diff --git a/data/text/czech/dialog/qccurlng.msg b/data/text/czech/dialog/qccurlng.msg index f892bd4a6..2f0d6e657 100644 --- a/data/text/czech/dialog/qccurlng.msg +++ b/data/text/czech/dialog/qccurlng.msg @@ -73,7 +73,7 @@ {172}{}{Projekt, kterému jsme se zde v Enklávě věnovali několik posledních desetiletí, má za cíl obnovit lidskou rasu na pevnině Spojených států. Bůh žehnej Americe.} {173}{}{Nevidím důvod, proč by to mělo zabrat celá desetiletí.} {174}{}{Už to nebudu poslouchat. Chci se zeptat na něco jiného.} -{175}{}{Oh, just establishing an outpost wouldn't take long. We've already done that at Navarro. But it has taken a long time to work out the proper method for the eradication procedure.} +{175}{}{Ano, pouhé zřízení základny nezabere příliš dlouho. Vše již máme zřízeno a připraveno v Navarru. Ale dlouho nám trvalo vypracování spolehlivé metody vyhlazovacího postupu.} {176}{}{Vyhlazovacího postupu?} {177}{}{Ano, nemůžeme se přeci vrátit zpět na pevninu a riskovat nakažení od všech těch zmutovaných skoro-lidských bytostí. Aby byly Spojené státy pro lidstvo bezpečné, musí být nejdříve všichni mutanti vyhlazeni.} {178}{}{Cože!?! Zbláznil jste se? To je zrůdné!} diff --git a/data/text/italian/dialog/gcfolk.msg b/data/text/italian/dialog/gcfolk.msg index 0cf38b647..0cc52a56b 100644 --- a/data/text/italian/dialog/gcfolk.msg +++ b/data/text/italian/dialog/gcfolk.msg @@ -93,7 +93,7 @@ {281}{}{Sei il migliore.} {282}{}{Nuclearizza Vault City finche' brilla!} {283}{}{./~ 99 siringhe di RadAway sul muro, 99 siringhe... ./~} -{284}{}{./~ I’ve been working on the re-act-or, all the live-long day... ./~} +{284}{}{./~ I've been working on the re-act-or, all the live-long day... ./~} {285}{}{Prima che arrivassi tu, non mi sarei fidato di un pelle-liscia per nulla al mondo.} {286}{}{Credo che, dopo tutto, alcuni di voi liscetti non siano poi tanto male.} {287}{}{Dobbiamo portare Chester a bere qualcosa con noi.} diff --git a/data/text/italian/dialog/qccurlng.msg b/data/text/italian/dialog/qccurlng.msg index f89c7673b..bef74e0f9 100644 --- a/data/text/italian/dialog/qccurlng.msg +++ b/data/text/italian/dialog/qccurlng.msg @@ -73,7 +73,7 @@ {172}{}{Il Progetto, al quale l'Enclave si e' dedicata per interi decenni, ha come scopo il ritorno della razza umana sul territorio continentale degli Stati Uniti. Dio benedica l'America.} {173}{}{Non mi sembra una cosa cosi' complessa da richiedere tutti questi anni di lavoro.} {174}{}{Ho sentito abbastanza. Lasci che le chieda qualcos'altro.} -{175}{}{Oh, just establishing an outpost wouldn't take long. We've already done that at Navarro. But it has taken a long time to work out the proper method for the eradication procedure.} +{175}{}{Oh, stabilire un semplice avamposto non richiederebbe molto tempo. L'abbiamo gia' fatto con la base di Navarro. Ma e' stato necessario un periodo di tempo piu' lungo per trovare il procedimento adatto per la procedura di estirpazione.} {176}{}{Procedura di estirpazione?} {177}{}{Certamente; non possiamo tornare sul continente e correre il rischio che la nostra razza venga contaminata dai mutanti umanoidi che si trovano la'. Per rendere gli Stati Uniti un posto sicuro per l'umanita', i mutanti dovranno prima essere sterminati.} {178}{}{Cosa!?! Siete pazzi? E' un'idea abominevole!