diff --git a/po/af.po b/po/af.po index a73f6aa05..15077fc32 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -4,55 +4,58 @@ # Translators: # Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis # maiatoday https://launchpad.net/~maiatoday +# Eddie Hyde , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-17 22:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:14+0000\n" -"Last-Translator: Christopher Schramm \n" -"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/af/)\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-01 22:57+0000\n" +"Last-Translator: Eddie Hyde \n" +"Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" -msgstr "" +msgstr "Sigbaarheidsinstellings" #: data/ui/adapters-tab.ui:40 blueman/main/Adapter.py:162 msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Versteek" #: data/ui/adapters-tab.ui:57 msgid "Always visible" -msgstr "" +msgstr "Altyd sigbaar" #: data/ui/adapters-tab.ui:75 msgid "Temporarily visible" -msgstr "" +msgstr "Tydelik sigbaar" #: data/ui/adapters-tab.ui:110 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naam" #: data/ui/applet-passkey.ui:8 msgid "Pairing request" -msgstr "" +msgstr "Paringsversoek" #: data/ui/applet-passkey.ui:94 msgid "Pairing request for device:" -msgstr "" +msgstr "Paringsversoek vir toestel:" #: data/ui/applet-passkey.ui:123 msgid "This should be overwritten" -msgstr "" +msgstr "Dit behoort oorskryf te word" #: data/ui/applet-passkey.ui:143 msgid "Show input" -msgstr "" +msgstr "Wys inset" #: data/ui/manager-main.ui:48 #, fuzzy @@ -62,7 +65,7 @@ msgstr "Toestel" #: data/ui/manager-main.ui:63 msgid "_Adapter" -msgstr "" +msgstr "_Aanpasser" #: data/ui/manager-main.ui:71 msgid "_Search" @@ -70,15 +73,15 @@ msgstr "_Soek" #: data/ui/manager-main.ui:92 msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Voorkeure" #: data/ui/manager-main.ui:107 blueman/plugins/applet/ExitItem.py:12 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_Gaan uit" #: data/ui/manager-main.ui:124 msgid "_Device" -msgstr "" +msgstr "_Toestel" #: data/ui/manager-main.ui:132 msgid "_View" @@ -86,39 +89,39 @@ msgstr "_Bekyk" #: data/ui/manager-main.ui:142 msgid "Show _Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Wys_Nutsbalk" #: data/ui/manager-main.ui:150 msgid "Show _Statusbar" -msgstr "" +msgstr "Wys_Statusbalk" #: data/ui/manager-main.ui:158 msgid "Hide _unnamed devices" -msgstr "" +msgstr "Versteek_naamlose toestelle" #: data/ui/manager-main.ui:172 msgid "S_ort By" -msgstr "" +msgstr "S_orteer Volgens" #: data/ui/manager-main.ui:182 msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "_Naam" #: data/ui/manager-main.ui:191 msgid "_Added" -msgstr "" +msgstr "_Bygevoeg" #: data/ui/manager-main.ui:207 msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "_Afnemend" #: data/ui/manager-main.ui:217 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" -msgstr "" +msgstr "_Inproppe" #: data/ui/manager-main.ui:227 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" -msgstr "" +msgstr "_Plaaslike Dienste" #: data/ui/manager-main.ui:243 data/ui/manager-main.ui:267 #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:65 @@ -127,11 +130,11 @@ msgstr "_Hulp" #: data/ui/manager-main.ui:251 msgid "_Report a Problem" -msgstr "" +msgstr "_Rapporteer 'n Probleem" #: data/ui/manager-main.ui:294 msgid "Search for nearby devices" -msgstr "" +msgstr "Soek vir nabye toestelle" #. translators: toolbar item: keep it as short as possible #: data/ui/manager-main.ui:296 @@ -140,26 +143,26 @@ msgstr "Soek" #: data/ui/manager-main.ui:319 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:367 msgid "Create pairing with the device" -msgstr "" +msgstr "Skep paring met die toestel" #. translators: toolbar item: keep it as short as possible #: data/ui/manager-main.ui:320 msgid "Pair" -msgstr "" +msgstr "Paring" #: data/ui/manager-main.ui:333 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:385 msgid "Mark/Unmark this device as trusted" -msgstr "" +msgstr "Merk/Ontmerk hierdie toestel as betroubaar" #. translators: toolbar item: keep it as short as possible #: data/ui/manager-main.ui:334 blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:39 #: blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:96 msgid "Trust" -msgstr "" +msgstr "Betrou" #: data/ui/manager-main.ui:347 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:430 msgid "Remove this device from the known devices list" -msgstr "" +msgstr "Verwyder die toestel van die lys van bekende toestelle" #. translators: toolbar item: keep it as short as possible #: data/ui/manager-main.ui:348 @@ -168,134 +171,134 @@ msgstr "Verwyder" #: data/ui/manager-main.ui:370 msgid "Send file(s) to the device" -msgstr "" +msgstr "Stuur lêer(s) na die toestel" #. translators: toolbar item: keep it as short as possible #: data/ui/manager-main.ui:372 msgid "Send File" -msgstr "" +msgstr "Stuur lêer" #: data/ui/manager-main.ui:492 msgid "Total data sent and rate of transmission" -msgstr "" +msgstr "Totale data gestuur en koers van oordrag" #: data/ui/manager-main.ui:534 msgid "Total data received and rate of transmission" -msgstr "" +msgstr "Totale data ontvang en koers van oordrag" #: data/ui/manager-main.ui:585 data/ui/manager-main.ui:600 msgid "Data activity indication" -msgstr "" +msgstr "Data aktiwiteit aanduiding" #: data/ui/manager-main.ui:636 msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Meer" #: data/ui/rename-device.ui:8 msgid "Rename device" -msgstr "" +msgstr "Herbenoem toestel" #: data/ui/rename-device.ui:28 data/ui/net-usage.ui:244 msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Herstel" #: data/ui/rename-device.ui:42 data/ui/note.ui:27 blueman/main/Sendto.py:231 #: blueman/gui/DeviceSelectorDialog.py:17 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Kanselleer" #: data/ui/rename-device.ui:56 data/ui/note.ui:42 #: blueman/gui/DeviceSelectorDialog.py:17 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #: data/ui/services-network.ui:32 msgid "DHCP server type:" -msgstr "" +msgstr "DHCP bedienertipe:" #: data/ui/services-network.ui:59 msgid "Recommended" -msgstr "" +msgstr "Aanbeveel" #: data/ui/services-network.ui:102 msgid "No DHCP servers installed" -msgstr "" +msgstr "Geen DHCP-bedieners geïnstalleer" #: data/ui/services-network.ui:143 msgid "IP Address:" -msgstr "" +msgstr "IP-adres:" #: data/ui/services-network.ui:180 msgid "NAP Settings" -msgstr "" +msgstr "NAP-instellings" #: data/ui/services-network.ui:242 msgid "Personal Area Network" -msgstr "" +msgstr "Persoonlike Area Netwerk" #: data/ui/services-network.ui:243 msgid "PAN Support" -msgstr "" +msgstr "PAN-ondersteuning" #: data/ui/services-network.ui:317 msgid "Dial-up Networking" -msgstr "" +msgstr "Inbelnetwerk" #: data/ui/services-network.ui:318 msgid "DUN Support" -msgstr "" +msgstr "DUN-ondersteuning" #: data/ui/services-network.ui:336 msgid "Network Access Point (NAP)" -msgstr "" +msgstr "Netwerktoegangspunt (NAP)" #: data/ui/services-network.ui:348 msgid "NAP Support" -msgstr "" +msgstr "NAP-ondersteuning" #: data/ui/services-transfer.ui:18 msgid "File Receiving (Object Push)" -msgstr "" +msgstr "Lêerontvangs (Voorwerpdruk)" #: data/ui/services-transfer.ui:32 msgid "Incoming Folder:" -msgstr "" +msgstr "Inkomende Vouer:" #: data/ui/services-transfer.ui:45 msgid "Select folder for incoming file transfers" -msgstr "" +msgstr "Kies vouer vir inkomende lêeroordragte" #: data/ui/services-transfer.ui:54 msgid "Accept files from trusted devices" -msgstr "" +msgstr "Aanvaar lêers van betroubare toestelle" #: data/ui/send-dialog.ui:33 msgid "Sending files via Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Stuur lêers met Bluetooth" #: data/ui/send-dialog.ui:71 msgid "To:" -msgstr "" +msgstr "Aan:" #: data/ui/send-dialog.ui:109 msgid "File:" -msgstr "" +msgstr "Lêer" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:79 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasie" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:83 msgid "Configure selected plugin's preferences" -msgstr "" +msgstr "Stel verkose inprop se voorkeure" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:129 msgid "Not specified" -msgstr "" +msgstr "Ongespesifiseer" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:151 msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Outeur:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:167 @@ -310,7 +313,7 @@ msgstr "Onbekend" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:193 msgid "Depends on:" -msgstr "" +msgstr "Afhangend van:" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:235 msgid "Conflicts with:" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 70760a7dc..9161a8dd0 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -9,7 +9,7 @@ # Steve Holmes https://launchpad.net/~bouncysteve # Tristan Brindle https://launchpad.net/~tristan-brindle # Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis -# Andi Chandler , 2015, 2023. +# Andi Chandler , 2015, 2023, 2024. # Bradley Jones , 2018 # Martin Wimpress , 2014-2015 # Jeannette L @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-17 22:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-04 21:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-14 18:51+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -1487,881 +1487,783 @@ msgstr "Humidity Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:249 msgid "Leak Sensor" -msgstr "" +msgstr "Leak Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:250 msgid "Smoke Sensor" -msgstr "" +msgstr "Smoke Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:251 msgid "Occupancy Sensor" -msgstr "" +msgstr "Occupancy Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:252 msgid "Contact Sensor" -msgstr "" +msgstr "Contact Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:253 msgid "Carbon Monoxide Sensor" -msgstr "" +msgstr "Carbon Monoxide Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:254 msgid "Carbon Dioxide Sensor" -msgstr "" +msgstr "Carbon Dioxide Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:255 msgid "Ambient Light Sensor" -msgstr "" +msgstr "Ambient Light Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:256 msgid "Energy Sensor" -msgstr "" +msgstr "Energy Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:257 msgid "Color Light Sensor" -msgstr "" +msgstr "Colour Light Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:258 msgid "Rain Sensor" -msgstr "" +msgstr "Rain Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:259 -#, fuzzy -#| msgid "File Sender" msgid "Fire Sensor" -msgstr "File Sender" +msgstr "Fire Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:260 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed Sensor" msgid "Wind Sensor" -msgstr "Cycling: Speed Sensor" +msgstr "Wind Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:261 msgid "Proximity Sensor" -msgstr "" +msgstr "Proximity Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:262 msgid "Multi-Sensor" -msgstr "" +msgstr "Multi-Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:263 msgid "Flush Mounted Sensor" -msgstr "" +msgstr "Flush Mounted Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:264 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed Sensor" msgid "Ceiling Mounted Sensor" -msgstr "Cycling: Speed Sensor" +msgstr "Ceiling Mounted Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:265 msgid "Wall Mounted Sensor" -msgstr "" +msgstr "Wall Mounted Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:266 msgid "Multisensor" -msgstr "" +msgstr "Multisensor" #: blueman/DeviceClass.py:267 msgid "Energy Meter" -msgstr "" +msgstr "Energy Meter" #: blueman/DeviceClass.py:268 msgid "Flame Detector" -msgstr "" +msgstr "Flame Detector" #: blueman/DeviceClass.py:269 msgid "Vehicle Tire Pressure Sensor" -msgstr "" +msgstr "Vehicle Tyre Pressure Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:270 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Light Fixtures" -msgstr "Generic: Weight Scale" +msgstr "Generic Light Fixtures" #: blueman/DeviceClass.py:271 msgid "Wall Light" -msgstr "" +msgstr "Wall Light" #: blueman/DeviceClass.py:272 msgid "Ceiling Light" -msgstr "" +msgstr "Ceiling Light" #: blueman/DeviceClass.py:273 msgid "Floor Light" -msgstr "" +msgstr "Floor Light" #: blueman/DeviceClass.py:274 msgid "Cabinet Light" -msgstr "" +msgstr "Cabinet Light" #: blueman/DeviceClass.py:275 msgid "Desk Light" -msgstr "" +msgstr "Desk Light" #: blueman/DeviceClass.py:276 msgid "Troffer Light" -msgstr "" +msgstr "Troffer Light" #: blueman/DeviceClass.py:277 msgid "Pendant Light" -msgstr "" +msgstr "Pendant Light" #: blueman/DeviceClass.py:278 msgid "In-ground Light" -msgstr "" +msgstr "In-ground Light" #: blueman/DeviceClass.py:279 msgid "Flood Light" -msgstr "" +msgstr "Flood Light" #: blueman/DeviceClass.py:280 msgid "Underwater Light" -msgstr "" +msgstr "Underwater Light" #: blueman/DeviceClass.py:281 msgid "Bollard with Light" -msgstr "" +msgstr "Bollard with Light" #: blueman/DeviceClass.py:282 msgid "Pathway Light" -msgstr "" +msgstr "Pathway Light" #: blueman/DeviceClass.py:283 msgid "Garden Light" -msgstr "" +msgstr "Garden Light" #: blueman/DeviceClass.py:284 msgid "Pole-top Light" -msgstr "" +msgstr "Pole-top Light" #: blueman/DeviceClass.py:285 msgid "Spotlight" -msgstr "" +msgstr "Spotlight" #: blueman/DeviceClass.py:286 msgid "Linear Light" -msgstr "" +msgstr "Linear Light" #: blueman/DeviceClass.py:287 msgid "Street Light" -msgstr "" +msgstr "Street Light" #: blueman/DeviceClass.py:288 msgid "Shelves Light" -msgstr "" +msgstr "Shelves Light" #: blueman/DeviceClass.py:289 msgid "Bay Light" -msgstr "" +msgstr "Bay Light" #: blueman/DeviceClass.py:290 msgid "Emergency Exit Light" -msgstr "" +msgstr "Emergency Exit Light" #: blueman/DeviceClass.py:291 -#, fuzzy -#| msgid "Controller" msgid "Light Controller" -msgstr "Controller" +msgstr "Light Controller" #: blueman/DeviceClass.py:292 msgid "Light Driver" -msgstr "" +msgstr "Light Driver" #: blueman/DeviceClass.py:293 msgid "Bulb" -msgstr "" +msgstr "Bulb" #: blueman/DeviceClass.py:294 msgid "Low-bay Light" -msgstr "" +msgstr "Low-bay Light" #: blueman/DeviceClass.py:295 msgid "High-bay Light" -msgstr "" +msgstr "High-bay Light" #: blueman/DeviceClass.py:296 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Fan" -msgstr "Generic Tag" +msgstr "Generic Fan" #: blueman/DeviceClass.py:297 msgid "Ceiling Fan" -msgstr "" +msgstr "Ceiling Fan" #: blueman/DeviceClass.py:298 msgid "Axial Fan" -msgstr "" +msgstr "Axial Fan" #: blueman/DeviceClass.py:299 msgid "Exhaust Fan" -msgstr "" +msgstr "Exhaust Fan" #: blueman/DeviceClass.py:300 msgid "Pedestal Fan" -msgstr "" +msgstr "Pedestal Fan" #: blueman/DeviceClass.py:301 msgid "Desk Fan" -msgstr "" +msgstr "Desk Fan" #: blueman/DeviceClass.py:302 msgid "Wall Fan" -msgstr "" +msgstr "Wall Fan" #: blueman/DeviceClass.py:303 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Clock" msgid "Generic HVAC" -msgstr "Generic Clock" +msgstr "Generic HVAC" #: blueman/DeviceClass.py:304 -#, fuzzy -#| msgid "Thermometer: Ear" msgid "Thermostat" -msgstr "Thermometer: Ear" +msgstr "Thermostat" #: blueman/DeviceClass.py:305 msgid "Humidifier" -msgstr "" +msgstr "Humidifier" #: blueman/DeviceClass.py:306 msgid "De-humidifier" -msgstr "" +msgstr "De-humidifier" #: blueman/DeviceClass.py:307 msgid "Heater" -msgstr "" +msgstr "Heater" #: blueman/DeviceClass.py:308 blueman/DeviceClass.py:318 msgid "Radiator" -msgstr "" +msgstr "Radiator" #: blueman/DeviceClass.py:309 blueman/DeviceClass.py:319 msgid "Boiler" -msgstr "" +msgstr "Boiler" #: blueman/DeviceClass.py:310 blueman/DeviceClass.py:320 msgid "Heat Pump" -msgstr "" +msgstr "Heat Pump" #: blueman/DeviceClass.py:311 blueman/DeviceClass.py:321 msgid "Infrared Heater" -msgstr "" +msgstr "Infrared Heater" #: blueman/DeviceClass.py:312 blueman/DeviceClass.py:322 msgid "Radiant Panel Heater" -msgstr "" +msgstr "Radiant Panel Heater" #: blueman/DeviceClass.py:313 blueman/DeviceClass.py:323 msgid "Fan Heater" -msgstr "" +msgstr "Fan Heater" #: blueman/DeviceClass.py:314 blueman/DeviceClass.py:324 msgid "Air Curtain" -msgstr "" +msgstr "Air Curtain" #: blueman/DeviceClass.py:315 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Air Conditioning" -msgstr "Generic Audio" +msgstr "Generic Air Conditioning" #: blueman/DeviceClass.py:316 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Humidifier" -msgstr "Generic Audio" +msgstr "Generic Humidifier" #: blueman/DeviceClass.py:317 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Heating" -msgstr "Generic Keyring" +msgstr "Generic Heating" #: blueman/DeviceClass.py:325 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Access" msgid "Generic Access Control" -msgstr "Generic Access" +msgstr "Generic Access Control" #: blueman/DeviceClass.py:326 -#, fuzzy -#| msgid "Access point" msgid "Access Door" -msgstr "Access point" +msgstr "Access Door" #: blueman/DeviceClass.py:327 msgid "Garage Door" -msgstr "" +msgstr "Garage Door" #: blueman/DeviceClass.py:328 msgid "Emergency Exit Door" -msgstr "" +msgstr "Emergency Exit Door" #: blueman/DeviceClass.py:329 -#, fuzzy -#| msgid "Access point" msgid "Access Lock" -msgstr "Access point" +msgstr "Access Lock" #: blueman/DeviceClass.py:330 msgid "Elevator" -msgstr "" +msgstr "Elevator" #: blueman/DeviceClass.py:331 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Window" #: blueman/DeviceClass.py:332 msgid "Entrance Gate" -msgstr "" +msgstr "Entrance Gate" #: blueman/DeviceClass.py:333 msgid "Door Lock" -msgstr "" +msgstr "Door Lock" #: blueman/DeviceClass.py:334 -#, fuzzy -#| msgid "Blocked" msgid "Locker" -msgstr "Blocked" +msgstr "Locker" #: blueman/DeviceClass.py:335 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Motorized Device" -msgstr "Generic Personal Mobility Device" +msgstr "Generic Motorised Device" #: blueman/DeviceClass.py:336 msgid "Motorized Gate" -msgstr "" +msgstr "Motorised Gate" #: blueman/DeviceClass.py:337 msgid "Awning" -msgstr "" +msgstr "Awning" #: blueman/DeviceClass.py:338 msgid "Blinds or Shades" -msgstr "" +msgstr "Blinds or Shades" #: blueman/DeviceClass.py:339 msgid "Curtains" -msgstr "" +msgstr "Curtains" #: blueman/DeviceClass.py:340 msgid "Screen" -msgstr "" +msgstr "Screen" #: blueman/DeviceClass.py:341 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Power Device" -msgstr "Generic Personal Mobility Device" +msgstr "Generic Power Device" #: blueman/DeviceClass.py:342 msgid "Power Outlet" -msgstr "" +msgstr "Power Outlet" #: blueman/DeviceClass.py:343 msgid "Power Strip" -msgstr "" +msgstr "Power Strip" #: blueman/DeviceClass.py:344 -#, fuzzy -#| msgid "Plugins" msgid "Plug" -msgstr "Plug-ins" +msgstr "Plug" #: blueman/DeviceClass.py:345 msgid "Power Supply" -msgstr "" +msgstr "Power Supply" #: blueman/DeviceClass.py:346 msgid "LED Driver" -msgstr "" +msgstr "LED Driver" #: blueman/DeviceClass.py:347 msgid "Fluorescent Lamp Gear" -msgstr "" +msgstr "Fluorescent Lamp Gear" #: blueman/DeviceClass.py:348 msgid "HID Lamp Gear" -msgstr "" +msgstr "HID Lamp Gear" #: blueman/DeviceClass.py:349 msgid "Charge Case" -msgstr "" +msgstr "Charge Case" #: blueman/DeviceClass.py:350 msgid "Power Bank" -msgstr "" +msgstr "Power Bank" #: blueman/DeviceClass.py:351 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Light Source" -msgstr "Generic: Weight Scale" +msgstr "Generic Light Source" #: blueman/DeviceClass.py:352 msgid "Incandescent Light Bulb" -msgstr "" +msgstr "Incandescent Light Bulb" #: blueman/DeviceClass.py:353 msgid "LED Lamp" -msgstr "" +msgstr "LED Lamp" #: blueman/DeviceClass.py:354 msgid "HID Lamp" -msgstr "" +msgstr "HID Lamp" #: blueman/DeviceClass.py:355 msgid "Fluorescent Lamp" -msgstr "" +msgstr "Fluorescent Lamp" #: blueman/DeviceClass.py:356 msgid "LED Array" -msgstr "" +msgstr "LED Array" #: blueman/DeviceClass.py:357 msgid "Multi-Color LED Array" -msgstr "" +msgstr "Multi-Colour LED Array" #: blueman/DeviceClass.py:358 msgid "Low voltage halogen" -msgstr "" +msgstr "Low voltage halogen" #: blueman/DeviceClass.py:359 msgid "Organic light emitting diode (OLED)" -msgstr "" +msgstr "Organic light emitting diode (OLED)" #: blueman/DeviceClass.py:360 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Window Covering" -msgstr "Generic Keyring" +msgstr "Generic Window Covering" #: blueman/DeviceClass.py:361 msgid "Window Shades" -msgstr "" +msgstr "Window Shades" #: blueman/DeviceClass.py:362 msgid "Window Blinds" -msgstr "" +msgstr "Window Blinds" #: blueman/DeviceClass.py:363 msgid "Window Awning" -msgstr "" +msgstr "Window Awning" #: blueman/DeviceClass.py:364 msgid "Window Curtain" -msgstr "" +msgstr "Window Curtain" #: blueman/DeviceClass.py:365 msgid "Exterior Shutter" -msgstr "" +msgstr "Exterior Shutter" #: blueman/DeviceClass.py:366 msgid "Exterior Screen" -msgstr "" +msgstr "Exterior Screen" #: blueman/DeviceClass.