From 4c8381ce6364f55a39f3a3dd2793b319fcbcc0bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NovaRain Date: Wed, 27 Sep 2023 13:23:15 +0800 Subject: [PATCH] Unfuzzy "habit-forming" --- data/text/po/czech.po | 17 ---------- data/text/po/french.po | 13 -------- data/text/po/hungarian.po | 67 --------------------------------------- data/text/po/italian.po | 25 --------------- data/text/po/russian.po | 4 --- 5 files changed, 126 deletions(-) diff --git a/data/text/po/czech.po b/data/text/po/czech.po index 2abf2d7ae..e9d997e1d 100644 --- a/data/text/po/czech.po +++ b/data/text/po/czech.po @@ -103523,10 +103523,6 @@ msgid "I didn't mean it like that. Sorry I brought it up." msgstr "Tak jsem to nemyslel. Promiň." #: dialog/ncchiwri.msg:422 dialog/ncchiwri.msg:436 dialog/ncchrwri.msg:422 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Don't blind yourself to the possibility he might have been taking it. Jet is" -#| " extremely habit-forming." msgid "" "Don't blind yourself to the possibility he might have been taking it. Jet is" " extremely addictive." @@ -132392,10 +132388,6 @@ msgid "Tests are proceeding as scheduled, Myron." msgstr "Zdravím, pane Myrone. Testy probíhají podle plánu." #: dialog/ncscient.msg:201 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This new strain of Jet is extremely habit-forming, sir. The slaves are almost\n" -#| " willing to kill each other for it." msgid "" "This new strain of Jet is extremely addictive, sir. The slaves are almost\n" " willing to kill each other for it." @@ -157778,11 +157770,6 @@ msgid "It's not really important. Let me ask you about something else." msgstr "To není důležité. Chci se ještě na něco zeptat." #: dialog/rcdrjohn.msg:209 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "New Reno sells Jet pretty cheap. Jet's real habit-forming, like nothing you've ever seen before.\n" -#| " They figure that if they get enough people in an area using it, those people will do anything to get\n" -#| " more. That gives them de facto control of an area - like Redding." msgid "" "New Reno sells Jet pretty cheap. Jet's real addictive, like nothing you've ever seen before.\n" " They figure that if they get enough people in an area using it, those people will do anything to get\n" @@ -239441,10 +239428,6 @@ msgstr "" "jejich vedlejších účinků." #: game/trait.msg:212 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Chems only affect you half as long as normal, but your chance to be reliant " -#| "is also only 50% of normal." msgid "" "Drugs only affect you half as long as normal, but your chance to be addicted" " is also only 50% of normal." diff --git a/data/text/po/french.po b/data/text/po/french.po index 8155e51f9..0142bb954 100644 --- a/data/text/po/french.po +++ b/data/text/po/french.po @@ -106438,10 +106438,6 @@ msgstr "" "tapis." #: dialog/ncchiwri.msg:422 dialog/ncchiwri.msg:436 dialog/ncchrwri.msg:422 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Don't blind yourself to the possibility he might have been taking it. Jet is" -#| " extremely habit-forming." msgid "" "Don't blind yourself to the possibility he might have been taking it. Jet is" " extremely addictive." @@ -136320,10 +136316,6 @@ msgid "Tests are proceeding as scheduled, Myron." msgstr "Les tests se déroulent comme prévu, Myron." #: dialog/ncscient.msg:201 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This new strain of Jet is extremely habit-forming, sir. The slaves are almost\n" -#| " willing to kill each other for it." msgid "" "This new strain of Jet is extremely addictive, sir. The slaves are almost\n" " willing to kill each other for it." @@ -162540,11 +162532,6 @@ msgid "It's not really important. Let me ask you about something else." msgstr "Ce n'est pas vraiment important. Je peux te demander autre chose ?" #: dialog/rcdrjohn.msg:209 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "New Reno sells Jet pretty cheap. Jet's real habit-forming, like nothing you've ever seen before.