERY_ALLOWED:0 "Schiavi con Potenziale"
SUPREMACIST_SLAVERY_ALLOWED_DESC:0 "Non credono che qualcuno valga più degli altri, ma semplicemente che alcuni siano più portati per certi lavori. Mettere fuori legge la schiavitù li contrarierà."
SUPREMACIST_SLAVERY_OUTLAWED:0 "Schiavitù Fuorilegge"
SUPREMACIST_HAS_ALIEN_SLAVES:0 "Accesso agli Schiavi Xeno"
SUPREMACIST_NO_ALIEN_SLAVES:0 "Carenza di Schiavi Xeno"
SUPREMACIST_NO_FREE_ALIENS:0 "Privazione del Diritto di Voto agli Xeno"
SUPREMACIST_HAS_FREE_ALIENS:0 "$SUPREMACIST_NO_FREE_ALIENS$"
SUPREMACIST_ALIEN_SLAVES_DESC:0 "Assicurarsi che nessuna specie Xeno benefici della Piena Cittadinanza li renderà felici."
SUPREMACIST_ALL_SLAVERY_ALLOWED:0 "Schiavitù del Popolo [Root.Owner.GetSpeciesName] Permessa"
SUPREMACIST_ALL_SLAVERY_DESC:0 "Sono infuriati all'idea che qualcuno possa schiavizzare un [Root.Owner.GetSpeciesName], e desiderano che la schiavitù venga limitata agli Xeno."
LEADER_IS_OWNER_SPECIES:0 "[Root.Owner.GetRulerTitle] è un [Root.Owner.GetSpeciesName]"
SUPREMACIST_NO_MIGRATION_TREATIES:0 "Nessuna Immigrazione"
SUPREMACIST_MIGRATION_TREATIES:0 "$SUPREMACIST_NO_MIGRATION_TREATIES$"
SUPREMACIST_NO_MIGRATION_TREATIES_DESC:0 "Siglare un §YTrattato di Migrazione§! li contrarierà."
SUPREMACIST_CORE_WORLD_EXCLUSIVITY:0 "Esclusività dei Pianeti Principali"
SUPREMACIST_CORE_WORLD_EXCLUSIVITY_DESC:0 "Riservare i Pianeti Principali del nostro impero ai [Root.Owner.GetSpeciesNamePlural] ed ai loro schiavi, li renderà felici."
SUPREMACIST_CORE_WORLD_NONEXCLUSIVITY:0 "$SUPREMACIST_CORE_WORLD_EXCLUSIVITY$"
SUPREMACIST_DOMINATION:0 "Dichiarazione di Superiorità"
SUPREMACIST_DOMINATION_DESC:0 "Dichiarare guerra contro uno o più Imperi Xeno li renderà felici per un po'."
SUPREMACIST_NO_DOMINATION:0 "$SUPREMACIST_DOMINATION$"
SUPREMACIST_GENE_MOD:0 "Purezza Genetica"
SUPREMACIST_GENE_MOD_DESC:0 "Assicurarsi che tutta la popolazione abbia esattamente gli stessi tratti genetici li renderà felici."
SUPREMACIST_IMPURE:0 "Impurità Popolo [Root.Owner.GetSpeciesAdj]"
SUPREMACIST_NO_HARMONY:0 "Disarmonia"
SUPREMACIST_HARMONY:0 "$SUPREMACIST_NO_HARMONY$"
SUPREMACIST_NO_HARMONY_DESC:0 "Adottare le Tradizioni d'Armonia, che alludono alla presunta uguaglianza tra noi e le specie minori, li contrarierà."
SUPREMACIST_FANATIC_PURIFIERS:0 "$civic_fanatic_purifiers$"
SUPREMACIST_NOT_FANATIC_PURIFIERS:0 "$civic_fanatic_purifiers$"
SUPREMACIST_FANATIC_PURIFIERS_DESC:0 "$civic_fanatic_purifiers_desc$"
SUPREMACIST_DOMINATION_TRADITION:0 "Dominio Tradizionale"
SUPREMACIST_NO_DOMINATION_TRADITION:0 "$SUPREMACIST_DOMINATION_TRADITION$"
SUPREMACIST_DOMINATION_TRADITION_DESC:0 "Adottare una qualunque Tradizione che enfatizzi la §YDominazione§! li renderà felici."
SUPREMACIST_GIANT_MASSACRE:0 "Massacro Gigante"
SUPREMACIST_NO_GIANT_MASSACRE:0 "$SUPREMACIST_GIANT_MASSACRE$"
SUPREMACIST_GIANT_MASSACRE_DESC:0 "Mettere fine alla misera vita di un qualunque gigantesco §YLeviatano§! li renderà felici per un po'."
SUPREMACIST_ISOLATIONIST_NO_FEDERATION:0 "Forti da Soli"
SUPREMACIST_ISOLATIONIST_NO_FEDERATION_DESC:0 "Permettere al nostro popolo di essere sfruttato dagli alieni §Yunendoci ad una Federazione§! li contrarierà."
SUPREMACIST_ISOLATIONIST_FEDERATION:0 "$SUPREMACIST_ISOLATIONIST_NO_FEDERATION$"
SUPREMACIST_PROCLAIM_SUPREMACY:0 "Disprezzo della Storia"
SUPREMACIST_NO_PROCLAIM_SUPREMACY:0 "$SUPREMACIST_PROCLAIM_SUPREMACY$"
SUPREMACIST_PROCLAIM_SUPREMACY_DESC:0 "Mostrare disprezzo verso le antiche civiltà distruggendo i loro Artefatti Minori li renderà felici per un po'."
SUPREMACIST_CELEBRATE_DIVERSITY:0 "Celebrazione della Debolezza"
SUPREMACIST_NO_CELEBRATE_DIVERSITY:0 "$SUPREMACIST_CELEBRATE_DIVERSITY$"
SUPREMACIST_CELEBRATE_DIVERSITY_DESC:0 "Mettere in mostra gli Artefatti Minori di civiltà inferiori li contrarierà per un po'."
SUPREMACIST_AGGRESSIVE_FIRST_CONTACT_POLICY:0 "Protocolli Aggressivo di Primo Contatto"
SUPREMACIST_NO_AGGRESSIVE_FIRST_CONTACT_POLICY:0 "$SUPREMACIST_AGGRESSIVE_FIRST_CONTACT_POLICY$"
SUPREMACIST_NO_AGGRESSIVE_FIRST_CONTACT_POLICY_DESC:0 "Abbiamo il diritto di prendere tutte le misure necessarie contro minacce sconosciute che potremmo incontrare mentre viaggiamo tra le stelle."
SUPREMACIST_OPPRESSIVE_SUBJUGATION_POLICY:0 "Oppressive Subjugation Policy"
SUPREMACIST_NO_OPPRESSIVE_SUBJUGATION_POLICY:0 "$SUPREMACIST_OPPRESSIVE_SUBJUGATION_POLICY$"
SUPREMACIST_NO_OPPRESSIVE_SUBJUGATION_POLICY_DESC:0 "Our subjects are here to serve us, and they should always know it. Showing leniency towards them will upset the [Root.GetName]."
# XENOISTS
XENOIST_PASSIVE_STUDY:0 "Xenologia Indiretta"
XENOIST_PASSIVE_STUDY_DESC:0 "Promulgare leggi a favore dello studio passivo dei nativi li renderà felici."
XENOIST_NO_PASSIVE_STUDY:0 "$XENOIST_PASSIVE_STUDY$"
XENOIST_NO_SLAVES:0 "Nessuna Schiavitù di Specie"
XENOIST_NO_SLAVES_DESC:0 "Fallire nel decretare fuorilegge la schiavitù di un'intera specie li contrarierà enormemente."
XENOIST_SLAVES:0 "$XENOIST_NO_SLAVES$"
XENOIST_NO_PURGE:0 "Nessuna Epurazione"
XENOIST_NO_PURGE_DESC:0 "Fallire nel decretare fuorilegge l'epurazione di un'intera qualsiasi specie li contrarierà enormemente."
XENOIST_PURGE:0 "$XENOIST_NO_PURGE$"
XENOIST_ENCLAVE_BORDERS:0 "Enclavi Integrate"
XENOIST_ENCLAVE_BORDERS_DESC:0 "Mantenere un'Enclave all'interno dei nostri confini semplificherà gli scambi culturali, rendendoli felici."
XENOIST_NO_ENCLAVE_BORDERS:0 "$XENOIST_ENCLAVE_BORDERS$"
XENOIST_MULTICULTURALISM:0 "Società Multiculturale"
XENOIST_MULTICULTURALISM_DESC:0 "Ospitare almeno §Y4§! specie uniche all'interno del nostro impero li renderà felici."
XENOIST_NO_MULTICULTURALISM:0 "$XENOIST_MULTICULTURALISM$"
XENOIST_REFUGEES_WELCOME:0 "Rifugiati Benvenuti"
XENOIST_REFUGEES_WELCOME_DESC:0 "L'accettazione indiscriminata dei rifugiati stranieri che fuggono da guerre ed epurazioni li renderà felici."
XENOIST_REFUGEES_UNWELCOME:0 "$XENOIST_REFUGEES_WELCOME$"
XENOIST_DIPLO_TIES:0 "Legami Esteri"
XENOIST_DIPLO_TIES_DESC:0 "Stringere legami diplomatici con tutti i nostri immediati vicini li renderà felici."
XENOIST_FEW_DIPLO_TIES:0 "$XENOIST_DIPLO_TIES$"
XENOIST_RECENT_UPLIFT:0 "Recente Evoluzione"
XENOIST_RECENT_UPLIFT_DESC:0 "Elevare una specie animale aliena all'essere senziente renderà felice [Root.GetName] per un po' di tempo."
XENOIST_NO_RECENT_UPLIFT:0 "$XENOIST_RECENT_UPLIFT$"
XENOIST_RECENT_ENLIGHTENMENT:0 "Recente Educazione"
XENOIST_RECENT_ENLIGHTENMENT_DESC:0 "Educare una specie aliena primitiva alle meraviglie dell'era spaziale, nella maniera meno invasiva possibile, li renderà felici per un certo periodo."
XENOIST_NO_RECENT_ENLIGHTENMENT:0 "$XENOIST_RECENT_ENLIGHTENMENT$"
XENOIST_DIPLOMACY_TRADITION:0 "Tradizioni [Root.GetDiplomacyTraditionName]"
XENOIST_NO_DIPLOMACY_TRADITION:0 "$XENOIST_DIPLOMACY_TRADITION$"
XENOIST_DIPLOMACY_TRADITION_DESC:0 "Adottare tradizioni §Y[Root.GetDiplomacyTraditionName]§! renderà felici [Root.GetName]."
XENOIST_PRE_SAPIENT_SURVIVAL:0 "Sopravvivenza Per-Senziente"
XENOIST_NO_PRE_SAPIENT_SURVIVAL:0 "$XENOIST_PRE_SAPIENT_SURVIVAL$"
XENOIST_PRE_SAPIENT_SURVIVAL_DESC:0 "Non riuscire a legiferare per la sopravvivenza delle specie pre-senzienti indisporrà [Root.GetName]."
XENOIST_NO_PRIMITIVE_INVASION:0 "Appropriazione Indebita"
XENOIST_PRIMITIVE_INVASION:0 "$XENOIST_NO_PRIMITIVE_INVASION$"
XENOIST_NO_PRIMITIVE_INVASION_DESC:0 "Invadere apertamente i mondi Primitivi indisporrà [Root.GetName]."
XENOIST_FEDERATED:0 "Confederati"
XENOIST_NOT_FEDERATED:0 "$XENOIST_FEDERATED$"
XENOIST_FEDERATED_DESC:0 "Entrare in una §YFederazione§! farà piacere a [Root.GetName]."
XENOIST_RECENT_COMMS:0 "Nuovo Contatto"
XENOIST_NO_RECENT_COMMS:0 "$XENOIST_RECENT_COMMS$"
XENOIST_RECENT_COMMS_DESC:0 "Stabilire comunicazioni con altri imperi renderà felici [Root.GetName] per un po' di tempo."
XENOIST_CELEBRATE_DIVERSITY:0 "Celebrazione della Diversità"
XENOIST_NO_CELEBRATE_DIVERSITY:0 "$XENOIST_CELEBRATE_DIVERSITY$"
XENOIST_CELEBRATE_DIVERSITY_DESC:0 "Celebrare la diversità delle forme di vita dell'universo, mettendo in mostra gli Artefatti Minori, li renderà felici per un po'."