} diff --git a/data/text/italian/game/editor.msg b/data/text/italian/game/editor.msg index 75ebbd59e..53b023213 100644 --- a/data/text/italian/game/editor.msg +++ b/data/text/italian/game/editor.msg @@ -163,20 +163,20 @@ {653}{}{ ::: Abilita' ::: ::: Morti :::} {654}{}{ ::: Inventario :::} {655}{}{ Peso Totale:} -{656}{}{ ::: Addictions :::} +{656}{}{ ::: Dipendenze :::} {657}{}{ ::: Reputazione :::} {1000}{}{Reputazione (Generale) } {1001}{}{Berserker} {1002}{}{Eroe} {1003}{}{Ammazzabambini} -{1004}{}{Nuka-Cola addiction} -{1005}{}{Buffout addiction} -{1006}{}{Mentats addiction} -{1007}{}{Psycho addiction} -{1008}{}{RadAway addiction} -{1009}{}{Alcohol addiction} -{1010}{}{Jet addiction} -{1011}{}{Tragic addiction} +{1004}{}{Dipendenza da Nuka-Cola} +{1005}{}{Dipendenza da Buffout} +{1006}{}{Dipendenza da Mentat} +{1007}{}{Dipendenza da Psycho} +{1008}{}{Dipendenza da RadAway} +{1009}{}{Dipendenza dall'Alcol} +{1010}{}{Dipendenza da Jet} +{1011}{}{Dipendenza da Tragic} {1012}{}{THIS GOES WITH THE TEMPORARY ONE FOR DESCRIPTIONS #1112: DON'T TRANSLATE THIS} {1013}{}{Sexperto} {1014}{}{Campione} @@ -196,13 +196,13 @@ {1102}{}{Le tue azioni ti hanno fatto diventare l'eroe della gente. Notizie della tua guerra contro il male e la delinquenza sono giunte in molti luoghi. Le persone onorevoli ti rispetteranno di piu'.} {1103}{}{Hai ucciso dei bambini, la gioventu' di queste lande desolate. Questa e' considerata una cosa molto malvagia. Brutto cattivaccio!} {1104}{}{Ti sei riempito di Nuka-Cola, la bibita del mondo post-nucleare.} -{1105}{}{You are addicted to the drug Buffout. You must take this drug on an ongoing basis or suffer the effects of withdrawal.} -{1106}{}{You are suffering from Mentat addiction. You must take this particular drug or suffer withdrawal.} -{1107}{}{You have a drug addiction. If you do not take Psycho on a regular schedule, you will suffer. If you do, others will suffer.} -{1108}{}{Your body has become addicted to RadAway. While not life threatening, you must take it regularly.} +{1105}{}{Sei dipendente dalla droga Buffout. Devi assumere questa droga regolarmente oppure soffrirai gli effetti dell'astinenza.} +{1106}{}{Stai male a causa della dipendenza da Mentat. Devi assumere questa particolare droga oppure soffrirne le crisi d'astinenza.} +{1107}{}{Sei tossicodipendente. Se non assumi Psycho con regolarita', soffrirai. Se l'assumi, soffriranno gli altri.} +{1108}{}{Il tuo corpo e' diventato dipendente da RadAway. Sebbene non sia pericoloso, sei costretto ad assumerlo regolarmente.} {1109}{}{Hai un problema di alcolismo. In realta', hai molti problemi causati dalle tue abitudini nel bere.} -{1110}{}{You have a drug addiction. You must take Jet on a regular basis.} -{1111}{}{Tragically, you are addicted to the Garnering. You are constantly in search of new expansions.} +{1110}{}{Sei tossicodipendente. Devi assumere Jet con regolarita'.} +{1111}{}{Tragicamente, sei dipendente da "L'Accozzaglia". Sei continuamente alla ricerca di nuove espansioni.} {1112}{}{TEMPORARY - What is this?} {1113}{}{Conosci il sesso. Conosci le tecniche. Sai come far godere una persona di sesso opposto e lasciarla con una voglia matta di rifarlo.} {1114}{}{Sei il campione dei pesi massimi del Nord California. Hai ottenuto fama, rispetto, l'amore delle folle... e un bonus per la resistenza fisica e l'abilita' Disarmato.} @@ -241,9 +241,9 @@ {3007}{}{Flagello delle Lande} {3008}{}{Figlio del Demonio} {4000}{}{Reputazione} -{4001}{}{Addictions} +{4001}{}{Dipendenze} {4100}{}{Rappresenta la tua reputazione in una data locazione.} -{4101}{}{Things you have become addicted to.} +{4101}{}{Le cose per le quali sei diventato dipendente.} {5000}{}{Sorry, you can only print your} {5001}{}{character in the full version.