\n" -#| " They figure that if they get enough people in an area using it, those people will do anything to get\n" -#| " more. That gives them de facto control of an area - like Redding." msgid "" "New Reno sells Jet pretty cheap. Jet's real addictive, like nothing you've ever seen before.\n" " They figure that if they get enough people in an area using it, those people will do anything to get\n" diff --git a/data/text/po/hungarian.po b/data/text/po/hungarian.po index 8141d4854..7d67466f2 100644 --- a/data/text/po/hungarian.po +++ b/data/text/po/hungarian.po @@ -31607,14 +31607,10 @@ msgid "Damn, what the hell's wrong with you today? Lay off the drugs." msgstr "A francba, mi bajod van ma? Hagyd el a drogokat!" #: dialog/dctyler.msg:451 -#, fuzzy -#| msgid "Chems are bad for you, man." msgid "Drugs are bad for you, man." msgstr "A drogok ártanak neked, ember." #: dialog/dctyler.msg:452 -#, fuzzy -#| msgid "Chems are bad for you, lady." msgid "Drugs are bad for you, lady." msgstr "A drogok ártanak neked, kislány." @@ -61927,10 +61923,6 @@ msgstr "" "végighallgatni. Léptem..." #: dialog/gcwooz.msg:210 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Are you dumb? Tragic the Garnering is the most habit-forming thing since " -#| "Jet." msgid "" "Are you dumb? Tragic the Garnering is the most addictive thing since Jet." msgstr "" @@ -106595,10 +106587,6 @@ msgid "I didn't mean it like that. Sorry I brought it up." msgstr "Nem úgy gondoltam. Bocs, hogy felhoztam a témát." #: dialog/ncchiwri.msg:422 dialog/ncchiwri.msg:436 dialog/ncchrwri.msg:422 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Don't blind yourself to the possibility he might have been taking it. Jet is" -#| " extremely habit-forming." msgid "" "Don't blind yourself to the possibility he might have been taking it. Jet is" " extremely addictive." @@ -116541,10 +116529,6 @@ msgstr "" "látogatókat. Meg amúgy is... Jules megszerzi neked a szükséges Jetet." #: dialog/ncjules.msg:826 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Why do the Mordinos keep testing Jet? It sounds like it's habit-forming " -#| "enough as it is." msgid "" "Why do the Mordinos keep testing Jet? It sounds like it's addictive enough " "as it is." @@ -122589,10 +122573,6 @@ msgstr "" "az aranyukat. Pofonegyszerű." #: dialog/ncliljes.msg:781 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "How long has this been going on? It seems like you would have controlled all of Northern California by now if Jet was that\n" -#| " habit-forming." msgid "" "How long has this been going on? It seems like you would have controlled all of Northern California by now if Jet was that\n" " addictive." @@ -127604,10 +127584,6 @@ msgstr "" "hogy Jet-gőz jött ki az orrán." #: dialog/ncorvill.msg:361 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Well…that doesn't mean someone else is responsible. Your son could have " -#| "taken too much. Jet is highly habit-forming." msgid "" "Well... that doesn't mean someone else is responsible. Your son could have " "taken too much. Jet is highly addictive." @@ -134539,10 +134515,6 @@ msgid "Hello, Myron, sir. Tests are proceeding as scheduled." msgstr "Üdvözlet, Myron úr. A tesztek a tervek szerint haladnak." #: dialog/ncresear.msg:236 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Myron, sir, this new strain of Jet is extremely habit-forming. The slaves " -#| "are almost willing to kill each other for it." msgid "" "Myron, sir, this new strain of Jet is extremely addictive. The slaves are " "almost willing to kill each other for it." @@ -134614,10 +134586,6 @@ msgstr "" "Nagy pazarlás ez..." #: dialog/ncresear.msg:246 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Myron, this new hallucinogen you've developed is promising, but it is not as" -#| " habit-forming as jet…" msgid "" "Myron, this new hallucinogen you've developed is promising, but it is not as" " addictive as Jet..." @@ -134812,8 +134780,6 @@ msgstr "" " a Jet gyártási folyamatát." #: dialog/ncresear.msg:356 -#, fuzzy -#| msgid "Why? Jet seems habit-forming