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Audio Sink" -msgstr "Generic Audio" +msgstr "Generic Audio Sink" #: blueman/DeviceClass.py:368 msgid "Standalone Speaker" -msgstr "" +msgstr "Standalone Speaker" #: blueman/DeviceClass.py:369 msgid "Soundbar" -msgstr "" +msgstr "Soundbar" #: blueman/DeviceClass.py:370 msgid "Bookshelf Speaker" -msgstr "" +msgstr "Bookshelf Speaker" #: blueman/DeviceClass.py:371 msgid "Standmounted Speaker" -msgstr "" +msgstr "Standmounted Speaker" #: blueman/DeviceClass.py:372 -#, fuzzy -#| msgid "Smartphone" msgid "Speakerphone" -msgstr "Smartphone" +msgstr "Speakerphone" #: blueman/DeviceClass.py:373 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Audio Source" -msgstr "Generic Audio" +msgstr "Generic Audio Source" #: blueman/DeviceClass.py:375 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "Alarm" #: blueman/DeviceClass.py:376 msgid "Bell" -msgstr "" +msgstr "Bell" #: blueman/DeviceClass.py:377 msgid "Horn" -msgstr "" +msgstr "Horn" #: blueman/DeviceClass.py:378 -#, fuzzy -#| msgid "Location Display Device" msgid "Broadcasting Device" -msgstr "Location Display Device" +msgstr "Broadcasting Device" #: blueman/DeviceClass.py:379 -#, fuzzy -#| msgid "Service:" msgid "Service Desk" -msgstr "Service:" +msgstr "Service Desk" #: blueman/DeviceClass.py:380 msgid "Kiosk" -msgstr "" +msgstr "Kiosk" #: blueman/DeviceClass.py:381 msgid "Broadcasting Room" -msgstr "" +msgstr "Broadcasting Room" #: blueman/DeviceClass.py:382 -#, fuzzy -#| msgid "Audio Profile" msgid "Auditorium" -msgstr "Audio Profile" +msgstr "Auditorium" #: blueman/DeviceClass.py:383 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Media Player" msgid "Generic Motorized Vehicle" -msgstr "Generic Media Player" +msgstr "Generic Motorised Vehicle" #: blueman/DeviceClass.py:384 -#, fuzzy -#| msgid "Camera" msgid "Car" -msgstr "Camera" +msgstr "Car" #: blueman/DeviceClass.py:385 msgid "Large Goods Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Large Goods Vehicle" #: blueman/DeviceClass.py:386 msgid "2-Wheeled Vehicle" -msgstr "" +msgstr "2-Wheeled Vehicle" #: blueman/DeviceClass.py:387 msgid "Motorbike" -msgstr "" +msgstr "Motorbike" #: blueman/DeviceClass.py:388 -#, fuzzy -#| msgid "Mobility Scooter" msgid "Scooter" -msgstr "Mobility Scooter" +msgstr "Scooter" #: blueman/DeviceClass.py:389 msgid "Moped" -msgstr "" +msgstr "Moped" #: blueman/DeviceClass.py:390 msgid "3-Wheeled Vehicle" -msgstr "" +msgstr "3-Wheeled Vehicle" #: blueman/DeviceClass.py:391 -#, fuzzy -#| msgid "Vehicle" msgid "Light Vehicle" -msgstr "Vehicle" +msgstr "Light Vehicle" #: blueman/DeviceClass.py:392 msgid "Quad Bike" -msgstr "" +msgstr "Quad Bike" #: blueman/DeviceClass.py:393 msgid "Minibus" -msgstr "" +msgstr "Minibus" #: blueman/DeviceClass.py:394 msgid "Bus" -msgstr "" +msgstr "Bus" #: blueman/DeviceClass.py:395 msgid "Trolley" -msgstr "" +msgstr "Trolley" #: blueman/DeviceClass.py:396 msgid "Agricultural Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Agricultural Vehicle" #: blueman/DeviceClass.py:397 msgid "Camper / Caravan" -msgstr "" +msgstr "Camper / Caravan" #: blueman/DeviceClass.py:398 msgid "Recreational Vehicle / Motor Home" -msgstr "" +msgstr "Recreational Vehicle / Motor Home" #: blueman/DeviceClass.py:399 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Display" msgid "Generic Domestic Appliance" -msgstr "Generic Display" +msgstr "Generic Domestic Appliance" #: blueman/DeviceClass.py:400 msgid "Refrigerator" -msgstr "" +msgstr "Refrigerator" #: blueman/DeviceClass.py:401 msgid "Freezer" -msgstr "" +msgstr "Freezer" #: blueman/DeviceClass.py:402 msgid "Oven" -msgstr "" +msgstr "Oven" #: blueman/DeviceClass.py:403 -#, fuzzy -#| msgid "Microphone" msgid "Microwave" -msgstr "Microphone" +msgstr "Microwave" #: blueman/DeviceClass.py:404 msgid "Toaster" -msgstr "" +msgstr "Toaster" #: blueman/DeviceClass.py:405 msgid "Washing Machine" -msgstr "" +msgstr "Washing Machine" #: blueman/DeviceClass.py:406 msgid "Dryer" -msgstr "" +msgstr "Dryer" #: blueman/DeviceClass.py:407 msgid "Coffee maker" -msgstr "" +msgstr "Coffee maker" #: blueman/DeviceClass.py:408 msgid "Clothes iron" -msgstr "" +msgstr "Clothes iron" #: blueman/DeviceClass.py:409 msgid "Curling iron" -msgstr "" +msgstr "Curling iron" #: blueman/DeviceClass.py:410 msgid "Hair dryer" -msgstr "" +msgstr "Hair dryer" #: blueman/DeviceClass.py:411 msgid "Vacuum cleaner" -msgstr "" +msgstr "Vacuum cleaner" #: blueman/DeviceClass.py:412 msgid "Robotic vacuum cleaner" -msgstr "" +msgstr "Robotic vacuum cleaner" #: blueman/DeviceClass.py:413 msgid "Rice cooker" -msgstr "" +msgstr "Rice cooker" #: blueman/DeviceClass.py:414 msgid "Clothes steamer" -msgstr "" +msgstr "Clothes steamer" #: blueman/DeviceClass.py:415 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Wearable Audio Device" -msgstr "Generic Personal Mobility Device" +msgstr "Generic Wearable Audio Device" #: blueman/DeviceClass.py:416 msgid "Earbud" -msgstr "" +msgstr "Earbud" #: blueman/DeviceClass.py:419 msgid "Neck Band" -msgstr "" +msgstr "Neck Band" #: blueman/DeviceClass.py:420 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Aircraft" -msgstr "Generic Audio" +msgstr "Generic Aircraft" #: blueman/DeviceClass.py:421 msgid "Light Aircraft" -msgstr "" +msgstr "Light Aircraft" #: blueman/DeviceClass.py:422 -#, fuzzy -#| msgid "Microphone" msgid "Microlight" -msgstr "Microphone" +msgstr "Microlight" #: blueman/DeviceClass.py:423 msgid "Paraglider" -msgstr "" +msgstr "Paraglider" #: blueman/DeviceClass.py:424 msgid "Large Passenger Aircraft" -msgstr "" +msgstr "Large Passenger Aircraft" #: blueman/DeviceClass.py:425 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic AV Equipment" -msgstr "Generic Audio" +msgstr "Generic AV Equipment" #: blueman/DeviceClass.py:426 msgid "Amplifier" -msgstr "" +msgstr "Amplifier" #: blueman/DeviceClass.py:427 -#, fuzzy -#| msgid "Receiving file" msgid "Receiver" -msgstr "Receiving file" +msgstr "Receiver" #: blueman/DeviceClass.py:428 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Radio" #: blueman/DeviceClass.py:429 msgid "Tuner" -msgstr "" +msgstr "Tuner" #: blueman/DeviceClass.py:430 msgid "Turntable" -msgstr "" +msgstr "Turntable" #: blueman/DeviceClass.py:431 msgid "CD Player" -msgstr "" +msgstr "CD Player" #: blueman/DeviceClass.py:432 msgid "DVD Player" -msgstr "" +msgstr "DVD Player" #: blueman/DeviceClass.py:433 msgid "Bluray Player" -msgstr "" +msgstr "Blu-ray Player" #: blueman/DeviceClass.py:434 msgid "Optical Disc Player" -msgstr "" +msgstr "Optical Disc Player" #: blueman/DeviceClass.py:435 -#, fuzzy -#| msgid "Set-top box" msgid "Set-Top Box" -msgstr "Set-top box" +msgstr "Set-Top Box" #: blueman/DeviceClass.py:436 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Display" msgid "Generic Display Equipment" -msgstr "Generic Display" +msgstr "Generic Display Equipment" #: blueman/DeviceClass.py:437 msgid "Television" -msgstr "" +msgstr "Television" #: blueman/DeviceClass.py:438 -#, fuzzy -#| msgid "Video monitor" msgid "Monitor" -msgstr "Video monitor" +msgstr "Monitor" #: blueman/DeviceClass.py:439 msgid "Projector" -msgstr "" +msgstr "Projector" #: blueman/DeviceClass.py:440 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Hearing aid" -msgstr "Generic Keyring" +msgstr "Generic Hearing aid" #: blueman/DeviceClass.py:441 msgid "In-ear hearing aid" -msgstr "" +msgstr "In-ear hearing aid" #: blueman/DeviceClass.py:442 msgid "Behind-ear hearing aid" -msgstr "" +msgstr "Behind-ear hearing aid" #: blueman/DeviceClass.py:443 msgid "Cochlear Implant" -msgstr "" +msgstr "Cochlear Implant" #: blueman/DeviceClass.py:444 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Gaming" -msgstr "Generic Tag" +msgstr "Generic Gaming" #: blueman/DeviceClass.py:445 msgid "Home Video Game Console" -msgstr "" +msgstr "Home Video Game Console" #: blueman/DeviceClass.py:446 -#, fuzzy -#| msgid "Portable audio" msgid "Portable handheld console" -msgstr "Portable audio" +msgstr "Portable handheld console" #: blueman/DeviceClass.py:447 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Signage" -msgstr "Generic Tag" +msgstr "Generic Signage" #: blueman/DeviceClass.py:448 -#, fuzzy -#| msgid "Digital Pen" msgid "Digital Signage" -msgstr "Digital Pen" +msgstr "Digital Signage" #: blueman/DeviceClass.py:449 msgid "Electronic Label" -msgstr "" +msgstr "Electronic Label" #: blueman/DeviceClass.py:450 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Pulse Oximeter" msgid "Generic Pulse Oximeter" -msgstr "Generic: Pulse Oximeter" +msgstr "Generic Pulse Oximeter" #: blueman/DeviceClass.py:451 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Pulse Oximeter" msgid "Fingertip Pulse Oximeter" -msgstr "Generic: Pulse Oximeter" +msgstr "Fingertip Pulse Oximeter" #: blueman/DeviceClass.py:452 -#, fuzzy -#| msgid "Pulse Oximeter" msgid "Wrist Worn Pulse Oximeter" -msgstr "Pulse Oximeter" +msgstr "Wrist Worn Pulse Oximeter" #: blueman/DeviceClass.py:453 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Weight Scale" -msgstr "Generic: Weight Scale" +msgstr "Generic Weight Scale" #: blueman/DeviceClass.py:454 msgid "Generic Personal Mobility Device" @@ -2400,32 +2302,24 @@ msgid "Generic Medication Delivery" msgstr "Generic Medication Delivery" #: blueman/DeviceClass.py:463 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Thermometer" msgid "Generic Spirometer" -msgstr "Generic Thermometer" +msgstr "Generic Spirometer" #: blueman/DeviceClass.py:464 msgid "Handheld Spirometer" -msgstr "" +msgstr "Handheld Spirometer" #: blueman/DeviceClass.py:465 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Outdoor Sports Activity" msgid "Generic Outdoor Sports Activity" -msgstr "Generic: Outdoor Sports Activity" +msgstr "Generic Outdoor Sports Activity" #: blueman/DeviceClass.py:466 -#, fuzzy -#| msgid "Location Display Device" msgid "Location Display" -msgstr "Location Display Device" +msgstr "Location Display" #: blueman/DeviceClass.py:467 -#, fuzzy -#| msgid "Location and Navigation Display Device" msgid "Location and Navigation Display" -msgstr "Location and Navigation Display Device" +msgstr "Location and Navigation Display" #: blueman/DeviceClass.py:468 msgid "Location Pod" @@ -3262,9 +3156,8 @@ msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Adaptor for this connection is not available" #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 -#, fuzzy msgid "Reconnect to…" -msgstr "Disconnecting..." +msgstr "Reconnect to…" #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" @@ -3379,13 +3272,15 @@ msgstr "Adds standard menu items to the status icon menu" #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" -msgstr "" +msgstr "Toggle the manager on clicking the system tray icon" #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 msgid "" "Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " "it." msgstr "" +"Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " +"it." #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index ee6e4b947..132977e23 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -22,16 +22,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-17 22:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-22 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Josman Goncalves Bravo \n" -"Language-Team: Spanish " -"\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-18 08:09+0000\n" +"Last-Translator: gallegonovato \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -1382,40 +1382,28 @@ msgid "Generic Cycling" msgstr "Ciclismo genérico" #: blueman/DeviceClass.py:221 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Cycling Computer" msgid "Cycling Computer" -msgstr "Ciclismo: ciclocomputador" +msgstr "Ciclocomputador" #: blueman/DeviceClass.py:222 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed Sensor" msgid "Speed Sensor" -msgstr "Ciclismo: sensor de velocidad" +msgstr "Sensor de velocidad" #: blueman/DeviceClass.py:223 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Cadence Sensor" msgid "Cadence Sensor" -msgstr "Ciclismo: sensor de cadencia" +msgstr "Sensor de cadencia" #: blueman/DeviceClass.py:224 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Power Sensor" msgid "Power Sensor" -msgstr "Ciclismo: sensor de energía" +msgstr "Sensor de energía" #: blueman/DeviceClass.py:225 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed and Cadence Sensor" msgid "Speed and Cadence Sensor" -msgstr "Ciclismo: sensor de velocidad y cadencia" +msgstr "Sensor de velocidad y cadencia" #: blueman/DeviceClass.py:226 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Control Device" -msgstr "Aparato de movilidad personal genérico" +msgstr "Dispositivo de control genérico" #: blueman/DeviceClass.py:227 msgid "Switch" @@ -1454,10 +1442,8 @@ msgid "Triple Switch" msgstr "Triple interruptor" #: blueman/DeviceClass.py:236 -#, fuzzy -#| msgid "Battery Service" msgid "Battery Switch" -msgstr "Servicio de batería" +msgstr "Interruptor de la batería" #: blueman/DeviceClass.py:237 msgid "Energy Harvesting Switch" @@ -1472,32 +1458,24 @@ msgid "Dial" msgstr "Marcar" #: blueman/DeviceClass.py:240 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Networking" msgid "Generic Network Device" -msgstr "Funciones de redes genéricas" +msgstr "Dispositivo de red genérico" #: blueman/DeviceClass.py:241 -#, fuzzy -#| msgid "Access point" msgid "Access Point" msgstr "Punto de acceso" #: blueman/DeviceClass.py:242 -#, fuzzy -#| msgid "Device" msgid "Mesh Device" -msgstr "Dispositivo" +msgstr "Dispositivo Mesh" #: blueman/DeviceClass.py:243 msgid "Mesh Network Proxy" msgstr "Proxy de Red de Malla" #: blueman/DeviceClass.py:244 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Heart rate Sensor" msgid "Generic Sensor" -msgstr "Sensor de frecuencia cardíaca genérico" +msgstr "Sensor genérico" #: blueman/DeviceClass.py:245 msgid "Motion Sensor" @@ -1508,10 +1486,8 @@ msgid "Air quality Sensor" msgstr "Sensor de calidad del aire" #: blueman/DeviceClass.py:247 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Heart rate Sensor" msgid "Temperature Sensor" -msgstr "Sensor de frecuencia cardíaca genérico" +msgstr "Sensor de temperatura" #: blueman/DeviceClass.py:248 msgid "Humidity Sensor" @@ -1558,16 +1534,12 @@ msgid "Rain Sensor" msgstr "Sensor de lluvia" #: blueman/DeviceClass.py:259 -#, fuzzy -#| msgid "File Sender" msgid "Fire Sensor" -msgstr "Envío de archivos" +msgstr "Sensor de incendios" #: blueman/DeviceClass.py:260 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed Sensor" msgid "Wind Sensor" -msgstr "Ciclismo: sensor de velocidad" +msgstr "Sensor del viento" #: blueman/DeviceClass.py:261 msgid "Proximity Sensor" @@ -1582,10 +1554,8 @@ msgid "Flush Mounted Sensor" msgstr "Sensor Incorporado" #: blueman/DeviceClass.py:264 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed Sensor" msgid "Ceiling Mounted Sensor" -msgstr "Ciclismo: sensor de velocidad" +msgstr "Sensor de techo" #: blueman/DeviceClass.py:265 msgid "Wall Mounted Sensor" @@ -1608,10 +1578,8 @@ msgid "Vehicle Tire Pressure Sensor" msgstr "Sensor de presión de neumáticos del vehículo" #: blueman/DeviceClass.py:270 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Light Fixtures" -msgstr "Genérico: báscula" +msgstr "Focos genéricos" #: blueman/DeviceClass.py:271 msgid "Wall Light" @@ -1790,486 +1758,428 @@ msgid "Air Curtain" msgstr "Cortina de aire" #: blueman/DeviceClass.py:315 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Air Conditioning" -msgstr "Audio genérico" +msgstr "Climatización genérica" #: blueman/DeviceClass.py:316 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Humidifier" -msgstr "Audio genérico" +msgstr "Humidificador genérico" #: blueman/DeviceClass.py:317 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Heating" -msgstr "Llavero genérico" +msgstr "Calefacción genérica" #: blueman/DeviceClass.py:325 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Access" msgid "Generic Access Control" -msgstr "Acceso genérico" +msgstr "Control de acceso genérico" #: blueman/DeviceClass.py:326 -#, fuzzy -#| msgid "Access point" msgid "Access Door" -msgstr "Punto de acceso" +msgstr "Puerta de acceso" #: blueman/DeviceClass.py:327 msgid "Garage Door" -msgstr "" +msgstr "Puerta del garaje" #: blueman/DeviceClass.py:328 msgid "Emergency Exit Door" -msgstr "" +msgstr "Salida de emergencia" #: blueman/DeviceClass.py:329 -#, fuzzy -#| msgid "Access point" msgid "Access Lock" -msgstr "Punto de acceso" +msgstr "Bloqueo de acceso" #: blueman/DeviceClass.py:330 msgid "Elevator" -msgstr "" +msgstr "Ascensor" #: blueman/DeviceClass.py:331 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Ventana" #: blueman/DeviceClass.py:332 msgid "Entrance Gate" -msgstr "" +msgstr "Puerta de entrada" #: blueman/DeviceClass.py:333 msgid "Door Lock" -msgstr "" +msgstr "Cerradura" #: blueman/DeviceClass.py:334 -#, fuzzy -#| msgid "Blocked" msgid "Locker" -msgstr "Bloqueado" +msgstr "Taquilla" #: blueman/DeviceClass.py:335 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Motorized Device" -msgstr "Aparato de movilidad personal genérico" +msgstr "Dispositivo motorizado genérico" #: blueman/DeviceClass.py:336 msgid "Motorized Gate" -msgstr "" +msgstr "Puerta motorizada" #: blueman/DeviceClass.py:337 msgid "Awning" -msgstr "" +msgstr "Toldo" #: blueman/DeviceClass.py:338 msgid "Blinds or Shades" -msgstr "" +msgstr "Persianas o toldos" #: blueman/DeviceClass.py:339 msgid "Curtains" -msgstr "" +msgstr "Cortinas" #: blueman/DeviceClass.py:340 msgid "Screen" -msgstr "" +msgstr "Pantalla" #: blueman/DeviceClass.py:341 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Power Device" -msgstr "Aparato de movilidad personal genérico" +msgstr "Dispositivo genérico de alimentación" #: blueman/DeviceClass.py:342 msgid "Power Outlet" -msgstr "" +msgstr "Enchufe" #: blueman/DeviceClass.py:343 msgid "Power Strip" -msgstr "" +msgstr "Regleta" #: blueman/DeviceClass.py:344 -#, fuzzy -#| msgid "Plugins" msgid "Plug" -msgstr "Complementos" +msgstr "Enchufar" #: blueman/DeviceClass.py:345 msgid "Power Supply" -msgstr "" +msgstr "Fuente de alimentación" #: blueman/DeviceClass.py:346 msgid "LED Driver" -msgstr "" +msgstr "Controlador LED" #: blueman/DeviceClass.py:347 msgid "Fluorescent Lamp Gear" -msgstr "" +msgstr "Balastos para tubos fluorescentes" #: blueman/DeviceClass.py:348 msgid "HID Lamp Gear" -msgstr "" +msgstr "Balasto de lámpara HID" #: blueman/DeviceClass.py:349 msgid "Charge Case" -msgstr "" +msgstr "Estado de carga" #: blueman/DeviceClass.py:350 msgid "Power Bank" -msgstr "" +msgstr "Cargador portátil o batería externa" #: blueman/DeviceClass.py:351 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Light Source" -msgstr "Genérico: báscula" +msgstr "Fuente de iluminación genérica" #: blueman/DeviceClass.py:352 msgid "Incandescent Light Bulb" -msgstr "" +msgstr "Bombilla incandescente" #: blueman/DeviceClass.py:353 msgid "LED Lamp" -msgstr "" +msgstr "Bombilla LED" #: blueman/DeviceClass.py:354 msgid "HID Lamp" -msgstr "" +msgstr "Bombilla HID" #: blueman/DeviceClass.py:355 msgid "Fluorescent Lamp" -msgstr "" +msgstr "Fluorescente" #: blueman/DeviceClass.py:356 msgid "LED Array" -msgstr "" +msgstr "Conjunto de LED" #: blueman/DeviceClass.py:357 msgid "Multi-Color LED Array" -msgstr "" +msgstr "Conjunto de LED multicolor" #: blueman/DeviceClass.py:358 msgid "Low voltage halogen" -msgstr "" +msgstr "Halógeno de bajo voltaje" #: blueman/DeviceClass.py:359 msgid "Organic light emitting diode (OLED)" -msgstr "" +msgstr "Diodo emisor de luz orgánico (OLED)" #: blueman/DeviceClass.py:360 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Window Covering" -msgstr "Llavero genérico" +msgstr "Revestimiento genérico para ventanas" #: blueman/DeviceClass.py:361 msgid "Window Shades" -msgstr "" +msgstr "Cortinas" #: blueman/DeviceClass.py:362 msgid "Window Blinds" -msgstr "" +msgstr "Persianas" #: blueman/DeviceClass.py:363 msgid "Window Awning" -msgstr "" +msgstr "Toldo" #: blueman/DeviceClass.py:364 msgid "Window Curtain" -msgstr "" +msgstr "Cortina" #: blueman/DeviceClass.py:365 msgid "Exterior Shutter" -msgstr "" +msgstr "Persiana exterior" #: blueman/DeviceClass.py:366 msgid "Exterior Screen" -msgstr "" +msgstr "Mampara exterior" #: blueman/DeviceClass.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Audio Sink" -msgstr "Audio genérico" +msgstr "Disipador de audio genérico" #: blueman/DeviceClass.py:368 msgid "Standalone Speaker" -msgstr "" +msgstr "Altavoz independiente" #: blueman/DeviceClass.py:369 msgid "Soundbar" -msgstr "" +msgstr "Barra de sonido" #: blueman/DeviceClass.py:370 msgid "Bookshelf Speaker" -msgstr "" +msgstr "Altavoz de sobremesa" #: blueman/DeviceClass.py:371 msgid "Standmounted Speaker" -msgstr "" +msgstr "Altavoz montado en soporte" #: blueman/DeviceClass.py:372 -#, fuzzy -#| msgid "Smartphone" msgid "Speakerphone" -msgstr "Teléfono inteligente" +msgstr "Speakerphone" #: blueman/DeviceClass.py:373 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Audio Source" -msgstr "Audio genérico" +msgstr "Fuente de audio genérica" #: blueman/DeviceClass.py:375 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "Alarma" #: blueman/DeviceClass.py:376 msgid "Bell" -msgstr "" +msgstr "Campana" #: blueman/DeviceClass.py:377 msgid "Horn" -msgstr "" +msgstr "Trompa" #: blueman/DeviceClass.py:378 -#, fuzzy -#| msgid "Location Display Device" msgid "Broadcasting Device" -msgstr "Dispositivo visor de ubicación" +msgstr "Dispositivo de radiodifusión" #: blueman/DeviceClass.py:379 -#, fuzzy -#| msgid "Service:" msgid "Service Desk" -msgstr "Servicio:" +msgstr "Servicio de atención al cliente" #: blueman/DeviceClass.py:380 msgid "Kiosk" -msgstr "" +msgstr "Quiosco" #: blueman/DeviceClass.py:381 msgid "Broadcasting Room" -msgstr "" +msgstr "Sala de retransmisiones" #: blueman/DeviceClass.py:382 -#, fuzzy -#| msgid "Audio Profile" msgid "Auditorium" -msgstr "Perfil de audio" +msgstr "Auditorio" #: blueman/DeviceClass.py:383 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Media Player" msgid "Generic Motorized Vehicle" -msgstr "Reproductor multimedia genérico" +msgstr "Vehículo a motor genérico" #: blueman/DeviceClass.py:384 -#, fuzzy -#| msgid "Camera" msgid "Car" -msgstr "Cámara" +msgstr "Coche" #: blueman/DeviceClass.py:385 msgid "Large Goods Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Vehículo pesado" #: blueman/DeviceClass.py:386 msgid "2-Wheeled Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Vehículo de 2 ruedas" #: blueman/DeviceClass.py:387 msgid "Motorbike" -msgstr "" +msgstr "Moto" #: blueman/DeviceClass.py:388 -#, fuzzy -#| msgid "Mobility Scooter" msgid "Scooter" -msgstr "Escúter de movilidad" +msgstr "Scooter" #: blueman/DeviceClass.py:389 msgid "Moped" -msgstr "" +msgstr "Ciclomotor" #: blueman/DeviceClass.py:390 msgid "3-Wheeled Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Vehículo de 3 ruedas" #: blueman/DeviceClass.py:391 -#, fuzzy -#| msgid "Vehicle" msgid "Light Vehicle" -msgstr "Vehículo" +msgstr "Vehículo ligero" #: blueman/DeviceClass.py:392 msgid "Quad Bike" -msgstr "" +msgstr "Quad" #: blueman/DeviceClass.py:393 msgid "Minibus" -msgstr "" +msgstr "Minibús" #: blueman/DeviceClass.py:394 msgid "Bus" -msgstr "" +msgstr "Autobús" #: blueman/DeviceClass.py:395 msgid "Trolley" -msgstr "" +msgstr "Tranvía" #: blueman/DeviceClass.py:396 msgid "Agricultural Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Vehículo agrícola" #: blueman/DeviceClass.py:397 msgid "Camper / Caravan" -msgstr "" +msgstr "Autocaravana / Caravana" #: blueman/DeviceClass.py:398 msgid "Recreational Vehicle / Motor Home" -msgstr "" +msgstr "Vehículo de recreo / Autocaravana" #: blueman/DeviceClass.py:399 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Display" msgid "Generic Domestic Appliance" -msgstr "Pantalla genérica" +msgstr "Electrodomésticos genéricos" #: blueman/DeviceClass.py:400 msgid "Refrigerator" -msgstr "" +msgstr "Nevera" #: blueman/DeviceClass.py:401 msgid "Freezer" -msgstr "" +msgstr "Congelador" #: blueman/DeviceClass.py:402 msgid "Oven" -msgstr "" +msgstr "Horno" #: blueman/DeviceClass.py:403 -#, fuzzy -#| msgid "Microphone" msgid "Microwave" -msgstr "Micrófono" +msgstr "Microondas" #: blueman/DeviceClass.py:404 msgid "Toaster" -msgstr "" +msgstr "Tostadora" #: blueman/DeviceClass.py:405 msgid "Washing Machine" -msgstr "" +msgstr "Lavadora" #: blueman/DeviceClass.py:406 msgid "Dryer" -msgstr "" +msgstr "Secadora" #: blueman/DeviceClass.py:407 msgid "Coffee maker" -msgstr "" +msgstr "Cafetera" #: blueman/DeviceClass.py:408 msgid "Clothes iron" -msgstr "" +msgstr "Plancha" #: blueman/DeviceClass.py:409 msgid "Curling iron" -msgstr "" +msgstr "Rizador de pelo" #: blueman/DeviceClass.py:410 msgid "Hair dryer" -msgstr "" +msgstr "Secador de pelo" #: blueman/DeviceClass.py:411 msgid "Vacuum cleaner" -msgstr "" +msgstr "Aspiradora" #: blueman/DeviceClass.py:412 msgid "Robotic vacuum cleaner" -msgstr "" +msgstr "Robot aspirador" #: blueman/DeviceClass.py:413 msgid "Rice cooker" -msgstr "" +msgstr "Arrocera" #: blueman/DeviceClass.py:414 msgid "Clothes steamer" -msgstr "" +msgstr "Vaporizador para ropa" #: blueman/DeviceClass.py:415 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Wearable Audio Device" -msgstr "Aparato de movilidad personal genérico" +msgstr "Dispositivo genérico de audio portátil" #: blueman/DeviceClass.py:416 msgid "Earbud" -msgstr "" +msgstr "Auricular" #: blueman/DeviceClass.py:419 msgid "Neck Band" -msgstr "" +msgstr "Neck Band" #: blueman/DeviceClass.py:420 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Aircraft" -msgstr "Audio genérico" +msgstr "Aviación general" #: blueman/DeviceClass.py:421 msgid "Light Aircraft" -msgstr "" +msgstr "Avión ligero" #: blueman/DeviceClass.py:422 -#, fuzzy -#| msgid "Microphone" msgid "Microlight" -msgstr "Micrófono" +msgstr "Ultraligero" #: blueman/DeviceClass.py:423 msgid "Paraglider" -msgstr "" +msgstr "Parapente" #: blueman/DeviceClass.py:424 msgid "Large Passenger Aircraft" -msgstr "" +msgstr "Aviones de pasajeros" #: blueman/DeviceClass.py:425 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic AV Equipment" -msgstr "Audio genérico" +msgstr "Equipos audiovisuales genéricos" #: blueman/DeviceClass.py:426 msgid "Amplifier" msgstr "Amplificador" #: blueman/DeviceClass.py:427 -#, fuzzy -#| msgid "Receiving file" msgid "Receiver" -msgstr "Recepción de archivo" +msgstr "Receptor" #: blueman/DeviceClass.py:428 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Radio" #: blueman/DeviceClass.py:429 msgid "Tuner" -msgstr "" +msgstr "Sintonizador" #: blueman/DeviceClass.py:430 msgid "Turntable" -msgstr "" +msgstr "Tocadiscos" #: blueman/DeviceClass.py:431 msgid "CD Player" @@ -2288,104 +2198,80 @@ msgid "Optical Disc Player" msgstr "Reproductor de discos ópticos" #: blueman/DeviceClass.py:435 -#, fuzzy -#| msgid "Set-top box" msgid "Set-Top Box" -msgstr "Descodificador de televisión" +msgstr "Decodificador de televisión" #: blueman/DeviceClass.py:436 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Display" msgid "Generic Display Equipment" -msgstr "Pantalla genérica" +msgstr "Equipo de visualización genérico" #: blueman/DeviceClass.py:437 msgid "Television" msgstr "Televisión" #: blueman/DeviceClass.py:438 -#, fuzzy -#| msgid "Video monitor" msgid "Monitor" -msgstr "Monitor de vídeo" +msgstr "Monitor" #: blueman/DeviceClass.py:439 msgid "Projector" msgstr "Proyector" #: blueman/DeviceClass.py:440 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Hearing aid" -msgstr "Llavero genérico" +msgstr "Audífono genérico" #: blueman/DeviceClass.py:441 msgid "In-ear hearing aid" -msgstr "" +msgstr "Audífono de botón" #: blueman/DeviceClass.py:442 msgid "Behind-ear hearing aid" -msgstr "" +msgstr "Audífonos" #: blueman/DeviceClass.py:443 msgid "Cochlear Implant" -msgstr "" +msgstr "Implante coclear" #: blueman/DeviceClass.py:444 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Gaming" -msgstr "Tag genérico" +msgstr "Juegos genéricos" #: blueman/DeviceClass.py:445 msgid "Home Video Game Console" -msgstr "" +msgstr "Consola" #: blueman/DeviceClass.py:446 -#, fuzzy -#| msgid "Portable audio" msgid "Portable handheld console" -msgstr "Audio portátil" +msgstr "Videoconsola portátil" #: blueman/DeviceClass.py:447 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Signage" -msgstr "Tag genérico" +msgstr "Señalización genérica" #: blueman/DeviceClass.py:448 -#, fuzzy -#| msgid "Digital Pen" msgid "Digital Signage" -msgstr "Lápiz digital" +msgstr "Señalización digital" #: blueman/DeviceClass.py:449 msgid "Electronic Label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta electrónica" #: blueman/DeviceClass.py:450 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Pulse Oximeter" msgid "Generic Pulse Oximeter" -msgstr "Genérico: oxímetro de pulso" +msgstr "Pulsioximetro" #: blueman/DeviceClass.py:451 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Pulse Oximeter" msgid "Fingertip Pulse Oximeter" -msgstr "Genérico: oxímetro de pulso" +msgstr "Pulsioximetro" #: blueman/DeviceClass.py:452 -#, fuzzy -#| msgid "Pulse Oximeter" msgid "Wrist Worn Pulse Oximeter" -msgstr "Oxímetro de pulso" +msgstr "Pulsioxímetro de muñeca" #: blueman/DeviceClass.py:453 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Weight Scale" -msgstr "Genérico: báscula" +msgstr "Báscula" #: blueman/DeviceClass.py:454 msgid "Generic Personal Mobility Device" @@ -2424,32 +2310,24 @@ msgid "Generic Medication Delivery" msgstr "Administración de medicamentos genérica" #: blueman/DeviceClass.py:463 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Thermometer" msgid "Generic Spirometer" -msgstr "Termómetro genérico" +msgstr "Espirómetro" #: blueman/DeviceClass.py:464 msgid "Handheld Spirometer" -msgstr "" +msgstr "Espirómetro portátil" #: blueman/DeviceClass.py:465 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Outdoor Sports Activity" msgid "Generic Outdoor Sports Activity" -msgstr "Genérico: actividad deportiva al aire libre" +msgstr "Actividad deportiva genérica al aire libre" #: blueman/DeviceClass.py:466 -#, fuzzy -#| msgid "Location Display Device" msgid "Location Display" -msgstr "Dispositivo visor de ubicación" +msgstr "Visualización de ubicación" #: blueman/DeviceClass.py:467 -#, fuzzy -#| msgid "Location and Navigation Display Device" msgid "Location and Navigation Display" -msgstr "Dispositivo visor de ubicación y navegación" +msgstr "Visualización de ubicación y navegación" #: blueman/DeviceClass.py:468 msgid "Location Pod" @@ -3293,10 +3171,8 @@ msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "El adaptador para esta conexión no esta disponible" #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 -#, fuzzy -#| msgid "Disconnecting…" msgid "Reconnect to…" -msgstr "Desconectando…" +msgstr "Reconectando con…" #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" @@ -3412,13 +3288,15 @@ msgstr "Añade elementos estándares al menú del icono de estado" #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" -msgstr "" +msgstr "Activar el gestor al hacer clic en el icono de la bandeja del sistema" #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 msgid "" "Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " "it." msgstr "" +"Al hacer clic en el icono de la bandeja del sistema, se activará el gestor " +"en lugar de centrarse en él." #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index c2db1a4c8..361267ccd 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-17 22:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-08 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-26 07:09+0000\n" "Last-Translator: Alexander Gabilondo \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n" +"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -1719,11 +1719,11 @@ msgstr "Bonbilla" #: blueman/DeviceClass.py:294 msgid "Low-bay Light" -msgstr "" +msgstr "Altura baxuko argia" #: blueman/DeviceClass.py:295 msgid "High-bay Light" -msgstr "" +msgstr "Altura handiko argia" #: blueman/DeviceClass.py:296 #, fuzzy @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Haizagailu axiala" #: blueman/DeviceClass.py:299 msgid "Exhaust Fan" -msgstr "" +msgstr "Erauzgailua" #: blueman/DeviceClass.py:300 msgid "Pedestal Fan" @@ -1797,15 +1797,15 @@ msgstr "Berogailu infragorria" #: blueman/DeviceClass.py:312 blueman/DeviceClass.py:322 msgid "Radiant Panel Heater" -msgstr "" +msgstr "Panel erradianteen berogailua" #: blueman/DeviceClass.py:313 blueman/DeviceClass.py:323 msgid "Fan Heater" -msgstr "" +msgstr "Berogailu haizagailua" #: blueman/DeviceClass.py:314 blueman/DeviceClass.py:324 msgid "Air Curtain" -msgstr "" +msgstr "Aire gortina" #: blueman/DeviceClass.py:315 #, fuzzy @@ -1839,11 +1839,11 @@ msgstr "Sarbide puntua" #: blueman/DeviceClass.py:327 msgid "Garage Door" -msgstr "" +msgstr "Garajeko atea" #: blueman/DeviceClass.py:328 msgid "Emergency Exit Door" -msgstr "" +msgstr "Larrialdiko Irteeraren atea" #: blueman/DeviceClass.py:329 #, fuzzy @@ -1853,19 +1853,19 @@ msgstr "Sarbide puntua" #: blueman/DeviceClass.py:330 msgid "Elevator" -msgstr "" +msgstr "Igogailua" #: blueman/DeviceClass.py:331 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Leihoa" #: blueman/DeviceClass.py:332 msgid "Entrance Gate" -msgstr "" +msgstr "Sarrerako atea" #: blueman/DeviceClass.py:333 msgid "Door Lock" -msgstr "" +msgstr "Ateko sarraila" #: blueman/DeviceClass.py:334 #, fuzzy @@ -1881,23 +1881,23 @@ msgstr "Mugikortasun pertsonaleko gailu generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:336 msgid "Motorized Gate" -msgstr "" +msgstr "Ate motorizatua" #: blueman/DeviceClass.py:337 msgid "Awning" -msgstr "" +msgstr "Toldoa" #: blueman/DeviceClass.py:338 msgid "Blinds or Shades" -msgstr "" +msgstr "Pertsianak edo gortinak" #: blueman/DeviceClass.py:339 msgid "Curtains" -msgstr "" +msgstr "Gortinak" #: blueman/DeviceClass.py:340 msgid "Screen" -msgstr "" +msgstr "Pantaila" #: blueman/DeviceClass.py:341 #, fuzzy @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Mugikortasun pertsonaleko gailu generikoa" #: blueman/DeviceClass.py:342 msgid "Power Outlet" -msgstr "" +msgstr "Elektrizitate-hartunea" #: blueman/DeviceClass.py:343 msgid "Power Strip" @@ -1921,15 +1921,15 @@ msgstr "Pluginak" #: blueman/DeviceClass.py:345 msgid "Power Supply" -msgstr "" +msgstr "Energia hornidura" #: blueman/DeviceClass.py:346 msgid "LED Driver" -msgstr "" +msgstr "LED kontrolatzailea" #: blueman/DeviceClass.py:347 msgid "Fluorescent Lamp Gear" -msgstr "" +msgstr "Lanpara fluoreszenteen engranajea" #: blueman/DeviceClass.py:348 msgid "HID Lamp Gear" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index c2585bd96..754dade5f 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,13 +7,13 @@ # shy tzedaka , 2016 # Yaron Shahrabani , 2017, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. # Omeritzics Games -# Avi Markovitz , 2022. +# Avi Markovitz , 2022, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-17 22:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-18 06:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-26 07:09+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" -"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -1455,11 +1455,11 @@ msgstr "נקודת גישה" #: blueman/DeviceClass.py:242 msgid "Mesh Device" -msgstr "" +msgstr "התקן שלוב" #: blueman/DeviceClass.py:243 msgid "Mesh Network Proxy" -msgstr "" +msgstr "מתווך רשת שלובה" #: blueman/DeviceClass.py:244 msgid "Generic Sensor" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index ba106b3ee..02d85ad7f 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-17 22:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-22 08:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-10 05:09+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -55,8 +55,6 @@ msgid "Show input" msgstr "Birta inntak" #: data/ui/manager-main.ui:48 -#, fuzzy -#| msgid "Bluetooth Device" msgid "Bluetooth Devices" msgstr "Bluetooth-tæki" @@ -733,7 +731,7 @@ msgstr "_Tengjast" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" -msgstr "" +msgstr "Tengist sjálfvirkum tengisniðum A2DP-upptaka, A2DP-sökkuls og HID" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:301 msgid "_Disconnect" @@ -1180,7 +1178,7 @@ msgstr "Lófatölva PC/PDA" #: blueman/DeviceClass.py:176 msgid "Wearable computer (watch size)" -msgstr "" +msgstr "Klæðanleg tölva (á stærð við úr)" #: blueman/DeviceClass.py:177 msgid "Tablet" @@ -1203,10 +1201,8 @@ msgid "Convertible" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:182 -#, fuzzy -#| msgid "Wearable" msgid "Detachable" -msgstr "Klæðanlegt" +msgstr "Aftengjanlegt" #: blueman/DeviceClass.py:183 msgid "IoT Gateway" @@ -1277,26 +1273,20 @@ msgid "Generic Heart Rate Sensor" msgstr "Almennur hjartsláttarskynjari" #: blueman/DeviceClass.py:200 -#, fuzzy -#| msgid "Heart Rate" msgid "Heart Rate Belt" -msgstr "Hjartsláttur" +msgstr "Hjartsláttarbelti" #: blueman/DeviceClass.py:201 msgid "Generic Blood Pressure" msgstr "Almennur blóðþrýstingur" #: blueman/DeviceClass.py:202 -#, fuzzy -#| msgid "Blood Pressure" msgid "Arm Blood Pressure" -msgstr "Blóðþrýstingur" +msgstr "Blóðþrýstingur á handlegg" #: blueman/DeviceClass.py:203 -#, fuzzy -#| msgid "Blood Pressure" msgid "Wrist Blood Pressure" -msgstr "Blóðþrýstingur" +msgstr "Blóðþrýstingur á úlnlið" #: blueman/DeviceClass.py:204 msgid "Generic Human Interface Device" @@ -1336,41 +1326,31 @@ msgstr "Snertiplatti" #: blueman/DeviceClass.py:214 msgid "Presentation Remote" -msgstr "" +msgstr "Kynningarfjarstýring" #: blueman/DeviceClass.py:215 msgid "Generic Glucose Meter" msgstr "Algengur glúkósamælir" #: blueman/DeviceClass.py:216 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Running Walking Sensor" msgid "Generic Running Walking Sensor" -msgstr "Almennt: Hlaupa og gönguskynjari" +msgstr "Almennur hlaupa og gönguskynjari" #: blueman/DeviceClass.py:217 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Running Walking Sensor" msgid "In-Shoe Running Walking Sensor" -msgstr "Almennt: Hlaupa og gönguskynjari" +msgstr "Hlaupa og gönguskynjari í skó" #: blueman/DeviceClass.py:218 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Running Walking Sensor" msgid "On-Shoe Running Walking Sensor" -msgstr "Almennt: Hlaupa og gönguskynjari" +msgstr "Hlaupa og gönguskynjari á skó" #: blueman/DeviceClass.py:219 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Running Walking Sensor" msgid "On-Hip Running Walking Sensor" -msgstr "Almennt: Hlaupa og gönguskynjari" +msgstr "Hlaupa og gönguskynjari á mjöðm" #: blueman/DeviceClass.py:220 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Cycling" msgid "Generic Cycling" -msgstr "Almennt: Hjólreiðar" +msgstr "Almennt fyrir hjólreiðar" #: blueman/DeviceClass.py:221 msgid "Cycling Computer" @@ -1389,24 +1369,20 @@ msgid "Power Sensor" msgstr "Aflskynjari" #: blueman/DeviceClass.py:225 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed and Cadence Sensor" msgid "Speed and Cadence Sensor" -msgstr "Hjólreiðar: Hraða og taktskynjari" +msgstr "Hraða og taktskynjari" #: blueman/DeviceClass.py:226 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Remote Control" msgid "Generic Control Device" -msgstr "Algeng fjarstýring" +msgstr "Almennt stýritæki" #: blueman/DeviceClass.py:227 msgid "Switch" -msgstr "" +msgstr "Rofi" #: blueman/DeviceClass.py:228 msgid "Multi-switch" -msgstr "" +msgstr "Fjölrofi" #: blueman/DeviceClass.py:229 msgid "Button" @@ -1422,25 +1398,23 @@ msgstr "Snúningsrofi" #: blueman/DeviceClass.py:232 msgid "Touch Panel" -msgstr "" +msgstr "Snertiplatti" #: blueman/DeviceClass.py:233 msgid "Single Switch" -msgstr "" +msgstr "Einfaldur rofi" #: blueman/DeviceClass.py:234 msgid "Double Switch" -msgstr "" +msgstr "Tvöfaldur rofi" #: blueman/DeviceClass.py:235 msgid "Triple Switch" -msgstr "" +msgstr "Þrefaldur rofi" #: blueman/DeviceClass.py:236 -#, fuzzy -#| msgid "Battery Service" msgid "Battery Switch" -msgstr "Rafhlöðuþjónusta" +msgstr "Rafhlöðuskiptir" #: blueman/DeviceClass.py:237 msgid "Energy Harvesting Switch" @@ -1455,22 +1429,16 @@ msgid "Dial" msgstr "Skífurofi" #: blueman/DeviceClass.py:240 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Networking" msgid "Generic Network Device" -msgstr "Almenn netvinnsla" +msgstr "Almennt nettæki" #: blueman/DeviceClass.py:241 -#, fuzzy -#| msgid "Access point" msgid "Access Point" msgstr "Aðgangspunktur" #: blueman/DeviceClass.py:242 -#, fuzzy -#| msgid "Bluetooth Device" msgid "Mesh Device" -msgstr "Bluetooth-tæki" +msgstr "Möskva-tæki" #: blueman/DeviceClass.py:243 msgid "Mesh Network Proxy" @@ -1498,7 +1466,7 @@ msgstr "Rakaskynjari" #: blueman/DeviceClass.py:249 msgid "Leak Sensor" -msgstr "" +msgstr "Lekaskynjari" #: blueman/DeviceClass.py:250 msgid "Smoke Sensor" @@ -1537,16 +1505,12 @@ msgid "Rain Sensor" msgstr "Regnskynjari" #: blueman/DeviceClass.py:259 -#, fuzzy -#| msgid "File Sender" msgid "Fire Sensor" -msgstr "Sendandi skráar" +msgstr "Eldskynjari" #: blueman/DeviceClass.py:260 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed Sensor" msgid "Wind Sensor" -msgstr "Hjólreiðar: Hraðaskynjari" +msgstr "Vindskynjari" #: blueman/DeviceClass.py:261 msgid "Proximity Sensor" @@ -1561,14 +1525,12 @@ msgid "Flush Mounted Sensor" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:264 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed Sensor" msgid "Ceiling Mounted Sensor" -msgstr "Hjólreiðar: Hraðaskynjari" +msgstr "Loftfestur skynjari" #: blueman/DeviceClass.py:265 msgid "Wall Mounted Sensor" -msgstr "" +msgstr "Veggfestur skynjari" #: blueman/DeviceClass.py:266 msgid "Multisensor" @@ -1580,17 +1542,15 @@ msgstr "Aflmælir" #: blueman/DeviceClass.py:268 msgid "Flame Detector" -msgstr "" +msgstr "Logaskynjari" #: blueman/DeviceClass.py:269 msgid "Vehicle Tire Pressure Sensor" -msgstr "" +msgstr "Skynjari fyrir þrýsting í hjólbörðum" #: blueman/DeviceClass.py:270 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Light Fixtures" -msgstr "Almenn vigt" +msgstr "Almenn ljósastæði" #: blueman/DeviceClass.py:271 msgid "Wall Light" @@ -1642,7 +1602,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:283 msgid "Garden Light" -msgstr "" +msgstr "Garðljós" #: blueman/DeviceClass.py:284 msgid "Pole-top Light" @@ -1650,19 +1610,19 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:285 msgid "Spotlight" -msgstr "" +msgstr "Kastljós" #: blueman/DeviceClass.py:286 msgid "Linear Light" -msgstr "" +msgstr "Línuleg lýsing" #: blueman/DeviceClass.py:287 msgid "Street Light" -msgstr "" +msgstr "Götuljós" #: blueman/DeviceClass.py:288 msgid "Shelves Light" -msgstr "" +msgstr "Skápaljós" #: blueman/DeviceClass.py:289 msgid "Bay Light" @@ -1714,17 +1674,15 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:301 msgid "Desk Fan" -msgstr "" +msgstr "Borðvifta" #: blueman/DeviceClass.py:302 msgid "Wall Fan" -msgstr "" +msgstr "Veggvifta" #: blueman/DeviceClass.py:303 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Clock" msgid "Generic HVAC" -msgstr "Algeng klukka" +msgstr "Algeng lagnatækni (HVAC)" #: blueman/DeviceClass.py:304 msgid "Thermostat" @@ -1736,7 +1694,7 @@ msgstr "Rakatæki" #: blueman/DeviceClass.py:306 msgid "De-humidifier" -msgstr "" +msgstr "Rakahreinsunartæki" #: blueman/DeviceClass.py:307 msgid "Heater" @@ -1771,28 +1729,20 @@ msgid "Air Curtain" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:315 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Air Conditioning" -msgstr "Almennt hljóð" +msgstr "Almenn loftkæling" #: blueman/DeviceClass.py:316 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Humidifier" -msgstr "Almennt hljóð" +msgstr "Almennt rakatæki" #: blueman/DeviceClass.py:317 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Heating" -msgstr "Algeng lyklakippa" +msgstr "Almenn hitun" #: blueman/DeviceClass.py:325 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Access" msgid "Generic Access Control" -msgstr "Almennur aðgangur" +msgstr "Almenn aðgangsstýring" #: blueman/DeviceClass.py:326 #, fuzzy @@ -1824,11 +1774,11 @@ msgstr "Gluggi" #: blueman/DeviceClass.py:332 msgid "Entrance Gate" -msgstr "" +msgstr "Aðkomuhlið" #: blueman/DeviceClass.py:333 msgid "Door Lock" -msgstr "" +msgstr "Dyralás" #: blueman/DeviceClass.py:334 #, fuzzy @@ -1837,14 +1787,12 @@ msgid "Locker" msgstr "Útilokað" #: blueman/DeviceClass.py:335 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Blood Pressure" msgid "Generic Motorized Device" -msgstr "Almennur blóðþrýstingur" +msgstr "Almennt vélknúið tæki" #: blueman/DeviceClass.py:336 msgid "Motorized Gate" -msgstr "" +msgstr "Vélknúið hlið" #: blueman/DeviceClass.py:337 msgid "Awning" @@ -1856,7 +1804,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:339 msgid "Curtains" -msgstr "" +msgstr "Tjöld" #: blueman/DeviceClass.py:340 msgid "Screen" @@ -1886,7 +1834,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:346 msgid "LED Driver" -msgstr "" +msgstr "LED-rekill" #: blueman/DeviceClass.py:347 msgid "Fluorescent Lamp Gear" @@ -1898,49 +1846,47 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:349 msgid "Charge Case" -msgstr "" +msgstr "Hleðslubanki" #: blueman/DeviceClass.py:350 msgid "Power Bank" -msgstr "" +msgstr "Orkubanki" #: blueman/DeviceClass.py:351 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Light Source" -msgstr "Almenn vigt" +msgstr "Almennur ljósgjafi" #: blueman/DeviceClass.py:352 msgid "Incandescent Light Bulb" -msgstr "" +msgstr "Glópera" #: blueman/DeviceClass.py:353 msgid "LED Lamp" -msgstr "" +msgstr "LED-lampi" #: blueman/DeviceClass.py:354 msgid "HID Lamp" -msgstr "" +msgstr "HID-lampi" #: blueman/DeviceClass.py:355 msgid "Fluorescent Lamp" -msgstr "" +msgstr "Flúrlampi" #: blueman/DeviceClass.py:356 msgid "LED Array" -msgstr "" +msgstr "LED-sett" #: blueman/DeviceClass.py:357 msgid "Multi-Color LED Array" -msgstr "" +msgstr "Marglita LED-sett" #: blueman/DeviceClass.py:358 msgid "Low voltage halogen" -msgstr "" +msgstr "Lágspennt halogen" #: blueman/DeviceClass.py:359 msgid "Organic light emitting diode (OLED)" -msgstr "" +msgstr "Lífræn ljósgjafadíóða (OLED)" #: blueman/DeviceClass.py:360 #, fuzzy @@ -1954,7 +1900,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:362 msgid "Window Blinds" -msgstr "" +msgstr "Strimlagluggatjöld" #: blueman/DeviceClass.py:363 msgid "Window Awning" @@ -1962,7 +1908,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:364 msgid "Window Curtain" -msgstr "" +msgstr "Gluggatjöld" #: blueman/DeviceClass.py:365 msgid "Exterior Shutter" @@ -1973,14 +1919,12 @@ msgid "Exterior Screen" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Audio Sink" -msgstr "Almennt hljóð" +msgstr "Almennur hljóðsökkull" #: blueman/DeviceClass.py:368 msgid "Standalone Speaker" -msgstr "" +msgstr "Stakur hátalari" #: blueman/DeviceClass.py:369 msgid "Soundbar" @@ -1988,25 +1932,23 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:370 msgid "Bookshelf Speaker" -msgstr "" +msgstr "Bókahilluhátalari" #: blueman/DeviceClass.py:371 msgid "Standmounted Speaker" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:372 -#, fuzzy -#| msgid "Smartphone" msgid "Speakerphone" -msgstr "Snjallsími" +msgstr "Talsími" #: blueman/DeviceClass.py:373 msgid "Generic Audio Source" -msgstr "Almenn hljóðuppspretta" +msgstr "Almennur hljóðgjafi" #: blueman/DeviceClass.py:375 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "Áminning" #: blueman/DeviceClass.py:376 msgid "Bell" @@ -2014,11 +1956,11 @@ msgstr "Bjalla" #: blueman/DeviceClass.py:377 msgid "Horn" -msgstr "" +msgstr "Lúður" #: blueman/DeviceClass.py:378 msgid "Broadcasting Device" -msgstr "" +msgstr "Útsendingartæki" #: blueman/DeviceClass.py:379 msgid "Service Desk" @@ -2026,21 +1968,19 @@ msgstr "Þjónustuborð" #: blueman/DeviceClass.py:380 msgid "Kiosk" -msgstr "" +msgstr "Sölubás" #: blueman/DeviceClass.py:381 msgid "Broadcasting Room" -msgstr "" +msgstr "Útsendingarrými" #: blueman/DeviceClass.py:382 msgid "Auditorium" msgstr "Fyrirlestrasalur" #: blueman/DeviceClass.py:383 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Media Player" msgid "Generic Motorized Vehicle" -msgstr "Algengur tónlistarspilari" +msgstr "Almennt vélknúið farartæki" #: blueman/DeviceClass.py:384 msgid "Car" @@ -2048,11 +1988,11 @@ msgstr "Bíll" #: blueman/DeviceClass.py:385 msgid "Large Goods Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Stórt vöruflutningafarartæki (LGV)" #: blueman/DeviceClass.py:386 msgid "2-Wheeled Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Tvíhjóla farartæki" #: blueman/DeviceClass.py:387 msgid "Motorbike" @@ -2092,21 +2032,19 @@ msgstr "Sporvagn" #: blueman/DeviceClass.py:396 msgid "Agricultural Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Landbúnaðarfarartæki" #: blueman/DeviceClass.py:397 msgid "Camper / Caravan" -msgstr "" +msgstr "Hjólhýsi / Húsvagn" #: blueman/DeviceClass.py:398 msgid "Recreational Vehicle / Motor Home" -msgstr "" +msgstr "Frístundafarartæki / Húsbíll" #: blueman/DeviceClass.py:399 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Display" msgid "Generic Domestic Appliance" -msgstr "Algengur skjár" +msgstr "Almennt heimilistæki" #: blueman/DeviceClass.py:400 msgid "Refrigerator" @@ -2121,10 +2059,8 @@ msgid "Oven" msgstr "Bakarofn" #: blueman/DeviceClass.py:403 -#, fuzzy -#| msgid "Microphone" msgid "Microwave" -msgstr "Hljóðnemi" +msgstr "Örbylgju" #: blueman/DeviceClass.py:404 msgid "Toaster" @@ -2164,31 +2100,27 @@ msgstr "Ryksuguróbót" #: blueman/DeviceClass.py:413 msgid "Rice cooker" -msgstr "" +msgstr "Hrísgrjónasuðuvél" #: blueman/DeviceClass.py:414 msgid "Clothes steamer" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:415 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Wearable Audio Device" -msgstr "Almennt hljóð" +msgstr "Almennt íklæðanlegt hljóðtæki" #: blueman/DeviceClass.py:416 msgid "Earbud" -msgstr "" +msgstr "Eyrnahljómtappar" #: blueman/DeviceClass.py:419 msgid "Neck Band" -msgstr "" +msgstr "Hálsband" #: blueman/DeviceClass.py:420 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Aircraft" -msgstr "Almennt hljóð" +msgstr "Almennt flugfar" #: blueman/DeviceClass.py:421 msgid "Light Aircraft" @@ -2209,10 +2141,8 @@ msgid "Large Passenger Aircraft" msgstr "Stór farþegaflugvél" #: blueman/DeviceClass.py:425 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic AV Equipment" -msgstr "Almennt hljóð" +msgstr "Algengur AV hljóð/myndbúnaður" #: blueman/DeviceClass.py:426 msgid "Amplifier" @@ -2255,10 +2185,8 @@ msgid "Set-Top Box" msgstr "Sjónvarpsbox" #: blueman/DeviceClass.py:436 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Display" msgid "Generic Display Equipment" -msgstr "Algengur skjár" +msgstr "Algengur skjábúnaður" #: blueman/DeviceClass.py:437 msgid "Television" @@ -2273,28 +2201,24 @@ msgid "Projector" msgstr "Skjávarpi" #: blueman/DeviceClass.py:440 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Hearing aid" -msgstr "Algeng lyklakippa" +msgstr "Almennt heyrnartæki" #: blueman/DeviceClass.py:441 msgid "In-ear hearing aid" -msgstr "" +msgstr "Heyrnartæki í eyra" #: blueman/DeviceClass.py:442 msgid "Behind-ear hearing aid" -msgstr "" +msgstr "Heyrnartæki bak við eyra" #: blueman/DeviceClass.py:443 msgid "Cochlear Implant" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:444 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Gaming" -msgstr "Algengt merki" +msgstr "Almennt leikjatæki" #: blueman/DeviceClass.py:445 msgid "Home Video Game Console" @@ -2320,7 +2244,7 @@ msgstr "Stafrænn penni" #: blueman/DeviceClass.py:449 msgid "Electronic Label" -msgstr "" +msgstr "Rafræn merking" #: blueman/DeviceClass.py:450 msgid "Generic Pulse Oximeter" @@ -2502,11 +2426,11 @@ msgstr "L2CAP" #: blueman/Sdp.py:113 msgid "ServiceDiscoveryServerServiceClassID" -msgstr "" +msgstr "ServiceDiscoveryServerServiceClassID" #: blueman/Sdp.py:114 msgid "BrowseGroupDescriptorServiceClassID" -msgstr "" +msgstr "BrowseGroupDescriptorServiceClassID" #: blueman/Sdp.py:115 msgid "Public Browse Group" @@ -2542,7 +2466,7 @@ msgstr "IrMC-samstillingarskipun" #: blueman/Sdp.py:124 msgid "Cordless Telephony" -msgstr "" +msgstr "Þráðlaus símtækni" #: blueman/Sdp.py:125 msgid "Audio Source" @@ -2550,11 +2474,11 @@ msgstr "Uppruni hljóðs" #: blueman/Sdp.py:126 msgid "Audio Sink" -msgstr "" +msgstr "Hljóðsökkull" #: blueman/Sdp.py:127 msgid "Remote Control Target" -msgstr "" +msgstr "Marktæki fjarstýringar" #: blueman/Sdp.py:128 msgid "Advanced Audio" @@ -2570,7 +2494,7 @@ msgstr "Myndfundir" #: blueman/Sdp.py:131 msgid "Intercom" -msgstr "" +msgstr "Innanhússímkerfi" #: blueman/Sdp.py:132 msgid "Fax" @@ -2578,7 +2502,7 @@ msgstr "Fax" #: blueman/Sdp.py:133 msgid "Headset Audio Gateway" -msgstr "" +msgstr "Gátt fyrir heyrnartól" #: blueman/Sdp.py:134 msgid "WAP" @@ -2614,19 +2538,19 @@ msgstr "Myndvinnsla (BIP)" #: blueman/Sdp.py:142 msgid "ImagingResponder (BIP)" -msgstr "" +msgstr "ImagingResponder myndvinnsla (BIP)" #: blueman/Sdp.py:143 msgid "ImagingAutomaticArchive (BIP)" -msgstr "" +msgstr "ImagingAutomaticArchive (BIP)" #: blueman/Sdp.py:144 msgid "ImagingReferencedObjects (BIP)" -msgstr "" +msgstr "ImagingReferencedObjects (BIP)" #: blueman/Sdp.py:146 msgid "Handsfree Audio Gateway" -msgstr "" +msgstr "Gátt fyrir handfrjálsan búnað" #: blueman/Sdp.py:147 msgid "DirectPrintingReferenceObjectsService (BPP)" @@ -2650,7 +2574,7 @@ msgstr "Þjónusta fyrir HID-viðmótstæki (Human Interface Device)" #: blueman/Sdp.py:152 msgid "HardcopyCableReplacement (HCR)" -msgstr "" +msgstr "HardcopyCableReplacement (HCR)" #: blueman/Sdp.py:153 msgid "HCR_Print (HCR)" @@ -2774,7 +2698,7 @@ msgstr "Myndmerkisveita" #: blueman/Sdp.py:184 msgid "Video Sink" -msgstr "" +msgstr "Myndmerkissökkull" #: blueman/Sdp.py:185 msgid "Video Distribution" @@ -2790,7 +2714,7 @@ msgstr "HDP-uppruni" #: blueman/Sdp.py:188 msgid "HDP Sink" -msgstr "" +msgstr "HDP-sökkull" #: blueman/Sdp.py:189 msgid "Generic Access" @@ -2802,7 +2726,7 @@ msgstr "Almenn eigind" #: blueman/Sdp.py:191 msgid "Immediate Alert" -msgstr "" +msgstr "Aðvörun strax" #: blueman/Sdp.py:192 msgid "Link Loss" @@ -2862,7 +2786,7 @@ msgstr "HID-viðmótstæki (Human Interface Device)" #: blueman/Sdp.py:206 msgid "Scan Parameters" -msgstr "" +msgstr "Viðföng í skönnun" #: blueman/Sdp.py:207 msgid "Running Speed and Cadence" @@ -2902,7 +2826,7 @@ msgstr "Vigt" #: blueman/Sdp.py:216 msgid "Bond Management" -msgstr "" +msgstr "Stjórnun bindingar" #: blueman/Sdp.py:217 msgid "Continuous Glucose Monitoring" @@ -3010,27 +2934,27 @@ msgstr "PnP-auðkenni" #: blueman/Sdp.py:243 msgid "Characteristic Extended Properties" -msgstr "Ítarlegir eiginleikar" +msgstr "Skilgreindir ítarlegir eiginleikar" #: blueman/Sdp.py:244 msgid "Characteristic User Description" -msgstr "Lýsing notanda á eiginleikum" +msgstr "Skilgreind lýsing notanda" #: blueman/Sdp.py:245 msgid "Client Characteristic Configuration" -msgstr "" +msgstr "Skilgreindar stillingar biðlara" #: blueman/Sdp.py:246 msgid "Server Characteristic Configuration" -msgstr "" +msgstr "Skilgreindar stillingar þjóns" #: blueman/Sdp.py:247 msgid "Characteristic Presentation Format" -msgstr "" +msgstr "Skilgreint snið framsetningar" #: blueman/Sdp.py:248 msgid "Characteristic Aggregate Format" -msgstr "" +msgstr "Skilgreint snið samantektar" #: blueman/Sdp.py:249 msgid "Valid Range" @@ -3038,11 +2962,11 @@ msgstr "Gilt svið" #: blueman/Sdp.py:250 msgid "External Report Reference" -msgstr "" +msgstr "Ytri tilvísun skýrslu" #: blueman/Sdp.py:251 msgid "Report Reference" -msgstr "" +msgstr "Tilvísun skýrslu" #: blueman/Sdp.py:378 msgid "Audio and input profiles" @@ -3101,6 +3025,8 @@ msgstr "Óskilgreint" msgid "" "Tries to auto-connect to configurable services on start and every 60 seconds." msgstr "" +"Reynir að tengjast sjálfvirkt uppsettum þjónustum í ræsingu og á 60 sekúndna " +"fresti." #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #, python-format @@ -3181,18 +3107,22 @@ msgstr "Bluetooth virkt" #: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" -msgstr "" +msgstr "Stjórnar ýmsum staðværum netþjónustum á borð við NAP-brúm" #: blueman/plugins/applet/NMDUNSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Dial Up Networking (DUN) with ModemManager and " "NetworkManager" msgstr "" +"Gefur stuðning við innhringiþjónustur (Dial Up Networking - DUN) með " +"ModemManager og NetworkManager" #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" +"Kemur með valmyndarfærslu sem inniheldur síðast notuðu tengingar og flýtir " +"þannig fyrir aðgangi að þeim" #. the maximum number of items RecentConns menu will display #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 @@ -3201,7 +3131,7 @@ msgstr "Hámarksfjöldi atriða" #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." -msgstr "" +msgstr "Hámarksfjöldi atriða sem listinn yfir nýlegar tengingar mun birta." #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format @@ -3222,16 +3152,16 @@ msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Viðmót fyrir þessa tengingu er ekki tiltækt" #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 -#, fuzzy -#| msgid "Connecting…" msgid "Reconnect to…" -msgstr "Tengist…" +msgstr "Endurtengist við…" #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " "NetworkManager 0.8" msgstr "" +"Gefur stuðning við einkasvæðanet (Personal Area Networking - PAN) sem kom " +"fram í NetworkManager 0.8" #: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" @@ -3261,11 +3191,11 @@ msgstr "Tek á móti skránni %(0)s frá %(1)s" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:156 msgid "Provides OBEX file transfer capabilities" -msgstr "" +msgstr "Gefur kost á OBEX-skráaflutningi" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:179 msgid "Configured directory for incoming files does not exist" -msgstr "" +msgstr "Stillta mappan fyrir innsendar skrár er ekki til" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:180 #, python-format @@ -3430,7 +3360,7 @@ msgstr "Tímamörk uppgötvanleika" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:27 msgid "Amount of time in seconds discoverable mode will last" -msgstr "" +msgstr "Fjöldi sekúnda sem uppgötvunarhamur mun endast" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:35 #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:126 diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 5e25785f4..888af79b6 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -50,21 +50,23 @@ # nortio , 2022. # No , 2022. # Davide Paolini , 2023. +# Vincenzo Reale , 2024. +# moreno , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-17 22:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-15 09:21+0000\n" -"Last-Translator: Davide Paolini \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-01 22:57+0000\n" +"Last-Translator: moreno \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -116,7 +118,7 @@ msgstr "_Cerca" #: data/ui/manager-main.ui:92 msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferenze Adattatore" +msgstr "_Preferenze" #: data/ui/manager-main.ui:107 blueman/plugins/applet/ExitItem.py:12 msgid "_Exit" @@ -160,7 +162,7 @@ msgstr "_Discendente" #: data/ui/manager-main.ui:217 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:68 msgid "_Plugins" -msgstr "_Plugin" +msgstr "_Estensioni" #: data/ui/manager-main.ui:227 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:59 msgid "_Local Services" @@ -261,7 +263,7 @@ msgstr "Tipo server DHCP:" #: data/ui/services-network.ui:59 msgid "Recommended" -msgstr "Raccomandato" +msgstr "Consigliato" #: data/ui/services-network.ui:102 msgid "No DHCP servers installed" @@ -277,17 +279,15 @@ msgstr "Impostazioni NAP" #: data/ui/services-network.ui:242 msgid "Personal Area Network" -msgstr "" +msgstr "Rete locale personale (PAN)" #: data/ui/services-network.ui:243 msgid "PAN Support" msgstr "Supporto PAN" #: data/ui/services-network.ui:317 -#, fuzzy -#| msgid "Dialup Networking (DUN)" msgid "Dial-up Networking" -msgstr "Connessione remota (DUN)" +msgstr "Accesso remoto (DUN)" #: data/ui/services-network.ui:318 msgid "DUN Support" @@ -298,10 +298,8 @@ msgid "Network Access Point (NAP)" msgstr "Punto di accesso alla rete (NAP)" #: data/ui/services-network.ui:348 -#, fuzzy -#| msgid "PAN Support" msgid "NAP Support" -msgstr "Supporto PAN" +msgstr "Supporto NAP" #: data/ui/services-transfer.ui:18 msgid "File Receiving (Object Push)" @@ -317,11 +315,12 @@ msgstr "Seleziona una cartella per i trasferimenti di file in entrata" #: data/ui/services-transfer.ui:54 msgid "Accept files from trusted devices" -msgstr "Accetta file da dispositivi autorizzati" +msgstr "Accetta file dai dispositivi fidati" #: data/ui/send-dialog.ui:33 msgid "Sending files via Bluetooth" -msgstr "Invio file via Bluetooth" +msgstr "" +"Invio file tramite Bluetooth" #: data/ui/send-dialog.ui:71 msgid "To:" @@ -337,7 +336,7 @@ msgstr "Configurazione" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:83 msgid "Configure selected plugin's preferences" -msgstr "Configura le impostazioni del plugin selezionato" +msgstr "Configura le impostazioni dell'estensione selezionata" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:129 msgid "Not specified" @@ -364,7 +363,7 @@ msgstr "Dipende da:" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:235 msgid "Conflicts with:" -msgstr "Conflitti con:" +msgstr "In conflitto con:" #: data/ui/gsm-settings.ui:35 msgid "GSM settings" @@ -380,7 +379,7 @@ msgstr "APN:" #: data/ui/net-usage.ui:14 msgid "Traffic statistics" -msgstr "Statistiche traffico" +msgstr "Statistiche di traffico" #: data/ui/net-usage.ui:33 blueman/gui/GsmSettings.py:39 msgid "_Close" @@ -412,7 +411,7 @@ msgstr "Invia nota" #: blueman/main/Adapter.py:57 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the adapter manager to work" -msgstr "Il Bluetooth deve essere acceso perchè il gestore dispositivi funzioni" +msgstr "Il Bluetooth deve essere acceso perché il gestore dispositivi funzioni" #: blueman/main/Adapter.py:97 data/blueman-adapters.desktop.in:3 msgid "Bluetooth Adapters" @@ -426,12 +425,12 @@ msgstr "Sempre" #, python-format msgid "%(minutes)d Minute" msgid_plural "%(minutes)d Minutes" -msgstr[0] "%(minutes)d Minuto" -msgstr[1] "%(minutes)d Minuti" +msgstr[0] "%(minutes)d minuto" +msgstr[1] "%(minutes)d minuti" #: blueman/main/Adapter.py:230 msgid "Adapter" -msgstr "Adattarore" +msgstr "Adattatore" #: blueman/main/DBusProxies.py:64 msgid "Failed to reach blueman-manager" @@ -453,7 +452,7 @@ msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:104 msgid "Connection to BlueZ failed" -msgstr "Connessione a BlueZ falita" +msgstr "Connessione a BlueZ non riuscita" #: blueman/main/Manager.py:105 msgid "" @@ -467,11 +466,11 @@ msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:163 msgid "Click to disable." -msgstr "" +msgstr "Fai clic per disabilitare." #: blueman/main/Manager.py:166 msgid "Click to enable." -msgstr "" +msgstr "Fai clic per abilitare." #: blueman/main/Manager.py:199 msgid "Searching" @@ -479,7 +478,7 @@ msgstr "Ricerca" #: blueman/main/Manager.py:261 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:99 msgid "Adapter Preferences" -msgstr "Preferenze Adattatore" +msgstr "Preferenze adattatore" #: blueman/main/Manager.py:277 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:178 #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:89 @@ -488,7 +487,7 @@ msgstr "Mittente del file" #: blueman/main/Sendto.py:33 msgid "Bluetooth File Transfer" -msgstr "Trasferimento file bluetooth" +msgstr "Trasferimento file Bluetooth" #: blueman/main/Sendto.py:42 msgid "_Stop" @@ -505,8 +504,8 @@ msgstr "obexd non disponibile" #: blueman/main/Sendto.py:111 msgid "Failed to autostart obex service. Make sure the obex daemon is running" msgstr "" -"Avvio automatico del servizio obex fallito. Assicurati che il demone obex " -"sia attivo" +"Avvio automatico del servizio obex non riuscito. Assicurati che il demone " +"obex sia attivo" #: blueman/main/Sendto.py:142 msgid "Cancelling" @@ -524,13 +523,13 @@ msgstr "Tempo rimanente:" #, python-format msgid "%(seconds)d Second" msgid_plural "%(seconds)d Seconds" -msgstr[0] "%(seconds)d Secondo" -msgstr[1] "%(seconds)d Secondi" +msgstr[0] "%(seconds)d secondo" +msgstr[1] "%(seconds)d secondi" #: blueman/main/Sendto.py:225 #, python-format msgid "Error occurred while sending file %s" -msgstr "Errore nel trasferimento file %s" +msgstr "Errore nel trasferimento del file %s" #: blueman/main/Sendto.py:229 msgid "Skip" @@ -542,7 +541,7 @@ msgstr "Riprova" #: blueman/main/Sendto.py:281 msgid "Error occurred" -msgstr "Insorto errore" +msgstr "Si è verificato un errore" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:123 #, python-format @@ -555,11 +554,11 @@ msgstr "Autenticazione bluetooth" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:165 msgid "Enter PIN code for authentication:" -msgstr "Inserire il codice PIN per l'autenticazione:" +msgstr "Inserisci il codice PIN per l'autenticazione:" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:174 msgid "Enter passkey for authentication:" -msgstr "Inserire la chiave per l'autenticazione:" +msgstr "Inserisci la chiave per l'autenticazione:" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:185 msgid "Pairing passkey for" @@ -608,9 +607,8 @@ msgid "" "developers with the content of this message to our \n" "website." msgstr "" -"Si è verificato un errore durante il caricamento di un plugin. Si prega " -"di comunicare agli sviluppatori il contenuto di questo messaggio sul nostro " -"\n" +"Si è verificato un errore durante il caricamento di un'estensione. " +"Informa gli sviluppatori il contenuto di questo messaggio sul nostro \n" "sito." #: blueman/Functions.py:70 @@ -648,7 +646,7 @@ msgstr "Gestore dispositivi" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:80 #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:102 msgid "Service Preferences" -msgstr "Preferenze Servizio" +msgstr "Preferenze servizio" #. translators: device class #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:158 blueman/DeviceClass.py:123 @@ -662,10 +660,8 @@ msgid "Combo" msgstr "Combo" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 -#, fuzzy -#| msgid "Rename device" msgid "Unnamed device" -msgstr "Rinomina dispositivo" +msgstr "Dispositivo senza nome" #. translators: device class #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 @@ -673,7 +669,7 @@ msgstr "Rinomina dispositivo" #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" -msgstr "non categorizzato" +msgstr "Non categorizzato" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 @@ -686,7 +682,7 @@ msgstr "Connesso" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:570 msgid "Trusted" -msgstr "Autorizzato" +msgstr "Fidato" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:572 msgid "Paired" @@ -698,7 +694,7 @@ msgstr "Bloccato" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Connected" -msgstr "_Connesso" +msgstr "Connesso" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" @@ -743,7 +739,7 @@ msgstr "Alto" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:637 msgid "Very High" -msgstr "Molto Alto" +msgstr "Molto alto" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:640 #, python-format @@ -762,7 +758,7 @@ msgstr "Riuscito!" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:142 msgid "Failed" -msgstr "Fallito" +msgstr "Non riuscito" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:148 msgid "Connecting…" @@ -770,11 +766,11 @@ msgstr "Connessione in corso…" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:171 msgid "Disconnection Failed: " -msgstr "Disconessione fallita: " +msgstr "Disconnessione non riuscita: " #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:195 msgid "No audio endpoints registered" -msgstr "Nessun endpoint audio registrato" +msgstr "Nessun terminatore audio registrato" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:198 msgid "Input/output error" @@ -790,7 +786,7 @@ msgstr "Errore sconosciuto" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:209 msgid "Connection Failed: " -msgstr "Connessione fallita: " +msgstr "Connessione non riuscita: " #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:295 msgid "_Connect" @@ -798,7 +794,7 @@ msgstr "_Connetti" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" -msgstr "Auto connette i profili sorgente A2DP, sink A2DP, e HID" +msgstr "Connette automaticamente i profili sorgente A2DP, sink A2DP, e HID" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:301 msgid "_Disconnect" @@ -818,11 +814,11 @@ msgstr "Disconnetti:" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:333 msgid "Auto-connect:" -msgstr "Auto-connetti:" +msgstr "Connetti automaticamente:" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 msgid "Send a _File…" -msgstr "Invia un _File…" +msgstr "Invia un _file…" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:366 msgid "_Pair" @@ -858,7 +854,7 @@ msgstr "_Rimuovi…" #: blueman/gui/manager/ManagerProgressbar.py:44 msgid "Cancel Operation" -msgstr "Annulla Operazione" +msgstr "Annulla operazione" #: blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:37 #: blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:96 @@ -867,7 +863,7 @@ msgstr "Revoca autorizzazione" #: blueman/gui/DeviceSelectorDialog.py:14 msgid "Select Device" -msgstr "Seleziona Dispositivo" +msgstr "Seleziona dispositivo" #: blueman/gui/CommonUi.py:65 msgid "Blueman is a GTK+ Bluetooth manager" @@ -880,7 +876,7 @@ msgstr "Impostazioni GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:121 #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:108 msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" +msgstr "Estensioni" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:231 #, python-format @@ -889,9 +885,9 @@ msgid "" "also unload \"%(0)s\".\n" "Proceed?" msgstr "" -"Il plugin \"%(0)s\" dipende da %(1)s. Disattivare %(1)s " -"disattiverà \"%(0)s\".\n" -"Procedere?" +"L'estensione \"%(0)s\" dipende da %(1)s. La disattivazione di " +"%(1)s disattiverà \"%(0)s\".\n" +"Vuoi procedere?" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:241 #, python-format @@ -900,19 +896,17 @@ msgid "" "unload %(0)s.\n" "Proceed?" msgstr "" -"Il plugin %(0)s va in conflitto con %(1)s. Attivando %(1)s verrà disattivato %(0)s.\n" -"Procedere?" +"L'estensione %(0)s va in conflitto con %(1)s. Attivando " +"%(1)s sarà disattivato %(0)s.\n" +"Vuoi procedere?" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:267 -#, fuzzy -#| msgid "Dependency issue" msgid "No dependencies" -msgstr "Problema di dipendenze" +msgstr "Nessuna dipendenza" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:272 msgid "No conflicts" -msgstr "" +msgstr "Nessun conflitto" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:349 msgid "Dependency issue" @@ -924,12 +918,12 @@ msgstr "Selezione dell'adattatore" #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:45 msgid "Discovering…" -msgstr "Ricerca…" +msgstr "Rilevamento…" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:6 msgid "Miscellaneous" -msgstr "Miscellanea" +msgstr "Varie" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:8 @@ -944,7 +938,7 @@ msgstr "Telefono" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:12 msgid "Access point" -msgstr "Punto di accesso alla rete" +msgstr "Punto di accesso" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:14 @@ -1065,7 +1059,7 @@ msgstr "Non disponibile" #: blueman/DeviceClass.py:82 blueman/DeviceClass.py:417 blueman/Sdp.py:123 #: blueman/Sdp.py:164 msgid "Headset" -msgstr "Auricolare" +msgstr "Cuffia con microfono" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:84 blueman/Sdp.py:145 @@ -1100,7 +1094,7 @@ msgstr "Audio automobile" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:98 msgid "Set-top box" -msgstr "Decoder" +msgstr "Set-top box" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:100 @@ -1140,7 +1134,7 @@ msgstr "Videoconferenza" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:116 msgid "Gaming/Toy" -msgstr "Gaming/Giocattolo" +msgstr "Gioco/Giocattolo" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:125 @@ -1180,7 +1174,7 @@ msgstr "Cercapersone" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:147 msgid "Jacket" -msgstr "Giacchetta" +msgstr "Giacca" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:149 @@ -1218,96 +1212,84 @@ msgid "Game" msgstr "Gioco" #: blueman/DeviceClass.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Phone" msgid "Generic Unknown" -msgstr "Telefono Generico" +msgstr "Sconosciuto generico" #: blueman/DeviceClass.py:169 msgid "Generic Phone" -msgstr "Telefono Generico" +msgstr "Telefono generico" #: blueman/DeviceClass.py:170 msgid "Generic Computer" -msgstr "Computer Generico" +msgstr "Computer generico" #: blueman/DeviceClass.py:171 msgid "Desktop Workstation" -msgstr "" +msgstr "Stazione di lavoro desktop" #: blueman/DeviceClass.py:172 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Computer" msgid "Server-class Computer" -msgstr "Computer Generico" +msgstr "Computer di classe server" #: blueman/DeviceClass.py:174 msgid "Handheld PC/PDA (clamshell)" -msgstr "" +msgstr "PC/PDA palmare (pieghevole)" #: blueman/DeviceClass.py:175 msgid "Palm-size PC/PDA" -msgstr "" +msgstr "PC/PDA palmare" #: blueman/DeviceClass.py:176 msgid "Wearable computer (watch size)" -msgstr "" +msgstr "Computer indossabile (dimensione dell'orologio)" #: blueman/DeviceClass.py:177 msgid "Tablet" -msgstr "" +msgstr "Tablet" #: blueman/DeviceClass.py:178 msgid "Docking Station" -msgstr "" +msgstr "Stazione di docking" #: blueman/DeviceClass.py:179 msgid "All in One" -msgstr "" +msgstr "Tutto in uno" #: blueman/DeviceClass.py:180 -#, fuzzy -#| msgid "Server" msgid "Blade Server" -msgstr "Server" +msgstr "Server a lame" #: blueman/DeviceClass.py:181 msgid "Convertible" -msgstr "" +msgstr "Convertibile" #: blueman/DeviceClass.py:182 -#, fuzzy -#| msgid "Wearable" msgid "Detachable" -msgstr "Indossabile" +msgstr "Sganciabile" #: blueman/DeviceClass.py:183 msgid "IoT Gateway" -msgstr "" +msgstr "Gateway IoT" #: blueman/DeviceClass.py:184 msgid "Mini PC" -msgstr "" +msgstr "Mini PC" #: blueman/DeviceClass.py:185 msgid "Stick PC" -msgstr "" +msgstr "PC stick" #: blueman/DeviceClass.py:186 msgid "Generic Watch" msgstr "Orologio da polso generico" #: blueman/DeviceClass.py:187 -#, fuzzy -#| msgid "Watch: Sports Watch" msgid "Sports Watch" -msgstr "Orologio da polso: sportivo" +msgstr "Orologio sportivo" #: blueman/DeviceClass.py:188 -#, fuzzy -#| msgid "Wrist watch" msgid "Smartwatch" -msgstr "Orologio da polso" +msgstr "Orologio smart" #: blueman/DeviceClass.py:189 msgid "Generic Clock" @@ -1319,71 +1301,59 @@ msgstr "Schermo generico" #: blueman/DeviceClass.py:191 msgid "Generic Remote Control" -msgstr "Telecomando Generico" +msgstr "Telecomando generico" #: blueman/DeviceClass.py:192 msgid "Generic Eye-glasses" -msgstr "Occhiali Generici" +msgstr "Occhiali generici" #: blueman/DeviceClass.py:193 msgid "Generic Tag" -msgstr "Tag Generico" +msgstr "Tag generico" #: blueman/DeviceClass.py:194 msgid "Generic Keyring" -msgstr "Portachiavi Generico" +msgstr "Portachiavi generico" #: blueman/DeviceClass.py:195 msgid "Generic Media Player" -msgstr "Riproduttore Multimediale Generico" +msgstr "Lettore multimediale generico" #: blueman/DeviceClass.py:196 msgid "Generic Barcode Scanner" -msgstr "Scanner Barcode Generico" +msgstr "Scanner di codici a barre generico" #: blueman/DeviceClass.py:197 msgid "Generic Thermometer" -msgstr "Termometro Generico" +msgstr "Termometro generico" #: blueman/DeviceClass.py:198 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Thermometer" msgid "Ear Thermometer" -msgstr "Termometro Generico" +msgstr "Termometro auricolare" #: blueman/DeviceClass.py:199 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Heart rate Sensor" msgid "Generic Heart Rate Sensor" msgstr "Sensore di frequenza cardiaca generico" #: blueman/DeviceClass.py:200 -#, fuzzy -#| msgid "Heart Rate Sensor: Heart Rate Belt" msgid "Heart Rate Belt" -msgstr "Sensore di frequenza cardiaca: cintura di frequenza cardiaca" +msgstr "Cintura per frequenza cardiaca" #: blueman/DeviceClass.py:201 msgid "Generic Blood Pressure" msgstr "Pressione sanguigna generica" #: blueman/DeviceClass.py:202 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Blood Pressure" msgid "Arm Blood Pressure" -msgstr "Pressione sanguigna generica" +msgstr "Pressione sanguigna al braccio" #: blueman/DeviceClass.py:203 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Blood Pressure" msgid "Wrist Blood Pressure" -msgstr "Pressione sanguigna generica" +msgstr "Pressione sanguigna al polso" #: blueman/DeviceClass.py:204 -#, fuzzy -#| msgid "Human Interface Device (HID)" msgid "Generic Human Interface Device" -msgstr "Dispositivo di interfaccia umana (HID)" +msgstr "Dispositivo generico di interfaccia umana" #: blueman/DeviceClass.py:206 msgid "Mouse" @@ -1415,1056 +1385,927 @@ msgstr "Lettore codici a barre" #: blueman/DeviceClass.py:213 msgid "Touchpad" -msgstr "" +msgstr "Touchpad" #: blueman/DeviceClass.py:214 msgid "Presentation Remote" -msgstr "" +msgstr "Presentazione remota" #: blueman/DeviceClass.py:215 msgid "Generic Glucose Meter" -msgstr "Glucometro generico" +msgstr "Misuratore di glucosio generico" #: blueman/DeviceClass.py:216 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Running Walking Sensor" msgid "Generic Running Walking Sensor" -msgstr "Generico: sensore di corsa/camminata" +msgstr "Sensore di corsa/camminata generico" #: blueman/DeviceClass.py:217 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Running Walking Sensor" msgid "In-Shoe Running Walking Sensor" -msgstr "Generico: sensore di corsa/camminata" +msgstr "Sensore di corsa/camminata nella scarpa" #: blueman/DeviceClass.py:218 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Running Walking Sensor" msgid "On-Shoe Running Walking Sensor" -msgstr "Generico: sensore di corsa/camminata" +msgstr "Sensore di corsa/camminata sulla scarpa" #: blueman/DeviceClass.py:219 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Running Walking Sensor" msgid "On-Hip Running Walking Sensor" -msgstr "Generico: sensore di corsa/camminata" +msgstr "Sensore di corsa/camminata sul fianco" #: blueman/DeviceClass.py:220 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Cycling" msgid "Generic Cycling" -msgstr "Generico: Ciclismo" +msgstr "Ciclismo generico" #: blueman/DeviceClass.py:221 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Cycling Computer" msgid "Cycling Computer" -msgstr "Ciclismo: computer da ciclismo" +msgstr "Computer da ciclismo" #: blueman/DeviceClass.py:222 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed Sensor" msgid "Speed Sensor" -msgstr "Ciclismo: sensore di velocità" +msgstr "Sensore di velocità" #: blueman/DeviceClass.py:223 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Cadence Sensor" msgid "Cadence Sensor" -msgstr "Ciclismo: sensore di cadenza" +msgstr "Sensore di cadenza" #: blueman/DeviceClass.py:224 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Power Sensor" msgid "Power Sensor" -msgstr "Ciclismo: sensore di potenza" +msgstr "Sensore di potenza" #: blueman/DeviceClass.py:225 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed and Cadence Sensor" msgid "Speed and Cadence Sensor" -msgstr "Ciclismo: sensore di velocità e cadenza" +msgstr "Sensore di velocità e cadenza" #: blueman/DeviceClass.py:226 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Control Device" -msgstr "Dispositivo di mobilità personale generico" +msgstr "Dispositivo di controllo generico" #: blueman/DeviceClass.py:227 msgid "Switch" -msgstr "" +msgstr "Interruttore" #: blueman/DeviceClass.py:228 msgid "Multi-switch" -msgstr "" +msgstr "Multi-interruttore" #: blueman/DeviceClass.py:229 msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "Pulsante" #: blueman/DeviceClass.py:230 msgid "Slider" -msgstr "" +msgstr "Cursore" #: blueman/DeviceClass.py:231 msgid "Rotary Switch" -msgstr "" +msgstr "Commutatore rotativo" #: blueman/DeviceClass.py:232 msgid "Touch Panel" -msgstr "" +msgstr "Pannello tattile" #: blueman/DeviceClass.py:233 msgid "Single Switch" -msgstr "" +msgstr "Interruttore singolo" #: blueman/DeviceClass.py:234 msgid "Double Switch" -msgstr "" +msgstr "Interruttore doppio" #: blueman/DeviceClass.py:235 msgid "Triple Switch" -msgstr "" +msgstr "Interruttore triplo" #: blueman/DeviceClass.py:236 -#, fuzzy msgid "Battery Switch" -msgstr "Servizi Locali" +msgstr "Deviatore di batteria" #: blueman/DeviceClass.py:237 msgid "Energy Harvesting Switch" -msgstr "" +msgstr "Interruttore a energia recuperata" #: blueman/DeviceClass.py:238 msgid "Push Button" -msgstr "" +msgstr "Pulsante" #: blueman/DeviceClass.py:239 msgid "Dial" -msgstr "" +msgstr "Componi" #: blueman/DeviceClass.py:240 -#, fuzzy msgid "Generic Network Device" -msgstr "Gruppo rete" +msgstr "Dispositivo di rete generico" #: blueman/DeviceClass.py:241 -#, fuzzy -#| msgid "Access point" msgid "Access Point" -msgstr "Punto di accesso alla rete" +msgstr "Punto di accesso" #: blueman/DeviceClass.py:242 -#, fuzzy -#| msgid "Device" msgid "Mesh Device" -msgstr "Dispositivo" +msgstr "Dispositivo Mesh" #: blueman/DeviceClass.py:243 msgid "Mesh Network Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy di rete mesh" #: blueman/DeviceClass.py:244 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Heart rate Sensor" msgid "Generic Sensor" -msgstr "Sensore di frequenza cardiaca generico" +msgstr "Sensore generico" #: blueman/DeviceClass.py:245 msgid "Motion Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore di movimento" #: blueman/DeviceClass.py:246 msgid "Air quality Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore della qualità dell'aria" #: blueman/DeviceClass.py:247 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Heart rate Sensor" msgid "Temperature Sensor" -msgstr "Sensore di frequenza cardiaca generico" +msgstr "Sensore di temperatura" #: blueman/DeviceClass.py:248 msgid "Humidity Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore di umidità" #: blueman/DeviceClass.py:249 msgid "Leak Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore di perdita" #: blueman/DeviceClass.py:250 msgid "Smoke Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore di fumo" #: blueman/DeviceClass.py:251 msgid "Occupancy Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore di presenza" #: blueman/DeviceClass.py:252 msgid "Contact Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore di contatto" #: blueman/DeviceClass.py:253 msgid "Carbon Monoxide Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore di monossido di carbonio" #: blueman/DeviceClass.py:254 msgid "Carbon Dioxide Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore di anidride carbonica" #: blueman/DeviceClass.py:255 msgid "Ambient Light Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore di luce ambientale" #: blueman/DeviceClass.py:256 msgid "Energy Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore di energia" #: blueman/DeviceClass.py:257 msgid "Color Light Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore di colore" #: blueman/DeviceClass.py:258 msgid "Rain Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore di pioggia" #: blueman/DeviceClass.py:259 -#, fuzzy -#| msgid "File Sender" msgid "Fire Sensor" -msgstr "Mittente del file" +msgstr "Sensore antincendio" #: blueman/DeviceClass.py:260 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed Sensor" msgid "Wind Sensor" -msgstr "Ciclismo: sensore di velocità" +msgstr "Sensore del vento" #: blueman/DeviceClass.py:261 msgid "Proximity Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore di prossimità" #: blueman/DeviceClass.py:262 msgid "Multi-Sensor" -msgstr "" +msgstr "Multi-sensore" #: blueman/DeviceClass.py:263 msgid "Flush Mounted Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore montato a incasso" #: blueman/DeviceClass.py:264 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed Sensor" msgid "Ceiling Mounted Sensor" -msgstr "Ciclismo: sensore di velocità" +msgstr "Sensore montato a soffitto" #: blueman/DeviceClass.py:265 msgid "Wall Mounted Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore montato a parete" #: blueman/DeviceClass.py:266 msgid "Multisensor" -msgstr "" +msgstr "Multisensore" #: blueman/DeviceClass.py:267 msgid "Energy Meter" -msgstr "" +msgstr "Contatore di energia" #: blueman/DeviceClass.py:268 msgid "Flame Detector" -msgstr "" +msgstr "Rilevatore di fiamma" #: blueman/DeviceClass.py:269 msgid "Vehicle Tire Pressure Sensor" -msgstr "" +msgstr "Sensore di pressione dei pneumatici del veicolo" #: blueman/DeviceClass.py:270 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Light Fixtures" -msgstr "Generico: Bilancia" +msgstr "Lampade generiche" #: blueman/DeviceClass.py:271 msgid "Wall Light" -msgstr "" +msgstr "Luce a parete" #: blueman/DeviceClass.py:272 msgid "Ceiling Light" -msgstr "" +msgstr "Plafoniera" #: blueman/DeviceClass.py:273 msgid "Floor Light" -msgstr "" +msgstr "Luce da pavimento" #: blueman/DeviceClass.py:274 msgid "Cabinet Light" -msgstr "" +msgstr "Luce sottopensile" #: blueman/DeviceClass.py:275 msgid "Desk Light" -msgstr "" +msgstr "Luce da scrivania" #: blueman/DeviceClass.py:276 msgid "Troffer Light" -msgstr "" +msgstr "Troffer" #: blueman/DeviceClass.py:277 msgid "Pendant Light" -msgstr "" +msgstr "Lampada sospesa" #: blueman/DeviceClass.py:278 msgid "In-ground Light" -msgstr "" +msgstr "Luce interrata" #: blueman/DeviceClass.py:279 msgid "Flood Light" -msgstr "" +msgstr "Lampada a proiettore" #: blueman/DeviceClass.py:280 msgid "Underwater Light" -msgstr "" +msgstr "Luce subacquea" #: blueman/DeviceClass.py:281 msgid "Bollard with Light" -msgstr "" +msgstr "Paletto con luce" #: blueman/DeviceClass.py:282 msgid "Pathway Light" -msgstr "" +msgstr "Luce da sentiero" #: blueman/DeviceClass.py:283 msgid "Garden Light" -msgstr "" +msgstr "Luce da giardino" #: blueman/DeviceClass.py:284 msgid "Pole-top Light" -msgstr "" +msgstr "Lampada da palo" #: blueman/DeviceClass.py:285 msgid "Spotlight" -msgstr "" +msgstr "Faretto" #: blueman/DeviceClass.py:286 msgid "Linear Light" -msgstr "" +msgstr "Luce lineare" #: blueman/DeviceClass.py:287 msgid "Street Light" -msgstr "" +msgstr "Lampione" #: blueman/DeviceClass.py:288 msgid "Shelves Light" -msgstr "" +msgstr "Luce da mensola" #: blueman/DeviceClass.py:289 msgid "Bay Light" -msgstr "" +msgstr "Luce baia" #: blueman/DeviceClass.py:290 msgid "Emergency Exit Light" -msgstr "" +msgstr "Luce uscita di emergenza" #: blueman/DeviceClass.py:291 -#, fuzzy -#| msgid "Controller" msgid "Light Controller" -msgstr "Controller" +msgstr "Controllo delle luci" #: blueman/DeviceClass.py:292 msgid "Light Driver" -msgstr "" +msgstr "driver luminoso" #: blueman/DeviceClass.py:293 msgid "Bulb" -msgstr "" +msgstr "Lampadina" #: blueman/DeviceClass.py:294 msgid "Low-bay Light" -msgstr "" +msgstr "Luce a baia bassa" #: blueman/DeviceClass.py:295 msgid "High-bay Light" -msgstr "" +msgstr "Luce a baia alta" #: blueman/DeviceClass.py:296 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Fan" -msgstr "Tag Generico" +msgstr "Ventilatore generico" #: blueman/DeviceClass.py:297 msgid "Ceiling Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilatore a soffitto" #: blueman/DeviceClass.py:298 msgid "Axial Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilatore assiale" #: blueman/DeviceClass.py:299 msgid "Exhaust Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventola di scarico" #: blueman/DeviceClass.py:300 msgid "Pedestal Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilatore a piedistallo" #: blueman/DeviceClass.py:301 msgid "Desk Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilatore da scrivania" #: blueman/DeviceClass.py:302 msgid "Wall Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilatore da parete" #: blueman/DeviceClass.py:303 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Clock" msgid "Generic HVAC" -msgstr "Orologio generico" +msgstr "HVAC generico" #: blueman/DeviceClass.py:304 -#, fuzzy -#| msgid "Thermometer: Ear" msgid "Thermostat" -msgstr "Termometro: Orecchio" +msgstr "Termostato" #: blueman/DeviceClass.py:305 msgid "Humidifier" -msgstr "" +msgstr "Umidificatore" #: blueman/DeviceClass.py:306 msgid "De-humidifier" -msgstr "" +msgstr "Deumidificatore" #: blueman/DeviceClass.py:307 msgid "Heater" -msgstr "" +msgstr "Stufa" #: blueman/DeviceClass.py:308 blueman/DeviceClass.py:318 msgid "Radiator" -msgstr "" +msgstr "Radiatore" #: blueman/DeviceClass.py:309 blueman/DeviceClass.py:319 msgid "Boiler" -msgstr "" +msgstr "Caldaia" #: blueman/DeviceClass.py:310 blueman/DeviceClass.py:320 msgid "Heat Pump" -msgstr "" +msgstr "Pompa di calore" #: blueman/DeviceClass.py:311 blueman/DeviceClass.py:321 msgid "Infrared Heater" -msgstr "" +msgstr "Riscaldatore a infrarossi" #: blueman/DeviceClass.py:312 blueman/DeviceClass.py:322 msgid "Radiant Panel Heater" -msgstr "" +msgstr "Pannello radiante" #: blueman/DeviceClass.py:313 blueman/DeviceClass.py:323 msgid "Fan Heater" -msgstr "" +msgstr "Ventola di riscaldamento" #: blueman/DeviceClass.py:314 blueman/DeviceClass.py:324 msgid "Air Curtain" -msgstr "" +msgstr "Termoconvettore" #: blueman/DeviceClass.py:315 -#, fuzzy msgid "Generic Air Conditioning" -msgstr "Gruppo rete" +msgstr "Aria condizionata generica" #: blueman/DeviceClass.py:316 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Computer" msgid "Generic Humidifier" -msgstr "Computer Generico" +msgstr "Umidificatore generico" #: blueman/DeviceClass.py:317 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Heating" -msgstr "Portachiavi Generico" +msgstr "Riscaldamento generico" #: blueman/DeviceClass.py:325 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Remote Control" msgid "Generic Access Control" -msgstr "Telecomando Generico" +msgstr "Controllo degli accessi generico" #: blueman/DeviceClass.py:326 -#, fuzzy -#| msgid "Access point" msgid "Access Door" -msgstr "Punto di accesso alla rete" +msgstr "Porta di accesso" #: blueman/DeviceClass.py:327 msgid "Garage Door" -msgstr "" +msgstr "Porta del garage" #: blueman/DeviceClass.py:328 msgid "Emergency Exit Door" -msgstr "" +msgstr "Porta di uscita di emergenza" #: blueman/DeviceClass.py:329 -#, fuzzy -#| msgid "Access point" msgid "Access Lock" -msgstr "Punto di accesso alla rete" +msgstr "Accesso bloccato" #: blueman/DeviceClass.py:330 msgid "Elevator" -msgstr "" +msgstr "Ascensore" #: blueman/DeviceClass.py:331 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Finestra" #: blueman/DeviceClass.py:332 msgid "Entrance Gate" -msgstr "" +msgstr "Cancello d'ingresso" #: blueman/DeviceClass.py:333 msgid "Door Lock" -msgstr "" +msgstr "Serratura" #: blueman/DeviceClass.py:334 -#, fuzzy -#| msgid "Blocked" msgid "Locker" -msgstr "Bloccato" +msgstr "Armadietto" #: blueman/DeviceClass.py:335 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Motorized Device" -msgstr "Dispositivo di mobilità personale generico" +msgstr "Dispositivo motorizzato generico" #: blueman/DeviceClass.py:336 msgid "Motorized Gate" -msgstr "" +msgstr "Cancello motorizzato" #: blueman/DeviceClass.py:337 msgid "Awning" -msgstr "" +msgstr "Tenda parasole" #: blueman/DeviceClass.py:338 msgid "Blinds or Shades" -msgstr "" +msgstr "Veneziane o tendine" #: blueman/DeviceClass.py:339 msgid "Curtains" -msgstr "" +msgstr "Tende" #: blueman/DeviceClass.py:340 msgid "Screen" -msgstr "" +msgstr "Schermo" #: blueman/DeviceClass.py:341 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Power Device" -msgstr "Dispositivo di mobilità personale generico" +msgstr "Dispositivo di alimentazione generico" #: blueman/DeviceClass.py:342 msgid "Power Outlet" -msgstr "" +msgstr "Presa di corrente" #: blueman/DeviceClass.py:343 msgid "Power Strip" -msgstr "" +msgstr "Ciabatta elettrica" #: blueman/DeviceClass.py:344 -#, fuzzy -#| msgid "Plugins" msgid "Plug" -msgstr "Plugin" +msgstr "Spina" #: blueman/DeviceClass.py:345 msgid "Power Supply" -msgstr "" +msgstr "Alimentatore" #: blueman/DeviceClass.py:346 msgid "LED Driver" -msgstr "" +msgstr "LED Driver" #: blueman/DeviceClass.py:347 msgid "Fluorescent Lamp Gear" -msgstr "" +msgstr "Lampada fluorescente Gear" #: blueman/DeviceClass.py:348 msgid "HID Lamp Gear" -msgstr "" +msgstr "Alimentatore per Lampada HID\" (High Intensity Discharge)" #: blueman/DeviceClass.py:349 msgid "Charge Case" -msgstr "" +msgstr "Custodia di ricarica" #: blueman/DeviceClass.py:350 msgid "Power Bank" -msgstr "" +msgstr "Accumulatore di energia" #: blueman/DeviceClass.py:351 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Light Source" -msgstr "Generico: Bilancia" +msgstr "Sorgente luminosa generica" #: blueman/DeviceClass.py:352 msgid "Incandescent Light Bulb" -msgstr "" +msgstr "Lampadina a incandescenza" #: blueman/DeviceClass.py:353 msgid "LED Lamp" -msgstr "" +msgstr "Lampada LED" #: blueman/DeviceClass.py:354 msgid "HID Lamp" -msgstr "" +msgstr "Lampada HID" #: blueman/DeviceClass.py:355 msgid "Fluorescent Lamp" -msgstr "" +msgstr "Lampada a fluorescenza" #: blueman/DeviceClass.py:356 msgid "LED Array" -msgstr "" +msgstr "Serie di LED" #: blueman/DeviceClass.py:357 msgid "Multi-Color LED Array" -msgstr "" +msgstr "Serie di LED multicolore" #: blueman/DeviceClass.py:358 msgid "Low voltage halogen" -msgstr "" +msgstr "Alogene a bassa tensione" #: blueman/DeviceClass.py:359 msgid "Organic light emitting diode (OLED)" -msgstr "" +msgstr "Diodo organico a emissione di luce (OLED)" #: blueman/DeviceClass.py:360 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Window Covering" -msgstr "Portachiavi Generico" +msgstr "Copertura per finestre generica" #: blueman/DeviceClass.py:361 msgid "Window Shades" -msgstr "" +msgstr "Tendine per finestre" #: blueman/DeviceClass.py:362 msgid "Window Blinds" -msgstr "" +msgstr "Persiane" #: blueman/DeviceClass.py:363 msgid "Window Awning" -msgstr "" +msgstr "Tenda parasole per finestre" #: blueman/DeviceClass.py:364 msgid "Window Curtain" -msgstr "" +msgstr "Tenda per finestra" #: blueman/DeviceClass.py:365 msgid "Exterior Shutter" -msgstr "" +msgstr "Persiana esterna" #: blueman/DeviceClass.py:366 msgid "Exterior Screen" -msgstr "" +msgstr "Schermo esterno" #: blueman/DeviceClass.