XENOIST_PROCLAIM_SUPREMACY:0 "Bruciatori di Libri"
XENOIST_NO_PROCLAIM_SUPREMACY:0 "$XENOIST_PROCLAIM_SUPREMACY$"
XENOIST_PROCLAIM_SUPREMACY_DESC:0 "Distruggere gli Artefatti Minori, manifestando xenofobia, li contrarierà per un po'."
XENOIST_PROACTIVE_FIRST_CONTACT_POLICY:0 "Protocolli di Primo Contatto Proattivi"
XENOIST_ADOPT_PROACTIVE_FIRST_CONTACT_POLICY:0 "$XENOIST_PROACTIVE_FIRST_CONTACT_POLICY$"
XENOIST_PROACTIVE_FIRST_CONTACT_POLICY_DESC:0 "L'inserimento di un approccio pacifico e §Yproattivo§! per stabilire il primo contatto nelle nostre leggi farà piacere a [Root.GetName] in quest'era di esplorazione."
XENOIST_AGGRESSIVE_FIRST_CONTACT_POLICY:0 "Protocolli di Primo Contatto Aggressivi"
XENOIST_NO_AGGRESSIVE_FIRST_CONTACT_POLICY:0 "$XENOIST_AGGRESSIVE_FIRST_CONTACT_POLICY$"
XENOIST_AGGRESSIVE_FIRST_CONTACT_POLICY_DESC:0 "L'incapacità di legiferare contro l'§Yaggressione§! nei confronti di coloro che incontriamo nei nostri viaggi dispiacerà a [Root.GetName] in questa era di esplorazione."
XENOIST_OPPRESSIVE_SUBJUGATION_POLICY:0 "Oppressive Subjugation Policy"
XENOIST_NO_OPPRESSIVE_SUBJUGATION_POLICY:0 "$XENOIST_OPPRESSIVE_SUBJUGATION_POLICY$"
XENOIST_OPPRESSIVE_SUBJUGATION_POLICY_DESC:0 "Our mission should be to bring enlightenment and prosperity to the galaxy. Subjects should be nurtured, and exploiting them will displease the [Root.GetName]."
XENOIST_BENEVOLENT_SUBJUGATION_POLICY:0 "Benevolent Subjugation Policy"
XENOIST_ADOPT_BENEVOLENT_SUBJUGATION_POLICY:0 "$XENOIST_BENEVOLENT_SUBJUGATION_POLICY$"
XENOIST_BENEVOLENT_SUBJUGATION_POLICY_DESC:0 "Taking care of our subjects and helping them grow will please the [Root.GetName]."
# IMPERIALISTS
IMPERIALIST_PHILOSOPHY:0 "Diplomazia Aggressiva"
IMPERIALIST_PHILOSOPHY_DESC:0 "Non permettere la guerra offensiva li contrarierà."
IMPERIALIST_NO_PHILOSOPHY:0 "$IMPERIALIST_PHILOSOPHY$"
IMPERIALIST_CONQUEST:0 "Conquista"
IMPERIALIST_CONQUEST_DESC:0 "Conquistare pianeti alieni li renderà felici per un certo periodo."
IMPERIALIST_NO_CONQUEST:0 "$IMPERIALIST_CONQUEST$"
IMPERIALIST_FRONTIER_OUTPOSTS:0 "Espansione dei Confini"
IMPERIALIST_FRONTIER_OUTPOSTS_DESC:0 "Costruire un §YAvamposto di Frontiera§! per espandere il nostro territorio li renderà felici per un certo periodo."
IMPERIALIST_NO_RECENT_FRONTIER_OUTPOSTS:0 "$IMPERIALIST_FRONTIER_OUTPOSTS$"
IMPERIALIST_RIVALS1:0 "Rivalità Locale"
IMPERIALIST_RIVALS_DESC1:0 "Trovarsi in Rivalità con almeno §Y1 impero§! li renderà felici."
IMPERIALIST_FEW_RIVALS1:0 "$IMPERIALIST_RIVALS1$"
IMPERIALIST_RIVALS2:0 "Rivalità tra Vicini"
IMPERIALIST_RIVALS_DESC2:0 "Trovarsi in Rivalità con almeno §Y2 imperi§! li renderà felici."
IMPERIALIST_FEW_RIVALS2:0 "$IMPERIALIST_RIVALS2$"
IMPERIALIST_RIVALS3:0 "Nemesi Galattica"
IMPERIALIST_RIVALS_DESC3:0 "Trovarsi in Rivalità con almeno §Y3 imperi§! li renderà felici."
IMPERIALIST_FEW_RIVALS3:0 "$IMPERIALIST_RIVALS3$"
IMPERIALIST_OVERLORD:0 "Egemonia Imperiale"
IMPERIALIST_NOT_OVERLORD:0 "$IMPERIALIST_OVERLORD$"
IMPERIALIST_OVERLORD_DESC:0 "Diventare §YSignori§! di uno o più imperi stranieri li renderà felici."
IMPERIALIST_SUPREMACY_TRADITION:0 "Supremazia Tradizionalista"
IMPERIALIST_NO_SUPREMACY_TRADITION:0 "$IMPERIALIST_SUPREMACY_TRADITION$"
IMPERIALIST_SUPREMACY_TRADITION_DESC:0 "Adottare una qualunque Tradizione che enfatizzi la §YSupremazia§! li renderà felici."
IMPERIALIST_SLAYER:0 "Distruttori di Leviatani"
IMPRERIALIST_NOT_SLAYER:0 "$IMPERIALIST_SLAYER$"
IMPERIALIST_SLAYER_DESC:0 "Distruggere un §YLeviatano§! spaziale li renderà felici per un po'."
IMPERIALIST_UNDERLING:0 "Status di Suddito"
IMPERIALIST_NOT_UNDERLING:0 "$IMPERIALIST_UNDERLING$"
IMPERIALIST_UNDERLING_DESC:0 "Essere Sudditi di un §YSignore§! straniero li contrarierà enormemente."
IMPERIALIST_BULWARK:0 "$IMPERIALIST_UNDERLING$"
IMPERIALIST_NOT_BULWARK:0 "$IMPERIALIST_UNDERLING$"
IMPERIALIST_BULWARK_DESC:0 "Being a non-Bulwark subject of a foreign §YOverlord§! will greatly displease the [Root.GetName]."
IMPERIALIST_MILITARY_APPLICATIONS:0 "Acquisizione Militare degli Artefatti"
IMPERIALIST_NO_MILITARY_APPLICATIONS:0 "$IMPERIALIST_MILITARY_APPLICATIONS$"
IMPERIALIST_MILITARY_APPLICATIONS_DESC:0 "Trovare applicazioni militari per i nostri Artefatti Minori li renderà felici per un po'."
IMPERIALIST_PEACEFUL_APPLICATIONS:0 "Spreco di Artefatti"
IMPERIALIST_NO_PEACEFUL_APPLICATIONS:0 "$IMPERIALIST_PEACEFUL_APPLICATIONS$"
IMPERIALIST_PEACEFUL_APPLICATIONS_DESC:0 "Sprecare gli Artefatti Minori per futili banalità li contrarierà per un po'."
IMPERIALIST_BENEVOLENT_SUBJUGATION_POLICY:0 "Benevolent Subjugation Policy"
IMPERIALIST_NO_BENEVOLENT_SUBJUGATION_POLICY:0 "$IMPERIALIST_BENEVOLENT_SUBJUGATION_POLICY$"
IMPERIALIST_BENEVOLENT_SUBJUGATION_POLICY_DESC:0 "The strong rule; the weak serve. Showing compassion towards our subjects will upset the [Root.GetName]."
IMPERIALIST_OPPRESSIVE_SUBJUGATION_POLICY:0 "Oppressive Subjugation Policy"
IMPERIALIST_ADOPT_OPPRESSIVE_SUBJUGATION_POLICY:0 "$IMPERIALIST_OPPRESSIVE_SUBJUGATION_POLICY$"
IMPERIALIST_OPPRESSIVE_SUBJUGATION_POLICY_DESC:0 "An iron fist in an iron glove. Making sure that our subjects know their place will please the [Root.GetName]."
# ISOLATIONISTS
ISOLATIONIST_PHILOSOPHY:0 "Prode Difesa"
ISOLATIONIST_PHILOSOPHY_DESC:0 "Vietare la §YGuerra Senza Restrizioni§! li renderà felici."
ISOLATIONIST_NO_PHILOSOPHY:0 "$ISOLATIONIST_PHILOSOPHY$"
ISOLATIONIST_NO_AGGRESSIVE_WAR:0 "Aggressione Forzata"
ISOLATIONIST_AGGRESSIVE_WAR:0 "$ISOLATIONIST_NO_AGGRESSIVE_WAR$"
ISOLATIONIST_NO_AGGRESSIVE_WAR_DESC:0 "Mettere a rischio le vite dei cittadini partecipando ad una guerra d'aggressione li contrarierà enormemente."
ISOLATIONIST_NO_DEFENSIVE_WAR:0 "Resistenza Forzata"
ISOLATIONIST_DEFENSIVE_WAR:0 "$ISOLATIONIST_NO_DEFENSIVE_WAR$"
ISOLATIONIST_NO_DEFENSIVE_WAR_DESC:0 "Imbracciare le armi, anche solamente per difendersi, li contrarierà per un po'."
ISOLATIONIST_NO_DIPLO:0 "Diplomazia Minima"
ISOLATIONIST_NO_DIPLO_DESC:0 "Non riuscire ad eliminare i legami non essenziali con i poteri stranieri, come Trattati di Migrazione, Accordi di Ricerca e Patti Difensivi, li contrarierà."
ISOLATIONIST_DIPLO:0 "$ISOLATIONIST_NO_DIPLO$"
ISOLATIONIST_MOVEMENT_RESTRICTED:0 "Spostamenti Limitati"
ISOLATIONIST_MOVEMENT_UNRESTRICTED:0 "$ISOLATIONIST_MOVEMENT_RESTRICTED$"
ISOLATIONIST_MOVEMENT_RESTRICTED_DESC:0 "Qualunque influsso di xeno, che siano rifugiati o immigrati, li contrarierà."
ISOLATIONIST_REFUGEES_RESTRICTED:0 "Restrizioni ai Rifugiati"
ISOLATIONIST_REFUGEES_RESTRICTED_DESC:0 "Non riuscire a limitare il flusso migratorio verso il nostro impero li contrarierà."
ISOLATIONIST_REFUGEES_UNRESTRICTED:0 "$ISOLATIONIST_REFUGEES_RESTRICTED$"
ISOLATIONIST_NON_AGGRESSION1:0 "Patto di Non Aggressione"
ISOLATIONIST_NON_AGGRESSION_DESC1:0 "Un §YPatto di Non Aggressione§! stipulato con un altro impero li renderà felici."
ISOLATIONIST_FEW_NON_AGGRESSION1:0 "$ISOLATIONIST_NON_AGGRESSION1$"
ISOLATIONIST_NON_AGGRESSION2:0 "Impegno di Non Aggressione"
ISOLATIONIST_NON_AGGRESSION_DESC2:0 "I §YPatti di Non Aggressione§! con altri imperi vengono considerati essenziali, e possederne almeno §Y2§! li renderà felici."
ISOLATIONIST_FEW_NON_AGGRESSION2:0 "$ISOLATIONIST_NON_AGGRESSION2$"
ISOLATIONIST_NON_AGGRESSION3:0 "Protocollo di Non Aggressione"
ISOLATIONIST_NON_AGGRESSION_DESC3:0 "I §YPatti di Non Aggressione§! con altri imperi vengono considerati essenziali, e possederne almeno §Y3§! li renderà felici."
ISOLATIONIST_FEW_NON_AGGRESSION3:0 "$ISOLATIONIST_NON_AGGRESSION3$"
ISOLATIONIST_PEACE1:0 "Pace"
ISOLATIONIST_PEACE_DESC1:0 "Stare alla larga di conflitti galattici su vasta scala per §Y10 anni o più§! li renderà felici."
ISOLATIONIST_NO_PEACE1:0 "$ISOLATIONIST_PEACE1$"
ISOLATIONIST_PEACE2:0 "Pace Duratura"
ISOLATIONIST_PEACE_DESC2:0 "Stare alla larga di conflitti galattici su vasta scala per §Y25 anni o più§! li renderà felici."
