diff --git a/data/text/german/dialog_female/kcbhcust.msg b/data/text/german/dialog_female/kcbhcust.msg new file mode 100644 index 000000000..9a1fa7a27 --- /dev/null +++ b/data/text/german/dialog_female/kcbhcust.msg @@ -0,0 +1,76 @@ +{100}{}{Du siehst jemanden, der ein Fallensteller sein könnte.} +{101}{}{Du siehst jemanden, der sich ausruht.} +{102}{}{Du siehst einen Stadtbewohner.} +{103}{}{Du siehst einen Arbeiter, der sich ausruht.} +{104}{}{Du siehst eine Person, die einen Drink genießt.} +{106}{}{Du siehst einen Kneipengast. Er sieht glücklich und zufrieden aus.} +{107}{}{Du siehst einen Gast. Er sieht wohlgenährt und gesund aus.} +{108}{}{Du siehst einen Gast, der sich leise mit seinem Nachbarn unterhält.} +{109}{}{Du siehst einen Gast, der still einen Krug Bier trinkt.} +{110}{}{Du siehst einen Gast, der vor sich hinkichert.} +{120}{}{Du bist in der falschen Kneipe, glaubst du nicht?} +{121}{}{Wir brauchen hier keine Unruhestifter.} +{122}{}{Wilde suchen immer Ärger.} +{123}{}{Solange du nicht zu viel Feuerwasser abbekommst...} +{124}{}{(Murmel, murmel)...tut mir leid, Arsch von außerhalb...} +{125}{}{Wieder einer von Duntons Gang.} +{126}{}{Was schaust du so?} +{127}{}{Geh einfach weiter.} +{128}{}{Neuling, schmeiß 'ne Runde.} +{129}{}{Ich hoffe, du kannst deinen Schnaps halten.} +{130}{}{Du siehst nicht wie ein Kannibale aus.} +{131}{}{Hier ist kein Platz für Leute wie dich.} +{132}{}{In letzter Zeit gibt's hier zu viele Fremde.} +{133}{}{Wenigstens sind deine Zähne nicht angespitzt.} +{134}{}{Die Gegend hier geht allmählich vor die Hunde.} +{135}{}{Müsstest du nicht einen Knochen durch die Nase haben?} +{136}{}{(Schaut dich an und schüttelt den Kopf)} +{137}{}{(Macht ein subtile unhöfliche Geste)} +{138}{}{Du bist wahrscheinlich für die Verstümmlungen der Brahmin verantwortlich.} +{139}{}{Einige unserer Jäger sind verschwunden; wahrscheinlich bist du dafür verantwortlich.} +{140}{}{In der Stadt treiben sich Wanzenmänner rum.} +{141}{}{Es gibt einen Geist in einem Canyon östlich der Stadt.} +{142}{}{Lass dich nicht vom Wandelnden Geist erwischen!} +{143}{}{Es wär besser für dich, wenn du unsere Brahmin in Ruhe lässt.} +{144}{}{Wir behalten dich im Auge.} +{150}{}{Es ist schön, jemand Neues in der Stadt zu sehen.} +{151}{}{Wilde sind wahrscheinlich gar nicht so schlecht.} +{152}{}{Schmeiß 'ne Runde!} +{153}{}{Hey da.} +{154}{}{Du könntest Suliks Zwilling sein.} +{155}{}{Sulik schon begrüßt?} +{156}{}{In letzter Zeit haben wir auf der Jagd viel erwischt.} +{157}{}{Wetter wird wohl bald umschlagen.} +{158}{}{Ich habe eine gute Stelle für Fallen südlich von hier gefunden.} +{159}{}{Wenn du clever bist, hältst du dich von den Duntons fern.} +{160}{}{Wenn du verspannt bist, probier das Badehaus aus.} +{161}{}{Geh nach Westen, in die Trapperstadt, wenn du einen Platz suchst, wo du pennen kannst.} +{162}{}{Willkommen, Freundin.} +{163}{}{Ich hoffe, dir gefällt unsere Stadt.} +{164}{}{Klamath ist DER Ort.} +{165}{}{Schön, dass du hier bist.} +{166}{}{(Prostet dir mit einem Krug zu)} +{167}{}{(Zwinkert dir zu)} +{168}{}{Unternimm nachts keine Ausflüge.} +{169}{}{In den Hügeln treiben sich Wanzenmänner rum.} +{170}{}{Einer unserer besten Fallensteller wird vermisst.} +{201}{}{Ah, das hat den Durst gelöscht.} +{202}{}{Danke.} +{203}{}{Mmm-mm gut.} +{204}{}{Es geht nichts über Buckners Bestes.} +{205}{}{Danke für das Bier.} +{206}{}{Hussah!} +{207}{}{Wilde wissen eben, was das Beste im Leben ist.} +{208}{}{Danke.} +{209}{}{Danke, mein Freund.} +{210}{}{Das hab ich dringend gebraucht. Danke.} +{211}{}{Tausend Dank!} +{212}{}{Ich hätte lieber eine Flasche vor mir....} +{213}{}{Aufrichtigen Dank, mein Freund.} +{214}{}{Gut!} +{215}{}{Ja! Darauf hab ich gewartet.} +{216}{}{Ich dachte schon, du würdest nie fragen.