-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 37
/
template-bsc.tex
371 lines (286 loc) · 10.7 KB
/
template-bsc.tex
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
%% Template para dissertacao/tese na classe UFBAthesis
%% versao 1.0
%% (c) 2005 Paulo G. S. Fonseca
%% (c) 2012 Antonio Terceiro
%% (c) 2014 Christina von Flach
%% www.dcc.ufba.br/~flach/ufbathesis
%% Carrega a classe ufbathesis
%% Opcoes: * Idiomas
%% pt - portugues (padrao)
%% en - ingles
%% * Tipo do Texto
%% bsc - para monografias de graduacao
%% msc - para dissertacoes de mestrado (padrao)
%% qual - exame de qualificacao de mestrado
%% prop - exame de qualificacao de doutorado
%% phd - para teses de doutorado
%% * Media
%% scr - para versao eletronica (PDF) / consulte o guia do usuario
%% * Estilo
%% classic - estilo original a la TAOCP (deprecated) - apesar de deprecated, manter esse.
%% std - novo estilo a la CUP (padrao)
%% * Paginacao
%% oneside - para impressao em face unica
%% twoside - para impressao em frente e verso (padrao)
% Atenção: Manter 'classic' na declaracao abaixo:
\documentclass[bsc, classic, a4paper]{ufbathesis}
%% Preambulo:
\usepackage[T1]{fontenc} %muda a codificação da fonte, tornando possível copiar textos com acentos no arquivo de saída, pdf.
\usepackage{lmodern} %usado com [T1], tornará as fontes com contornos de alta qualidade para as três famílias de fontes LaTeX.
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{graphicx}
\usepackage[printonlyused,withpage]{acronym}
\usepackage{lipsum}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Pacotes que inclui.
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\usepackage{tabularx} %usado em tabelas para quebra de linha automática.
\usepackage{algpseudocode} %para pseudo-codigo.
\usepackage[portuguese,linesnumbered,ruled,vlined]{algorithm2e} % ambiente de algoritmo
\usepackage{fancybox} %para caixa de texto.
% for comments while writing.
\usepackage{color}
\newcommand{\advisor}[1]{\textcolor{red}{\bf [Advisor]: #1}}
\newcommand{\you}[1]{\textcolor{blue}{[You]: #1}}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Universidade
\university{Universidade Federal da Bahia}
% Endereco (cidade)
\address{Salvador}
% Instituto ou Centro Academico
\institute{Instituto de Computa\c{c}\~{a}o}
% Nome da biblioteca - usado na ficha catalografica
\library{Biblioteca Reitor Mac\^{e}do Costa}
% Colegiado de graduacao
\program{Bacharelado em Ci\^{e}ncia da Computa\c{c}\~{a}o}
% Area de titulacao
\majorfield{Ci\^{e}ncia da Computa\c{c}\~{a}o}
% Titulo da dissertacao
\title{T\'{\i}tulo da Disserta\c{c}\~{a}o ou Tese ou Monografia}
% Data da defesa
% e.g. \date{19 de fevereiro de 2013}
\date{21 de julho de 2020}
% e.g. \defenseyear{2013}
\defenseyear{2020}
% Autor
% e.g. \author{Jose da Silva}
\author{Nome Completo do AUTOR}
% Orientador(a)
% Opcao: [f] - para orientador do sexo feminino
% e.g. \adviser[f]{Profa. Dra. Maria Santos}
\adviser[f]{Titulo e Nome Completo da ORIENTADORA}
% Orientador(a)
% Opcao: [f] - para orientador do sexo feminino
% e.g. \coadviser{Prof. Dr. Pedro Pedreira}
% Comente se nao ha co-orientador
\coadviser{Titulo e Nome Completo do CO-ORIENTADOR}
%% Inicio do documento
\begin{document}
\pgcompfrontpagebsc
%% Parte pre-textual
\frontmatter
\pgcomppresentationpage
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Ficha catalografica
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\authorcitationname{Sobrenome, Nome do ALUNO (usado em CITACOES)} % e.g. Terceiro, Antonio Soares de Azevedo
\advisercitationname{Sobrenome, Nome do ORIENTADOR} % e.g. Chavez, Christina von Flach Garcia
\coadvisercitationname{Sobrenome, Nome do CO-ORIENTADOR} % e.g. Mendonca, Manoel Gomes de
\catalogtype{Monografia (Gradua\c{c}\~{a}o)} % e.g. ou ``Tese (Doutorado)''
%\catalogtype{Disserta\c{c}\~{a}o (Mestrado)} % e.g. ou ``Tese (Doutorado)''
\catalogtopics{1. Primeira palavra-chave. 2. Segunda palavra-chave. 3. Terceira palavra-chave} % Listar palavras-chave do trabalho para a FICHA CATALOGRAFICA}, por exemplo, ``1. Complexidade Estrutural. 2. Qualidade de Software 3. Engenharia de Software''
\catalogcdd{XXX.XX} % e.g. XXX.XX (número nesse formato serah dado pela biblioteca)
\catalogcdu{XXX.XX.XXX} % e.g. XXX.XX.XXX (idem)
\catalogingsheet
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Termo de aprovacaoo
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\approvalsheet{Salvador, DIA de MES de ANO}{
\comittemember{Titulo e Nome da Professora 1}{Universidade XYZ}
\comittemember{Titulo e Nome do Professor 2}{Universidade 123}
\comittemember{Titulo e Nome da Professora 3}{Universidade ABC}
% Para mestrado, apenas 3.
