-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
AlexisP11.txt
716 lines (714 loc) · 27.4 KB
/
AlexisP11.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
#META# TextURI :: AlexisP11
#META# DEAF :: http://www.deaf-page.de/fr/bibl/bib99a.php#AlexisP
#META# TL :: Alex., Alex. S.
#META# FEW
#META# ARLIMA :: https://www.arlima.net/no/114
#META# Author
#META# AuthorBorn
#META# AuthorBornAmb
#META# AuthorDied
#META# AuthorDiedAmb
#META# AuthorFl1
#META# AuthorFl2
#META# TextTitle :: La vie de saint Alexis
#META# TextSubtitle :: poème du XIe siècle et renouvellements des XIIe, XIIIe et XIVe siècles publiés avec préface, variantes, notes et glossaire
#META# TextVols :: 1
#META# TextSubj :: hagiography
#META# TextDom
#META# Translation
#META# Collection
#META# CollectionNo
#META# TextDescARL :: vers décasyllabiques assonancés
#META# TextDescVers :: 10
#META# TextDateARL :: milieu du XIe siècle
#META# TextDateAdj :: m11
#META# TextDateMin
#META# TextDateMax
#META# EdEditor :: Paris, Gaston; Pannier, Léopold
#META# EdPlace :: Paris
#META# EdPublisher :: F. Vieweg
#META# EdVol ::
#META# EdYear :: 1887
#META# EdPages :: 139-170
#META# MsBase :: L, A, P
#META# MsOther :: M1, S
#META# MsNum :: 6
#META# MsDateARL
#META# MsDateAdj
#META# Form
#META# Complete
#META# NoWords
#META# NoLines
#META# DialAuth
#META# DialScribe
#META# ScanURL :: https://archive.org/details/laviedesaintale03alexgoog
#META# ScanURIOther ::
#META# ArkID :: ark:/13960/t1jh3nt8t
#META# LccnID :: 14022514
#META# OclcID :: 67605175
#META# WebAuthor :: David Joseph Wrisley
#META# ORCIDWebAuthor :: orcid.org/0000-0002-0355-1487
#META# WebReviewer ::
#META# ORCIDReviewer ::
#META# MiscInfo :: the eleventh century version in this volume
#META# CCLicense :: CC BY-NC-SA 4.0 International
*** START
PageV01P139
Bons fut li siecles al tens ancienor,
Quer feit i ert e justise et amor,
Si ert credance, dont or n’i at nul prot:
Tot est mudez, perdude at sa color;
Ja mais n’iert tels com fut as anceisors.
Al tens Noe et al tens Abraham,
Et al David que Deus par amat tant,
Bons fut li siecles : ja mais n’iert si vailanz.
Vielz est e frailes, tot s’en vait declinant,
Si’st empeiriez tot bien vait remanant.
Pois icel tens que Deus nos vint salver,
Nostre anceisor ovrent cristientet
Si fut uns sire de Rome la citet;
Riches hom fut de grant nobilitet:
Por ço l’vos di, d’un son fil voil parler.
PageV01P140
Eufemiens — ensi out nom li pedre —
Cons fut de Rome del mielz qui donc i eret;
Sor toz ses pers l'amat li emperedre.
Donc prist muilier vailant et honorede,
Des mielz gentils de tote la contrede.
Pois converserent ensemble Iongement;
Que enfant n’ovrent peiset lor en forment.
Deu en apelent andoi parfitement:
"E reis celestes, par ton comandement
Enfant nos done qui seit a ton talent."
Tant li preierent par grant humilitet
Que la muilier donat feconditet:
Un fil lor donet, si l'en sovrent bon gret;
De saint batesme l’ont fait regenerer:
Bel nom li metent sulonc cristientet.
Fut batiziez, si out nom Alexis.
Qui l'out portet volentiers le nodrit;
Pois li bons pedre ad escole le mist.
Tant aprist letres que bien en fut guarniz;
Pois vait li enfes l’emperedor servir.