} +{217}{}{Danke, mein Freund.} +{218}{}{Genau wie Sulik.} +{219}{}{Danke.} +{220}{}{Yeah!} diff --git a/data/text/german/dialog_female/kcbob.msg b/data/text/german/dialog_female/kcbob.msg index bc89ca57b..c1705aa00 100644 --- a/data/text/german/dialog_female/kcbob.msg +++ b/data/text/german/dialog_female/kcbob.msg @@ -18,7 +18,7 @@ {153}{}{Ich bin } {154}{}{. Was geht hier in der Stadt so ab?} {155}{}{Ich glaube nicht, dass mein Name dich was angeht.} -{160}{}{Es ist immer nett, noch einen Saufkumpan zu finden. Willst du mir einen Drink spendieren? Vom Reden bekomme ich immer Durst.} +{160}{}{Es ist immer nett, noch eine Saufkumpanin zu finden. Willst du mir einen Drink spendieren? Vom Reden bekomme ich immer Durst.} {161}{}{Klar, Bob. Mach ich gern.} {162}{}{Kann ich mir gerade nicht leisten.} {163}{}{Ich will dir keinen Drink ausgeben, Whiskey Bob.} diff --git a/data/text/german/dialog_female/kcbuck.msg b/data/text/german/dialog_female/kcbuck.msg new file mode 100644 index 000000000..154dc1803 --- /dev/null +++ b/data/text/german/dialog_female/kcbuck.msg @@ -0,0 +1,51 @@ +{100}{}{Du siehst jemanden, der ein Fallensteller sein könnte.} +{101}{}{Du siehst jemanden, der sich ausruht.} +{102}{}{Du siehst einen Stadtbewohner.} +{103}{}{Du siehst einen Arbeiter, der sich ausruht.} +{104}{}{Du siehst eine Person, die einen Drink genießt.} +{150}{}{Du bist in der falschen Kneipe, glaubst du nicht?} +{151}{}{Wir brauchen hier keine Unruhestifter.} +{152}{}{Wilde suchen immer Ärger.} +{153}{}{Solange du nicht zu viel Feuerwasser abbekommst...} +{154}{}{(Murmel, murmel)...tut mir leid, Arsch von außerhalb...} +{155}{}{Wieder einer von Duntons Gang.} +{156}{}{Was schaust du so?} +{157}{}{Geh einfach weiter.} +{158}{}{Neuling, schmeiß 'ne Runde.} +{159}{}{Ich hoffe, du kannst deinen Schnaps halten.} +{160}{}{Du siehst nicht wie ein Kannibale aus.} +{161}{}{Hier ist kein Platz für Leute wie dich.} +{162}{}{In letzter Zeit gibt's hier zu viele Fremde.} +{163}{}{Naja, wenigstens sind deine Zähne nicht angespitzt.} +{164}{}{Die Gegend hier geht allmählich vor die Hunde.} +{165}{}{Müsstest du nicht einen Knochen durch die Nase haben?} +{166}{}{(Schaut dich an und schüttelt den Kopf)} +{167}{}{(Macht ein subtile unhöfliche Geste)} +{168}{}{Du bist wahrscheinlich für die Verstümmlungen der Brahmin verantwortlich.} +{169}{}{Einige unserer Fallensteller sind verschwunden; wahrscheinlich bist du dafür verantwortlich.} +{170}{}{In der Stadt treiben sich Wanzenmänner rum.} +{171}{}{Es gibt einen Geist in einem Canyon östlich der Stadt.} +{172}{}{Lass dich nicht vom Wandelnden Geist erwischen!} +{173}{}{Es wär besser für dich, wenn du unsere Brahmin in Ruhe lässt.} +{174}{}{Wir behalten dich im Auge.} +{201}{}{Es ist schön, jemand Neues in der Stadt zu sehen.} +{202}{}{Wilde sind wahrscheinlich gar nicht so schlecht.} +{203}{}{Schmeiß 'ne Runde!} +{204}{}{Sag Hallo zu Smiley dort drüben und zu Gimpy Jim daneben.} +{205}{}{Du könntest Suliks Zwilling sein.} +{206}{}{Sulik schon begrüßt?} +{207}{}{In letzter Zeit haben wir auf der Jagd viel erwischt.} +{208}{}{Wetter wird wohl bald umschlagen.} +{209}{}{Ich habe eine gute Stelle für Fallen südlich von hier gefunden.} +{210}{}{Wenn du clever bist, hältst du dich von den Duntons fern.} +{211}{}{Wenn du verspannt bist, probier das Badehaus aus.} +{212}{}{Geh nach Westen, in die Trapperstadt, wenn du einen Platz suchst, wo du pennen kannst.} +{213}{}{Willkommen, Freundin.} +{214}{}{Ich hoffe, dir gefällt unsere Stadt.} +{215}{}{Klamath ist DER Ort.} +{216}{}{Schön, dass du hier bist.} +{217}{}{(Prostet dir mit seinem Krug zu)} +{218}{}{(Zwinkert dir zu)} +{219}{}{Unternimm nachts keine Ausflüge.} +{220}{}{In den Hügeln treiben sich Wanzenmänner rum.} +{221}{}{Einer unserer besten Fallensteller wird vermisst.}