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "Audio Sink" msgid "Generic Audio Sink" -msgstr "Sincronizzazione audio" +msgstr "Terminatore audio generico" #: blueman/DeviceClass.py:368 msgid "Standalone Speaker" -msgstr "" +msgstr "Altoparlante autonomo" #: blueman/DeviceClass.py:369 msgid "Soundbar" -msgstr "" +msgstr "Barra sonora" #: blueman/DeviceClass.py:370 msgid "Bookshelf Speaker" -msgstr "" +msgstr "Altoparlante da scaffale" #: blueman/DeviceClass.py:371 msgid "Standmounted Speaker" -msgstr "" +msgstr "Altoparlante da supporto" #: blueman/DeviceClass.py:372 -#, fuzzy -#| msgid "Smartphone" msgid "Speakerphone" -msgstr "Smartphone" +msgstr "Speakerphone" #: blueman/DeviceClass.py:373 -#, fuzzy -#| msgid "Audio Source" msgid "Generic Audio Source" -msgstr "Sorgente audio" +msgstr "Sorgente audio generica" #: blueman/DeviceClass.py:375 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "Avviso" #: blueman/DeviceClass.py:376 msgid "Bell" -msgstr "" +msgstr "Campanella" #: blueman/DeviceClass.py:377 msgid "Horn" -msgstr "" +msgstr "Corno" #: blueman/DeviceClass.py:378 -#, fuzzy -#| msgid "Location Display Device" msgid "Broadcasting Device" -msgstr "Dispositivo di visualizzazione della posizione" +msgstr "Dispositivo di trasmissione" #: blueman/DeviceClass.py:379 -#, fuzzy -#| msgid "Service:" msgid "Service Desk" -msgstr "Servizio:" +msgstr "Service Desk" #: blueman/DeviceClass.py:380 msgid "Kiosk" -msgstr "" +msgstr "Chiosco" #: blueman/DeviceClass.py:381 msgid "Broadcasting Room" -msgstr "" +msgstr "Sala delle trasmissioni" #: blueman/DeviceClass.py:382 -#, fuzzy -#| msgid "Audio Profile" msgid "Auditorium" -msgstr "Profilo audio" +msgstr "Auditorium" #: blueman/DeviceClass.py:383 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Media Player" msgid "Generic Motorized Vehicle" -msgstr "Riproduttore Multimediale Generico" +msgstr "Veicolo a motore generico" #: blueman/DeviceClass.py:384 -#, fuzzy -#| msgid "Camera" msgid "Car" -msgstr "Fotocamera" +msgstr "Automobile" #: blueman/DeviceClass.py:385 msgid "Large Goods Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Veicolo per merci di grandi dimensioni" #: blueman/DeviceClass.py:386 msgid "2-Wheeled Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Veicolo a 2 ruote" #: blueman/DeviceClass.py:387 msgid "Motorbike" -msgstr "" +msgstr "Motocicletta" #: blueman/DeviceClass.py:388 -#, fuzzy -#| msgid "Mobility Scooter" msgid "Scooter" -msgstr "Scooter per la mobilità" +msgstr "Scooter" #: blueman/DeviceClass.py:389 msgid "Moped" -msgstr "" +msgstr "Ciclomotore" #: blueman/DeviceClass.py:390 msgid "3-Wheeled Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Veicolo a 3 ruote" #: blueman/DeviceClass.py:391 -#, fuzzy -#| msgid "Vehicle" msgid "Light Vehicle" -msgstr "Veicolo" +msgstr "Veicolo leggero" #: blueman/DeviceClass.py:392 msgid "Quad Bike" -msgstr "" +msgstr "Quad" #: blueman/DeviceClass.py:393 msgid "Minibus" -msgstr "" +msgstr "Minibus" #: blueman/DeviceClass.py:394 msgid "Bus" -msgstr "" +msgstr "Autobus" #: blueman/DeviceClass.py:395 msgid "Trolley" -msgstr "" +msgstr "Carrello" #: blueman/DeviceClass.py:396 msgid "Agricultural Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Veicolo agricolo" #: blueman/DeviceClass.py:397 msgid "Camper / Caravan" -msgstr "" +msgstr "Camper / Caravan" #: blueman/DeviceClass.py:398 msgid "Recreational Vehicle / Motor Home" -msgstr "" +msgstr "Veicolo ricreativo / camper" #: blueman/DeviceClass.py:399 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Display" msgid "Generic Domestic Appliance" -msgstr "Schermo generico" +msgstr "Elettrodomestico generico" #: blueman/DeviceClass.py:400 msgid "Refrigerator" -msgstr "" +msgstr "Frigorifero" #: blueman/DeviceClass.py:401 msgid "Freezer" -msgstr "" +msgstr "Congelatore" #: blueman/DeviceClass.py:402 msgid "Oven" -msgstr "" +msgstr "Forno" #: blueman/DeviceClass.py:403 -#, fuzzy -#| msgid "Microphone" msgid "Microwave" -msgstr "Microfono" +msgstr "Microonde" #: blueman/DeviceClass.py:404 msgid "Toaster" -msgstr "" +msgstr "Tostapane" #: blueman/DeviceClass.py:405 msgid "Washing Machine" -msgstr "" +msgstr "Lavatrice" #: blueman/DeviceClass.py:406 msgid "Dryer" -msgstr "" +msgstr "Asciugatrice" #: blueman/DeviceClass.py:407 msgid "Coffee maker" -msgstr "" +msgstr "Caffettiera" #: blueman/DeviceClass.py:408 msgid "Clothes iron" -msgstr "" +msgstr "Ferro da stiro" #: blueman/DeviceClass.py:409 msgid "Curling iron" -msgstr "" +msgstr "Ferro arricciacapelli" #: blueman/DeviceClass.py:410 msgid "Hair dryer" -msgstr "" +msgstr "Asciugacapelli" #: blueman/DeviceClass.py:411 msgid "Vacuum cleaner" -msgstr "" +msgstr "Aspirapolvere" #: blueman/DeviceClass.py:412 msgid "Robotic vacuum cleaner" -msgstr "" +msgstr "Aspirapolvere robotizzato" #: blueman/DeviceClass.py:413 msgid "Rice cooker" -msgstr "" +msgstr "Cuoci riso" #: blueman/DeviceClass.py:414 msgid "Clothes steamer" -msgstr "" +msgstr "Stiratrice a vapore" #: blueman/DeviceClass.py:415 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Wearable Audio Device" -msgstr "Dispositivo di mobilità personale generico" +msgstr "Dispositivo audio indossabile generico" #: blueman/DeviceClass.py:416 msgid "Earbud" -msgstr "" +msgstr "Auricolare" #: blueman/DeviceClass.py:419 msgid "Neck Band" -msgstr "" +msgstr "Fascia per il collo" #: blueman/DeviceClass.py:420 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Watch" msgid "Generic Aircraft" -msgstr "Orologio da polso generico" +msgstr "Velivolo generico" #: blueman/DeviceClass.py:421 msgid "Light Aircraft" -msgstr "" +msgstr "Velivolo leggero" #: blueman/DeviceClass.py:422 -#, fuzzy -#| msgid "Microphone" msgid "Microlight" -msgstr "Microfono" +msgstr "Ultraleggero" #: blueman/DeviceClass.py:423 msgid "Paraglider" -msgstr "" +msgstr "Parapendio" #: blueman/DeviceClass.py:424 msgid "Large Passenger Aircraft" -msgstr "" +msgstr "Velivolo passeggeri di grandi dimensioni" #: blueman/DeviceClass.py:425 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Pulse Oximeter" msgid "Generic AV Equipment" -msgstr "Generico: pulsossimetro" +msgstr "Apparecchiature AV generiche" #: blueman/DeviceClass.py:426 msgid "Amplifier" -msgstr "" +msgstr "Amplificatore" #: blueman/DeviceClass.py:427 -#, fuzzy -#| msgid "Receiving file" msgid "Receiver" -msgstr "Ricezione file in corso" +msgstr "Ricevitore" #: blueman/DeviceClass.py:428 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Radio" #: blueman/DeviceClass.py:429 msgid "Tuner" -msgstr "" +msgstr "Sintonizzatore" #: blueman/DeviceClass.py:430 msgid "Turntable" -msgstr "" +msgstr "Giradischi" #: blueman/DeviceClass.py:431 msgid "CD Player" -msgstr "" +msgstr "Lettore CD" #: blueman/DeviceClass.py:432 msgid "DVD Player" -msgstr "" +msgstr "Lettore DVD" #: blueman/DeviceClass.py:433 msgid "Bluray Player" -msgstr "" +msgstr "Lettore Bluray" #: blueman/DeviceClass.py:434 msgid "Optical Disc Player" -msgstr "" +msgstr "Lettore di dischi ottici" #: blueman/DeviceClass.py:435 -#, fuzzy -#| msgid "Set-top box" msgid "Set-Top Box" -msgstr "Decoder" +msgstr "Set-Top Box" #: blueman/DeviceClass.py:436 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Display" msgid "Generic Display Equipment" -msgstr "Schermo generico" +msgstr "Apparecchiature di visualizzazione generiche" #: blueman/DeviceClass.py:437 msgid "Television" -msgstr "" +msgstr "Televisione" #: blueman/DeviceClass.py:438 -#, fuzzy -#| msgid "Video monitor" msgid "Monitor" -msgstr "Monitor video" +msgstr "Monitor" #: blueman/DeviceClass.py:439 msgid "Projector" -msgstr "" +msgstr "Proiettore" #: blueman/DeviceClass.py:440 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Hearing aid" -msgstr "Portachiavi Generico" +msgstr "Apparecchio acustico generico" #: blueman/DeviceClass.py:441 msgid "In-ear hearing aid" -msgstr "" +msgstr "Apparecchio acustico intra-auricolare" #: blueman/DeviceClass.py:442 msgid "Behind-ear hearing aid" -msgstr "" +msgstr "Apparecchio acustico retro-auricolare" #: blueman/DeviceClass.py:443 msgid "Cochlear Implant" -msgstr "" +msgstr "Impianto cocleare" #: blueman/DeviceClass.py:444 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Gaming" -msgstr "Tag Generico" +msgstr "Gioco generico" #: blueman/DeviceClass.py:445 msgid "Home Video Game Console" -msgstr "" +msgstr "Console per videogiochi domestica" #: blueman/DeviceClass.py:446 -#, fuzzy -#| msgid "Portable audio" msgid "Portable handheld console" -msgstr "Audio portatile" +msgstr "Console portatile" #: blueman/DeviceClass.py:447 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Signage" -msgstr "Tag Generico" +msgstr "Segnaletica generica" #: blueman/DeviceClass.py:448 -#, fuzzy -#| msgid "Digital Pen" msgid "Digital Signage" -msgstr "Penna digitale" +msgstr "Segnaletica digitale" #: blueman/DeviceClass.py:449 msgid "Electronic Label" -msgstr "" +msgstr "Etichetta elettronica" #: blueman/DeviceClass.py:450 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Pulse Oximeter" msgid "Generic Pulse Oximeter" -msgstr "Generico: pulsossimetro" +msgstr "Pulsossimetro generico" #: blueman/DeviceClass.py:451 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Pulse Oximeter" msgid "Fingertip Pulse Oximeter" -msgstr "Generico: pulsossimetro" +msgstr "Pulsossimetro da dito" #: blueman/DeviceClass.py:452 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Pulse Oximeter" msgid "Wrist Worn Pulse Oximeter" -msgstr "Generico: pulsossimetro" +msgstr "Pulsossimetro da polso" #: blueman/DeviceClass.py:453 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Weight Scale" -msgstr "Generico: Bilancia" +msgstr "Bilancia generica" #: blueman/DeviceClass.py:454 msgid "Generic Personal Mobility Device" @@ -2500,35 +2341,27 @@ msgstr "Penna per insulina" #: blueman/DeviceClass.py:462 msgid "Generic Medication Delivery" -msgstr "Erogatore di Farmaci Generico" +msgstr "Erogatore di farmaci generico" #: blueman/DeviceClass.py:463 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Thermometer" msgid "Generic Spirometer" -msgstr "Termometro Generico" +msgstr "Spirometro generico" #: blueman/DeviceClass.py:464 msgid "Handheld Spirometer" -msgstr "" +msgstr "Spirometro portatile" #: blueman/DeviceClass.py:465 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Outdoor Sports Activity" msgid "Generic Outdoor Sports Activity" -msgstr "Generico: Attività sportive all'aperto" +msgstr "Generico: attività sportive all'aperto" #: blueman/DeviceClass.py:466 -#, fuzzy -#| msgid "Location Display Device" msgid "Location Display" -msgstr "Dispositivo di visualizzazione della posizione" +msgstr "Visualizzazione della posizione" #: blueman/DeviceClass.py:467 -#, fuzzy -#| msgid "Location and Navigation Display Device" msgid "Location and Navigation Display" -msgstr "Dispositivo di visualizzazione della posizione e della navigazione" +msgstr "Visualizzazione della posizione e della navigazione" #: blueman/DeviceClass.py:468 msgid "Location Pod" @@ -2600,55 +2433,55 @@ msgstr "HIDP" #: blueman/Sdp.py:103 msgid "Hardcopy Control Channel" -msgstr "" +msgstr "Canale di controllo per copia cartacea" #: blueman/Sdp.py:104 msgid "Hardcopy Data Channel" -msgstr "" +msgstr "Canale dati per copia cartacea" #: blueman/Sdp.py:105 msgid "Hardcopy Notification" -msgstr "" +msgstr "Hardcopy Notification" #: blueman/Sdp.py:106 msgid "AVCTP" -msgstr "" +msgstr "AVCTP" #: blueman/Sdp.py:107 msgid "AVDTP" -msgstr "" +msgstr "AVDTP" #: blueman/Sdp.py:108 msgid "CMTP" -msgstr "" +msgstr "CMTP" #: blueman/Sdp.py:109 msgid "UDI_C-Plane" -msgstr "" +msgstr "UDI_C-Plane" #: blueman/Sdp.py:110 blueman/Sdp.py:111 msgid "Multi-Channel Adaptation Protocol (MCAP)" -msgstr "" +msgstr "Protocollo di adattamento multicanale (MCAP)" #: blueman/Sdp.py:112 msgid "L2CAP" -msgstr "" +msgstr "L2CAP" #: blueman/Sdp.py:113 msgid "ServiceDiscoveryServerServiceClassID" -msgstr "" +msgstr "ServiceDiscoveryServerServiceClassID" #: blueman/Sdp.py:114 msgid "BrowseGroupDescriptorServiceClassID" -msgstr "" +msgstr "BrowseGroupDescriptorServiceClassID" #: blueman/Sdp.py:115 msgid "Public Browse Group" -msgstr "" +msgstr "Public Browse Group" #: blueman/Sdp.py:116 msgid "Serial Port" -msgstr "Porta Seriale" +msgstr "Porta seriale" #: blueman/Sdp.py:117 msgid "LAN Access Using PPP" @@ -2660,24 +2493,23 @@ msgstr "Connessione remota (DUN)" #: blueman/Sdp.py:119 msgid "IrMC Sync" -msgstr "" +msgstr "Sincronizzazione IrMC" #: blueman/Sdp.py:120 msgid "OBEX Object Push" -msgstr "" +msgstr "Push di Oggetti OBEX" #: blueman/Sdp.py:121 -#, fuzzy msgid "OBEX File Transfer" -msgstr "Trasferimento file bluetooth" +msgstr "Trasferimento file OBEX" #: blueman/Sdp.py:122 msgid "IrMC Sync Command" -msgstr "" +msgstr "Comando di Sincronizzazione IrMC" #: blueman/Sdp.py:124 msgid "Cordless Telephony" -msgstr "" +msgstr "Telefonia senza filo" #: blueman/Sdp.py:125 msgid "Audio Source" @@ -2685,19 +2517,19 @@ msgstr "Sorgente audio" #: blueman/Sdp.py:126 msgid "Audio Sink" -msgstr "Sincronizzazione audio" +msgstr "Terminatore audio" #: blueman/Sdp.py:127 msgid "Remote Control Target" -msgstr "" +msgstr "Obiettivo del controllo remoto" #: blueman/Sdp.py:128 msgid "Advanced Audio" -msgstr "" +msgstr "Audio avanzato" #: blueman/Sdp.py:129 msgid "Remote Control" -msgstr "Controllo Remoto" +msgstr "Controllo remoto" #: blueman/Sdp.py:130 msgid "Video Conferencing" @@ -2705,7 +2537,7 @@ msgstr "Videoconferenza" #: blueman/Sdp.py:131 msgid "Intercom" -msgstr "" +msgstr "Citofono" #: blueman/Sdp.py:132 msgid "Fax" @@ -2717,7 +2549,7 @@ msgstr "Gateway Cuffie" #: blueman/Sdp.py:134 msgid "WAP" -msgstr "" +msgstr "WAP" #: blueman/Sdp.py:135 msgid "WAP Client" @@ -2725,7 +2557,7 @@ msgstr "Client WAP" #: blueman/Sdp.py:136 msgid "PANU" -msgstr "" +msgstr "PANU" #: blueman/Sdp.py:137 msgid "Network Access Point" @@ -2737,470 +2569,451 @@ msgstr "Gruppo rete" #: blueman/Sdp.py:139 msgid "DirectPrinting (BPP)" -msgstr "" +msgstr "Stampa diretta (BPP)" #: blueman/Sdp.py:140 msgid "ReferencePrinting (BPP)" -msgstr "" +msgstr "Stampa di riferimento (BPP)" #: blueman/Sdp.py:141 msgid "Imaging (BIP)" -msgstr "" +msgstr "Imaging (BIP)" #: blueman/Sdp.py:142 msgid "ImagingResponder (BIP)" -msgstr "" +msgstr "Risponditore di Imaging (BIP)" #: blueman/Sdp.py:143 msgid "ImagingAutomaticArchive (BIP)" -msgstr "" +msgstr "Archiviazione Automatica di Imaging (BIP)" #: blueman/Sdp.py:144 msgid "ImagingReferencedObjects (BIP)" -msgstr "" +msgstr "\"Oggetti di Riferimento per Imaging (BIP)" #: blueman/Sdp.py:146 msgid "Handsfree Audio Gateway" -msgstr "" +msgstr "\"Gateway audio senza fli" #: blueman/Sdp.py:147 msgid "DirectPrintingReferenceObjectsService (BPP)" -msgstr "" +msgstr "servizio di oggetti di riferimento per la stampa diretta (BPP)" #: blueman/Sdp.py:148 msgid "ReflectedUI (BPP)" -msgstr "" +msgstr "ReflectedUI (BPP)" #: blueman/Sdp.py:149 msgid "Basic Printing (BPP)" -msgstr "" +msgstr "Stampa di base (BPP)" #: blueman/Sdp.py:150 msgid "Printing Status (BPP)" -msgstr "" +msgstr "Stato di stampa (BPP)" #: blueman/Sdp.py:151 msgid "Human Interface Device Service (HID)" -msgstr "" +msgstr "Servizio dispositivo di interfaccia umana (HID)" #: blueman/Sdp.py:152 msgid "HardcopyCableReplacement (HCR)" -msgstr "" +msgstr "HardcopyCableReplacement (HCR)" #: blueman/Sdp.py:153 msgid "HCR_Print (HCR)" -msgstr "" +msgstr "HCR_Print (HCR)" #: blueman/Sdp.py:154 msgid "HCR_Scan (HCR)" -msgstr "" +msgstr "HCR_Scan (HCR)" #: blueman/Sdp.py:155 msgid "Common ISDN Access (CIP)" -msgstr "" +msgstr "Accesso ISDN comune (CIP)" #: blueman/Sdp.py:156 msgid "VideoConferencingGW (VCP)" -msgstr "" +msgstr "GW videoconferenza (VCP)" #: blueman/Sdp.py:157 msgid "UDI-MT" -msgstr "" +msgstr "UDI-MT" #: blueman/Sdp.py:158 msgid "UDI-TA" -msgstr "" +msgstr "UDI-TA" #: blueman/Sdp.py:159 msgid "Audio/Video" -msgstr "" +msgstr "Audio/video" #: blueman/Sdp.py:160 msgid "SIM Access (SAP)" -msgstr "" +msgstr "Accesso SIM (SAP)" #: blueman/Sdp.py:161 msgid "Phonebook Access (PBAP) - PCE" -msgstr "" +msgstr "Accesso alla rubrica (PBAP) - PCE" #: blueman/Sdp.py:162 msgid "Phonebook Access (PBAP) - PSE" -msgstr "" +msgstr "Accesso alla rubrica (PBAP) - PSE" #: blueman/Sdp.py:163 -#, fuzzy msgid "Phonebook Access (PBAP)" -msgstr "Punto di accesso alla rete (NAP)" +msgstr "Accesso alla rubrica (PBAP)" #: blueman/Sdp.py:165 msgid "Message Access Server" -msgstr "" +msgstr "Server di accesso ai messaggi" #: blueman/Sdp.py:166 msgid "Message Notification Server" -msgstr "" +msgstr "Server di notifica dei messaggi" #: blueman/Sdp.py:167 -#, fuzzy msgid "Message Access Profile (MAP)" -msgstr "Punto di accesso alla rete (NAP)" +msgstr "Profilo di accesso ai messaggi (MAP)" #: blueman/Sdp.py:168 msgid "GNSS" -msgstr "" +msgstr "GNSS" #: blueman/Sdp.py:169 msgid "GNSS Server" -msgstr "" +msgstr "Server GNSS" #: blueman/Sdp.py:170 msgid "3D Display" -msgstr "" +msgstr "Visualizzazione 3D" #: blueman/Sdp.py:171 msgid "3D Glasses" -msgstr "" +msgstr "Occhiali 3D" #: blueman/Sdp.py:172 msgid "3D Synchronization (3DSP)" -msgstr "" +msgstr "Sincronizzazione 3D (3DSP)" #: blueman/Sdp.py:173 msgid "Multi-Profile Specification (MPS) Profile" -msgstr "" +msgstr "Profilo di specifica multi-profilo (MPS)" #: blueman/Sdp.py:174 msgid "Multi-Profile Specification (MPS) Service" -msgstr "" +msgstr "Servizio di specifica multi-profilo (MPS)" #: blueman/Sdp.py:175 msgid "Calendar, Task, and Notes (CTN) Access Service" -msgstr "" +msgstr "Servizio di accesso a calendario, attività e note (CTN)" #: blueman/Sdp.py:176 msgid "Calendar, Task, and Notes (CTN) Notification Service" -msgstr "" +msgstr "Servizio di notifica calendario, attività e note (CTN)" #: blueman/Sdp.py:177 msgid "Calendar, Task, and Notes (CTN) Profile" -msgstr "" +msgstr "Profilo di calendario, attività e note (CTN)" #: blueman/Sdp.py:178 msgid "PnP Information" -msgstr "" +msgstr "Informazioni PnP" #: blueman/Sdp.py:179 -#, fuzzy msgid "Generic Networking" -msgstr "Gruppo rete" +msgstr "Rete generica" #: blueman/Sdp.py:180 -#, fuzzy msgid "Generic FileTransfer" -msgstr "Trasferimento file bluetooth" +msgstr "Trasferimento file generico" #: blueman/Sdp.py:181 msgid "Generic Audio" -msgstr "" +msgstr "Audio generico" #: blueman/Sdp.py:182 msgid "Generic Telephony" -msgstr "" +msgstr "Telefonia generica" #: blueman/Sdp.py:183 -#, fuzzy msgid "Video Source" -msgstr "Sorgente audio" +msgstr "Sorgente video" #: blueman/Sdp.py:184 -#, fuzzy msgid "Video Sink" -msgstr "Sincronizzazione audio" +msgstr "Terminatore video" #: blueman/Sdp.py:185 msgid "Video Distribution" -msgstr "" +msgstr "Distribuzione video" #: blueman/Sdp.py:186 msgid "HDP" -msgstr "" +msgstr "HDP" #: blueman/Sdp.py:187 -#, fuzzy msgid "HDP Source" -msgstr "Sorgente audio" +msgstr "Sorgente HDP" #: blueman/Sdp.py:188 msgid "HDP Sink" -msgstr "" +msgstr "Terminatore HDP" #: blueman/Sdp.py:189 msgid "Generic Access" -msgstr "" +msgstr "Accesso generico" #: blueman/Sdp.py:190 msgid "Generic Attribute" -msgstr "" +msgstr "Attributo generico" #: blueman/Sdp.py:191 msgid "Immediate Alert" -msgstr "" +msgstr "Avviso immediato" #: blueman/Sdp.py:192 msgid "Link Loss" -msgstr "" +msgstr "Perdita del collegamento" #: blueman/Sdp.py:193 msgid "Tx Power" -msgstr "" +msgstr "Potenza Tx" #: blueman/Sdp.py:194 -#, fuzzy msgid "Current Time Service" -msgstr "Rinomina dispositivo" +msgstr "Servizio dell'ora esatta" #: blueman/Sdp.py:195 msgid "Reference Time Update Service" -msgstr "" +msgstr "Servizio di aggiornamento dell'ora di riferimento" #: blueman/Sdp.py:196 msgid "Next DST Change Service" -msgstr "" +msgstr "Servizio di modifica dell'ora legale successivo" #: blueman/Sdp.py:197 msgid "Glucose" -msgstr "" +msgstr "Glucosio" #: blueman/Sdp.py:198 msgid "Health Thermometer" -msgstr "" +msgstr "Termometro sanitario" #: blueman/Sdp.py:199 -#, fuzzy msgid "Device Information" -msgstr "Mostra informazioni sul dispositivo" +msgstr "Informazioni sul dispositivo" #: blueman/Sdp.py:200 msgid "Heart Rate" -msgstr "" +msgstr "Battito cardiaco" #: blueman/Sdp.py:201 msgid "Phone Alert Status Service" -msgstr "" +msgstr "Servizio di stato degli avvisi telefonici" #: blueman/Sdp.py:202 -#, fuzzy msgid "Battery Service" -msgstr "Servizi Locali" +msgstr "Servizio batteria" #: blueman/Sdp.py:203 msgid "Blood Pressure" -msgstr "" +msgstr "Pressione sanguigna" #: blueman/Sdp.py:204 msgid "Alert Notification Service" -msgstr "" +msgstr "Servizio di notifica degli avvisi" #: blueman/Sdp.py:205 msgid "Human Interface Device" -msgstr "" +msgstr "Dispositivi di interfaccia umana" #: blueman/Sdp.py:206 msgid "Scan Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametri di scansione" #: blueman/Sdp.py:207 msgid "Running Speed and Cadence" -msgstr "" +msgstr "Velocità e cadenza della corsa" #: blueman/Sdp.py:208 msgid "Automation IO" -msgstr "" +msgstr "Automazione I/O" #: blueman/Sdp.py:209 msgid "Cycling Speed and Cadence" -msgstr "" +msgstr "Velocità e cadenza della pedalata" #: blueman/Sdp.py:210 msgid "Cycling Power" -msgstr "" +msgstr "Potenza della pedalata" #: blueman/Sdp.py:211 msgid "Location and Navigation" -msgstr "" +msgstr "Posizione e navigazione" #: blueman/Sdp.py:212 msgid "Environmental Sensing" -msgstr "" +msgstr "Rilevamento ambientale" #: blueman/Sdp.py:213 msgid "Body Composition" -msgstr "" +msgstr "Composizione corporea" #: blueman/Sdp.py:214 msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Dati dell'utente" #: blueman/Sdp.py:215 msgid "Weight Scale" -msgstr "" +msgstr "Bilancia" #: blueman/Sdp.py:216 msgid "Bond Management" -msgstr "" +msgstr "Gestione delle associazioni" #: blueman/Sdp.py:217 msgid "Continuous Glucose Monitoring" -msgstr "" +msgstr "Monitoraggio continuo del glucosio" #: blueman/Sdp.py:218 msgid "Internet Protocol Support" -msgstr "" +msgstr "Supporto del protocollo Internet" #: blueman/Sdp.py:219 msgid "Indoor Positioning" -msgstr "" +msgstr "Posizionamento indoor" #: blueman/Sdp.py:220 