ISOLATIONIST_NO_PEACE2:0 "$ISOLATIONIST_PEACE2$"
ISOLATIONIST_PEACE3:0 "Pace Eterna"
ISOLATIONIST_PEACE_DESC3:0 "Stare alla larga di conflitti galattici su vasta scala per §Y50 anni o più§! li renderà felici."
ISOLATIONIST_NO_PEACE3:0 "$ISOLATIONIST_PEACE3$"
ISOLATIONIST_STRONG_ARMY:0 "Esercito Permanente"
ISOLATIONIST_STRONG_ARMY_DESC:0 "Mantenere almeno §Y3§! Eserciti di Difesa su tutti nostri pianeti abitati da §Y5§! Pop o più ci renderà felici."
ISOLATIONIST_WEAK_ARMY:0 "Soldati Insufficienti"
ISOLATIONIST_DEFENSIVE_STATIONS:0 "Difesa dello Spazio Profondo"
ISOLATIONIST_DEFENSIVE_STATIONS_DESC:0 "Possedere almeno §Y1§! Stazione Militare in ogni sistema colonizzato li renderà felici."
ISOLATIONIST_FEW_DEFENSIVE_STATIONS:0 "$ISOLATIONIST_DEFENSIVE_STATIONS$"
ISOLATIONIST_REPEAL_PROACTIVE_FIRST_CONTACT_POLICY:0 "Protocolli di Primo Contatto Proattivi"
ISOLATIONIST_NO_PROACTIVE_FIRST_CONTACT_POLICY:0 "$ISOLATIONIST_REPEAL_PROACTIVE_FIRST_CONTACT_POLICY$"
ISOLATIONIST_REPEAL_PROACTIVE_FIRST_CONTACT_POLICY_DESC:0 "La fazione [Root.GetName] non ritiene appropriato trasmettere informazioni su noi stessi attraverso le stelle a chiunque stia ascoltando."
# TRADITIONALISTS
TRADITIONALIST_NO_ROBOTS:0 "Vita Organica"
TRADITIONALIST_NO_ROBOTS_DESC:0 "Permettere il rimpiazzo della vita organica con lavoratori robotici li contrarierà."
TRADITIONALIST_ROBOTS:0 "Gusci Vuoti"
TRADITIONALIST_NO_ROBOT_RIGHTS:0 "Nessun Diritto ai Sintetici"
TRADITIONALIST_NO_ROBOT_RIGHTS_DESC:0 "Fallire nel mettere fuorilegge la profanità di quelle macchine pensanti li contrarierà."
TRADITIONALIST_ROBOT_RIGHTS:0 "$TRADITIONALIST_NO_ROBOT_RIGHTS$"
TRADITIONALIST_NO_FULL_ROBOT_RIGHTS:0 "Nessun Diritto ai Sintetici"
TRADITIONALIST_NO_FULL_ROBOT_RIGHTS_DESC:0 "Concedere ai Sintetici senz'anima i pieni diritti di cittadinanza li contrarierà enormemente."
TRADITIONALIST_FULL_ROBOT_RIGHTS:0 "Macchine Profane"
TRADITIONALIST_SPIRITUALIST_GOVERNMENT:0 "Governo Pio"
TRADITIONALIST_SPIRITUALIST_GOVERNMENT_DESC:0 "Possedere valori Spiritualisti nelle etiche governative imperiali li renderà felici."
TRADITIONALIST_SECULAR_GOVERNMENT:0 "Impero Secolare"
TRADITIONALIST_SPIRITUALIST_POPS:0 "Omogeneità"
TRADITIONALIST_SPIRITUALIST_POPS_DESC:0 "Anche le menti pie pensano; fare in modo che almeno il §Y25%§! della nostra popolazione sia in qualche modo Spiritualista li renderà felici."
TRADITIONALIST_FEW_SPIRITUALIST_POPS:0 "$TRADITIONALIST_SPIRITUALIST_POPS$"
TRADITIONALIST_UNSPIRITUALIST:0 "Minoranze"
TRADITIONALIST_NOT_UNSPIRITUALIST:0 "$TRADITIONALIST_UNSPIRITUALIST$"
TRADITIONALIST_UNSPIRITUALIST_DESC:0 "Trattare le credenze Spirituali come un problema minore li contrarierà."
TRADITIONALIST_FRUGALITY:0 "Frugalità"
TRADITIONALIST_FRUGALITY_DESC:0 "Mantenere un basso dispendio di Generi di Consumo li renderà felici."
TRADITIONALIST_BIG_SPENDING:0 "Eccesso Insensato"
TRADITIONALIST_NO_TOMB_WORLDS:0 "Terra Sconsacrata"
TRADITIONALIST_NO_TOMB_WORLDS_DESC:0 "Mettere piede su un §YPianeta Sepolcro§!, anche con lo scopo di terraformarlo, li sconvolgerà."
TRADITIONALIST_TOMB_WORLDS:0 "$TRADITIONALIST_NO_TOMB_WORLDS$"
TRADITIONALIST_GAIA_WORLDS:0 "Pianeta Sacro"
TRADITIONALIST_GAIA_WORLDS_DESC:0 "§YConsacrare§! un §YPianeta Gaia§! incontaminato all'interno dei nostri confini li renderà felici."
TRADITIONALIST_NO_GAIA_WORLDS:0 "$TRADITIONALIST_GAIA_WORLDS$"
TRADITIONALIST_UNBLISSED:0 "Astinenza Benedetta"
TRADITIONALIST_BLISSED:0 "$TRADITIONALIST_UNBLISSED$"
TRADITIONALIST_UNBLISSED_DESC:0 "Mantenere la popolazione consapevole dei propri doveri e delle proprie responsabilità senza mai utilizzare gli standard di vita "Felicità Chimica" li renderà felici."
TRADITIONALIST_PLANETBOUND:0 "Case Radicate"
TRADITIONALIST_PLANETBOUND_DESC:0 "Limitarci agli insediamenti planetari evitando gli Habitat nello spazio profondo li renderà felici."
TRADITIONALIST_SPACEBOUND:0 "Vita nell'Oscurità"
TRADITIONALIST_FLESH_IS_STRONG:0 "La Carne è Forte"
TRADITIONALIST_FLESH_IS_STRONG_DESC:0 "Corrompere i nostri corpi naturali con impianti cibernetici li contrarierà enormemente."
TRADITIONALIST_FLESH_IS_WEAK:0 "La Carne è Debole"
TRADITIONALIST_PURITY_TRADITION:0 "Purezza Tradizionale"
TRADITIONALIST_NO_PURITY_TRADITION:0 "$TRADITIONALIST_PURITY_TRADITION$"
TRADITIONALIST_PURITY_TRADITION_DESC:0 "Adottare una qualunque Tradizione che enfatizzi la §YPurezza§! li renderà felici."
TRADITIONALIST_PSIONIC_PURSUIT:0 "Ricerca Psionica"
TRADITIONALIST_NO_PSIONIC_PURSUIT:0 "$TRADITIONALIST_PSIONIC_PURSUIT$"
TRADITIONALIST_PSIONIC_PURSUIT_DESC:0 "Adottare il Beneficio d'Ascensione §YMente al di Sopra della Materia§! li renderà felici."
TRADITIONALIST_SHROUD_BOON:0 "Manna dal Velo"
TRADITIONALIST_NO_SHROUD_BOON:0 "$TRADITIONALIST_SHROUD_BOON$"
TRADITIONALIST_SHROUD_BOON_DESC:0 "Ottenere dei benefici dal Velo li renderà felici per un po'."
TRADITIONALIST_SHROUD_CURSE:0 "Rovina Velata"
TRADITIONALIST_NO_SHROUD_CURSE:0 "$TRADITIONALIST_SHROUD_CURSE$"
TRADITIONALIST_SHROUD_CURSE_DESC:0 "Ottenere dei benefici dal Velo li contrarierà per un po'."
TRADITIONALIST_HARMONY:0 "Impero Armonico"
TRADITIONALIST_NO_HARMONY:0 "$TRADITIONALIST_HARMONY$"
TRADITIONALIST_HARMONY_DESC:0 "Adottare §YTradizioni d'Armonia§! li renderà felici."
TRADITIONALIST_RELIGIOUS_FINDING:0 "Conforto nel Passato"
TRADITIONALIST_NO_RELIGIOUS_FINDING:0 "$TRADITIONALIST_RELIGIOUS_FINDING$"
TRADITIONALIST_RELIGIOUS_FINDING_DESC:0 "Trovare significati religiosi negli Artefatti Minori li renderà felici per un po'."
# TECHNOLOGISTS
TECHNOLOGIST_ROBOTS:0 "Amore Artificiale"
TECHNOLOGIST_ROBOTS_DESC:0 "Mantenere una popolazione di almeno §Y6§! POP Robotica li renderà felici."
TECHNOLOGIST_FEW_ROBOTS:0 "$TECHNOLOGIST_ROBOTS$"
TECHNOLOGIST_ROBOTS_ALLOWED:0 "IA Permesse"
TECHNOLOGIST_ROBOTS_ALLOWED_DESC:0 "Permettere lo sviluppo e lo studio dell'Intelligenza Artificiale e Robotica li renderà felici"
TECHNOLOGIST_ROBOTS_BANNED:0 "IA Fuorilegge"
TECHNOLOGIST_TECH_LEAP:0 "All'Avanguardia"
TECHNOLOGIST_TECH_LEAP_DESC:0 "Possedere sempre una tecnologia all'avanguardia e non permettere che nessun altro impero ci superi li renderà felici."
TECHNOLOGIST_TECH_LAG:0 "Arretramento"
TECHNOLOGIST_RESEARCH_TREATIES:0 "Scienza Senza Confini"
TECHNOLOGIST_RESEARCH_TREATIES_DESC:0 "Siglare Trattati di Ricerca con almeno §Y3§! altri imperi o essere in una Cooperativa di Ricerca renderà felici i [Root.GetName]."
TECHNOLOGIST_FEW_RESEARCH_TREATIES:0 "$TECHNOLOGIST_RESEARCH_TREATIES$"
TECHNOLOGIST_NO_SYNTH_ENVY:0 "Inviato Sintetico"
TECHNOLOGIST_NO_SYNTH_ENVY_DESC:0 "Osservare altri imperi che impiegano POP Robotica, senza possedere un nostro equivalente domestico, sicuramente li contrarierà."
TECHNOLOGIST_SYNTH_ENVY:0 "$TECHNOLOGIST_NO_SYNTH_ENVY$"
TECHNOLOGIST_DISCOVERY:0 "Tradizioni di Scoperta"
TECHNOLOGIST_NO_DISCOVERY:0 "$TECHNOLOGIST_DISCOVERY$"
TECHNOLOGIST_DISCOVERY_DESC:0 "Adottare §YTradizioni di Scoperta§! li renderà felici."
TECHNOLOGIST_SECRET_KNOWLEDGE:0 "Conoscenza Segreta"
TECHNOLOGIST_NO_SECRET_KNOWLEDGE:0 "$TECHNOLOGIST_SECRET_KNOWLEDGE$"
TECHNOLOGIST_SECRET_KNOWLEDGE_DESC:0 "Ottenere l'accesso a qualche sorta di conoscenza segreta li renderà felici."
TECHNOLOGIST_ARCANA:0 "Conoscere il Passato"
TECHNOLOGIST_NO_ARCANA:0 "$TECHNOLOGIST_ARCANA$"
TECHNOLOGIST_ARCANA_DESC:0 "Studiare gli Artefatti Minori li renderà felici per un po'."
TECHNOLOGIST_PRECURSOR_SECRETS:0 "Segreti dei Precursori"
TECHNOLOGIST_NO_PRECURSOR_SECRETS:0 "$TECHNOLOGIST_PRECURSOR_SECRETS$"
TECHNOLOGIST_PRECURSOR_SECRETS_DESC:0 "Svelare gli antichi misteri dei precursori li renderà felici."
# PROGRESSIVES
PROGRESSIVE_NO_AUTO:0 "Anti-Autocratici"
PROGRESSIVE_AUTO:0 "$PROGRESSIVE_NO_AUTO$"
PROGRESSIVE_DEMOCRATIC_GOVERNMENT_DESC:0 "Un governo nominalmente eletto li renderà felici."
PROGRESSIVE_FREE_MOVEMENT:0 "Libero Spostamento"
PROGRESSIVE_NO_FREE_MOVEMENT:0 "$PROGRESSIVE_FREE_MOVEMENT$"
PROGRESSIVE_FREE_MOVEMENT_DESC:0 "Assicurare i liberi spostamenti della POP, proibendo il Trasferimento forzato ed eliminando i Controlli Migratori, li renderà felici."