% \comittemember{Prof. Dr. Professor 4}{Universidade HJKL}
% \comittemember{Profa. Dra. Professora 5}{Universidade QWERTY}
}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Dedicatoria, Agradecimentos, Epigrafe
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Comente para ocultar
\begin{dedicatory}
DIGITE A DEDICATORIA AQUI.
\end{dedicatory}
% Agradecimentos
% Se preferir, crie um arquivo `a parte e o inclua via \include{}
\acknowledgements
DIGITE OS AGRADECIMENTOS AQUI.
% Epigrafe
\begin{epigraph}[NOTA]{AUTOR}
DIGITE AQUI A CITACAO.
\end{epigraph}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Resumo em Portugues
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\resumo
COLOQUE O RESUMO. Se preferir, crie um arquivo separado e o inclua via comando include.
Para evitar problemas de formato neste template (de uso geral), usamos acentua\c{c}\~{a}o mostrada abaixo.
\begin{verbatim}
\c{c} \~{a} \'{a} \^{e} \'{\i}
\end{verbatim}
N\~{a}o precisa fazer dessa forma, caso use pacotes adequados (latin1, etc.).
% Palavras-chave do resumo em Portugues
\begin{keywords}
PALAVRAS-CHAVE.
\end{keywords}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Resumo em Ingles
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\begin{otherlanguage*}{english}
\abstract
PUT THE ENGLISH ABSTRACT. If you'd prefer, create a separated file and include it with \texttt{include} command.
COLOQUE O RESUMO EM INGL\^{E}S. Se preferir, crie um arquivo separado e o inclua via comando include.
% Palavras-chave do resumo em Ingles
\begin{keywords}
KEYWORDS IN ENGLISH.
PALAVRAS-CHAVE EM INGL\^{E}S.
\end{keywords}
\end{otherlanguage*}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Sumario / Indice
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Comente para ocultar
\tableofcontents
% Lista de figuras
% Comente para ocultar
\listoffigures
% Lista de tabelas
% Comente para ocultar
\listoftables
% Lista de Siglas
\abbreviations
% Sintaxe da lista de acordo com a documentação do pacote `acronym'
% documentação: http://mirror.unl.edu/ctan/macros/latex/contrib/acronym/acronym.pdf
\begin{acronym}[PGCOMP]
\acro{PGCOMP}{Programa de Pós-Graduação em Ciência da Computação}
\acro{CNPq}{Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico}
\end{acronym}
%% Parte textual
\mainmatter
% Eh aconselhavel criar cada capitulo em um arquivo separado, digamos
% "capitulo1.tex", "capitulo2.tex", ... "capituloN.tex" e depois
% inclui-los com:
% \include{capitulo1}
% \include{capitulo2}
% ...
% \include{capituloN}
%
% Importante:
% Use \xchapter{}{} ao inves de \chapter{}; se não quiser colocar texto antes do inicio do capitulo, use \xchapter{texto}{}.
\xchapter{Introdu\c{c}\~{a}o}{Este eh o primeiro cap\'{\i}tulo, onde eu conto toda a historia deste trabalho, o problema, a solu\c{c}\~{a}o, etc.}
% É recomendável utilizar `\acresetall' no início de cada capítulo para reiníciar o contator de referências às siglas.
\acresetall
\section{Se\c{c}\~{a}o}
Trabalho do \ac{PGCOMP}. Bolsa do \ac{CNPq}.
\begin{figure}[h]
Figure
\caption[As siglas também funcionam nas legendas]{As siglas também funcionam nas legendas, seja na forma de sigla \ac{CNPq}, seja na forma completa \acf{PGCOMP}.}
\end{figure}
\lipsum
\subsection{Uma Subse\c{c}\~{a}o}
\acresetall
Texto para mostrar como o \verb|\acresetall| funciona \ac{CNPq}, \ac{PGCOMP}. Ele reseta os contadores e faz a sigla aparecer na forma estendida novamente.