enough already." msgid "Why? Jet seems addictive enough already." msgstr "Miért? A Jet már így is éppen elég addiktív." @@ -136522,10 +136488,6 @@ msgid "Tests are proceeding as scheduled, Myron." msgstr "A tesztek a tervek szerint haladnak, Myron." #: dialog/ncscient.msg:201 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This new strain of Jet is extremely habit-forming, sir. The slaves are almost\n" -#| " willing to kill each other for it." msgid "" "This new strain of Jet is extremely addictive, sir. The slaves are almost\n" " willing to kill each other for it." @@ -136588,10 +136550,6 @@ msgstr "" "Myron úr... le kellett lőnünk egy menekülő rabszolgát. Nagy pazarlás ez..." #: dialog/ncscient.msg:211 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Myron...this new mild hallucinogen you've developed is promising, but it is " -#| "not as habit-forming as jet…" msgid "" "Myron... this new mild hallucinogen you've developed is promising, but it is" " not as addictive as Jet..." @@ -145058,8 +145016,6 @@ msgid "Hey, thanks. I could use a little pick me up." msgstr "Köszi! Jól jön egy kis löket." #: dialog/nhmyron.msg:466 -#, fuzzy -#| msgid "Nothing like a strict chem regimen to keep my mind limber." msgid "Nothing like a strict drug regimen to keep my mind limber." msgstr "Egy jó adag drog, és az agyam újra forogni kezd." @@ -145197,8 +145153,6 @@ msgid "I didn't find out anything. This time." msgstr "Most semmire nem jutottam." #: dialog/nhmyron.msg:536 -#, fuzzy -#| msgid "Maybe with some mentats I could pull this off…mmmm. Mentats." msgid "Maybe with some Mentats I could pull this off... mmmm. Mentats." msgstr "Talán egy kis mentáttal többre jutnék... mmmm. Mentát..." @@ -145250,14 +145204,10 @@ msgid "I could use some womanly healing, know what I mean?" msgstr "El tudnék képzelni egy kis női gyógyírt. Ugye tudod, mire gondolok?" #: dialog/nhmyron.msg:562 -#, fuzzy -#| msgid "Ahhhhhhh. Good thing stimpacks aren't too habit-forming." msgid "Ahhhhhhh. Good thing stimpaks aren't too addictive." msgstr "Ahhhhhh. Jó, hogy a stimpakkok nem túlságosan addiktívak." #: dialog/nhmyron.msg:563 -#, fuzzy -#| msgid "Oooooh, yeah. Good thing stimpacks aren't too habit-forming." msgid "Oooooh, yeah. Good thing stimpaks aren't too addictive." msgstr "Óóóóóh, igen. Jó dolog, hogy a stimpakkok nem túlságosan addiktívak." @@ -162930,11 +162880,6 @@ msgid "It's not really important. Let me ask you about something else." msgstr "Ez most lényegtelen. Hadd kérdezzek valami mást!" #: dialog/rcdrjohn.msg:209 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "New Reno sells Jet pretty cheap. Jet's real habit-forming, like nothing you've ever seen before.\n" -#| " They figure that if they get enough people in an area using it, those people will do anything to get\n" -#| " more. That gives them de facto control of an area - like Redding." msgid "" "New Reno sells Jet pretty cheap. Jet's real addictive, like nothing you've ever seen before.\n" " They figure that if they get enough people in an area using it, those people will do anything to get\n" @@ -191186,10 +191131,6 @@ msgid "Forget it, then. I don't need to get into Vault City that badly." msgstr "Tulajdonképpen semmi dolgom Menedékvárosban. Viszlát!" #: dialog/vcgatgrd.msg:205 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Sorry, can't let you in with those items in your possession. Chems and alcohol are not permitted in Vault\n" -#| " City. Ditch them then come back, all right?" msgid "" "Sorry, can't let you in with those items in your possession. Drugs and alcohol are not permitted in Vault\n" " City. Ditch them then come back, all right?" @@ -233696,10 +233637,6 @@ msgid "Buffout" msgstr "" #: game/pro_item.msg:8701 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Highly advanced steroids. While in effect, they increase strength and " -#| "reflexes. Very habit-forming." msgid "" "Highly advanced steroids. While in effect, they increase strength and " "reflexes. Very addictive." @@ -247434,10 +247371,6 @@ msgstr "" "válsz, de hamarabb hevered ki a drogok áldatlan hatását." #: game/trait.msg:212 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Chems only affect you half as long as normal, but your chance to be reliant " -#| "is also only 50% of normal." msgid "" "Drugs only affect you half as long as normal, but your chance to be addicted" " is also only 50% of normal." diff --git a/data/text/po/italian.po b/data/text/po/italian.po index 6e77a2626..c8669e2cc 100644 --- a/data/text/po/italian.po +++ b/data/text/po/italian.po @@ -107033,10 +107033,6 @@ msgid "I didn't mean it like that. Sorry I brought it up." msgstr "Non volevo insinuare nulla. Scusa se te ne ho parlato." #: dialog/ncchiwri.msg:422 dialog/ncchiwri.msg:436 dialog/ncchrwri.msg:422 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Don't blind yourself to the possibility he might have been taking it. Jet is" -#| " extremely habit-forming." msgid "" "Don't blind yourself to the possibility he might have been taking it. Jet is" " extremely addictive." @@ -117095,10 +117091,6 @@ msgstr "" " di cui hai bisogno." #: dialog/ncjules.msg:826 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Why do the Mordinos keep testing Jet? It sounds like it's habit-forming " -#| "enough as it is." msgid "" "Why do the Mordinos keep testing Jet? It sounds like it's addictive enough " "as it is." @@ -128245,10 +128237,6 @@ msgstr "" "Jet, talmente tanto da fargli uscire i fumi dal naso." #: dialog/ncorvill.msg:361 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Well... that doesn't mean someone else is responsible. Your son could have " -#| "taken too much. Jet is highly habit-forming." msgid "" "Well... that doesn't mean someone else is responsible. Your son could have " "taken too much. Jet is highly addictive." @@ -137287,10 +137275,6 @@ msgid "Tests are proceeding as scheduled, Myron." msgstr "I test stanno procedendo come da programma." #: dialog/ncscient.msg:201 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This new strain of Jet is extremely habit-forming, sir. The slaves are almost\n" -#| " willing to kill each other for it." msgid "" "This new strain of Jet is extremely addictive, sir. The slaves are almost\n" " willing to kill each other for it." @@ -163753,11 +163737,6 @@ msgid "It's not really important. Let me ask you about something else." msgstr "Non ha molta importanza. Lascia che ti chieda qualcos'altro." #: dialog/rcdrjohn.msg:209 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "New Reno sells Jet pretty cheap. Jet's real habit-forming, like nothing you've ever seen before.\n" -#| " They figure that if they get enough people in an area using it, those people will do anything to get\n" -#| " more. That gives them de facto control of an area - like Redding." msgid "" "New Reno sells Jet pretty cheap. Jet's real addictive, like nothing you've ever seen before.\n" " They figure that if they get enough people in an area using it, those people will do anything to get\n" @@ -247877,10 +247856,6 @@ msgstr "" "velocemente dai loro effetti infausti." #: game/trait.msg:212 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Chems only affect you half as long as normal, but your chance to be reliant " -#| "is also only 50% of normal." msgid "" "Drugs only affect you half as long as normal, but your chance to be addicted" " is also only 50% of normal." diff --git a/data/text/po/russian.po b/data/text/po/russian.po index cf29cf8db..4207ae2e7 100644 --- a/data/text/po/russian.po +++ b/data/text/po/russian.po @@ -104448,10 +104448,6 @@ msgid "I didn't mean it like that. Sorry I brought it up." msgstr "Я не то имею в виду. Прости, давай сменим тему." #: dialog/ncchiwri.msg:422 dialog/ncchiwri.msg:436 dialog/ncchrwri.msg:422 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Don't blind yourself to the possibility he might have been taking it. Jet is" -#| " extremely habit-forming." msgid "" "Don't blind yourself to the possibility he might have been taking it. Jet is" " extremely addictive."