} {5002}{}{Sorry, you can only save your} diff --git a/data/text/po/czech.po b/data/text/po/czech.po index 6cde44d3b..465203d2f 100644 --- a/data/text/po/czech.po +++ b/data/text/po/czech.po @@ -122632,10 +122632,6 @@ msgid "Yeah, great. You take care, now." msgstr "Jo, bezva. Tak se měj." #: dialog/ncmormen.msg:475 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "I wonder if Big Jesus realizes how those three slaves might have escaped under the NOSES of such perceptive, Jet-reliant\n" -#| " guards such as yourself." msgid "" "I wonder if Big Jesus realizes how those three slaves might have escaped under the NOSES of such perceptive, Jet-addicted\n" " guards such as yourself." @@ -122664,10 +122660,6 @@ msgstr "" "Nic, čemu bys rozuměl nebo co budu opakovat. Dávej na sebe pozor, rozumíš?" #: dialog/ncmormen.msg:482 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "I said, \"I wonder if Big Jesus realizes how those slaves might have escaped under the NOSES of such\n" -#| " perceptive, Jet-reliant guards such as yourself.\"" msgid "" "I said, \"I wonder if Big Jesus realizes how those slaves might have escaped under the NOSES of such\n" " perceptive, Jet-addicted guards such as yourself.\"" @@ -149709,11 +149701,6 @@ msgid "I've heard enough of that. Let me ask you something else." msgstr "Už to nebudu poslouchat. Chci se zeptat na něco jiného." #: dialog/qccurlng.msg:175 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Oh, just establishing an outpost wouldn't take long. We've all ready done " -#| "that at Navarro. But it has taken a long time to work out the proper method " -#| "for the eradication procedure." msgid "" "Oh, just establishing an outpost wouldn't take long. We've already done that" " at Navarro. But it has taken a long time to work out the proper method for " @@ -157667,10 +157654,6 @@ msgstr "" "pokračovat, New Reno bude časem ovládat Redding." #: dialog/rcdrjohn.msg:182 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "All miners are doing here lately is getting high. Hardly anyone's mining for gold any more. I'm\n" -#| " worried that New Reno's going to own this town. I sure wish there was a way to stop this Jet reliance." msgid "" "All miners are doing here lately is getting high. Hardly anyone's mining for gold any more. I'm\n" " worried that New Reno's going to own this town. I sure wish there was a way to stop this Jet addiction." @@ -157771,10 +157754,6 @@ msgid "A solution? What do you mean?" msgstr "Opravdu? Co máte na mysli?" #: dialog/rcdrjohn.msg:203 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "I mean that I have an antidote to Jet. Dr. Troy in Vault City made it, and it should solve the\n" -#| " Jet-reliance problem that you have here." msgid "" "I mean that I have an antidote to Jet. Dr. Troy in Vault City made it, and it should solve the\n" " Jet-addiction problem that you have here." diff --git a/data/text/po/french.po b/data/text/po/french.po index ad5a286ec..5f7a7ab36 100644 --- a/data/text/po/french.po +++ b/data/text/po/french.po @@ -126222,10 +126222,6 @@ msgid "Yeah, great. You take care, now." msgstr "Ouais, super. Fais gaffe à toi." #: dialog/ncmormen.msg:475 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "I wonder if Big Jesus realizes how those three slaves might have escaped under the NOSES of such perceptive, Jet-reliant\n" -#| " guards such as yourself." msgid "" "I wonder if Big Jesus realizes how those three slaves might have escaped under the NOSES of such perceptive, Jet-addicted\n" " guards such as yourself." @@ -126254,10 +126250,6 @@ msgstr "" "répéter. Fais gaffe à toi, ok ?" #: dialog/ncmormen.msg:482 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "I said, \"I wonder if Big Jesus realizes how those slaves might have escaped under the NOSES of such\n" -#| " perceptive, Jet-reliant guards such as yourself.