Quant veit li pedre que mais n’avrat enfant
PageV01P141
Mais que cel sol que il par amat tant,
Donc se porpenset del siecle a en avant:
Or volt que prenget muilier a son vivant,
Donc li achatet filie d'un noble franc.
Fut la pulcele de molt halt parentet,
Filie ad un comte de Rome la citet:
N'at plus enfant, lei volt molt honorer.
Ensemble en vont li dui pedre parler,
Lor dous enfanz volent faire asembler.
Noment le terme de lor asemblement,
Quant vint al faire, donc le font gentement,
Danz Alexis l’esposet belement;
Mais de cel plait ne volsist il nient:
De tot en tot ad a Deu son talent.
Quant li jorz passet et il fut anoitiet,
Ço dist li pedre : "Filz, quer t'en vai colchier.
Avoc ta ’spose, al comand Deu del ciel."
Ne volst li enfes son pedre corocier,
Vint en la chambre od sa gentil muilier.
PageV01P142
Com veit le lit, esguardat la pulcele,
Donc li remembret de son seinor celeste
Que plus at chier que tot aveir terrestre:
"E Deus, dist il, com forz pechiez m’apresset!
S’or ne m’en fui, molt criem que ne t’en perde.
Quant en la chambre furent tot sol remes.
Danz Alexis la prist ad apeler;
La mortel vide li prist molt a blasmor,
De la celeste li mostret veritet,
Mais lui ert tart qued il s’en fust alez.
"Oz mei, pulcele: celui tien ad espos
Qui nos redenst de son sanc precios.
En icest siecle nen at parfite amor;
La vide est fraile, n’i at durable honor,
Ceste ledice revert a grant tristor."
Quant sa raison li at tote mostrede,
Pois li comandet les renges de s’espede
Et un anel dont il l'out esposede.
Donc en eist fors de la chambre son pedre,
En mie nuit s’en fuit de la contrede.
Donc vint edrant dreitement a la mer;
La nef est preste ou il deveit entrer:
PageV01P143
Donet son pris et enz est aloez.
Drecent lor sigle, laisent corre par mer,
La pristrent terre ou Deus lor volst doner.
Dreit a Lalice, une citet molt bele,
Iloc arivet sainement la nacele.
Donc en eisit danz Alexis a terre;
Mais jo ne sai com longes i converset:
Ou que il seit de Deu servir ne cesset.
D’iloc alat en Alsis la citet,
Por une imagene dont il odit parler,
Qued angele firent par comandement Deu,
El nom la virgene qui portat salvetet,
Sainte Marie qui portat damne Deu.
Tot son aveir qu’od sei en out portet,
Tot le depart que giens ne l'en remest:
Larges almosnes par Alsis la citet
Donet as povres ou qu’il les pot trover:
Par nul aveir ne volt estre encombrez.
Quant son aveir lor at tot departit,
Entre les povres s’asist danz Alexis,
PageV01P144
Receut l’almosne quant Deus la li tramist;
Tant en retint dont son cors pot guarir,
Se lui 'n remaint, si l’rent as poverins
Or reviendrai al pedre et a la medre,
Et a la ’spose qui sole fut remese:
Quant il ço sovrent qued il fuiz s’en eret,
Ço fut granz dois qued il en demenerent,
Et granz deplainz par tote la contrede.
Ço dist li pedre: "Chiers filz, com t’ai perdut!"
Respont la medre: "Lasse, qu’est devenuz?"
Ço dist la ’spose : "Pechiez le m’at tolut.
Amis, bels sire, si poi vos ai out!
Or sui si graime que ne pois estre plus."
Donc prent li pedre de ses meilors serjanz;
Par moites terres fait querre son enfant.
Jusqu’en Alsis en vindrent dui edrant;
Iloc troverent dan Alexis sedant,
Mais n’enconurent son vis ne son semblant.
Si at li enfes sa tendre charn mudede,
PageV01P145
Ne l’reconurent li dui serjant son pedre.
A lui medisme ont l’almosne donede;
Il la receut come li altre fredre.
Ne l’reconurent, sempres s’en retornerent.
Ne l'reconurent ne ne l’ont enterciet.