PROGRESSIVE_REPRODUCTIVE_FREEDOM:0 "Libertà Riproduttiva"
PROGRESSIVE_REPRODUCTIVE_FREEDOM_DESC:0 "Proibire l'utilizzo selettivo del Controllo Demografico li renderà felici."
PROGRESSIVE_NO_REPRODUCTIVE_FREEDOM:0 "$PROGRESSIVE_REPRODUCTIVE_FREEDOM$"
PROGRESSIVE_SLAVERY_BANNED:0 "Schiavitù al Bando"
PROGRESSIVE_SLAVERY_BANNED_DESC:0 "Non riuscire ad eliminare la pratica della schiavitù li contrarierà."
PROGRESSIVE_SLAVERY_ALLOWED:0 "Schiavitù Permessa"
PROGRESSIVE_NO_STRATIFIED:0 "Anti-Stratificazione"
PROGRESSIVE_NO_STRATIFIED_DESC:0 "Permettere che i nostri cittadini vivano in condizioni d'§YEconomia Stratificata§! li contrarierà enormemente."
PROGRESSIVE_STRATIFIED:0 "$PROGRESSIVE_NO_STRATIFIED$"
PROGRESSIVE_NO_ELITISM:0 "Nati Uguali"
PROGRESSIVE_NO_ELITISM_DESC:0 "Astenersi dalle Politiche che favoriscono una singola élite li renderà felici."
PROGRESSIVE_ELITISM:0 "$PROGRESSIVE_NO_ELITISM$"
PROGRESSIVE_SOCIAL_EQUALITY:0 "Equa Cittadinanza"
PROGRESSIVE_SOCIAL_EQUALITY_DESC:0 "Assicurarsi che tutte le specie del nostro impero godano di Piena Cittadinanza li renderà felici."
PROGRESSIVE_NO_SOCIAL_EQUALITY:0 "$PROGRESSIVE_SOCIAL_EQUALITY$"
PROGRESSIVE_BENEVOLENT_SUBJUGATION_POLICY:0 "Benevolent Subjugation Policy"
PROGRESSIVE_BENEVOLENT_NO_OPPRESSIVE_SUBJUGATION_POLICY:0 "$PROGRESSIVE_BENEVOLENT_SUBJUGATION_POLICY$"
PROGRESSIVE_BENEVOLENT_NO_OPPRESSIVE_SUBJUGATION_POLICY_DESC:0 "Our subjects look to us for guidance and protection, and we should strive to repay their trust by respecting their liberties. Adopting a benevolent approach to subjugation will please the [Root.GetName]."
# TOTALITARIANS
TOTALITARIAN_AUTOCRACY:0 "Autocrazia"
TOTALITARIAN_AUTOCRACY_DESC:0 "Dominare Autocraticamente un'§YAutorità Imperiale o Dittatoriale§! li renderà felici."
TOTALITARIAN_NO_AUTOCRACY:0 "$TOTALITARIAN_AUTOCRACY$"
TOTALITARIAN_DEMOCRACY:0 "Anti-Democrazia"
TOTALITARIAN_DEMOCRACY_DESC:0 "Vivere sotto un'§YAutorità Democratica§! li contrarierà."
TOTALITARIAN_NO_DEMOCRACY:0 "$TOTALITARIAN_DEMOCRACY$"
TOTALITARIAN_STRATIFICATION:0 "Società Stratificata"
TOTALITARIAN_STRATIFICATION_DESC:0 "Vivere in una società che possieda un'economia stratificata, la schiavitù o persino l'epurazione, li renderà felici."
TOTALITARIAN_NO_STRATIFICATION:0 "$TOTALITARIAN_STRATIFICATION$"
TOTALITARIAN_SLAVERY:0 "Schiavitù Standard"
TOTALITARIAN_SLAVERY_DESC:0 "Mantenere almeno §Y12§! POP in schiavitù li renderà felici."
TOTALITARIAN_NO_SLAVERY:0 "$TOTALITARIAN_SLAVERY$"
TOTALITARIAN_ELITISM:0 "Élitismo"
TOTALITARIAN_ELITISM_DESC:0 "Politiche che permettono il miglioramento dei nostri Leader li renderanno felici."
TOTALITARIAN_NO_ELITISM:0 "$TOTALITARIAN_ELITISM$"
TOTALITARIAN_GOVERNORS:0 "Governo Regionale"
TOTALITARIAN_GOVERNORS_DESC:0 "Mantenere i settori in riga, assicurandosi che ognuno di essi sia gestito da un §YGovernatore§!, li renderà felici."
TOTALITARIAN_FEW_GOVERNORS:0 "$TOTALITARIAN_GOVERNORS$"
TOTALITARIAN_STRONG_ARMY:0 "Disciplina Militare"
TOTALITARIAN_STRONG_ARMY_DESC:0 "Mantenere almeno §Y6§! Eserciti di qualsiasi tipo su tutti i nostri pianeti abitati da 6 Pop o ci renderà felici."
TOTALITARIAN_WEAK_ARMY:0 "$TOTALITARIAN_STRONG_ARMY$"
TOTALITARIAN_DOMINATION:0 "Dominazione Tradizionale"
TOTALITARIAN_NO_DOMINATION:0 "$TOTALITARIAN_DOMINATION$"
TOTALITARIAN_DOMINATION_DESC:0 "Adottare §YTradizioni di Dominazione§! li renderà felici."
TOTALITARIAN_EXTRANATIONAL_AUTHORITY:0 "Autorità Extranazionale"
TOTALITARIAN_NO_EXTRANATIONAL_AUTHORITY:0 "$TOTALITARIAN_EXTRANATIONAL_AUTHORITY$"
TOTALITARIAN_EXTRANATIONAL_AUTHORITY_DESC:0 "Estendere la nostra influenza per dominare i nostri §YSudditi§! li renderà felici."
TOTALITARIAN_UNDERLING:0 "Sottoposti"
TOTALITARIAN_NOT_UNDERLING:0 "$TOTALITARIAN_UNDERLING$"
TOTALITARIAN_UNDERLING_DESC:0 "Diventare Sudditi di un §YSignore§! estraneo li contrarierà."
TOTALITARIAN_BENEVOLENT_SUBJUGATION_POLICY:0 "Benevolent Subjugation Policy"
TOTALITARIAN_NO_BENEVOLENT_SUBJUGATION_POLICY:0 "$TOTALITARIAN_BENEVOLENT_SUBJUGATION_POLICY$"
TOTALITARIAN_BENEVOLENT_SUBJUGATION_POLICY_DESC:0 "A firm [Owner.Species.GetHandName] is required to guide our subjects, lest they grow indolent and complacent. Granting them too many liberties will displease the [Root.GetName]."
TOTALITARIAN_OPPRESSIVE_SUBJUGATION_POLICY:0 "Oppressive Subugation Policy"
TOTALITARIAN_ADOPT_OPPRESSIVE_SUBJUGATION_POLICY:0 "$TOTALITARIAN_OPPRESSIVE_SUBJUGATION_POLICY$"
TOTALITARIAN_OPPRESSIVE_SUBJUGATION_POLICY_DESC:0 "Like [Owner.Species.GetSpawnNamePlural], our subjects need guidance if they are to learn discipline. Keeping them on a short leash will please the [Root.GetName]."
# PROSPERITY
PROSPERITY_PHILOSOPHY:0 "Atteggiamento Difensivo"
PROSPERITY_PHILOSOPHY_DESC:0 "Restringere le nostre politiche a §YSolo Guerra Difensiva§! li renderà felici."
PROSPERITY_NO_PHILOSOPHY:0 "$PROSPERITY_PHILOSOPHY$"
PROSPERITY_LIQUIDITY:0 "Liquidità Solida"
PROSPERITY_NO_LIQUIDITY:0 "$PROSPERITY_LIQUIDITY$"
PROSPERITY_LIQUIDITY_DESC:0 "Mantenere una riserva di almeno £energy£ §Y5000§! li renderà felici."
PROSPERITY_WANTS_STRATEGIC_RESOURCE1:0 "Acquisizione Risorsa Strategica"
PROSPERITY_WANTS_STRATEGIC_RESOURCE2:0 "Controllo Risorsa Strategica"
PROSPERITY_WANTS_STRATEGIC_RESOURCE3:0 "Monopolio Risorsa Strategica"
PROSPERITY_WANTS_STRATEGIC_RESOURCE_DESC1:0 "Controllare almeno §Y1§! Risorsa Strategica li renderà felici."
PROSPERITY_WANTS_STRATEGIC_RESOURCE_DESC2:0 "Controllare almeno §Y5§! Risorse Strategiche li renderà felici."
PROSPERITY_WANTS_STRATEGIC_RESOURCE_DESC3:0 "Controllare almeno §Y10§! Risorse Strategiche li renderà felici."
PROSPERITY_NO_STRATEGIC_RESOURCE1:0 "$PROSPERITY_WANTS_STRATEGIC_RESOURCE1$"
PROSPERITY_NO_STRATEGIC_RESOURCE2:0 "$PROSPERITY_WANTS_STRATEGIC_RESOURCE2$"
PROSPERITY_NO_STRATEGIC_RESOURCE3:0 "$PROSPERITY_WANTS_STRATEGIC_RESOURCE3$"
PROSPERITY_TRADITION:0 "Prosperità Tradizionale"
PROSPERITY_NO_TRADITION:0 "$PROSPERITY_TRADITION$"
PROSPERITY_TRADITION_DESC:0 "Adottare una qualunque Tradizione che enfatizzi la §YProsperità§! li renderà felici."
PROSPERITY_PEACE:0 "Che Pace Sia"
PROSPERITY_NO_PEACE:0 "$PROSPERITY_PEACE$"
PROSPERITY_PEACE_DESC:0 "Lo sviluppo richiede stabilità; evitare di entrare in guerra li renderà felici."
PROSPERITY_NOT_AGGRESSOR:0 "Non-Violenza"
PROSPERITY_AGGRESSOR:0 "$PROSPERITY_NOT_AGGRESSOR$"
PROSPERITY_NOT_AGGRESSOR_DESC:0 "Sprecare vite e risorse in una guerra d'aggressione li contrarierà enormemente."
PROSPERITY_MILITARY_APPLICATIONS:0 "Spreco di Artefatti"
PROSPERITY_NO_MILITARY_APPLICATIONS:0 "$PROSPERITY_MILITARY_APPLICATIONS$"
PROSPERITY_MILITARY_APPLICATIONS_DESC:0 "Utilizzare gli Artefatti Minori per scopi militari li contrarierà per un po'."
PROSPERITY_PEACEFUL_APPLICATIONS:0 "Migliorare la Società"
PROSPERITY_NO_PEACEFUL_APPLICATIONS:0 "$PROSPERITY_PEACEFUL_APPLICATIONS$"
PROSPERITY_PEACEFUL_APPLICATIONS_DESC:0 "Utilizzare gli Artefatti Minori per scopi civili li renderà felici per un po'."
FACTION_COUNTRY_SEPARATIST:0 "Separatisti del Popolo [parameter:owner.GetSpeciesAdj] "
# Generic Actions
FACTION_ACTION_SUPPRESS_FOLLOWERS:0 "Reprimi i Sostenitori"
FACTION_ACTION_SUPPRESS_FOLLOWERS_DESC:0 "Rendere la vita difficile ai simpatizzanti può essere un efficace deterrente."
FACTION_ACTION_SUPPRESS_FOLLOWERS_VALID:0 ""
FACTION_ACTION_ASSASSINATE_LEADER:0 "Assassina il Leader"
FACTION_ACTION_ASSASSINATE_LEADER_DESC:0 "Privare la Fazione del suo Leader di sicuro riuscirà a calmarla, almeno per un po'."
FACTION_ACTION_ASSASSINATE_LEADER_INVALID:0 "Nessun tentativo di assassinare il Leader della Fazione negli ultimi tre mesi."
FACTION_ACTION_FAVOR:0 "Favorisci"
FACTION_ACTION_FAVOR_DESC:0 "Concedi favori ai fedeli al regime."
FACTION_ACTION_FAVOR_TOOLTIP:0 "Aggiunge il modificatore §YFavoriti§! a tutta la POP appartenente alla Fazione, aumentando lievemente la Felicità"
FACTION_ACTION_FAVOR_INVALID:0 "Il nostro favore può essere concesso solo una volta all'anno, perché non diventi uno strumento inefficace."