\"" msgid "" "I said, \"I wonder if Big Jesus realizes how those slaves might have escaped under the NOSES of such\n" " perceptive, Jet-addicted guards such as yourself.\"" @@ -162412,10 +162404,6 @@ msgstr "" "s'emparer de Redding." #: dialog/rcdrjohn.msg:182 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "All miners are doing here lately is getting high. Hardly anyone's mining for gold any more. I'm\n" -#| " worried that New Reno's going to own this town. I sure wish there was a way to stop this Jet reliance." msgid "" "All miners are doing here lately is getting high. Hardly anyone's mining for gold any more. I'm\n" " worried that New Reno's going to own this town. I sure wish there was a way to stop this Jet addiction." @@ -162525,10 +162513,6 @@ msgid "A solution? What do you mean?" msgstr "Une solution ? Que veux-tu dire ?" #: dialog/rcdrjohn.msg:203 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "I mean that I have an antidote to Jet. Dr. Troy in Vault City made it, and it should solve the\n" -#| " Jet-reliance problem that you have here." msgid "" "I mean that I have an antidote to Jet. Dr. Troy in Vault City made it, and it should solve the\n" " Jet-addiction problem that you have here." diff --git a/data/text/po/hungarian.po b/data/text/po/hungarian.po index 5e552eb6a..d182f5a97 100644 --- a/data/text/po/hungarian.po +++ b/data/text/po/hungarian.po @@ -126506,10 +126506,6 @@ msgid "Yeah, great. You take care, now." msgstr "Igen, nagyszerű. Mostantól jobb, ha vigyázol magadra!" #: dialog/ncmormen.msg:475 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "I wonder if Big Jesus realizes how those three slaves might have escaped under the NOSES of such perceptive, Jet-reliant\n" -#| " guards such as yourself." msgid "" "I wonder if Big Jesus realizes how those three slaves might have escaped under the NOSES of such perceptive, Jet-addicted\n" " guards such as yourself." @@ -126539,10 +126535,6 @@ msgstr "" " oké?" #: dialog/ncmormen.msg:482 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "I said, \"I wonder if Big Jesus realizes how those slaves might have escaped under the NOSES of such\n" -#| " perceptive, Jet-reliant guards such as yourself.\"" msgid "" "I said, \"I wonder if Big Jesus realizes how those slaves might have escaped under the NOSES of such\n" " perceptive, Jet-addicted guards such as yourself.\"" @@ -134838,10 +134830,6 @@ msgstr "" " intéznem. Mindjárt visszajövök." #: dialog/ncresear.msg:365 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "No one's come out and said it, but it's probably due to Jet distribution in Redding. Jet's potent *enough,* but\n" -#| " there's a good deal of room for improvement, and the 'brass' wants to increase Jet reliance in Redding." msgid "" "No one's come out and said it, but it's probably due to Jet distribution in Redding. Jet's potent *enough,* but\n" " there's a good deal of room for improvement, and the 'brass' wants to increase Jet addiction in Redding." @@ -134859,10 +134847,6 @@ msgid "Well, good luck meeting the schedule." msgstr "Hát sok szerencsét a határidők betartásához..." #: dialog/ncresear.msg:375 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "It's potent *enough,* but there's room for improvement. The 'brass' wants to increase Jet distribution in\n" -#| " Redding, and they want the reliance rate as close to 100% as we can get it. It's going to require us pulling some long hours." msgid "" "It's potent *enough,* but there's room for improvement. The 'brass' wants to increase