Danz Alexis en lodet Deu del ciel
D’icez sons sers cui il est almosniers.
Il fut lor sire, or est lor provendiers;
Ne vos sai dire com il s’en firet liez.
Cil s’en repairent a Rome la citet,
Noncent al pedre que ne l’povrent trover.
S’il fut dolenz ne l’estot demander;
La bone medre s’en prist a dementer,
E son chier fil sovent a regreter:
"Filz Alexis, por quei t’portat ta medre?
Tu m’ies fuiz, dolente en sui remese.
Ne sai le leu ne nen sai la contrede
Ou t’alge querre; tote en sui esguarede.
Ja mais n’ierc liede, chiers filz, ne n’iert tes pedre."
Vint en la chambre, pleine de marrement.
Si la despeiret que n'i remest nient;
PageV01P146
N’i laissat palie ne neul ornement.
A tel tristor atornat son talent,
Onc pois cel di ne s’ contint liedement.
"Chambre, dist ele, ja mais n’estras parede,
Ne ja ledice n’iert en tei demenede."
Si l’at destruite com s’hom l’oust predede:
Sas i fait pendre e cinces deramedes,
Sa grant honor a grant dol at tornede.
Del dol s’asist la medre jus a terre,
Si fist la ’spose dan Alexis acertes:
"Dame, dist ele, jo ai fait si grant perte!
Ore vivrai en guise de tortrele:
Quant n’ai ton fil, ensembl' od tei voil estre."
Respont la medre: "S’od mei te vols tenir.
Si t’ guarderai por amor Alexis,
Ja n’avras mal dont te poisse guarir.
Plainons ensemble le dol de nostre ami,
Tu del seinor, jo l' ferai por mon fil."
PageV01P147
Ne pot estre altre, metent l'el consirrer;
Mais la dolor ne podent oblider.
Danz Alexis en Alsis la citet
Sert son seinor par bone volentet:
Ses enemis ne l’pot onc enganer.
Dis e set anz, n’en fut nient a dire,
Penat son cors el damne Deu servise.
Por amistet ne d'ami ne d’amie,
Ne por honors qui lui fussent tramises,
N’en volt torner tant com il ad a vivre.
Quant lot son cor en at si atornet
Que ja son voil n’istrat de la citet,
Deus fist l'imagene por soe amor parler
Al servitor qui serveit al alter;
Ço li comandet: "Apele l'home Deu."
Ço dist l’imagene: "Fai l’home Deu venir
En cest monstier, quer il l'at deservit
Et il est dignes d’entrer en paradis."
Cil vait, si l’quiert, mais il ne l’set choisir,
Icel saint home de cui l’imagene dist.
PageV01P148
Revint li costre a l’imagene el mostier:
"Certes, dist il, ne sai cui entercier."
Respont l'imagene: "Ço'st cil qui lez lus siet;
Pres est de Deu e del regne del ciel;
Par nule guise ne s’en volt esloinier."
Cil vait, si l'quiert, fait l'el mostier venir.
Es vos l’esemple par trestot le pais
Que cele imagene parlat por Alexis.
Trestoit l’honorent, li grant e li petit,
E toit le preient que d’els aiet mercit.
Quant il ço veit que l’ volent honorer:
" Certes, dist il, n'i ai mais ad ester;
D’iceste honor ne m’ revoil encombrer."
En mie nuit s’en fuit de la citet,
Dreit a Lalice rejoint li sons edrers.
Danz Alexis entrat en une nef :
Ovrent lor vent, laisent corre par mer.
Dreit a Tarson espeiret ariver,
Mais ne pot estre: ailors l’estot aler.
Tot dreit a Rome les portet li orez.
PageV01P149
Ad un des porz qui plus est pres de Rome,
Iloc arivet la nef a cel saint home.
Quant veit son regne, durement se redotet
De ses parenz, qued il ne l' reconoissent
E de l’honor del siecle ne l’encombrent.
"E Deus, dist il, bels reis qui tot governes,
Se tei ploust ici ne volsisse estre.