FACTION_ACTION_TYRANNIZE:0 "Tiranneggia"
FACTION_ACTION_TYRANNIZE_DESC:0 "Diminuisci intenzionalmente il supporto popolare al regime."
FACTION_ACTION_TYRANNIZE_TOOLTIP:0 "Aggiunge il modificatore §Tiranneggiati§! a tutta la POP appartenente alla Fazione, diminuendo seriamente la Felicità.\n"
FACTION_ACTION_TYRANNIZE_INVALID:0 "Possiamo tiranneggiare i nostri sudditi solo una volta ogni sei mesi, perché non diventi uno strumento inefficace."
ACCEPT_DEMANDS_NO_ACTIVE_DEMANDS:0 "§RQuesta Fazione al momento non ha Problemi§!"
# Generic Support Effects
SUPPORT_EFFECT_RADICALIZATION:0 "Rischio di Radicalizzazione"
SUPPORT_EFFECT_RADICALIZATION_DESC:0 "Un'ondata di retorica radicale aumenta la Militanza della Fazione."
SUPPORT_EFFECT_REVOLT:0 "Rischio di Ribellione"
SUPPORT_EFFECT_REVOLT_DESC:0 "La Fazione organizza una rivolta armata in una colonia."
SUPPORT_EFFECT_RIOT:0 "Rischio di Rivolta"
SUPPORT_EFFECT_RIOT_DESC:0 "La Fazione si rivolta, danneggiando le proprietà di una colonia."
# No Demands
POP_FACTION_NO_DEMANDS:0 "Nessun Problema"
POP_FACTION_NO_DEMANDS_DESC:0 "I membri della Fazione $FACTION$ sono devoti a $COUNTRY$ e non avranno mai problemi."
POP_FACTION_NO_CURRENT_DEMANDS:0 "Nessuna Problema al Momento"
POP_FACTION_NO_CURRENT_DEMANDS_DESC:0 "I membri della Fazione $FACTION$ al momento non hanno problemi."
# No effects
POP_FACTION_NO_EFFECTS:0 "Nessun effetto"
POP_FACTION_NO_EFFECTS_DESC:0 "I membri della Fazione $FACTION$ non genereranno mai alcun effetto."
POP_FACTION_NO_CURRENT_EFFECTS:0 "Nessun effetto al momento"
POP_FACTION_NO_CURRENT_EFFECTS_DESC:0 "I membri della Fazione $FACTION$ al momento non generano alcun effetto."
### SEPARATIST
# Separatist Demands
POP_FACTION_SEPARATIST_DEMAND_TITLE_1:0 "Autonomia di §H[parameter:planet.GetName]§!"
POP_FACTION_SEPARATIST_DEMAND_DESC_1:0 "Stabilisci un nuovo settore con §H[parameter:planet.GetName]§! come sua capitale."
POP_FACTION_SEPARATIST_DEMAND_TITLE_2:0 "Indipendenza di §H[parameter:planet.GetName]§!"
POP_FACTION_SEPARATIST_DEMAND_DESC_2:0 "Libera §H[parameter:planet.GetName]§! e rendila capitale di un impero indipendente."
### PLANET SEPARATISTS
POP_FACTION_PLANET_SEPARATIST_DEMAND_TITLE:0 "Indipendenza di [parameter:Planet.GetName]"
POP_FACTION_PLANET_SEPARATIST_DEMAND_DESC:0 "I Separatisti vogliono che §Y[parameter:Planet.GetName]§! sia indipendente."
POP_FACTION_PLANET_SEPARATIST_STRIKES_TITLE:0 "Sciopero"
POP_FACTION_PLANET_SEPARATIST_STRIKES_DESC:0 "La produzione del pianeta è ridotta a causa della mancanza di manodopera."
POP_FACTION_PLANET_SEPARATIST_REBELLION_TITLE:0 "Ribellione"
POP_FACTION_PLANET_SEPARATIST_OCCUPIED:0 "Il pianeta è occupato"
POP_FACTION_PLANET_SEPARATIST_COMBAT:0 "Combattimento di Terra"
POP_FACTION_PLANET_SEPARATIST_LEADER_IS_RULER:0 "Il Leader della Fazione è il Sovrano"
POP_FACTION_PLANET_SEPARATIST_REBELLION_DESC:0 "Ogni Pop membro genera un §REsercito di Difesa§! e tenta di prendere il controllo del pianeta."
POP_FACTION_PLANET_SEPARATIST_GATHER_SUPPORT:0 "Supporto Consolidato"
POP_FACTION_PLANET_SEPARATIST_GATHER_SUPPORT_DESC:0 "I Separatisti guadagnano Supporto sia cambiando l'Etica, sia riducendo la felicità dell'altra POP."
POP_FACTION_PLANET_SEPARATIST_REORGANIZING:0 "Riorganizzazione"
POP_FACTION_PLANET_SEPARATIST_RECENTLY_FULL_SUPPORT:0 "Tutta la POP del pianeta che fa parte della Fazione"
POP_FACTION_PLANET_SEPARATIST_IS_NOT_OCCUPIED:0 "Il pianeta non è occupato"
POP_FACTION_PLANET_SEPARATIST_NO_GROUND_COMBAT:0 "Sul pianeta non sono in corso combattimenti di terra"
POP_FACTION_PLANET_SEPARATIST_GRANT_INDEPENDENCE_TITLE:0 "Concedi Indipendenza"
POP_FACTION_PLANET_SEPARATIST_GRANT_INDEPENDENCE_DESC:0 "Concedi alla colonia su §Y[parameter:Planet.GetName]§! l'indipendenza come Impero Vassallo."
POP_FACTION_PLANET_SEPARATIST_SABOTAGE_TITLE:0 "Rivolta"
POP_FACTION_PLANET_SEPARATIST_RECENT_SABOTAGE:0 "Rivolte Recenti"
POP_FACTION_PLANET_SEPARATIST_SABOTAGE_DESC:0 "Le rivolte sul pianeta §Rdanneggiano§! un edificio."
POP_FACTION_PLANET_SEPARATIST_NOTHING_TO_RUIN:0 "Nessun Edificio Integro"
### Sector separatists
pft_sector_separatists:0 "Separatisti di Settore"
pft_sector_separatists_desc:0 "I Separatisti di settore possono comparire sui pianeti all'interno di un settore, cercando di liberare le regioni confinanti dal dominio imperiale. Se ottengono abbastanza sostegno popolare, possono anche imbracciare le armi.\n\n§HI Separatisti di settore non compariranno mai nel nostro settore primario.§!"
POP_FACTION_SECTOR_SEPARATIST_DEMAND_TITLE:0 "Indipendenza del Settore [parameter:sector.GetName]"
POP_FACTION_SECTOR_SEPARATIST_DEMAND_DESC:0 "I Separatisti di settore vogliono che il §YSettore [parameter:sector.GetName]§! sia indipendente."
POP_FACTION_SECTOR_SEPARATIST_GRANT_INDEPENDENCE_TITLE:0 "Concedi Indipendenza"
POP_FACTION_SECTOR_SEPARATIST_GRANT_INDEPENDENCE_DESC:0 "Concedi l'indipendenza alle colonie del §YSettore [parameter:sector.GetName]§!."
POP_FACTION_SECTOR_SEPARATIST_IS_NOT_OCCUPIED:0 "Nessun pianeta del settore è occupato"
POP_FACTION_SECTOR_SEPARATIST_NO_GROUND_COMBAT:0 "Su nessun pianeta del settore sono in corso combattimenti di terra"
### NATIONALISTS
pft_nationalist:0 "Rimpatriatori"
pft_nationalist_desc:0 "La popolazione dei Rimpatriatori vuole distaccarsi dal nostro impero per poter essere nuovamente integrata all'impero da cui proveniva. Altra POP potrebbe anche unirsi a loro, se trova il dominio straniero più allettante del nostro."
POP_FACTION_NATIONALIST_DEMAND_TITLE:0 "Riunirsi a §Y[parameter:country.GetName]§!"
POP_FACTION_NATIONALIST_DEMAND_DESC:0 "Tutti i pianeti con POP appartenente a questa Fazione vogliono riunirsi a §H[parameter:country.GetName]§!."
POP_FACTION_NATIONALIST_SABOTAGE_TITLE:0 "Sabotaggio"
POP_FACTION_NATIONALIST_SABOTAGE_DESC:0 "I membri di questa Fazione §RDanneggiano§! un Edificio."
POP_FACTION_NATIONALIST_CORRUPTION_TITLE:0 "Corruzione"
POP_FACTION_NATIONALIST_CORRUPTION_DESC:0 "Produzione ridotta su tutti i pianeti con POP appartenente a questa Fazione."
POP_FACTION_NATIONALIST_REBELLION_TITLE:0 "Ribellione"
POP_FACTION_NATIONALIST_REBELLION_DESC:0 "$POP_FACTION_PLANET_SEPARATIST_REBELLION_DESC$"
POP_FACTION_NATIONALIST_LEADER_IS_RULER:0 "Il Leader della Fazione è il Sovrano"
POP_FACTION_NATIONALIST_RECENT_SABOTAGE:0 "Sabotaggio Recente"
POP_FACTION_NATIONALIST_MEMBERS_OCCUPIED:0 "Occupazioni"
POP_FACTION_NATIONALIST_MEMBERS_GROUND_COMBAT:0 "Combattimenti di Terra"
POP_FACTION_NATIONALIST_INTEGRATION_CAMPAIGN_1_TITLE:0 "Campagna d'Integrazione 1"
POP_FACTION_NATIONALIST_INTEGRATION_CAMPAIGN_1_DESC:0 "Riduce le frustrazioni dei nazionalisti aiutandoli ad integrarsi nella loro nuova società."
POP_FACTION_NATIONALIST_INTEGRATION_CAMPAIGN_2_TITLE:0 "Campagna d'Integrazione 2"
POP_FACTION_NATIONALIST_INTEGRATION_CAMPAIGN_2_DESC:0 "Riduce le frustrazioni dei nazionalisti aiutandoli ad integrarsi nella loro nuova società."
POP_FACTION_NATIONALIST_INTEGRATION_CAMPAIGN_3_TITLE:0 "Campagna d'Integrazione 3"
POP_FACTION_NATIONALIST_INTEGRATION_CAMPAIGN_3_DESC:0 "Riduce le frustrazioni dei nazionalisti aiutandoli ad integrarsi nella loro nuova società."
POP_FACTION_NATIONALIST_RELEASE_PLANETS_TITLE:0 "Cedi Pianeti"
POP_FACTION_NATIONALIST_RELEASE_PLANETS_DESC:0 "Cedi nuovamente tutti i pianeti con POP appartenente a questa Fazione a §Y[parameter:country.GetName]§!."
POP_FACTION_NATIONALIST_RELEASE_PLANETS_OCCUPIED:0 "Nessuno dei pianeti è occupato"
POP_FACTION_NATIONALIST_RELEASE_PLANETS_COMBAT:0 "Su nessuno dei pianeti sono in corso combattimenti di terra"
### SLAVES
slave_attraction_title:0 "§R---§!"
docile_slaves_attraction_desc:0 "I Pop schiavizzati apparterranno sempre a una fazione di schiavi, eccetto i Pop robotici non senzienti. Nessun altro Pop si unirà.\n\n§HQuesto valore mostra l'attrazione dei Pop in schiavitù verso gli Schiavi Docili.§!"
malcontent_slaves_attraction_desc:0 "I Pop in schiavitù apparterranno sempre a una fazione di schiavi, tranne i Pop robotici non senzienti. Nessun altro Pop si unirà.\n\n§HQuesto valore mostra l'attrazione dei Pop in schiavitù verso gli Schiavi Malcontenti.§!"
purged_attraction_title:0 "§R---§!"
purged_attraction_desc:0 "La popolazione che ha subito un'Epurazione farà sempre parte della Fazione Anti-Epurazione, ad eccezione di quella robotica.\n\nNessun'altra POP si unirà."