Jet distribution in\n" " Redding, and they want the addiction rate as close to 100% as we can get it. It's going to require us pulling some long hours." @@ -162815,10 +162799,6 @@ msgstr "" "változik a helyzet, New Reno bekebelezi Reddinget." #: dialog/rcdrjohn.msg:182 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "All miners are doing here lately is getting high. Hardly anyone's mining for gold any more. I'm\n" -#| " worried that New Reno's going to own this town. I sure wish there was a way to stop this Jet reliance." msgid "" "All miners are doing here lately is getting high. Hardly anyone's mining for gold any more. I'm\n" " worried that New Reno's going to own this town. I sure wish there was a way to stop this Jet addiction." @@ -162926,10 +162906,6 @@ msgid "A solution? What do you mean?" msgstr "Sikerült megoldanod? Mit értesz ez alatt?" #: dialog/rcdrjohn.msg:203 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "I mean that I have an antidote to Jet. Dr. Troy in Vault City made it, and it should solve the\n" -#| " Jet-reliance problem that you have here." msgid "" "I mean that I have an antidote to Jet. Dr. Troy in Vault City made it, and it should solve the\n" " Jet-addiction problem that you have here." @@ -189091,10 +189067,6 @@ msgstr "" "szervezetbe, akkor..." #: dialog/vcdrtroy.msg:215 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "I'm... speechless. That's simply the most brilliant solution I have ever heard. I've been\n" -#| " experimenting with methods of curing Jet reliance for months, and came up with nothing." msgid "" "I'm... speechless. That's simply the most brilliant solution I have ever heard. I've been\n" " experimenting with methods of curing Jet addiction for months, and came up with nothing." @@ -198698,8 +198670,6 @@ msgid "Guards! Guards!" msgstr "Őrség! Őrség !!!" #: dialog/vcmclure.msg:336 -#, fuzzy -#| msgid "You told McClure about the Redding Jet reliance problem." msgid "You told McClure about the Redding Jet addiction problem." msgstr "Tájékoztattad McClure-t Redding Jet-függőségével kapcsolatban." @@ -228265,8 +228235,6 @@ msgid "Represents your reputation for a particular location." msgstr "Megmutatja, milyen a hírneved az adott helyen." #: game/editor.msg:4101 -#, fuzzy -#| msgid "Things you have become reliant to." msgid "Things you have become addicted to." msgstr "Ezekre a dolgokra vagy függő." diff --git a/data/text/po/italian.po b/data/text/po/italian.po index d8357bcd4..7cc6f014c 100644 --- a/data/text/po/italian.po +++ b/data/text/po/italian.po @@ -54741,7 +54741,7 @@ msgstr "./~ 99 siringhe di RadAway sul muro, 99 siringhe... ./~" #: dialog/gcfolk.msg:284 msgid "./~ I've been working on the re-act-or, all the live-long day... ./~" -msgstr "./~ I’ve been working on the re-act-or, all the live-long day... ./~" +msgstr "./~ I've been working on the re-act-or, all the live-long day... ./~" #: dialog/gcfolk.msg:285 msgid "Before you, I wouldn't trust a smoothskin at all." @@ -127133,10 +127133,6 @@ msgid "Yeah, great. You take care, now." msgstr "Certo... magnifico... Stammi bene." #: dialog/ncmormen.msg:475 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "I wonder if Big Jesus realizes how those three slaves might have escaped under the NOSES of such perceptive, Jet-reliant\n" -#| " guards such as yourself." msgid "" "I wonder if Big Jesus realizes how those three slaves might have escaped under the NOSES of such perceptive, Jet-addicted\n" " guards such as yourself." @@ -127165,10 +127161,6 @@ msgstr "" "Stammi bene, okay?" #: dialog/ncmormen.msg:482 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "I said, \"I wonder if Big Jesus realizes how those slaves might have escaped under the NOSES of such\n" -#| " perceptive, Jet-reliant guards such as yourself.