S’or me conoissent mi parent d’este terre,
me prendront par pri ou par podeste;
Se jo’s en creid il me trairont a perte.
"Mais ne por hoc mes pedre me desirret,
Si fait ma medre plus que femme qui vivet,
Avoc ma ’spose que jo lor ai guerpide.
Or ne lairai ne m’ mete en lor bailide :
Ne m’ conoistront, tanzjors at que ne m’ virent."
Eist de la nef e vait edrant a Rome.
Vait par les rues dont il ja bien fut cointes,
PageV01P150
Altre pois altre, mais son pedre i encontret,
Ensembl’ od lui grant masse de ses homes;
Si l’ reconut, par son dreit nom le nomet:
"Eufemiens, bels sire, riches hom,
Quer me herberge por Deu en ta maison;
Soz ton degret me fai un grabaton:
Empor ton fil dont tu as tel dolor.
Tot soi enferms, si m' pais por soe amor."
Quant ot li pedre la clamor de son fil,
Plorent si oil, ne s’en pot astenir:
"Por amor Deu e por mon chier ami,
Tot te dorrai, bons hom, quantque m'as quis,
Lit et hostel e pain e charn e vin.
"E Deus, dist il, quer ousse un serjant
Qui l’me guardast : jo l’en fereie franc."
Un en i out qui sempres vint avant:
"Es me, dist il, qui l’ guard par ton comand;
Por toe amor en soferrai l’ahan."
Cil le menat endreit soz le degret;
PageV01P151
Fait li son lit ou il pot reposer;
Tot li amanvet quantque bosoinz li ert.
Vers son seinor ne s’en volt mesaler;
Par nule guise ne l’en pot hom blasmer.
Sovent le virent e li pedre e la medre,
E la pulcele qued il out esposede:
Par nule guise onques ne l’aviserent;
N'il ne lor dist, n’il ne li demanderent
Quels hom esteit ne de quel terre il eret.
Soventes feiz lor veit grant dol mener,
E de lor oilz molt tendrement plorer,
E tot por lui, onques nient por el.
Il les esguardet, si l’met el consirrer:
N’at soin que l’veiet, si est a Deu tornez.
Soz le degret ou gist sor une nate
La le paist l’hom del relief de la table;
A grant poverte deduit son grant barnage.
Ço ne volt il que sa medre le sachet:
Plus aimet Deu que trestot son lignage.
De la viande qui del herbere li vient
PageV01P152
Tant en retient dont son cors en sostient;
Se lui ’n remaint si l’rent as almosniers;
N’en fait musgode por son cors engraissier,
Mais as plus povres le donet a mangier.
En sainte eglise converset volentiers;
Chascune feste se fait acomungier.
Sainte escriture ço ert ses conseiliers:
Del Deu servise le rovet esforcier;
Par nule guise ne s’en volt esloinier.
Soz le degret ou il gist e converset,
Iloc deduit liedement sa poverte.
Li serf son pedre qui la maisniede servent
Lor lavedures li getent sor la teste:
Ne s’en corocet ned il ne ’s en apelet.
Toit l’escharnissent, si l’tienent por bricon,
L’egue li getent, si moilent son linçol.
Ne s’en corocet giens cil saintismes hom,
Ainz preiet Deu qued il le lor pardoinst
Par sa mercit, quer ne sevent que font.
Iloc converset eisi dis e set ans.
Ne l’reconut nuls sons apartenanz,
PageV01P153
Ne neuls hom ne sout les sons ahanz,
Fors sol li liz ou il at geut tant:
Ne pot muder ne seit aparissant.
Trente quatre anz at si son cors penet.
Deus son servise li volt gueredoner:
Molt li engrieget la soe enfermetet.
Or set il bien qued il s’en deit aler;
Cel son serjant ad a sei apelet.
"Quier mei, bels fredre, et enque e parchamin
Et une penne, ço pri toe mercit."
Cil li aportet; receit les Alexis:
De sei medisme tote la chartre escrist,
Com s’en alat e com il s’en revint.
Tres sei la tint, ne la volt demostrer,
Ne l’reconoissent usqu’il s'en seit alez.