# Slave Demands
pft_slave:0 "Schiavi"
pft_slave_desc:0 "La Fazione degli Schiavi è costituita dalla POP in schiavitù del nostro impero. La loro richiesta principale è quella di essere emancipata.\n\n§HTutta la POP in schiavitù si unirà automaticamente a questa Fazione.§!"
pft_docile_slaves:0 "Schiavi Docili"
pft_docile_slaves_desc:0 "La Fazione degli Schiavi Docili è composta da una parte della tua POP in schiavitù. Generalmente sono obbedienti e desiderano solo migliori condizioni di lavoro.\n\n§HTutti gli schiavi appartengono o alla Fazione degli Schiavi Docili od a quella degli Schiavi Insoddisfatti.§!"
pft_malcontent_slaves:0 "Schiavi Insoddisfatti"
pft_malcontent_slaves_desc:0 "La Fazione degli Schiavi Insoddisfatti è composta da una parte della tua POP in schiavitù. Sono riottosi ed in cerca d'emancipazione.\n\n§HTutti gli schiavi appartengono o alla Fazione degli Schiavi Docili od a quella degli Schiavi Insoddisfatti.§!"
pft_emancipation:0 "$POP_FACTION_SLAVE_DEMAND_TITLE_1$"
pft_emancipation_desc:0 "Questa Fazione brama la fine della schiavitù."
POP_FACTION_DOCILE_SLAVES_DEMAND_TITLE_1:0 "Schiavitù Regolata"
POP_FACTION_DOCILE_SLAVES_DEMAND_DESC_1:0 "La POP di questa Fazione desidera una vita di servitù leggermente più confortevole tramite la Politica §HSchiavitù Regolata§!."
POP_FACTION_MALCONTENT_SLAVES_DEMAND_TITLE_1:0 "$POP_FACTION_SLAVE_DEMAND_TITLE_1$"
POP_FACTION_MALCONTENT_SLAVES_DEMAND_DESC_1:0 "$POP_FACTION_SLAVE_DEMAND_DESC_1$"
POP_FACTION_SLAVE_DEMAND_TITLE_1:0 "Emancipazione"
POP_FACTION_SLAVE_DEMAND_DESC_1:0 "La POP di questa Fazione ha una sola richiesta: essere libera."
FACTION_ACTION_SLAVE_EMANCIPATE_ALL:0 "Emancipa Schiavi"
FACTION_ACTION_SLAVE_EMANCIPATE_ALL_DESC:0 "Emancipa tutta la POP in schiavitù."
# Slave Actions
FACTION_ACTION_MALCONTENT_SLAVES_INTERSTELLAR_RAILROAD_TOOLTIP_1:0 "È presente almeno §R4§! POP nella fazione."
FACTION_ACTION_MALCONTENT_SLAVES_INTERSTELLAR_RAILROAD_TOOLTIP_2:0 "È presente almeno §R6§! POP nella Fazione."
FACTION_ACTION_MALCONTENT_SLAVES_INTERSTELLAR_RAILROAD_TOOLTIP_3:0 "È presente almeno §R8§! POP nella Fazione."
FACTION_ACTION_MALCONTENT_SLAVES_INTERSTELLAR_RAILROAD_TOOLTIP_4:0 "È presente più di §R10§! POP nella Fazione."
FACTION_ACTION_SLAVE_HARSH_TREATMENT:0 "Dura Lezione"
FACTION_ACTION_SLAVE_HARSH_TREATMENT_DESC:0 "Rimetti gli schiavi al loro posto."
FACTION_ACTION_SLAVE_FORCE_FEEDING:0 "Alimentazione Forzata"
FACTION_ACTION_SLAVE_FORCE_FEEDING_DESC:0 "Fai mangiare a forza chiunque aderisca allo sciopero della fame."
docile_slaves_demand_fulfilled:0 "Se soddisferai le sue richieste, questa Fazione non produrrà più Effetti e non verranno più compiute Azioni contro di essa."
### EMANCIPATION MOVEMENT
# Emancipation Movement Demands
POP_FACTION_EMANCIPATION_DEMAND_TITLE_1:0 "Giornata Lavorativa di Sei Ore"
POP_FACTION_EMANCIPATION_DEMAND_TITLE_2:0 "Libera Tutti gli Schiavi"
POP_FACTION_EMANCIPATION_DEMAND_TITLE_3:0 "Abolisci la Schiavitù"
POP_FACTION_EMANCIPATION_DEMAND_DESC_1:0 "Aumenta i periodi di riposo obbligatori."
POP_FACTION_EMANCIPATION_DEMAND_DESC_2:0 "Libera dalle catene tutti gli schiavi di [Root.Owner.GetName]."
POP_FACTION_EMANCIPATION_DEMAND_DESC_3:0 "Abolisci la Politica: §YPermetti Schiavitù§!."
# Emancipation Movement Actions
# Emancipation Movement Support Effects
POP_FACTION_EMANCIPATION_STOKING_THE_FIRE:0 "Attizzare le Fiamme"
POP_FACTION_EMANCIPATION_STOKING_THE_FIRE_DESC:0 "Gli agenti della fazione lavorano per radicalizzare ed armare la POP in schiavitù."
POP_FACTION_EMANCIPATION_RECENT_STOKING_THE_FIRE:0 "Il movimento mantiene ancora un basso profilo dopo gli ultimi sforzi di radicalizzazione."
SUPPORT_EFFECT_EMANCIPATION_RADICALIZE_SLAVES:0 "Radicalizzazione degli Schiavi"
SUPPORT_EFFECT_EMANCIPATION_RADICALIZE_SLAVES_DESC:0 "Un tentativo clandestino ma coordinato per istigare una rivolta degli schiavi."
SUPPORT_EFFECT_EMANCIPATION_SMUGGLE_OFF_WORLD:0 "Ferrovia Interstellare"
SUPPORT_EFFECT_EMANCIPATION_SMUGGLE_OFF_WORLD_DESC:0 "Una POP in schiavitù viene fatta uscire dal pianeta clandestinamente, per non fare mai più ritorno."
### PEACE MOVEMENT
# Demands
POP_FACTION_PEACE_DEMAND_TITLE_1:0 "Ferma la Guerra"
POP_FACTION_PEACE_DEMAND_DESC_1:0 "Rompi ogni rapporto diplomatico che richiede la partecipazione al conflitto con [parameter:enemy.GetName] e dichiara la pace bianca."
# Actions
# Support Effects
SUPPORT_EFFECT_PEACE_STRIKE:0 "Sciopero"
SUPPORT_EFFECT_PEACE_STRIKE_DESC:0 "I manifestanti per la pace possono rifiutarsi di lavorare, portando ad una temporanea perdita di produttività."
SUPPORT_EFFECT_PEACE_SABOTAGE:0 "Sabotaggio"
SUPPORT_EFFECT_PEACE_SABOTAGE_DESC:0 "Sentendo quello che dicono tutti, si tratta di un sabotaggio."
### PURGED
pft_purged:0 "Anti-Epurazione"
pft_purged_desc:0 "La Fazione Anti-Epurazione è costituita da tutta la popolazione del nostro impero che attualmente sta subendo un'Epurazione, e da quella che simpatizza per loro. La loro principale richiesta è continuare a vivere.\n\n§HTutta la POP sottoposta ad un'Epurazione si unisce automaticamente a questa Fazione.§!"
# Demands
POP_FACTION_PURGED_DEMAND_TITLE_1:0 "Interrompi Tutte le Epurazioni"
POP_FACTION_PURGED_DEMAND_DESC_1:0 "Interrompi tutte le campagne di sterminio sistematico contro la POP di [Root.Owner.GetName]."
# Support Effects
SUPPORT_EFFECT_PURGED_DEATH_STRUGGLE:0 "Ultimo Sacrificio"
SUPPORT_EFFECT_PURGED_DEATH_STRUGGLE_DESC:0 "Chi sta per essere sottoposto ad un'Epurazione, ed i loro sostenitori, possono commettere atti estremi distruttivi."
SUPPORT_EFFECT_PURGED_DEATH_REBELLION:0 "Rivolta degli Epurati"
SUPPORT_EFFECT_PURGED_DEATH_REBELLION_DESC:0 "Chi sta per essere sottoposto ad un'Epurazione non vuole andarsene in silenzio nella notte, forma invece una milizia ribelle."
### LIBERATE
# Demands
POP_FACTION_LIBERATE_DEMAND_TITLE_1:0 "Libera §H[parameter:planet.GetName]§!"
POP_FACTION_LIBERATE_DEMAND_DESC_1:0 "Dichiara guerra all'Impero [parameter.enemy.GetName] per reclamare [parameter:planet.GetName]."
# Support Effects
SUPPORT_EFFECT_LIBERATE_INSULT_HIJACK:0 "Comunicazioni Dirottate"
SUPPORT_EFFECT_LIBERATE_INSULT_HIJACK_DESC:0 "I membri della Fazione [Root.GetName] hanno danneggiato le nostre relazioni diplomatiche con §H[parameter:enemy.GetName]§!."
SUPPORT_EFFECT_LIBERATE_HAWKISH_REBELS:0 "Rischio di Ribellione Interventista"
SUPPORT_EFFECT_LIBERATE_HAWKISH_REBELS_DESC:0 "I membri della Fazione [Root.GetName] si sono sollevati contro il timido governo [Root.Owner.GetSpeciesAdj]."
### XENOSLAVER
# Demands
POP_FACTION_XENOSLAVER_DEMAND_TITLE_1:0 "Xeno-Schiavitù"
POP_FACTION_XENOSLAVER_DEMAND_DESC_1:0 "Schiavizza tutta la §YPOP§! del Popolo §H[parameter:xeno.GetSpeciesAdj]§!."
# Actions
# Support Effects
SUPPORT_EFFECT_XENOSLAVER_TAKE_SLAVES:0 "Reclutamento Forzato"
SUPPORT_EFFECT_XENOSLAVER_TAKE_SLAVES_DESC:0 "I militanti della Fazione potrebbero costringere illegalmente la POP a seguirli."
SUPPORT_EFFECT_XENOSLAVER_SLAVER_CONFEDERACY:0 "Confederazione degli Schiavisti"
SUPPORT_EFFECT_XENOSLAVER_SLAVER_CONFEDERACY_DESC:0 "La Fazione si mobilita per organizzare una rivolta armata."
### CRUSADER
# Demands
POP_FACTION_CRUSADE_DEMAND_TITLE_1:0 "Crociata"
POP_FACTION_CRUSADE_DEMAND_DESC_1:0 "Inizia una guerra santa contro gli infedeli [parameter:heathens.GetName]."
# Actions
# Support Effects
SUPPORT_EFFECT_CRUSADE_INSULT:0 "Sacrilegio Mirato"
SUPPORT_EFFECT_CRUSADE_INSULT_DESC:0 "I membri della Fazione [Root.GetName] denunciano [parameter:heathens.GetName], peggiorando le relazioni diplomatiche."
SUPPORT_EFFECT_CRUSADE_INSURRECTION:0 "Insurrezione Cultista"
SUPPORT_EFFECT_CRUSADE_INSURRECTION_DESC:0 "I membri della Fazione [Root.GetName] tentano un colpo di stato in una colonia."
### CONQUEROR
# Support Effects
SUPPORT_EFFECT_CONQUER_INSULT:0 "Comunicato Offensivo"
SUPPORT_EFFECT_CONQUER_INSULT_DESC:0 "I membri della Fazione [Root.GetName] hanno inviato un comunicato offensivo, aumentando la tensione tra di noi e §H[parameter:foreign_power.GetName]§!."
### PRETENDER
pft_pretender:0 "Fazione del Pretendente"
pft_pretender_desc:0 "I sostenitori dell'attuale Pretendente sono attratti da questa Fazione, e si sforzano per averlo come Sovrano."
POP_FACTION_PRETENDER_ATTRITION_TITLE:0 "Logoramento"
POP_FACTION_PRETENDER_ATTRITION_DESC:0 "La POP perde interesse nella causa, §Gdisertando la Fazione§!."
POP_FACTION_PRETENDER_DEMAND_TITLE:0 "Abbandona il potere a favore di §Y[parameter:pretender.GetName]§!"
POP_FACTION_PRETENDER_DEMAND_DESC:0 "[Root.Owner.GetRulerTitle] §Y[Root.Owner.GetRulerName]§! verrà esiliato e §Y[parameter:pretender.GetName]§! salirà al potere."
POP_FACTION_PRETENDER_INSTALL_TITLE:0 "Insedia Pretendente"
POP_FACTION_PRETENDER_INSTALL_DESC:0 "Insedia §Y[parameter:pretender.GetName]§! come nuovo Sovrano."