msgid "Pulse Oximeter" -msgstr "" +msgstr "Pulsossimetro" #: blueman/Sdp.py:221 msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy HTTP" #: blueman/Sdp.py:222 msgid "Transport Discovery" -msgstr "" +msgstr "Rilevamento del trasporto" #: blueman/Sdp.py:223 -#, fuzzy msgid "Object Transfer" -msgstr "Trasferimento" +msgstr "Trasferimento di oggetti" #: blueman/Sdp.py:224 -#, fuzzy msgid "AppleAgent" -msgstr "applet" +msgstr "AppleAgent" #: blueman/Sdp.py:225 -#, fuzzy msgid "Primary Service" -msgstr "Accoppia dispositivo" +msgstr "Servizio primario" #: blueman/Sdp.py:226 -#, fuzzy msgid "Secondary Service" -msgstr "Cerca dispositivi nelle vicinanze" +msgstr "Servizio secondario" #: blueman/Sdp.py:227 msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Includi" #: blueman/Sdp.py:228 msgid "Characteristic Declaration" -msgstr "" +msgstr "Dichiarazione delle caratteristiche" #: blueman/Sdp.py:229 -#, fuzzy msgid "Device Name" -msgstr "Gestore dispositivi" +msgstr "Nome dispositivo" #: blueman/Sdp.py:230 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Aspetto" #: blueman/Sdp.py:231 msgid "Peripheral Privacy Flag" -msgstr "" +msgstr "Indicatore di Privacy del Periferico" #: blueman/Sdp.py:232 -#, fuzzy msgid "Reconnection Address" -msgstr "_Connessioni recenti" +msgstr "Indirizzo di riconnessione" #: blueman/Sdp.py:233 msgid "Peripheral Preferred Connection Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametri di connessione preferiti della periferica" #: blueman/Sdp.py:234 -#, fuzzy msgid "Service Changed" -msgstr "Gestore dispositivi" +msgstr "Servizio cambiato" #: blueman/Sdp.py:235 msgid "System ID" -msgstr "" +msgstr "ID di sistema" #: blueman/Sdp.py:236 msgid "Model Number String" -msgstr "" +msgstr "Stringa del numero di modello" #: blueman/Sdp.py:237 msgid "Serial Number String" -msgstr "" +msgstr "Stringa del numero di serie" #: blueman/Sdp.py:238 msgid "Firmware Revision String" -msgstr "" +msgstr "Stringa di revisione del firmware" #: blueman/Sdp.py:239 msgid "Hardware Revision String" -msgstr "" +msgstr "Stringa di revisione hardware" #: blueman/Sdp.py:240 msgid "Software Revision String" -msgstr "" +msgstr "Stringa di revisione del software" #: blueman/Sdp.py:241 msgid "Manufacturer Name String" -msgstr "" +msgstr "Stringa del nome del produttore" #: blueman/Sdp.py:242 msgid "PnP ID" -msgstr "" +msgstr "ID PnP" #: blueman/Sdp.py:243 msgid "Characteristic Extended Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietà Estese delle Caratteristiche" #: blueman/Sdp.py:244 msgid "Characteristic User Description" -msgstr "" +msgstr "Descrizione Utente della Caratteristica" #: blueman/Sdp.py:245 msgid "Client Characteristic Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione Caratteristica Client" #: blueman/Sdp.py:246 msgid "Server Characteristic Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione delle Caratteristiche del Server" #: blueman/Sdp.py:247 msgid "Characteristic Presentation Format" -msgstr "" +msgstr "Formato di Presentazione delle Caratteristiche" #: blueman/Sdp.py:248 msgid "Characteristic Aggregate Format" -msgstr "" +msgstr "Formato Aggregato delle Caratteristiche" #: blueman/Sdp.py:249 msgid "Valid Range" -msgstr "" +msgstr "Intervallo valido" #: blueman/Sdp.py:250 msgid "External Report Reference" -msgstr "" +msgstr "Riferimento Esterno del Report" #: blueman/Sdp.py:251 -#, fuzzy msgid "Report Reference" -msgstr "Preferenze Adattatore" +msgstr "Riferimento del Report" #: blueman/Sdp.py:378 -#, fuzzy msgid "Audio and input profiles" -msgstr "Profili di connessione automatica" +msgstr "Audio e profili di ingresso" #: blueman/Sdp.py:380 msgid "Proprietary" @@ -3216,7 +3029,7 @@ msgstr "no" #: blueman/plugins/manager/Info.py:60 msgid "Select row(s) and use Control + C to copy" -msgstr "" +msgstr "Seleziona le righe e usa Control + C per copiare" #: blueman/plugins/manager/Info.py:125 msgid "_Info" @@ -3224,7 +3037,7 @@ msgstr "_Informazioni" #: blueman/plugins/manager/Info.py:126 msgid "Show device information" -msgstr "Mostra informazioni sul dispositivo" +msgstr "Mostra le informazioni sul dispositivo" #: blueman/plugins/manager/Notes.py:59 msgid "Send _note" @@ -3255,6 +3068,8 @@ msgstr "Non specificato" msgid "" "Tries to auto-connect to configurable services on start and every 60 seconds." msgstr "" +"Tenta di connettersi automaticamente ai servizi configurabili all'avvio e " +"ogni 60 secondi." #: blueman/plugins/applet/AutoConnect.py:50 #, python-format @@ -3264,11 +3079,12 @@ msgstr "Connesso automaticamente a %(service)s su %(device)s" #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:15 msgid "Shows desktop notifications when devices get connected or disconnected." msgstr "" +"Mostra le notifiche sul desktop quando i dispositivi vengono connessi o " +"disconnessi." #: blueman/plugins/applet/ConnectionNotifier.py:36 -#, fuzzy msgid "Disconnected" -msgstr "Disconnessione..." +msgstr "Disconnesso" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:155 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:267 @@ -3317,22 +3133,17 @@ msgid "Are you sure you want to reset the counter?" msgstr "Si è sicuri di voler azzerare il contatore?" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:289 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Allows you to monitor your (mobile broadband) network traffic usage. " -#| "Useful for limited data access plans. This plugin tracks every device " -#| "seperately." msgid "" "Allows you to monitor your (mobile broadband) network traffic usage. Useful " "for limited data access plans. This plugin tracks every device separately." msgstr "" "Consente di monitorare il vostro (banda larga mobile) utilizzo del traffico " -"di rete. Utile per abbonamenti di accesso ai dati limitato. Questo plugin " -"tiene traccia di ogni dispositivo separatamente." +"di rete. Utile per abbonamenti di accesso ai dati limitato. Questa " +"estensione tiene traccia di ogni dispositivo separatamente." #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:309 msgid "Network _Usage" -msgstr "_Uso della Rete" +msgstr "_Uso della rete" #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:310 msgid "Shows network traffic usage" @@ -3379,7 +3190,7 @@ msgstr "Connesso a %s" #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:161 msgid "Failed to connect" -msgstr "Connessione fallita" +msgstr "Connessione non riuscita" #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:171 #, python-format @@ -3391,9 +3202,8 @@ msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "L'adattatore non è disponibile per questa connessione" #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 -#, fuzzy msgid "Reconnect to…" -msgstr "Disconnessione..." +msgstr "Riconnetti a…" #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" @@ -3405,11 +3215,11 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" -msgstr "Fornisce le API DBus per altri componenti Blueman" +msgstr "Fornisce le API DBus per altri componenti di Blueman" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:126 msgid "Incoming file over Bluetooth" -msgstr "File in arrivo tramite bluetooth" +msgstr "File in arrivo tramite Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:127 #, python-format @@ -3457,16 +3267,16 @@ msgstr "Il file %(0)s è stato correttamente ricevuto da %(1)s" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:307 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Apri" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:311 msgid "Transfer failed" -msgstr "Trasferimento fallito" +msgstr "Trasferimento non riuscito" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:312 #, python-format msgid "Transfer of file %(0)s failed" -msgstr "Tasferimento del file %(0)s fallito" +msgstr "Trasferimento del file %(0)s non riuscito" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:332 #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:341 @@ -3474,23 +3284,23 @@ msgid "Files received" msgstr "File ricevuti" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:333 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Received %(files)d file in the background" msgid_plural "Received %(files)d files in the background" -msgstr[0] "Ricevuto %d file in background" -msgstr[1] "Ricevuti %d file in background" +msgstr[0] "Ricevuto %(files)d file in background" +msgstr[1] "Ricevuti %(files)d file in background" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:338 #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:346 msgid "Open Location" -msgstr "" +msgstr "Apri posizione" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:342 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Received %(files)d more file in the background" msgid_plural "Received %(files)d more files in the background" -msgstr[0] "Ricevuto %d ulteriore file in background" -msgstr[1] "Ricevuti %d ulteriori file in background" +msgstr[0] "Ricevuto %(files)d altro file in background" +msgstr[1] "Ricevuti %(files)d altri file in background" #: blueman/plugins/applet/KillSwitch.py:37 msgid "" @@ -3498,20 +3308,28 @@ msgid "" "turning Bluetooth back on from an icon that shows its status; provided it " "isn't unplugged by the system, or physically." msgstr "" +"Cambia lo stato del killswitch Bluetooth in modo che corrisponda allo stato " +"di alimentazione Bluetooth. Permette di riattivare il Bluetooth da un'icona " +"che ne mostra lo stato; a condizione che non sia scollegato dal sistema o " +"fisicamente." #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:22 msgid "Adds standard menu items to the status icon menu" -msgstr "Aggiunge elementi del menu standard allo status menu" +msgstr "Aggiunge elementi del menu standard allo menu dell'icona di stato" #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" msgstr "" +"Attiva o disattiva il gestore facendo clic sull'icona nella barra delle " +"applicazioni" #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 msgid "" "Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " "it." msgstr "" +"Facendo clic sull'icona nella barra delle applicazioni si attiverà il " +"gestore invece di portalo in primo piano." #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" @@ -3564,19 +3382,15 @@ msgid "" "Please wait…" msgstr "" "Tentativo di ottenere indirizzo IP da %s\n" -"Si prega di attendere…" +"Attendere…" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:21 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Adds an indication on the status icon when Bluetooth is active and shows " -#| "the number of connections in the tooltip." msgid "" "Adds an indication on the status icon when Bluetooth is active and shows the " "connections in the tooltip." msgstr "" "Aggiunge un indicatore all'icona di stato quando il Bluetooth è attivo e " -"mostra il numero di connessioni nella tooltip." +"mostra il numero di connessioni nel suggerimento." #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:72 msgid "Bluetooth Active" @@ -3589,20 +3403,20 @@ msgstr "Bluetooth disabilitato" #: blueman/plugins/applet/DisconnectItems.py:14 msgid "Adds disconnect menu items" -msgstr "" +msgstr "Aggiunge voci di disconnessione al menu" #: blueman/plugins/applet/DisconnectItems.py:40 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Disconnect %s" -msgstr "Disconnessione..." +msgstr "Disconnetti %s" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:16 msgid "" "Provides a menu item for making the default adapter temporarily visible when " "it is set to hidden by default" msgstr "" -"Aggiunge un elemento del menu per rendere l'adattore predefinito visibile " -"temporaneamente quando è nascosto di default" +"Aggiunge un elemento del menu per rendere l'adattatore predefinito visibile " +"temporaneamente quando è nascosto in modo predefinito" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:26 msgid "Discoverable timeout" @@ -3627,17 +3441,15 @@ msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Visibile… %ss" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:63 -#, fuzzy -#| msgid "Discoverable… %ss" msgid "Discoverable…" -msgstr "Visibile… %ss" +msgstr "Visibile…" #: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" -"Aggiunge un menu per l'applet e un'API per permettere ad altri plugin per " -"manipolarlo" +"Aggiunge un menu per l'applet e un'API per permettere ad altre estensioni " +"per manipolarlo" #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:73 #, python-format @@ -3651,7 +3463,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:82 msgid "Provides basic support for connecting to the internet via DUN profile." msgstr "" -"Fornisce un supporto di base pr connettersi ad internet attraverso il " +"Fornisce un supporto di base per connettersi ad internet attraverso il " "profilo DUN." #: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:22 @@ -3666,15 +3478,6 @@ msgid "Script to execute on connection" msgstr "Script da eseguire alla connessione" #: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:32 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The following arguments will be passed:\n" -#| "Address, Name, service name, uuid16s, rfcomm node\n" -#| "For example:\n" -#| "AA:BB:CC:DD:EE:FF, Phone, DUN service, 0x1103, /dev/rfcomm0\n" -#| "uuid16s are returned as a comma seperated list\n" -#| "\n" -#| "Upon device disconnection the script will be sent a HUP signal" msgid "" "The following arguments will be passed:\n" "Address, Name, service name, uuid16s, rfcomm node\n" @@ -3688,7 +3491,7 @@ msgstr "" "Indirizzo, Nome, nome servizio, uuid16s, nodo rfcomm\n" "Ad esempio:\n" "AA:BB:CC:DD:EE:FF, Phone, DUN service, 0x1103, /dev/rfcomm0\n" -"uuid16s sono restituiti come csv\\\n" +"uuid16s sono restituiti come un elenco separato da virgole\n" "\n" "Alla disconnessione di un dispositivo lo script invierà un segnale HUP" @@ -3706,7 +3509,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:114 msgid "Serial port connection script failed" -msgstr "Script di connessione alla porta seriale fallito" +msgstr "Script di connessione alla porta seriale non riuscito" #: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:115 #, python-format @@ -3737,20 +3540,19 @@ msgstr "_Attiva il bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:147 msgid "Turn on all adapters" -msgstr "Accendi tutti gli adattatori" +msgstr "Attiva tutti gli adattatori" #: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." msgstr "" -"Sospende temporaneamente lo screensaver quando viene collegato un controller " -"di gioco bluetooth." +"Sospende temporaneamente il salvaschermo quando viene collegato un " +"controller di gioco bluetooth." #: blueman/plugins/applet/StatusNotifierItem.py:10 -#, fuzzy msgid "Provides a StatusNotifierItem to show a statusicon" -msgstr "Utilizza libappindicator per visualizzare un'icona di stato" +msgstr "Fornisce uno StatusNotifierItem per mostrare un'icona di stato" #: blueman/plugins/services/Network.py:23 msgid "Network" @@ -3774,7 +3576,7 @@ msgid "" "configuration %s/%s\n" "This may cause incorrect network behavior" msgstr "" -"Sovrapposizione dell'indirizzo IP con la subnet dell'interfaccia %s, così " +"Sovrapposizione dell'indirizzo IP con la sottorete dell'interfaccia %s, così " "configurata %s/%s\n" "Ciò può causare comportamenti di rete anomali" @@ -3789,11 +3591,11 @@ msgstr "Trasferimento" #: blueman/plugins/services/Transfer.py:26 msgid "Applet's transfer service plugin is disabled" -msgstr "Il plugin del servizio di trasferimento dell'applet è disabilitato" +msgstr "L'estensione del servizio di trasferimento dell'applet è disabilitato" #: blueman/services/DialupNetwork.py:23 msgid "Dialup Settings" -msgstr "Impostazioni composizione" +msgstr "Impostazioni di composizione" #: blueman/services/meta/SerialService.py:45 #, python-format @@ -3802,11 +3604,11 @@ msgstr "Porta seriale %s" #: blueman/services/meta/NetworkService.py:51 msgid "Renew IP Address" -msgstr "Rinnova Indirizzo IP" +msgstr "Rinnova indirizzo IP" #: data/blueman-adapters.desktop.in:4 msgid "Set Bluetooth Adapter Properties" -msgstr "Imposta le Proprietà di un Adattatore Bluetooth" +msgstr "Imposta le proprietà di un adattatore Bluetooth" #: data/blueman.desktop.in:3 msgid "Blueman Applet" @@ -3834,11 +3636,11 @@ msgstr "La configurazione della rete richiede privilegi" #: data/configs/org.blueman.policy.in:19 msgid "Launch DHCP client" -msgstr "Lancia il client DHCP" +msgstr "Avvia il client DHCP" #: data/configs/org.blueman.policy.in:20 msgid "Launching DHCP client requires privileges" -msgstr "Lanciare il client DHCP richiede privilegi" +msgstr "L'avvio del client DHCP richiede privilegi" #: data/configs/org.blueman.policy.in:28 msgid "Launch PPP daemon" @@ -3846,7 +3648,7 @@ msgstr "Avvia demone PPP" #: data/configs/org.blueman.policy.in:29 msgid "Launching PPP daemon requires privileges" -msgstr "Lanciare il demone PPP richiede privilegi" +msgstr "L'avvio del demone PPP richiede privilegi" #: data/configs/org.blueman.policy.in:37 msgid "Set RfKill State" @@ -3854,7 +3656,7 @@ msgstr "Imposta lo stato RfKill" #: data/configs/org.blueman.policy.in:38 msgid "Setting RfKill State requires privileges" -msgstr "Impostare lo stato RfKill richiede privilegi" +msgstr "L'impostazione dello stato RfKill richiede privilegi" #~ msgid "Recent _Connections" #~ msgstr "_Connessioni recenti" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 4a138f3cc..425430281 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-17 22:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-09 08:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-10 09:09+0000\n" "Last-Translator: \"Kristijan \\\"Fremen\\\" Velkovski\" \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n" +"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -580,19 +580,19 @@ msgstr "Вклучи блутут" #: blueman/Functions.py:166 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "Б" #: blueman/Functions.py:169 msgid "KB" -msgstr "" +msgstr "КБ" #: blueman/Functions.py:172 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "МБ" #: blueman/Functions.py:175 msgid "GB" -msgstr "" +msgstr "ГБ" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:47 msgid "Device Manager" @@ -2001,10 +2001,8 @@ msgid "Broadcasting Device" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:379 -#, fuzzy -#| msgid "Service:" msgid "Service Desk" -msgstr "Сервис:" +msgstr "Сервис Биро" #: blueman/DeviceClass.py:380 msgid "Kiosk" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 92ebb4083..1c247aa64 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -20,13 +20,14 @@ # 87d96f43665dd9fb55eba4603e184cae, 2019 # Christopher Schramm , 2022. # Herman Sildnes , 2023. +# h7x4 , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-17 22:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-01 16:01+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-10 05:09+0000\n" +"Last-Translator: h7x4 \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -109,9 +110,8 @@ msgid "Show _Statusbar" msgstr "Vis _statuslinje" #: data/ui/manager-main.ui:158 -#, fuzzy msgid "Hide _unnamed devices" -msgstr "Gi enheten nytt navn" +msgstr "Skjul enheter uten navn" #: data/ui/manager-main.ui:172 msgid "S_ort By" @@ -218,9 +218,8 @@ msgstr "_Nullstill" #: data/ui/rename-device.ui:42 data/ui/note.ui:27 blueman/main/Sendto.py:231 #: blueman/gui/DeviceSelectorDialog.py:17 -#, fuzzy msgid "_Cancel" -msgstr "Avbryter" +msgstr "Avbryt" #: data/ui/rename-device.ui:56 data/ui/note.ui:42 #: blueman/gui/DeviceSelectorDialog.py:17 @@ -249,17 +248,15 @@ msgstr "NAP-innstillinger" #: data/ui/services-network.ui:242 msgid "Personal Area Network" -msgstr "" +msgstr "Personlig datanett" #: data/ui/services-network.ui:243 msgid "PAN Support" msgstr "PAN-støtte" #: data/ui/services-network.ui:317 -#, fuzzy -#| msgid "Dialup Networking (DUN)" msgid "Dial-up Networking" -msgstr "Modemoppringingsnettverk (DUN)" +msgstr "Modemoppringingsnettverk" #: data/ui/services-network.ui:318 #, fuzzy @@ -271,10 +268,8 @@ msgid "Network Access Point (NAP)" msgstr "Nettverkstillgangspunkt (NAP)" #: data/ui/services-network.ui:348 -#, fuzzy -#| msgid "PAN Support" msgid "NAP Support" -msgstr "PAN-støtte" +msgstr "NAP-støtte" #: data/ui/services-transfer.ui:18 msgid "File Receiving (Object Push)" @@ -407,7 +402,6 @@ msgid "Adapter" msgstr "Adapter" #: blueman/main/DBusProxies.py:64 -#, fuzzy msgid "Failed to reach blueman-manager" msgstr "Fikk ikke kontakt med blueman-manager" @@ -440,12 +434,10 @@ msgstr "" "Blåtannsnissen ikke kjørte." #: blueman/main/Manager.py:163 -#, fuzzy msgid "Click to disable." msgstr "Klikk for å skru av." #: blueman/main/Manager.py:166 -#, fuzzy msgid "Click to enable." msgstr "Klikk for å skru på." @@ -471,7 +463,6 @@ msgid "_Stop" msgstr "_Stopp" #: blueman/main/Sendto.py:57 blueman/gui/manager/ManagerProgressbar.py:27 -#, fuzzy msgid "Connecting" msgstr "Kobler til" @@ -487,12 +478,10 @@ msgstr "" "nissen kjører." #: blueman/main/Sendto.py:142 -#, fuzzy msgid "Cancelling" msgstr "Avbryter" #: blueman/main/Sendto.py:154 -#, fuzzy msgid "Sending File" msgstr "Sender fil" @@ -508,7 +497,7 @@ msgstr[0] "%(seconds)d sekund" msgstr[1] "%(seconds)d sekunder" #: blueman/main/Sendto.py:225 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Error occurred while sending file %s" msgstr "Det oppsto en feil under forsendelse av filen %s" @@ -521,7 +510,6 @@ msgid "Retry" msgstr "Prøv igjen" #: blueman/main/Sendto.py:281 -#, fuzzy msgid "Error occurred" msgstr "Det oppsto en feil" @@ -539,19 +527,17 @@ msgid "Enter PIN code for authentication:" msgstr "Skriv inn PIN-koden for å godkjenne:" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:174 -#, fuzzy msgid "Enter passkey for authentication:" -msgstr "Skriv inn passord for tilgangskontroll:" +msgstr "Skriv inn kode for autentisering:" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:185 -#, fuzzy msgid "Pairing passkey for" -msgstr "Sammenkobler adgangsnøkkel for" +msgstr "Paringskode for" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:196 #, fuzzy msgid "Pairing PIN code for" -msgstr "Sammenkobler PIN-kode for" +msgstr "Paring PIN-kode for" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:209 msgid "Pairing request for:" @@ -599,7 +585,6 @@ msgstr "" "vårt." #: blueman/Functions.py:70 -#, fuzzy msgid "Bluetooth Turned Off" msgstr "Blåtann er slått av" @@ -608,7 +593,6 @@ msgid "Exit" msgstr "Avslutt" #: blueman/Functions.py:72 -#, fuzzy msgid "Enable Bluetooth" msgstr "Aktiver Blåtann" @@ -617,7 +601,6 @@ msgid "B" msgstr "B" #: blueman/Functions.py:169 -#, fuzzy msgid "KB" msgstr "KB" @@ -641,30 +624,25 @@ msgstr "Tjenesteinnstillinger" #. translators: device class #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:158 blueman/DeviceClass.py:123 #: blueman/DeviceClass.py:205 -#, fuzzy