Parfitement s’ad a Deu comandet:
Sa fin aproismet, ses cors est agravez;
De tot en tot recesset del parler.
En la samaine qued il s’en dut aler,
Vint une voiz treis feiz en la citet
PageV01P154
Hors del sacrarie par comandement Deu,
Qui ses fideilz li at toz envidez.
Prest est la glorie qued il li volt doner.
A l’altre voiz lor vint altre somonse
Que l’home Deu quiergent qui gist en Rome,
Si li depreient que la citet ne fondet,
Ne ne perissent la gent qui enz fregondent.
Qui l’ont odit remainent en grant dote.
Sainz Innocenz ert idonc apostolies:
A lui en vindrent e li riche e li povre,
Si li requierent conseil d’icele chose
Qu’il ont odide, qui molt les desconfortet:
Ne guardent l’hore que terre les enclodet.
Li apostolies e li emperedor
— Li uns Arcadie, li altre Honorie out nom—
E toz li poples par commune oraison
Depreient Deu que conseil lor en doinst
D’icel saint home par qui il guariront.
Ço li depreient, la soe pietet,
Que lor enseint ou l’ poissent recovrer.
Vint une voiz qui lor ad enditet:
"En la maison Eufemien quereiz,
Quer iloc est, e la le trovereiz."
PageV01P155
Toit s'en retornent sor dan Eufemien;
Alquant le prenent Fortment a blastengier:
"Iceste chose nos douses noncier
A tot le pople qui est desconseiliez:
Tant l'as celet molt i as grant pechiet."
II s’escondit com li hom qui nel set;
Mais ne l’en creient, al herberc sont alet.
Il vait avant la maison aprester;
Fortment l’enquiert a toz ses menestrels:
Icil respondent que neuls d’els ne l’set.
Li apostolies e li emperedor
Siedent es bans e pensif e ploros;
Iloc esguardent toit cil altre seinor,
Depreient Deu que conseil lor en doinst
D’icel saint home par qui il guariront.
En tant dementres com il iloc ont sis
Deseivret l’aneme del cors saint Alexis;
Tot dreitement en vait en paradis
A son seinor qu’il aveit tant servit.
E reis celestes, tu nos i fai venir !
PageV01P156
Li bons serjanz qui l'serveit volentiers
Il le nonçat son pedre Eufemien:
Soef l’apelet, si li at conseiliet:
"Sire, dist il, morz est tes provendiers,
E ço sai dire qu’il fut bons cristiens.
"Molt longement ai od lui converset:
De nule chose certes ne l’sai blasmer,
E ço m’est vis que ço est li hom Deu."
Toz sols s’en est Eufemiens tornez,
Vint a son fil ou gist soz son degret.
Les dras sozlievet dont il esteit coverz,
Vit del saint home le vis e cler e bel;
En son poing tient sa chartre li Deu sers
Ou ad escrit trestot le son convers:
Eufemiens volt saveir qued espelt.
II la volt prendre, cil ne li volt guerpir;
A l’apostolie revint toz esmariz:
"Ore ai trovet ço que tant avons quis:
Soz mon degret gist uns morz pelerins;
Tient une chartre, mais ne li pois tolir."
Li apostolies e li emperedor
Vienent devant, getent s’en oraisons,
Metent lor cors en granz aflictions;
PageV01P157
"Mercit, mercit, mercit, saintismes hom!
Ne t’conoumes n'uncor ne t’conoissons.
"Ci devant tei estoit dui pechedor,
Par la Deu grace vochiet emperedor:
Ço ’st sa mercit qu’il nos consent l’honor;
De tot est mond somes nos jugedor,
Del ton conseil somes tot bosoinos.
"Cist apostolies deit les anemes baillir,
Ço'st ses mestiers dont il ad a servir:
Rent li la chartre par la toe mercit;
Ço nos dirat qu'enz troverat escrit,
E ço doinst Deus qu’or en poissons guarir."
Li apostolies tent sa main a la chartre.
Sainz Alexis la soe li alaschet:
Lui la consent qui de Rome esteit pape,
Il ne la list ned il dedenz n’esguardet;
Avant la tent ad un bon clerc e savie.