########################################
# FACTION EVENTS
########################################
### New Events
factions.1.title:0 "Fazione Fondata"
factions.1.desc:0 "Una nuova Fazione si è di recente fatta strada nel panorama della nostra politica interna. Si fanno chiamare [Root.GetName] e, sotto la leadership del loro fondatore, [Root.Leader.GetTitle] [Root.Leader.GetName], i loro membri stanno spingendo per farci prendere in considerazione ciò che li preoccupa.\n\nÈ probabile che, in futuro, assisteremo all'emergere di altre fazioni, man mano che la nostra popolazione crescerà e che le loro etiche inizieranno a discostarsi. Una fazione contrariata rappresenterà una fonte di problemi, ma coloro che approveranno le azioni del governo potrebbero rivelarsi utili..."
factions.1.desc.start:0 "Una nuova Fazione si è di recente fatta strada nel panorama della nostra politica interna. È guidata dal Leader: §H[Root.Leader.GetTitle] [Root.Leader.GetName]§!, ed i suoi membri si fanno chiamare: §H[Root.GetName]§!"
factions.1.desc.firstfinisher:0 "È molto probabile che vedremo fiorire altre nuove Fazioni in futuro, man mano che la popolazione crescerà e le Etiche divergeranno.\n\nUna Fazione scontenta sarà sicuramente una fonte di guai, ma una che approva le azioni del governo potrebbe rivelarsi utile..."
factions.1.desc.imperialist:0 "I suoi membri ci spingono ad affermare il nostro dominio militare sul resto della galassia.\n\n"
factions.1.desc.isolationist:0 "I suoi membri sono a favore della chiusura dei confini e non vogliono interferire con gli affari galattici.\n\n"
factions.1.desc.progressive:0 "I suoi membri lavorano per l'uguaglianza e la giustizia di tutti gli abitanti del nostro impero.\n\n"
factions.1.desc.prosperity:0 "I suoi membri ci fanno pressioni per concentrarci sulla stabilità e la crescita economica tramite metodi pacifici.\n\n"
factions.1.desc.supremacist:0 "I suoi membri cercano di affermare la supremazia della nostra specie, anche limitando i diritti degli alieni, se necessario.\n\n"
factions.1.desc.technologist:0 "I suoi membri ci stanno spingendo ad avanzare nell'ambito scientifico.\n\n"
factions.1.desc.totalitarian:0 "I suoi membri ci stanno spingendo ad un'estrema centralizzazione del potere politico e militare.\n\n"
factions.1.desc.traditionalist:0 "I suoi membri supportano i valori spiritualisti e conservatori.\n\n"
factions.1.desc.xenoist:0 "I suoi membri ci stanno spingendo per avere relazioni amichevoli con le specie aliene.\n\n"
factions.2000.title:0 "[TargetFaction.Owner.GetName] - Cambio di Etiche Governative"
factions.2000.desc.start:0 "A seguito di un lungo periodo di supporto verso una determinata Fazione, §Y[TargetFaction.Owner.GetName]§! si è infine unito ad essa, adottando i suoi valori e le sue politiche chiave."
factions.2000.desc.imperialist:0 "Come risultato dell'annessione di questa Fazione nel Governo, l'impero è diventato più §HMilitarista§!.\n\n"
factions.2000.desc.isolationist:0 "Come risultato dell'annessione di questa Fazione nel Governo, l'impero è diventato più §HXenofobo§!.\n\n"
factions.2000.desc.progressive:0 "Come risultato dell'annessione di questa Fazione nel Governo, l'impero è diventato più §HEgualitario§!.\n\n"
factions.2000.desc.prosperity:0 "Come risultato dell'annessione di questa Fazione nel Governo, l'impero è diventato più §HPacifista§!.\n\n"
factions.2000.desc.supremacist:0 "Come risultato dell'annessione di questa Fazione nel Governo, l'impero è diventato più §HXenofobo§!.\n\n"
factions.2000.desc.technologist:0 "Come risultato dell'annessione di questa Fazione nel Governo, l'impero è diventato più §HMaterialista§!.\n\n"
factions.2000.desc.totalitarian:0 "Come risultato dell'annessione di questa Fazione nel Governo, l'impero è diventato più §HAutoritario§!.\n\n"
factions.2000.desc.traditionalist:0 "Come risultato dell'annessione di questa Fazione nel Governo, l'impero è diventato più §HSpiritualista§!.\n\n"
factions.2000.desc.xenoist:0 "Come risultato dell'annessione di questa Fazione nel Governo, l'impero è diventato più §HXenofilo§!.\n\n"
### Loyalists
faction.4.title:0 "Richieste Lealiste"
faction.4.desc:0 "I Lealisti sono fedeli a [Root.Owner.GetRulerTitle] [Root.Owner.GetRulerName] di [Root.Owner.GetName], e non hanno richieste."
### Slaves
faction.6.title:0 "Sciopero della Fame!"
faction.6.desc:0 "Gli schiavi di [Root.Owner.GetName] hanno progettato di sabotare i nostri mezzi di produzione, cioè i loro corpi, attraverso uno sciopero della fame. I membri della Fazione [Root.GetName] si stanno in pratica §YEpurando§! da soli da [Root.Owner.GetName].\n\nSe questa situazione rimarrà incontrollata per molto, rischiamo di perdere una parte significativa della nostra POP in schiavitù. Possiamo lasciare che questi miserabili muoiano, o trovare un modo di trattare con queste canaglie."
faction.7.title:0 "Rivolta degli Schiavi!"
faction.7.desc:0 "Gli schiavi di [slave_planet.GetName] si sono rivoltati contro ai loro padroni, formando una coalizione ribelle illegale che vuole spezzare il legittimo controllo che [Root.Owner.GetName] ha su di loro!"
faction.8.title:0 "Alimentazione Forzata"
faction.8.desc:0 "Gli schiavi non possiedono il proprio corpo e non possono quindi danneggiarlo.\n\nLa loro irragionevole protesta è finita, ed a tutti quelli ancora in vita sono state somministrate adeguate quantità di sostanze nutritive."
faction.10.title:0 "Disordini tra gli Schiavi!"
faction.10.desc:0 "L'insoddisfazione tra i gruppi di schiavi su [unrest_planet.GetName] ne riduce la produzione."
faction.10.desc.colle:0 "Una nausea si diffonde tra gli aspetti schiavisti dei [Root.Owner.GetName], focalizzati su [unrest_planet.GetName]."
faction.10.a.tooltip:0 "La §HPOP in Schiavitù§! su §H[unrest_planet.GetName]§! ottiene il modificatore §RDisordini§! per §Y4 anni§!."
faction.15.title:0 "Schiavi Violenti!"
faction.15.desc:0 "Folle vaganti, composte da schiavi derelitti, si sono scontrati violentemente con gli altri membri della popolazione su [roving_gangs_planet.GetName], portando alla morte di una POP.\n\nRimane da vedere come reagiranno a questo incidente i compagni del deceduto."
faction.15.a.tooltip:0 "[roving_gangs_planet]:\n§Y1 POP§! è §Rmorta§!."
faction.50.title:0 "Ferrovia Interstellare!"
faction.50.desc:0 "Sembra che alcuni degli elementi più radicali della popolazione in schiavitù si siano uniti per, essenzialmente, far fuggire gli schiavi dal territorio [Root.Owner.GetAdj].\n\nNon sappiamo come sia stato portato a termine un crimine del genere, ma siamo quasi certi che gli schiavi ora siano liberi, da qualche parte nello spazio [Root.Owner.GetAdj]."
faction.50.desc.colle:0 "Una fazione disgraziata ha pensato bene di ferire i [Root.Owner.GetName] togliendo svariati schiavi dai loro doveri e facendoli fuggire dal territorio [Root.Owner.GetAdj].\n\nReagiremo per tempo, e speriamo che ritrovino presto la strada verso [Root.Owner.GetName] ed il loro scopo nella vita."
faction.50.a:0 "Spiacevole."
faction.50.1.tooltip:0 "[Root.Owner.GetName]:\nPOP in Schiavitù: §R-1§!"
faction.50.3.tooltip:0 "[Root.Owner.GetName]:\nPOP in Schiavitù: §R-3§!"
faction.50.4.tooltip:0 "[Root.Owner.GetName]:\nPOP in Schiavitù: §R-4§!"
faction.50.5.tooltip:0 "[Root.Owner.GetName]:\nPOP in Schiavitù: §R-5§!"
faction.55.title:0 "Sommossa degli Schiavi Insoddisfatti!"
faction.55.desc.colle:0 "Alcuni elementi della Fazione [Root.GetName] hanno afferrato il desiderio di ferire [Root.Owner.GetName] distruggendo un edificio produttivo su [riots_planet.GetName]. Possiamo solo dedurre che una qualche idea d'imparità li spinga a non accettare il loro ruolo nell'ordine [Root.Owner.GetAdj], e li guidi invece verso questa forma di autolesionismo."
faction.55.desc:0 "Gli schiavi hanno distrutto un edificio su [riots_planet.GetName]; dev'essere riparato prima che la produzione possa riprendere."
faction.60.title:0 "Rivolta degli Schiavi Insoddisfatti!"
faction.60.desc:0 "Gli elementi più radicali della popolazione in schiavitù hanno imbracciato le armi contro ai loro padroni.\n\nI rapporti indicano che i tumulti hanno avuto origine su [revolt_planet.GetName], e che potrebbero già essersi diffusi."
faction.60.desc.colle:0 "Il dissenso tra gli umili lavoratori per la gloria ed il miglioramento di [Root.Owner.GetName] ha raggiunto un catastrofico punto di non ritorno.\n\nLa loro incapacità di comprendere il quadro più ampio delle cose ed il ruolo che ne occupano, li ha spinti ad un'aperta rivolta su [revolt_planet.GetName], e gli altri pianeti presto seguiranno a ruota, se non l'hanno già fatto."
faction.60.a:0 "Disastro."
faction.60.b:0 "Stupidi ignoranti..."
faction.60.a.tooltip:0 "La Fazione degli §HSchiavi Insoddisfatti§! è in §Yrivolta§!!"
faction.80.title:0 "Schiavi Radicalizzati!"
faction.80.desc:0 "Sembra che alcuni membri della Fazione [Root.GetName] abbiamo radicalizzato diversi schiavi del Popolo [Root.Owner.GetAdj], rinforzando i ranghi degli Schiavi Insoddisfatti."
### Separatists
# From = pop faction
# Parameters = planet
pft_planet_separatists:0 "Fazione dei Separatisti Planetari"
pft_planet_separatists_desc:0 "I separatisti planetari possono comparire sui pianeti colonizzati e cercare di liberare il pianeta dal dominio imperiale. Se ottengono abbastanza sostegno popolare, possono anche imbracciare le armi.\n\n§HI Separatisti Planetari compariranno solo su pianeti controllati direttamente.§!"
# Separatists rebel
faction.100.title:0 "Ribellione Separatista!"
faction.100.desc:0 "I disordini su [planet.GetName] hanno raggiunto proporzioni critiche. La Fazione separatista locale sta tentando di prendere il controllo del pianeta con le armi."
# Separatists riot
faction.101.title:0 "Rivolta Separatista!"
faction.101.desc:0 "La protesta civile su §Y[planet.GetName]§! ha raggiunto il punto d'ebollizione ed i membri della Fazione §Y[Root.GetName]§! sono scesi in strada, saccheggiando ed incendiando.\n\nI rapporti indicano che un'importante struttura coloniale è crollata."
# Separatist leader assassinated
faction.102.title:0 "Leader della Fazione Assassinato!"
faction.102.desc:0 "La Fazione [Root.GetName] è allo sbando dopo la morte improvvisa del suo Leader, [Root.Leader.GetName].\n\nIl Popolo [Root.Owner.GetSpeciesAdj] pensa che sia il risultato di una lotta di potere interna alla Fazione [Root.GetName]. Sebbene sia spuntato un altro Leader di facciata, l'incidente ha provocato una perdita di sostegno popolare."
# Separatist sector created
faction.103.title:0 "Settore Creato!"
faction.103.desc:0 "Ai membri della Fazione [Root.GetName] è stato garantito un settore semi-indipendente, con il governo locale insediato su [parameter:planet.GetName]."
faction.104.title:0 "Impero Liberato!"
faction.104.desc:0 "Per placare ed eliminare efficacemente i separatisti, la colonia su [parameter:planet.GetName] è stata liberata da [Root.Owner.GetName].\n\nI membri della Fazione [Root.GetName] hanno costituito il loro impero."