\"" msgid "" "I said, \"I wonder if Big Jesus realizes how those slaves might have escaped under the NOSES of such\n" " perceptive, Jet-addicted guards such as yourself.\"" @@ -155372,11 +155364,6 @@ msgid "I've heard enough of that. Let me ask you something else." msgstr "Ho sentito abbastanza. Lasci che le chieda qualcos'altro." #: dialog/qccurlng.msg:175 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Oh, just establishing an outpost wouldn't take long. We've all ready done " -#| "that at Navarro. But it has taken a long time to work out the proper method " -#| "for the eradication procedure." msgid "" "Oh, just establishing an outpost wouldn't take long. We've already done that" " at Navarro. But it has taken a long time to work out the proper method for " @@ -163632,10 +163619,6 @@ msgstr "" "continua cosi', New Reno presto prendera' il controllo di Redding." #: dialog/rcdrjohn.msg:182 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "All miners are doing here lately is getting high. Hardly anyone's mining for gold any more. I'm\n" -#| " worried that New Reno's going to own this town. I sure wish there was a way to stop this Jet reliance." msgid "" "All miners are doing here lately is getting high. Hardly anyone's mining for gold any more. I'm\n" " worried that New Reno's going to own this town. I sure wish there was a way to stop this Jet addiction." @@ -163745,10 +163728,6 @@ msgid "A solution? What do you mean?" msgstr "Una soluzione? Cosa intendi dire?" #: dialog/rcdrjohn.msg:203 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "I mean that I have an antidote to Jet. Dr. Troy in Vault City made it, and it should solve the\n" -#| " Jet-reliance problem that you have here." msgid "" "I mean that I have an antidote to Jet. Dr. Troy in Vault City made it, and it should solve the\n" " Jet-addiction problem that you have here." @@ -228244,10 +228223,8 @@ msgid " Total Weight:" msgstr " Peso Totale:" #: game/editor.msg:656 -#, fuzzy -#| msgid " ::: Traits :::" msgid " ::: Addictions :::" -msgstr " ::: Tratti :::" +msgstr " ::: Dipendenze :::" #: game/editor.msg:657 msgid " ::: Reputation :::" @@ -228270,50 +228247,34 @@ msgid "Childkiller" msgstr "Ammazzabambini" #: game/editor.msg:1004 -#, fuzzy -#| msgid "Nuka-Cola Addiction" msgid "Nuka-Cola addiction" msgstr "Dipendenza da Nuka-Cola" #: game/editor.msg:1005 -#, fuzzy -#| msgid "Buffout Addiction" msgid "Buffout addiction" msgstr "Dipendenza da Buffout" #: game/editor.msg:1006 -#, fuzzy -#| msgid "Mentats Addiction" msgid "Mentats addiction" msgstr "Dipendenza da Mentat" #: game/editor.msg:1007 -#, fuzzy -#| msgid "Psycho Addiction" msgid "Psycho addiction" msgstr "Dipendenza da Psycho" #: game/editor.msg:1008 -#, fuzzy -#| msgid "Radaway Addiction" msgid "RadAway addiction" msgstr "Dipendenza da RadAway" #: game/editor.msg:1009 -#, fuzzy -#| msgid "Psycho Addiction" msgid "Alcohol addiction" -msgstr "Dipendenza da Psycho" +msgstr "Dipendenza dall'Alcol" #: game/editor.msg:1010 -#, fuzzy -#| msgid "Jet Addiction" msgid "Jet addiction" msgstr "Dipendenza da Jet" #: game/editor.msg:1011 -#, fuzzy -#| msgid "Tragic Addiction" msgid "Tragic addiction" msgstr "Dipendenza da Tragic" @@ -228423,10 +228384,6 @@ msgid "You thoroughly enjoy Nuka-Cola, the pop of the post-nuclear world." msgstr "Ti sei riempito di Nuka-Cola, la bibita del mondo post-nucleare." #: game/editor.msg:1105 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You