Li chanceliers cui li mestiers en eret
Cil list la chartre, li altre l’escolterent.
D’icele gemme qued iloc ont trovede
PageV01P158
Lor dist le nom del pedre e de la medre.
E ço lor dist de quels parenz il eret.
E ço lor dist com s’en fuit par mer,
E com il fut en Alsis la citet,
E com l’imagene Deus fist por lui parler,
E por l'honor dont ne s’volt encombrer
S'en refuit en Rome la citet.
Quant ot li pedre ço que dit at la chartre,
Ad ambes mains derompt sa blanche barbe.
"E filz, dist il, com dolcros message!
Vifs atendeie qued a mei repairasses,
Par Deu mercit que tu m’reconfortasses."
A halte vois prist li pedre a crider:
"Filz Alexis, quels dois m’est presentez!
Malvaise guarde t'ai fait soz mon degret.
A las pechables, com par fui avoglez!
Tant l’ai vedut, si ne l’poi aviser.
"Filz Alexis, de ta dolente medre!
Tantes dolors at por tei enduredes,
E tantes fains e tantes seiz passedes,
PageV01P159
E tantes lairmes por le ton cors ploredes!
Cist dols l’avrat enquoi par acorede.
"O filz, cui ierent mes granz hereditez,
Mes larges terres dont jo aveie asez,
Mi granz palais en Rome la citet?
Empor tei, filz, m’en esteie penez:
Pois mon deces en fusses honorez.
"Blanc ai le chief e la barbe chanude;
Ma grant honor aveie retenude
Empor tei, filz, mais n’en aveies cure.
Si grant dolor oi m’est apareude!
Filz, la tue aneme seit el ciel absolude.
"Tei covenist helme e bronie a porter,
Espede ceindre corne tui altre per,
E grant maisniede douses governer,
Le gonfanon l’emperedor porter,
Com fist tes pedre e li tons parentez.
"A tel dolor et a si grant poverte,
Filz, t'ies deduiz par alienes terres,
E d’icel bien qui toz doust tons estre
PageV01P160
Poi en perneies en ta povre herberge.
Se Deu ploust sire en dousses estre."
De la dolor que demenat li pedre
Grant fut la noise, si l’entendit la medre.
La vint corant com femme forsenede,
Batant ses palmes, cridant, eschevelede:
Veit mort son fil, a terre chiet pasmede.
Qui donc li vit son grant dol demener,
Son piz debatre e son cors degeter,
Ses crins derompre, son vis demaiseler,
E son mort fil detraire et acoler,
N’i out si dur cui n’estoust plorer.
Trait ses chevels e debat sa peitrine;
A grant dol met la soe cliarn medisme:
" E filz, dist ele, com m’ous enhadide!
E jo dolente, com par fui avoglide!
Ne l’conoisseie plus qu’onques ne l’vedisse."
Plorent si oil e si getet granz criz;
Sempres regretet: "Mar te portai, bels fils!
PageV01P161
E de ta medre que n’aveies mercit?
Por tei m’vedeies desirrer a morir:
Ço’st grant merveile que pitet ne t'en prist.
"A lasse mesre, com oi fort aventure !
Ci vei jo morte tote ma portedure.
Ma longe atente a grant dol est venude.
Que porrai faire, dolente, malfedude?
Ço’st grant merveile que li miens cors tant duret.
"Filz Alexis, molt ous dur corage.
Com adosas tot ton gentil linage?
Sed a mei sole vels une feiz parlasses,
Ta lasse medre si la reconfortasses
Qui si'st dolente, chiers filz, bor i alasses.
"Filz Alexis, de la toe charn tendre!
A quel dolor deduit as ta jovente!
Por quei m’fuiz ? ja t’portai en mon ventre;
E Deus le set que tote sui dolente:
Ja mais n’ierc liede por home ne por femme.
"Ainz que t’ousse si’n fui molt desirrose;
Ainz que nez fusses si'n fui molt anguissose;
PageV01P162
Quant jo t’vid net si’n fui liede e goiose;
Or te vei mort, tote en sui coroçose:
Ço peiset mei que ma fin tant demoret.