### Crusaders
# Crusaders want to a crusade to against the heathens, conquer their capital
faction.200.title:0 "I membri della Fazione [Root.GetName] hanno marchiato [parameter:heathens.GetName] come infedele!"
faction.200.desc:0 "Hanno designato come obiettivo la capitale di una potenza straniera e vogliono prenderne il controllo."
holy_war_title:0 "Guerra Santa"
holy_war_desc:0 "Guida una crociata contro [parameter:heathens.GetName]."
holy_war_1_poi:0 "Sistema Capitale"
holy_war_1_poi_desc:0 "Il pianeta degli infedeli."
profane_planets_seized:0 "Pianeti Infedeli Purificati"
# Capital conquered
faction.201.title:0 "Capitale Infedele Conquistata!"
faction.201.desc:0 "I loro templi sono deturpati, i loro dèi li hanno abbandonati."
faction.202.title:0 "[parameter:heathens.GetName] Insultato"
faction.202.desc:0 "Come conseguenza di una falla imbarazzante nella sicurezza, i membri della Fazione membri della Fazione [Root.GetName] hanno ottenuto un breve accesso ai nostri canali di comunicazione diplomatica. Hanno sfruttato questa opportunità per condannare ed insultare [parameter:heathens.GetName] per varie eresie commesse e debolezze morali insite nelle loro credenze.\n\nQuesto incidente non è stato preso bene dai religiosi [parameter:heathens.GetSpeciesNamePlural]."
faction.202.a:0 "Che imbarazzo."
faction.202.a.tooltip:0 "§Y[parameter:enemy.GetName]§! aggiunge il modificatore d'opinione §YInsulto della Fazione§! al §nostro impero§!."
faction.203.title:0 "Tentativo d'Insulto"
faction.203.desc:0 "Come conseguenza di un'altra falla estremamente imbarazzante nella sicurezza, i membri della Fazione membri della Fazione [Root.GetName] hanno ottenuto un breve accesso ai nostri canali di comunicazione diplomatica. Hanno sfruttato ancora una volta questa opportunità per sminuire le credenze pagane di [parameter:heathens.GetName].\n\nTuttavia, i [parameter:heathens.GetSpeciesNamePlural] sembrano non essere stati presi alla sprovvista da questo ennesimo incidente, e pare che non gli abbiano dato troppa importanza."
faction.203.a:0 "Sigh..."
faction.204.title:0 "Insurrezione Religiosa!"
faction.204.desc:0 "Abbiamo ricevuto rapporti su alcuni elementi radicali della Fazione [Root.GetName] che hanno messo in atto un'insurrezione armata su [planet.GetName].\n\nLa loro ribellione è ancora all'inizio, e sarebbe opportuno stroncarla sul nascere."
faction.204.a:0 "Molto bene."
faction.204.a.tooltip:0 "[planet.GetName]:\nInsurrezione!"
### Nationalists
faction.301.title:0 "Sabotaggio Nazionalista!"
faction.301.desc:0 "Alcuni membri radicali della Fazione [Root.GetName] hanno distrutto un edificio su [planet.GetName]."
faction.301.desc.phobe:0 "I bruti Xeno della Fazione [Root.GetName] hanno distrutto un edificio su [planet.GetName] durante un tentativo di ferire l'interesse [Root.Owner.GetAdj], con l'apparente intento di distruggere il nostro stile di vita."
faction.301.desc.phile:0 "I diversamente adorabili membri della Fazione [Root.GetName] hanno pensato di dimostrare la loro insoddisfazione nel sistema disabilitando, alcuni dicono sabotando, un'installazione su [planet.GetName]."
faction.302.title:0 "Rivolta Nazionalista!"
faction.302.desc:0 "Incoraggiati dal supporto popolare, i membri della Fazione [Root.GetName] hanno imbracciato le armi nel tentativo di recuperare i loro territori con la forza."
faction.302.desc.phobe:0 "Gli Xeno rivoltosi della Fazione [Root.GetName] tentano di rovesciare il governo [Root.Owner.GetAdj] con un'aperta rivolta!"
faction.302.desc.phile:0 "Riconoscendo il nostro continuo fallimento nell'aderire allo loro richieste, i membri della Fazione [Root.GetName] hanno iniziato un'aperta rivolta."
### Peace Movement
faction.400.title:0 "Flotta Sabotata!"
faction.400.desc:0 "Alcuni membri radicali della Fazione [From.GetName] si sono infiltrati con successo su almeno un vascello militare [Root.Owner.GetSpeciesAdj] per posizionarvi degli esplosivi. La detonazione ha distrutto completamente la [Root.GetName].\n\n[From.Leader.GetName], Leader della Fazione [From.GetName], ha rilasciato una dichiarazione in cui affermava che tale azione è una dimostrazione della natura aberrante della violenza in generale, ed in particolare del conflitto armato tra [Root.Owner.GetName] e [From.parameter:enemy.GetName]."
faction.400.a:0 "Ipocriti."
faction.400.a.tooltip:0 "§R[Root.GetName] distrutta.§!"
faction.401.title:0 "Cessazione delle Ostilità"
faction.401.desc:0 "Tutti i rapporti diplomatici che richiedevano di continuare il conflitto con [From.parameter:enemy.GetName] sono cessati, ed abbiamo avanzato un'offerta di pace bianca."
faction.401.a:0 "Speriamo che ora siano contenti."
faction.402.title:0 "Cessazione delle Ostilità"
faction.402.desc:0 "Abbiamo avanzato un'offerta di pace bianca a [From.parameter:enemy.GetName], sperando che ponga fine alla guerra."
faction.402.a:0 "A cosa serve tutto questo?"
### Liberation Faction
faction.501.title:0 "[parameter:enemy.GetName] Insultato"
faction.501.desc:0 "Come conseguenza di una falla imbarazzante nella sicurezza, i membri della Fazione membri della Fazione [Root.GetName] hanno ottenuto un breve accesso ai nostri canali di comunicazione diplomatica. Hanno sfruttato questa opportunità per insultare gravemente [parameter:enemy.GetName] ed esigere l'immediata restituzione di [parameter:planet.GetName].\n\nQuesta cosa non è stata presa bene dai cittadini [parameter:enemy.GetSpeciesNamePlural]."
faction.501.a:0 "Che imbarazzo."
faction.501.a.tooltip:0 "§Y[parameter:enemy.GetName]§! aggiunge il modificatore d'opinione §YInsulto della Fazione§! al §nostro impero§!."
faction.502.title:0 "Tentativo d'Insulto"
faction.502.desc:0 "Come conseguenza di un'altra falla estremamente imbarazzante nella sicurezza, i membri della Fazione [Root.GetName] hanno ottenuto un breve accesso ai nostri canali di comunicazione diplomatica. Hanno nuovamente sfruttato questa opportunità per insultare gravemente [parameter:enemy.GetName] ed esigere l'immediata restituzione di [parameter:planet.GetName].\n\nTuttavia, i cittadini [parameter:enemy.GetSpeciesNamePlural] sembrano non essere stati presi alla sprovvista da questo ennesimo incidente, e pare che non gli abbiano dato troppa importanza."
faction.502.a:0 "Sigh..."
faction.503.title:0 "Ribellione Interventista!"
faction.503.desc:0 "Abbiamo ricevuto rapporti su alcuni elementi radicali della Fazione [Root.GetName] che hanno formato un milizia ribelle estremamente organizzata su [planet.GetName].\n\nLa loro ribellione è ancora all'inizio, e sarebbe opportuno stroncarla sul nascere."
faction.503.a:0 "Molto bene."
faction.503.a.tooltip:0 "[planet.GetName]:\n§RRibellione!§!"
### Emancipation Faction
faction.600.title:0 "Schiavi Radicalizzati"
faction.600.desc:0 "Secondo quanto si dice, alcuni membri della Fazione [Root.GetName] stanno seminando dissenso tra la popolazione schiavizzata. Secondo alcune indiscrezioni, stanno addestrando ed armando frange della [parameter:slave_faction.GetName], anche se sembra troppo oltraggioso per essere vero."
faction.600.a:0 "Preoccupante, non c'è dubbio."
faction.600.a.tooltip:0 "[parameter:slave_faction.GetName]:\n§R+50%§! Militanza\n§R+30%§! Supporto"
faction.601.title:0 "Ferrovia Interstellare"
faction.601.desc:0 "Ci sono giunte voci su alcuni membri radicali della Fazione [Root.GetName] che hanno liberato un gruppo di schiavi su [railroad_planet.GetName] e li hanno fatti uscire clandestinamente dai confini di [Root.Owner.GetName]."
faction.601.a:0 "Abbiamo bisogno di più controllo."
faction.601.a.tooltip:0 "[railroad_planet.GetName]:\nPOP in Schiavitù: §R-1§!"
### Xenoslaver Faction
faction.700.title:0 "Popolazione Rapita!"
faction.700.desc:0 "I fanatici della Fazione [Root.GetName] hanno rapito e schiavizzato parte della popolazione non-[Root.Owner.GetSpeciesAdj] di [Root.Owner.GetName]."
faction.700.a:0 "Questo è un oltraggio."
faction.700.a.tooltip:0 "Schiavi:\n§Y+2§! POP"
faction.701.title:0 "I Ribelli della Fazione [parameter:rebelling_faction.GetName]!"
faction.701.desc:0 "Apparentemente stufi dell'atteggiamento tollerante di [Root.Owner.GetName] nei confronti dei rozzi alieni che vivono tra di noi, alcuni aspiranti schiavisti di [parameter:planet.GetName] si sono riuniti in una comunità confederata, per dichiarare la loro indipendenza."
faction.701.a:0 "Molto, molto, molto oltraggioso."
### Purged Faction
faction.801.title:0 "Ultimo Sacrificio"
faction.801.desc:0 "Alimentati dalla disperazione, alcuni individui attualmente soggetti ad Epurazione su [riot_planet.GetName], hanno pensato bene di attaccare e distruggere una delle strutture del pianeta."
faction.803.title:0 "La Rivolta della Fazione [Root.GetName]!"
faction.803.desc:0 "Alimentata dalla disperazione, parte della popolazione attualmente soggetta ad Epurazione su [death_planet.GetName] ha imbracciato le armi contro [Root.Owner.GetName], formando una sgangherata forza ribelle."
#mockup: "\n\n\n§HSuppress Followers§!\nCost: £influence£ §R150§!\n--------------\n§Y<FactionName>§!:\nMilitancy: §R+10%§!\nSupport: §G-30%§!"
#mockup2: "\n\n\n§HSuppress Followers§!\nCost: £influence£ §Y150§!\n--------------\n§Y<FactionName>§!:\nMilitancy: §R+10%§!\nSupport: §G-30%§!"
henrik.1234.name:0 "§HPrimitivi§!: Aggiornamento"
henrik.1234.desc:0 "La Stazione d'Osservazione in orbita attorno al Pianeta Primitivo anomalo §YTerra-1444§! ha inviato un rapporto degli eventi recenti.\n\n§S--- --- ---§!\n\nAnno Planetario §Y1698§!:\nUn'§Yimprobabile alleanza diplomatica§! ha inaspettatamente sventato una §Yguerra imminente§! contro ad un §Ygiovane sovrano§! nel §Ynord dell'Europa§!.\n\n§S--- --- ---§!\n\nAnno Planetario §Y1700§!:\nUna §Yparte dell'aberrante sotto-specie degli Asburgo§! è morta nella sub-regione §YEuropea§! chiamata §YSpagna§!.\n\n§S--- --- ---§!\n\nAnno Planetario §Y1702§!:\nL'equilibrio precario del potere tra §YEuropa occidentale e sud-occidentale§! ha infine §Yscatenato un violento conflitto§!."
henrik.1234.a:0 "Preghiamo perché questi selvaggi non lascino mai il loro pianeta."
henrik.12344.name:0 "§HPrimitivi§!: Aggiornamento"
henrik.12344.desc:0 "A seguito della conclusione della §Y34° Guerra dell'Aggressione Ryukyu§!, il Pianeta Primitivo §YTerra-5§! è alle porte dell'unificazione globale sotto ad un unico governo."
henrik.12344.b:0 "Non sotto il nostro comando, Shogun §RDDRJake§!."
henrik.12344.b.tooltip:0 "Schierate tutti gli Eserciti disponibili per un'§YInvasione Globale§!."
henrik.12344.a:0 "Preghiamo perché questi selvaggi non lascino mai il loro pianeta."