are reliant to the chem Buffout. You must take this chem on an ongoing " -#| "basis or suffer the effects of withdrawal." msgid "" "You are addicted to the drug Buffout. You must take this drug on an ongoing " "basis or suffer the effects of withdrawal." @@ -228435,10 +228392,6 @@ msgstr "" "oppure soffrirai gli effetti dell'astinenza." #: game/editor.msg:1106 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You are suffering from Mentat reliant. You must take this particular chem or" -#| " suffer withdrawal." msgid "" "You are suffering from Mentat addiction. You must take this particular drug " "or suffer withdrawal." @@ -228447,10 +228400,6 @@ msgstr "" "particolare droga oppure soffrirne le crisi d'astinenza." #: game/editor.msg:1107 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You have a chem reliant. If you do not take Psycho on a regular schedule, " -#| "you will suffer. If you do, others will suffer." msgid "" "You have a drug addiction. If you do not take Psycho on a regular schedule, " "you will suffer. If you do, others will suffer." @@ -228459,10 +228408,6 @@ msgstr "" "l'assumi, soffriranno gli altri." #: game/editor.msg:1108 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Your body has become reliant on Radaway. While not life threatening, you " -#| "must take it regularly." msgid "" "Your body has become addicted to RadAway. While not life threatening, you " "must take it regularly." @@ -228479,17 +228424,10 @@ msgstr "" "tue abitudini nel bere." #: game/editor.msg:1110 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You have a chem reliant. You must take Jet on a regular basis." msgid "You have a drug addiction. You must take Jet on a regular basis." msgstr "Sei tossicodipendente. Devi assumere Jet con regolarita'." #: game/editor.msg:1111 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Tragically, you are reliant on the Garnering. You are constantly in search " -#| "of new expansions." msgid "" "Tragically, you are addicted to the Garnering. You are constantly in search " "of new expansions." @@ -228730,18 +228668,14 @@ msgid "Reputation" msgstr "Reputazione" #: game/editor.msg:4001 -#, fuzzy -#| msgid "Jet Addiction" msgid "Addictions" -msgstr "Dipendenza da Jet" +msgstr "Dipendenze" #: game/editor.msg:4100 msgid "Represents your reputation for a particular location." msgstr "Rappresenta la tua reputazione in una data locazione." #: game/editor.msg:4101 -#, fuzzy -#| msgid "Things you have become reliant to." msgid "Things you have become addicted to." msgstr "Le cose per le quali sei diventato dipendente." diff --git a/data/text/po/polish.po b/data/text/po/polish.po index 5ec87d182..3139234af 100644 --- a/data/text/po/polish.po +++ b/data/text/po/polish.po @@ -155261,9 +155261,9 @@ msgid "" "right here and the jet stream will carry it worldwide. It'll have plenty of " "time to cleanse every nook and cranny of the globe." msgstr "" -"Och, ale to przecież jedna z zalet wirusa FEV. Możemy go wypuścić tutaj, a" -" prądy rozniosą go po całym świecie. Będzie miał mnóstwo czasu, aby oczyścić" -" każdy zakątek na tej planecie." +"Och, ale to przecież jedna z zalet wirusa FEV. Możemy go wypuścić tutaj, a " +"prądy rozniosą go po całym świecie. Będzie miał mnóstwo czasu, aby oczyścić " +"każdy zakątek na tej planecie." #: dialog/qhprzrch.msg:257 msgid "" diff --git a/data/text/po/russian.po b/data/text/po/russian.po index 8b3117999..f3a92527e 100644 --- a/data/text/po/russian.po +++ b/data/text/po/russian.po @@ -221994,10 +221994,8 @@ msgid " Total Weight:" msgstr " Общ. вес:" #: game/editor.msg:656 -#, fuzzy -#| msgid " ::: Traits :::" msgid " ::: Addictions :::" -msgstr " ::: Особенности :::" +msgstr " ::: Зависимости :::" #: game/editor.msg:657 msgid " ::: Reputation :::" @@ -222020,52 +222018,36 @@ msgid "Childkiller" msgstr "Убийца детей" #: game/editor.msg:1004 -#, fuzzy -#| msgid "Nuka-Cola Addiction" msgid "Nuka-Cola addiction" msgstr "Привыкание к Ядер-Коле" #: game/editor.msg:1005 -#, fuzzy -#| msgid "Buffout Addiction" msgid "Buffout addiction" -msgstr "Привыкание к баффауту" +msgstr "Привыкание к Баффауту" #: game/editor.msg:1006 -#, fuzzy -#| msgid "Mentats Addiction" msgid "Mentats addiction" -msgstr "Привыкание к ментату" +msgstr "Привыкание к Ментату" #: game/editor.msg:1007 -#, fuzzy -#| msgid "Psycho Addiction" msgid "Psycho addiction" msgstr "Привыкание к Психо" #: game/editor.msg:1008 -#, fuzzy -#| msgid "Radaway Addiction" msgid "RadAway addiction" msgstr "Привыкание к антирадину" #: game/editor.msg:1009 -#, fuzzy -#| msgid "Psycho Addiction" msgid "Alcohol addiction" -msgstr "Привыкание к Психо" +msgstr "Привыкание к алкоголю" #: game/editor.msg:1010 -#, fuzzy -#| msgid "Jet Addiction" msgid "Jet addiction" msgstr "Привыкание к винту" #: game/editor.msg:1011 -#, fuzzy -#| msgid "Tragic Addiction" msgid "Tragic addiction" -msgstr "Привыкание к Трэджику" +msgstr "Игровая зависимость к Трэджику" #: game/editor.msg:1012 msgid "" @@ -222454,10 +222436,8 @@ msgid "Reputation" msgstr "Репутация" #: game/editor.msg:4001 -#, fuzzy -#| msgid "Jet Addiction" msgid "Addictions" -msgstr "Привыкание к винту" +msgstr "Зависимости" #: game/editor.msg:4100 msgid "Represents your reputation for a particular location." diff --git a/data/text/po/spanish.po b/data/text/po/spanish.po index 22d15227c..263951099 100644 --- a/data/text/po/spanish.po +++ b/data/text/po/spanish.po @@ -53968,7 +53968,7 @@ msgid "Nuke Vault City 'til it glows!" msgstr "¡A bombardear Ciudad Refugio hasta que resplandezca!" #: dialog/gcfolk.msg:283 -msgid "./~ 99 syringes of RadAway on the wall, 99 syringes... /~" +msgid "./~ 99 syringes of RadAway on the wall, 99 syringes... ./~" msgstr "[Canta] 99 jeringuillas de RadAway en el muro, 99 jeringuillas..." #: dialog/gcfolk.msg:284 diff --git a/data/text/russian/game/editor.msg b/data/text/russian/game/editor.msg index 62e8130c5..1e3f39906 100644 --- a/data/text/russian/game/editor.msg +++ b/data/text/russian/game/editor.msg @@ -163,20 +163,20 @@ {653}{}{ ::: Навыки ::: ::: Убито :::} {654}{}{ ::: Снаряжение :::} {655}{}{ Общ. вес:} -{656}{}{ ::: Addictions :::} +{656}{}{ ::: Зависимости :::} {657}{}{ ::: Репутация :::} {1000}{}{Репутация (общая)} {1001}{}{Кровожадный Берсерк} {1002}{}{Великий Герой} {1003}{}{Убийца детей} -{1004}{}{Nuka-Cola addiction} -{1005}{}{Buffout addiction} -{1006}{}{Mentats addiction} -{1007}{}{Psycho addiction} -{1008}{}{RadAway addiction} -{1009}{}{Alcohol addiction} -{1010}{}{Jet addiction} -{1011}{}{Tragic addiction} +{1004}{}{Привыкание к Ядер-Коле} +{1005}{}{Привыкание к Баффауту} +{1006}{}{Привыкание к Ментату} +{1007}{}{Привыкание к Психо} +{1008}{}{Привыкание к антирадину} +{1009}{}{Привыкание к алкоголю} +{1010}{}{Привыкание к винту} +{1011}{}{Игровая зависимость к Трэджику} {1012}{}{THIS GOES WITH THE TEMPORARY ONE FOR DESCRIPTIONS #1112: DON'T TRANSLATE THIS} {1013}{}{Секс-эксперт} {1014}{}{Профессиональный боец} @@ -241,7 +241,7 @@ {3007}{}{Проклятие Пустоши} {3008}{}{Сатанинское отродье} {4000}{}{Репутация} -{4001}{}{Addictions} +{4001}{}{Зависимости} {4100}{}{Отражает вашу репутацию в данном районе.} {4101}{}{То, к чему у вас развилось пристрастие.} {5000}{}{Простите, распечатать персонаж}