"Seinors de Rome, por amor Deu, mercit:
Aidiez m’a plaindre le dol de mon ami.
Granz est li dois qui sor mei est vertiz;
Ne pois tant faire que mes cors s’en sazit;
Il n’est merveile: n’ai mais filie ne fil."
Entre le dol del pedre e de la medre
Vint la pulcele qued il out esposede:
Sire, dist ele, com longe demorede
Ai atendude en la maison ton pedre,
Ou tu m’laisas dolente et esguarede!
"Sire Alexis, tanz jorz t'ai desirret,
E tantes lairmes por le ton cors ploret,
E tantes feiz por tei en loinz guardet,
Se revenisses ta ’spose conforter,
Por felonie nient ne por lastet.
"O chiers amis, de ta jovente bele!
PageV01P163
Ço peiset mei que tei podrirat terre!
E gentils hom, com dolente pois estre!
Jo atendeie de tei bones noveles,
Mais or les vei si dures et si pesmes!
"O bele boche, bels vis, bele faiture,
Com est mudede vostre bele figure!
Plus vos amai que nule creature.
Si grant dolor oi m’est apareude,
Mielz me venist, amis, que morte fusse.
"Se jo t’sousse la jus soz le degret,
Ou as geut de longe enfermetet,
Ja tote gent ne m’ soussent torner
Qu’ensembl’ od tei n’ousse converset;
Se me leust si t’ousse guardet.
"Or par sui vedve, sire," dist la pulcele,
"Ja mais ledice navrai, quer ne pot estre,
Ne ja mais home n’avrai charnel en terre.
Deu servirai, le rei qui tot governet:
Il ne m’faldrat s’il veit que jo lui serve."
PageV01P164
Tant i plorerent e li pedre e la medre
E la pulcele, que toit s’en alasserent.
En tant dementres le saint cors conreerent
Toit cil seinor e bel l’acostumerent.
Com felix cel qui par feit l’honorerent !
"Seinors, que faites?" ço dist li apostolies,
"Que valt cist criz, cist dois ne cesta noise?
Cui que seit dols, a nostre os est il goie;
Quer par cestui avrons bone adjutorie.
Si li preions que de toz mais nos tolget."
Trestoit le prenent qui povrent avenir ;
Chantant en portent le cors saint Alexis,
E toit li preient que d’els aiet mercit.
N'estot somondre icels qui l’ont odit:
Toit i acorent li grant e li petit.
Si s’en commovrent tote la gent de Rome
Plus tost i vint qui plus tost i pout corre:
Parmi les rues en vienent si granz torbes
Ne reis ne cons n’i pot faire entrerote,
Ne le saint cors ne povrent passer oltre.
PageV01P165
Entr’ els en prenent cil seinor a parler:
"Grant est la presse, nos n’i podrons passer;
Por cest saint cors que Deus nos at donet
Liez est li poples, qui tant l’at desirret:
Toit i acorent, nuis ne s’en volt torner."
Cil en respondent qui l'empirie bailissent:
"Mercit, seinors, nos en querrons mecine:
De noz aveirs ferons granz departides
La main menude qui l’almosne desirret:
S’il nos font presse donc en iermes delivre."
De lor tresor prenent l'or e l’argent,
Si l’font geter devant la povre gent;
Par iço cuident aveir descombrement.
Mais ne pot estre, cil n’en rovent nient:
A cel saint home tornet ont lor talent.
Ad une voiz crident la gent menude:
"De cest aveir certes nos n’avons cure;
Si grant ledice nos est apareude
D’icest saint cors; n’avons soin d’altre mune,
Quer par cestui avrons nos bone ajude."
PageV01P166
Onques en Rome nen out si grant ledice
Com out le jorn as povres et as riches
Por cel saint cors qu’il ont en lor bailide.
Ço lor est vis que tiengent Deu medisme;
Trestoz li poples lodet Deu e graciet.