\subsection{Outra Subse\c{c}\~{a}o}
Texto \acf{CNPq}, \acf{PGCOMP}.
\xchapter{Revis\~{a}o Bibliogr\'{a}fica}{Neste cap\'{\i}tulo eu apresento todo o material que eu estudei durante a elabora\c{c}\~{a}o do trabalho.}
\lipsum
Livro \cite{demeyer2008} e livro \cite{raymond1999}.
\xchapter{Exemplos}{} %sem preambulo
A numera\c{c}\~{a}o de figuras \'{e} sequencial, dentro do cap\'{\i}tulo. Ver Figura \ref{default-regular1} e Figura \ref{default-regular2}.
A numera\c{c}\~{a}o de tabelas \'{e} sequencial, dentro do cap\'{\i}tulo. Ver Tabela \ref{default-table1} e Tabela \ref{default-table2}.
A numera\c{c}\~{a}o de algoritmos \'{e} sequencial, dentro do cap\'{\i}tulo.
Ver Algoritmo \ref{alg:default-algo1}.
\section{Exemplos de Figura}
\begin{figure}[htbp]
\begin{center}
\includegraphics[scale=0.5]{ufba.eps}
\caption{Bras\~{a}o da UFBA - Menor.}
\label{default-regular1}
\end{center}
\end{figure}
\begin{figure}[htbp]
\begin{center}
\includegraphics[scale=0.75]{ufba.eps}
\caption{Bras\~{a}o da UFBA - Maior.}
\label{default-regular2}
\end{center}
\end{figure}
\lipsum
\section{Exemplos de Tabela}
\subsection{Uma Tabela}
\begin{table}[htbp]
\caption{Uma tabela com 3 linhas e 2 colunas.}
\begin{center}
\begin{tabular}{|c|c|}
\hline
elemento 11 & elemento 12 \\ \hline
elemento 21 & elemento 22 \\ \hline
elemento 31 & elemento 32 \\
\hline
\end{tabular}
\end{center}
\label{default-table1}
\end{table}%
\lipsum
\begin{table}[htbp]
\caption{Uma tabela com 3 linhas e 3 colunas.}
\begin{center}
\begin{tabular}{|l|c|c|}
\hline
elemento 11 & elemento 12 & elemento 13\\ \hline
elemento 21 & elemento 22 & elemento 23\\ \hline
elemento 31 & elemento 32 & elemento 33\\
\hline
\end{tabular}
\end{center}
\label{default-table2}
\end{table}%
\begin{algorithm}[H]
\caption{Exemplo de algoritmo para encontra o enésimo número da sequência de Fibonacci}
\label{alg:default-algo1}
\KwData{$n \geq 0$ -- a posição do na sequência do número desejado}
\KwResult{$F_n$ -- o enésimo número da sequência}
$i \gets 0$\;
$j \gets 1$\;
\uIf(\tcc*[f]{Comentário do caso base $F_0$}){$n$ == 0}{\Return $0$}
\For(\tcc*[f]{Comentário dos casos $F_1, F_2,F_3,...$}){$k = 1, \dots, n$}{
$F_k \gets i + j$\;
$i \gets j$\;
$j \gets F_k$\;
}
\Return $j$\;
\end{algorithm}
\xchapter{Outro cap\'{\i}tulo}{} %sem preambulo
\lipsum
%% Parte pos-textual
\backmatter
% Bibliografia
% É aconselhável utilizar o BibTeX a partir de um arquivo, digamos "biblio.bib".
% Para ajuda na criação do arquivo .bib e utilização do BibTeX, recorra ao
% BibTeXpress em www.cin.ufpe.br/~paguso/bibtexpress
\bibliographystyle{abntex2-alf}
\bibliography{biblio}
% Apendices
% Comente se naoo houver apendices
\appendix
\xchapter{Exemplo de Ap\^endice}{Um preambulo.} %sem preambulo
\lipsum
% Eh aconselhavel criar cada apendice em um arquivo separado, digamos
% "apendice1.tex", "apendice.tex", ... "apendiceM.tex" e depois
% inclui--los com:
% \include{apendice1}
% \include{apendice2}
% ...
% \include{apendiceM}
%% Fim do documento
\end{document}
%------------------------------------------------------------------------------------------%