Sainz Alexis out bone volentet:
Por hoc en est oi cest jorn honorez.
Li cors en gist en Rome la citet,
E l’aneme en est enz el paradis Deu.
Bien pot liez estre qui si est aloez.
Qui at pechiet bien s’en pot recorder:
Par penitence s’en pot tres bien salver.
Bries est cist siecles, plus durable atendeiz.
Ço preions Deu, la sainte trinitet,
Qu’od lui ensemble poissons el ciel regner.
Sorz ne avogles ne contraiz ne lepros
Ne muz ne orbs ne nuis palazinos,
Ensorquetot ne neuls langoros,
Nul n’en i at qui’n alget malendos,
Cel n’en i at qui’n report sa dolor.
N’i vint enferms de nule enfermetet,
Quant il l’apelet sempres n’aiet santet.
PageV01P167
Alquant i vont, alquant se font porter;
Si veirs miracles lor i at Deus mostrez,
Qui vint plorant chantant l'en fuit raler.
Cil dui seinor qui l’empirie governent,
Quant il en veient les vertuz si apertes,
Il le receivent, si l’portent e si l’servent.
Alques par pri e le plus par podeste
Vont en avant, si derompent la presse.
Sainz Boneface, que l'hom martir apelet,
Aveit en Rome une eglise molt bele :
Iloc en portent dan Alexis acertes,
Et attement le posent a la terre.
Felix li lius ou ses sainz cors herberget!
La gent de Rome, qui tant l’ont desirret.
Set jors le tienent sor terre a podestet.
Grant est la presse, ne l’estot demander.
De totes parz l'ont si avironet
Que a vis onques i pot hom habiter.
Al sedmejorn fut faite la herberge
A cel saint cors, a la gemme celeste.
En sus s'en traient, si alaschet la presse:
PageV01P168
Voillent ou non, si l’laissent metre en terre ;
Ço peiset els, mais altre ne pot estre.
Ad encensiers, ad ories chandelabres
Clerc revestut en albes et en chapes
Metent le cors enz el sarcou de marbre,
Alquant i chantent, li pluisor getent lairmes :
Ja le lor voil de lui ne desevrassent.
D’or e de gemmes fut li sarcous parez
Por cel saint cors qu’il i deivent poser ;
En terre l'metent par vive podestet ;
Ploret li poples de Rome la citet,
Soz ciel n'at home qui’s poisset conforter.
Or n’estot dire del pedre e de la medre
E de la ’spose com il le regreterent,
Quer toit en ont lor voiz si atempredes
Que toit le plainstrent et toit le doloserent:
Cel jorn i out cent mil lairmes ploredes.
Desor la terre ne l’povrent mais tenir:
Voillent ou non si l’laissent enfodir,
Prenent congiet al cors saint Alexis:
E si li preient que d'els aiet mercit;
Al son seinor il lor seit bons plaidiz."
PageV01P169
Vait s’en li poples. E li pedre e la medre
E la pulcele onques ne desevrerent;
Ensemble furent jusqu’a Deu s’en ralerent.
Lor compainie fut bone et honorede:
Par cel saint home sont lor anemes salvedes.
Sainz Alexis est el ciel senz dotance,
Ensemble od Deu en la compaigne as angeles,
Od la pulcele dont se fist si estranges;
Or l’ad od sei, ensemble sont lor anemes;
Ne vos sai dire com lor ledice est grande.
Com bone peine, Deus, e si bon servise
Fist cel saint hom en ceste mortel vide!
Quer or est s’aneme de glorie replenide:
Ço at que s’volt, n’en est nient a dire:
Ensorquetot e si veit Deu medisme.
Las, malfedut, com esmes encombret!
Quer ço vedons que toit somes desvet:
De nos pechiez somes si avoglet
La dreite vide nos font tresoblider:
Par cest saint home doussons ralumer.
Aions, seinors, cel saint home en memorie,
Si li preions que de toz mais nos tolget:
PageV01P170
En icest siecle nos achat pais e goie,
Et en cel altre la plus durable glorie
En ipse verbe. Si’n dimes Pater noster.
Amen!
*** END