msgid "Keyboard" -msgstr "tastatur" +msgstr "Tastatur" #. translators: device class #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:158 blueman/DeviceClass.py:127 -#, fuzzy msgid "Combo" -msgstr "kombo" +msgstr "Kombo" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:341 -#, fuzzy -#| msgid "Rename device" msgid "Unnamed device" -msgstr "Gi enheten nytt navn" +msgstr "Navnløs enhet" #. translators: device class #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:348 #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:377 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 -#, fuzzy msgid "Uncategorized" -msgstr "ukategorisert" +msgstr "Ukategorisert" #. https://github.com/python/mypy/issues/2608 #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:568 @@ -688,9 +666,8 @@ msgid "Blocked" msgstr "Blokkert" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 -#, fuzzy msgid "Connected" -msgstr "_Koble til" +msgstr "Tilkoblet" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" @@ -715,7 +692,7 @@ msgid "Too much" msgstr "For mye" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:621 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Mottatakssignalstyrke: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" @@ -755,43 +732,36 @@ msgid "Failed" msgstr "Mislyktes" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:148 -#, fuzzy msgid "Connecting…" -msgstr "Kobler til" +msgstr "Kobler til…" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:171 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Frakobling mislyktes: " #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:195 -#, fuzzy msgid "No audio endpoints registered" msgstr "Ingen lydendepunkter har blitt registrert" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:198 -#, fuzzy msgid "Input/output error" msgstr "Inndata/utdata-feil" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:200 -#, fuzzy msgid "Device did not respond" -msgstr "Vis enhetsinfo" +msgstr "Enhet svarte ikke" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown" msgid "Unknown error" -msgstr "Ukjent" +msgstr "Ukjent feil" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:209 msgid "Connection Failed: " msgstr "Tilkobling mislyktes: " #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:295 -#, fuzzy msgid "_Connect" -msgstr "_Koble til" +msgstr "_Koble til" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy @@ -799,13 +769,10 @@ msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "Kobler til auto-tilkoblingsprofilene A2DP-kilde, A2DP-sink og HID" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:301 -#, fuzzy -#| msgid "_Disconnect" msgid "_Disconnect" -msgstr "_Koble fra" +msgstr "_Koble fra" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:302 -#, fuzzy msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Tvangsfrakoble enheten" @@ -818,14 +785,12 @@ msgid "Disconnect:" msgstr "Avbryt:" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:333 -#, fuzzy msgid "Auto-connect:" -msgstr "Avbryt:" +msgstr "Koble til automatisk:" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 -#, fuzzy msgid "Send a _File…" -msgstr "Send en _fil …" +msgstr "Send en _Fil …" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:366 msgid "_Pair" @@ -886,7 +851,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Programtillegg" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:231 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " "also unload \"%(0)s\".\n" @@ -897,7 +862,7 @@ msgstr "" "Fortsett?" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:241 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " "unload %(0)s.\n" @@ -926,9 +891,8 @@ msgid "Adapter selection" msgstr "Valg av adapter" #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:45 -#, fuzzy msgid "Discovering…" -msgstr "Synlig … %ss" +msgstr "Søker…" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:6 @@ -947,9 +911,8 @@ msgstr "Telefon" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:12 -#, fuzzy msgid "Access point" -msgstr "Nettverkstilgangspunkt" +msgstr "Aksesspunkt" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:14 @@ -958,7 +921,6 @@ msgstr "Lyd/video" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:16 -#, fuzzy msgid "Peripheral" msgstr "Tilbehør" @@ -970,9 +932,8 @@ msgstr "Bildeenhet" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:20 blueman/DeviceClass.py:41 -#, fuzzy msgid "Wearable" -msgstr "Ikledbar" +msgstr "Smartklær" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:22 @@ -981,27 +942,23 @@ msgstr "Leke" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:31 -#, fuzzy msgid "Desktop" -msgstr "skrivebord" +msgstr "Skrivebord" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:33 -#, fuzzy msgid "Server" -msgstr "tjener" +msgstr "Tjener" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:35 blueman/DeviceClass.py:173 -#, fuzzy msgid "Laptop" -msgstr "bærbar" +msgstr "Bærbar PC" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:37 -#, fuzzy msgid "Handheld" -msgstr "håndholdt" +msgstr "Håndholdt enhet" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:39 @@ -1016,21 +973,18 @@ msgstr "mobil" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:50 -#, fuzzy msgid "Cordless" -msgstr "trådløs" +msgstr "Trådløs" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:52 -#, fuzzy msgid "Smartphone" -msgstr "smarttelefon" +msgstr "Smarttelefon" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:54 -#, fuzzy msgid "Modem" -msgstr "modem" +msgstr "Modem" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:56 @@ -1039,64 +993,49 @@ msgstr "ISDN" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:61 -#, fuzzy msgid "Fully" -msgstr "Helt" +msgstr "Fullstendig" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:63 -#, fuzzy -#| msgid "1-17 percent" msgid "1–17 percent" -msgstr "1–17 %" +msgstr "1–17 prosent" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:65 -#, fuzzy -#| msgid "17-33 percent" msgid "17–33 percent" -msgstr "17–33 %" +msgstr "17–33 prosent" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:67 -#, fuzzy -#| msgid "33-50 percent" msgid "33–50 percent" -msgstr "33–50 %" +msgstr "33–50 prosent" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:69 -#, fuzzy -#| msgid "50-67 percent" msgid "50–67 percent" -msgstr "50–67 %" +msgstr "50–67 prosent" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:71 -#, fuzzy -#| msgid "67-83 percent" msgid "67–83 percent" -msgstr "67–83%" +msgstr "67–83 prosent" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:73 -#, fuzzy -#| msgid "83-99 percent" msgid "83–99 percent" -msgstr "83–99 %" +msgstr "83–99 prosent" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:75 -#, fuzzy msgid "Not available" -msgstr "obexd er ikke tilgjengelig" +msgstr "Ikke tilgjengelig" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:82 blueman/DeviceClass.py:417 blueman/Sdp.py:123 #: blueman/Sdp.py:164 -#, fuzzy msgid "Headset" -msgstr "hodesett" +msgstr "Hodetelefoner" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:84 blueman/Sdp.py:145 @@ -1106,33 +1045,28 @@ msgstr "håndfri" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:88 blueman/DeviceClass.py:374 -#, fuzzy msgid "Microphone" -msgstr "mikrofon" +msgstr "Mikrofon" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:90 -#, fuzzy msgid "Loudspeaker" -msgstr "høyttaler" +msgstr "Høyttaler" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:92 blueman/DeviceClass.py:418 -#, fuzzy msgid "Headphones" -msgstr "hodetelefoner" +msgstr "Hodetelefoner" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:94 -#, fuzzy msgid "Portable audio" -msgstr "bærbar lyd" +msgstr "Bærbar lyd" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:96 -#, fuzzy msgid "Car audio" -msgstr "bilstereo" +msgstr "Bilstereo" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:98 @@ -1142,7 +1076,6 @@ msgstr "TV-mottager" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:100 -#, fuzzy msgid "Hi-Fi audio" msgstr "Hi-Fi -lyd" @@ -1153,51 +1086,45 @@ msgstr "Videobåndsopptaker" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:104 -#, fuzzy msgid "Video camera" -msgstr "videokamera" +msgstr "Videokamera" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:106 -#, fuzzy msgid "Camcorder" -msgstr "digital-videokamera" +msgstr "Digital-videokamera" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:108 -#, fuzzy msgid "Video monitor" -msgstr "videomonitor" +msgstr "Videomonitor" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:110 -#, fuzzy msgid "Video display and loudspeaker" -msgstr "videoskjerm og høyttaler" +msgstr "Videoskjerm og høyttaler" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:112 -#, fuzzy msgid "Video conferencing" -msgstr "videokonferanseutstyr" +msgstr "Videokonferanseutstyr" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:116 -#, fuzzy msgid "Gaming/Toy" -msgstr "videospill/leke" +msgstr "Videospill/Leke" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:125 #, fuzzy msgid "Pointing" -msgstr "pekeenhet" +msgstr "Pekeenhet" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:132 #, fuzzy msgid "Display" -msgstr "3D-skjerm" +msgstr "Skjerm" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:134 @@ -1266,115 +1193,100 @@ msgid "Game" msgstr "Spill" #: blueman/DeviceClass.py:168 -#, fuzzy msgid "Generic Unknown" -msgstr "Koble til" +msgstr "Generisk Ukjent" #: blueman/DeviceClass.py:169 -#, fuzzy msgid "Generic Phone" -msgstr "Koble til" +msgstr "Generisk Telefon" #: blueman/DeviceClass.py:170 -#, fuzzy msgid "Generic Computer" -msgstr "Koble til" +msgstr "Generisk PC" #: blueman/DeviceClass.py:171 msgid "Desktop Workstation" -msgstr "" +msgstr "Stasjonær Arbeidsstasjon" #: blueman/DeviceClass.py:172 -#, fuzzy msgid "Server-class Computer" -msgstr "Koble til" +msgstr "Tjener-type Datamaskin" #: blueman/DeviceClass.py:174 msgid "Handheld PC/PDA (clamshell)" -msgstr "" +msgstr "Håndholdt PC/PDA (clamshell)" #: blueman/DeviceClass.py:175 msgid "Palm-size PC/PDA" -msgstr "" +msgstr "Håndflatestørrelse-PC/PDA" #: blueman/DeviceClass.py:176 msgid "Wearable computer (watch size)" -msgstr "" +msgstr "Smartklær (klokke-størrelse)" #: blueman/DeviceClass.py:177 msgid "Tablet" -msgstr "" +msgstr "Nettbrett" #: blueman/DeviceClass.py:178 msgid "Docking Station" -msgstr "" +msgstr "Docking-stasjon" #: blueman/DeviceClass.py:179 msgid "All in One" -msgstr "" +msgstr "Alt-i-ett" #: blueman/DeviceClass.py:180 -#, fuzzy msgid "Blade Server" -msgstr "tjener" +msgstr "Blade-tjener" #: blueman/DeviceClass.py:181 msgid "Convertible" -msgstr "" +msgstr "Konverterbar" #: blueman/DeviceClass.py:182 -#, fuzzy msgid "Detachable" -msgstr "Ikledbar" +msgstr "Avtakbar" #: blueman/DeviceClass.py:183 msgid "IoT Gateway" -msgstr "" +msgstr "IoT-inngangsport" #: blueman/DeviceClass.py:184 msgid "Mini PC" -msgstr "" +msgstr "Mini-PC" #: blueman/DeviceClass.py:185 msgid "Stick PC" -msgstr "" +msgstr "Stick-PC" #: blueman/DeviceClass.py:186 -#, fuzzy msgid "Generic Watch" -msgstr "Generisk tilgang" +msgstr "Generisk Klokke" #: blueman/DeviceClass.py:187 -#, fuzzy -#| msgid "Watch: Sports Watch" msgid "Sports Watch" -msgstr "Klokke: Sportsklokke" +msgstr "Sportsklokke" #: blueman/DeviceClass.py:188 -#, fuzzy -#| msgid "Wrist watch" msgid "Smartwatch" -msgstr "Armbåndsur" +msgstr "Smartklokke" #: blueman/DeviceClass.py:189 -#, fuzzy msgid "Generic Clock" -msgstr "Koble til" +msgstr "Generisk Klokke" #: blueman/DeviceClass.py:190 -#, fuzzy msgid "Generic Display" -msgstr "Generisk lyd" +msgstr "Generisk Skjerm" #: blueman/DeviceClass.py:191 -#, fuzzy msgid "Generic Remote Control" -msgstr "Fjernkontroll" +msgstr "Generisk Fjernkontroll" #: blueman/DeviceClass.py:192 -#, fuzzy msgid "Generic Eye-glasses" -msgstr "Generisk tilgang" +msgstr "Generiske Briller" #: blueman/DeviceClass.py:193 #, fuzzy @@ -1382,64 +1294,48 @@ msgid "Generic Tag" msgstr "Generisk lyd" #: blueman/DeviceClass.py:194 -#, fuzzy msgid "Generic Keyring" -msgstr "Gruppenettverk" +msgstr "Generisk Nøkkelring" #: blueman/DeviceClass.py:195 -#, fuzzy msgid "Generic Media Player" -msgstr "Filoverføring via Blåtann" +msgstr "Generisk Medieavspiller" #: blueman/DeviceClass.py:196 -#, fuzzy msgid "Generic Barcode Scanner" -msgstr "Koble til" +msgstr "Generisk Strekkodeleser" #: blueman/DeviceClass.py:197 -#, fuzzy msgid "Generic Thermometer" -msgstr "Helsetermometer" +msgstr "Generisk Termometer" #: blueman/DeviceClass.py:198 -#, fuzzy -#| msgid "Health Thermometer" msgid "Ear Thermometer" -msgstr "Helsetermometer" +msgstr "Øretermometer" #: blueman/DeviceClass.py:199 -#, fuzzy msgid "Generic Heart Rate Sensor" -msgstr "Filoverføring via Blåtann" +msgstr "Generisk Pulssensor" #: blueman/DeviceClass.py:200 -#, fuzzy -#| msgid "Heart Rate" msgid "Heart Rate Belt" -msgstr "Puls" +msgstr "Pulsbelte" #: blueman/DeviceClass.py:201 -#, fuzzy msgid "Generic Blood Pressure" -msgstr "Blodtrykk" +msgstr "Generisk Blodtrykk" #: blueman/DeviceClass.py:202 -#, fuzzy -#| msgid "Blood Pressure" msgid "Arm Blood Pressure" -msgstr "Blodtrykk" +msgstr "Arm Blodtrykk" #: blueman/DeviceClass.py:203 -#, fuzzy -#| msgid "Blood Pressure" msgid "Wrist Blood Pressure" -msgstr "Blodtrykk" +msgstr "Håndledd Blodtrykk" #: blueman/DeviceClass.py:204 -#, fuzzy -#| msgid "Human Interface Device" msgid "Generic Human Interface Device" -msgstr "Brukerinngangsenhet" +msgstr "Generisk Brukerinngangsenhet" #: blueman/DeviceClass.py:206 msgid "Mouse" @@ -1450,7 +1346,6 @@ msgid "Joystick" msgstr "Styrespak" #: blueman/DeviceClass.py:208 -#, fuzzy msgid "Gamepad" msgstr "Spillkontroller" @@ -1472,36 +1367,31 @@ msgstr "Strekkodeskanner" #: blueman/DeviceClass.py:213 msgid "Touchpad" -msgstr "" +msgstr "Pekeplate" #: blueman/DeviceClass.py:214 msgid "Presentation Remote" -msgstr "" +msgstr "Presentasjons-fjernkontroll" #: blueman/DeviceClass.py:215 -#, fuzzy msgid "Generic Glucose Meter" -msgstr "Koble til" +msgstr "Generisk Glukosemåler" #: blueman/DeviceClass.py:216 -#, fuzzy msgid "Generic Running Walking Sensor" -msgstr "Generisk: løp-/gangesensor" +msgstr "Generisk Løp-/Gangesensor" #: blueman/DeviceClass.py:217 -#, fuzzy msgid "In-Shoe Running Walking Sensor" -msgstr "Generisk: løp-/gangesensor" +msgstr "Løp-/Gangesensor i sko" #: blueman/DeviceClass.py:218 -#, fuzzy msgid "On-Shoe Running Walking Sensor" -msgstr "Generisk: løp-/gangesensor" +msgstr "Løp-/Gangesensor på sko" #: blueman/DeviceClass.py:219 -#, fuzzy msgid "On-Hip Running Walking Sensor" -msgstr "Generisk: løp-/gangesensor" +msgstr "Løp-/Gangesensor på hofte" #: blueman/DeviceClass.py:220 #, fuzzy @@ -1509,15 +1399,12 @@ msgid "Generic Cycling" msgstr "Gruppenettverk" #: blueman/DeviceClass.py:221 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Cycling Computer" msgid "Cycling Computer" -msgstr "Sykling: Sykkelcomputer" +msgstr "Sykkelcomputer" #: blueman/DeviceClass.py:222 -#, fuzzy msgid "Speed Sensor" -msgstr "Syklingshastighet og kadens" +msgstr "Fartsmåler" #: blueman/DeviceClass.py:223 #, fuzzy @@ -1535,58 +1422,56 @@ msgid "Speed and Cadence Sensor" msgstr "Syklingshastighet og kadens" #: blueman/DeviceClass.py:226 -#, fuzzy msgid "Generic Control Device" -msgstr "Generisk personlig mobilitetsenhet" +msgstr "Generisk Kontrollenhet" #: blueman/DeviceClass.py:227 msgid "Switch" -msgstr "" +msgstr "Svitsj" #: blueman/DeviceClass.py:228 msgid "Multi-switch" -msgstr "" +msgstr "Multisvitsj" #: blueman/DeviceClass.py:229 msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "Knapp" #: blueman/DeviceClass.py:230 msgid "Slider" -msgstr "" +msgstr "Glidebryter" #: blueman/DeviceClass.py:231 msgid "Rotary Switch" -msgstr "" +msgstr "Roterende Bryter" #: blueman/DeviceClass.py:232 msgid "Touch Panel" -msgstr "" +msgstr "Berørbart Panel" #: blueman/DeviceClass.py:233 msgid "Single Switch" -msgstr "" +msgstr "Enkel Svitsj" #: blueman/DeviceClass.py:234 msgid "Double Switch" -msgstr "" +msgstr "Dobbel Svitsj" #: blueman/DeviceClass.py:235 msgid "Triple Switch" -msgstr "" +msgstr "Trippel Svitsj" #: blueman/DeviceClass.py:236 -#, fuzzy msgid "Battery Switch" -msgstr "Lokale tjenester" +msgstr "Batteribryter" #: blueman/DeviceClass.py:237 msgid "Energy Harvesting Switch" -msgstr "" +msgstr "Energisamlende Bryter" #: blueman/DeviceClass.py:238 msgid "Push Button" -msgstr "" +msgstr "Trykknapp" #: blueman/DeviceClass.py:239 msgid "Dial" @@ -1610,7 +1495,7 @@ msgstr "Enhet" #: blueman/DeviceClass.py:243 msgid "Mesh Network Proxy" -msgstr "" +msgstr "Meshnettverksproxy" #: blueman/DeviceClass.py:244 #, fuzzy @@ -1619,11 +1504,11 @@ msgstr "Filoverføring via Blåtann" #: blueman/DeviceClass.py:245 msgid "Motion Sensor" -msgstr "" +msgstr "Bevegelsessensor" #: blueman/DeviceClass.py:246 msgid "Air quality Sensor" -msgstr "" +msgstr "Luftkvalitetssensor" #: blueman/DeviceClass.py:247 #, fuzzy @@ -1632,47 +1517,47 @@ msgstr "Filoverføring via Blåtann" #: blueman/DeviceClass.py:248 msgid "Humidity Sensor" -msgstr "" +msgstr "Fuktighetssensor" #: blueman/DeviceClass.py:249 msgid "Leak Sensor" -msgstr "" +msgstr "Lekkasjesensor" #: blueman/DeviceClass.py:250 msgid "Smoke Sensor" -msgstr "" +msgstr "Røyksensor" #: blueman/DeviceClass.py:251 msgid "Occupancy Sensor" -msgstr "" +msgstr "Tilstedeværelsessensor" #: blueman/DeviceClass.py:252 msgid "Contact Sensor" -msgstr "" +msgstr "Kontaktssensor" #: blueman/DeviceClass.py:253 msgid "Carbon Monoxide Sensor" -msgstr "" +msgstr "Karbonmonoksidssensor" #: blueman/DeviceClass.py:254 msgid "Carbon Dioxide Sensor" -msgstr "" +msgstr "Karbondioksidssensor" #: blueman/DeviceClass.py:255 msgid "Ambient Light Sensor" -msgstr "" +msgstr "Omgivelseslyssensor" #: blueman/DeviceClass.py:256 msgid "Energy Sensor" -msgstr "" +msgstr "Energisensor" #: blueman/DeviceClass.py:257 msgid "Color Light Sensor" -msgstr "" +msgstr "Fargelyssensor" #: blueman/DeviceClass.py:258 msgid "Rain Sensor" -msgstr "" +msgstr "Regnsensor" #: blueman/DeviceClass.py:259 #, fuzzy @@ -1687,15 +1572,15 @@ msgstr "Syklingshastighet og kadens" #: blueman/DeviceClass.py:261 msgid "Proximity Sensor" -msgstr "" +msgstr "Nærhetssensor" #: blueman/DeviceClass.py:262 msgid "Multi-Sensor" -msgstr "" +msgstr "Multi-sensor" #: blueman/DeviceClass.py:263 msgid "Flush Mounted Sensor" -msgstr "" +msgstr "Innfelt Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:264 #, fuzzy @@ -1704,23 +1589,23 @@ msgstr "Syklingshastighet og kadens" #: blueman/DeviceClass.py:265 msgid "Wall Mounted Sensor" -msgstr "" +msgstr "Veggmontert Sensor" #: blueman/DeviceClass.py:266 msgid "Multisensor" -msgstr "" +msgstr "Multisensor" #: blueman/DeviceClass.py:267 msgid "Energy Meter" -msgstr "" +msgstr "Energimåler" #: blueman/DeviceClass.py:268 msgid "Flame Detector" -msgstr "" +msgstr "Branndetektor" #: blueman/DeviceClass.py:269 msgid "Vehicle Tire Pressure Sensor" -msgstr "" +msgstr "Dekktrykkssensor" #: blueman/DeviceClass.py:270 #, fuzzy @@ -1729,31 +1614,31 @@ msgstr "Vekt" #: blueman/DeviceClass.py:271 msgid "Wall Light" -msgstr "" +msgstr "Vegglampe" #: blueman/DeviceClass.py:272 msgid "Ceiling Light" -msgstr "" +msgstr "Taklampe" #: blueman/DeviceClass.py:273 msgid "Floor Light" -msgstr "" +msgstr "Gulvlampe" #: blueman/DeviceClass.py:274 msgid "Cabinet Light" -msgstr "" +msgstr "Skaplampe" #: blueman/DeviceClass.py:275 msgid "Desk Light" -msgstr "" +msgstr "Skrivebordslampe" #: blueman/DeviceClass.py:276 msgid "Troffer Light" -msgstr "" +msgstr "Takpanelslampe" #: blueman/DeviceClass.py:277 msgid "Pendant Light" -msgstr "" +msgstr "Hengelampe" #: blueman/DeviceClass.py:278 msgid "In-ground Light" @@ -1777,7 +1662,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:283 msgid "Garden Light" -msgstr "" +msgstr "Hagelampe" #: blueman/DeviceClass.py:284 msgid "Pole-top Light" @@ -1819,7 +1704,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:293 msgid "Bulb" -msgstr "" +msgstr "Lyspære" #: blueman/DeviceClass.py:294 msgid "Low-bay Light" @@ -1836,7 +1721,7 @@ msgstr "Generisk lyd" #: blueman/DeviceClass.py:297 msgid "Ceiling Fan" -msgstr "" +msgstr "Takvifte" #: blueman/DeviceClass.py:298 msgid "Axial Fan" @@ -1852,7 +1737,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:301 msgid "Desk Fan" -msgstr "" +msgstr "Skrivebordsvifte" #: blueman/DeviceClass.py:302 msgid "Wall Fan" @@ -1870,7 +1755,7 @@ msgstr "Helsetermometer" #: blueman/DeviceClass.py:305 msgid "Humidifier" -msgstr "" +msgstr "Luftfukter" #: blueman/DeviceClass.py:306 msgid "De-humidifier" @@ -1882,7 +1767,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:308 blueman/DeviceClass.py:318 msgid "Radiator" -msgstr "" +msgstr "Radiator" #: blueman/DeviceClass.py:309 blueman/DeviceClass.py:319 msgid "Boiler" @@ -1890,7 +1775,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:310 blueman/DeviceClass.py:320 msgid "Heat Pump" -msgstr "" +msgstr "Varmepumpe" #: blueman/DeviceClass.py:311 blueman/DeviceClass.py:321 msgid "Infrared Heater" @@ -1898,7 +1783,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:312 blueman/DeviceClass.py:322 msgid "Radiant Panel Heater" -msgstr "" +msgstr "Panelradiator" #: blueman/DeviceClass.py:313 blueman/DeviceClass.py:323 msgid "Fan Heater" @@ -1938,11 +1823,11 @@ msgstr "Nettverkstilgangspunkt" #: blueman/DeviceClass.py:327 msgid "Garage Door" -msgstr "" +msgstr "Garasjedør" #: blueman/DeviceClass.py:328 msgid "Emergency Exit Door" -msgstr "" +msgstr "Nødutgang" #: blueman/DeviceClass.py:329 #, fuzzy @@ -1951,19 +1836,19 @@ msgstr "Nettverkstilgangspunkt" #: blueman/DeviceClass.py:330 msgid "Elevator" -msgstr "" +msgstr "Heis" #: blueman/DeviceClass.py:331 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Vindu" #: blueman/DeviceClass.py:332 msgid "Entrance Gate" -msgstr "" +msgstr "Inngangsport" #: blueman/DeviceClass.py:333 msgid "Door Lock" -msgstr "" +msgstr "Dørlås" #: blueman/DeviceClass.py:334 #, fuzzy @@ -1990,11 +1875,11 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:339 msgid "Curtains" -msgstr "" +msgstr "Gardiner" #: blueman/DeviceClass.py:340 msgid "Screen" -msgstr "" +msgstr "Skjerm" #: blueman/DeviceClass.py:341 #, fuzzy @@ -2003,11 +1888,11 @@ msgstr "Generisk personlig mobilitetsenhet" #: blueman/DeviceClass.py:342 msgid "Power Outlet" -msgstr "" +msgstr "Stikkontakt" #: blueman/DeviceClass.py:343 msgid "Power Strip" -msgstr "" +msgstr "Strømforgrener" #: blueman/DeviceClass.py:344 #, fuzzy @@ -2017,7 +1902,7 @@ msgstr "Programtillegg" #: blueman/DeviceClass.py:345 msgid "Power Supply" -msgstr "" +msgstr "Strømforsyning" #: blueman/DeviceClass.py:346 msgid "LED Driver" @@ -2037,12 +1922,11 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:350 msgid "Power Bank" -msgstr "" +msgstr "Strømbank" #: blueman/DeviceClass.py:351 -#, fuzzy msgid "Generic Light Source" -msgstr "Vekt" +msgstr "Generisk lyskilde" #: blueman/DeviceClass.py:352 msgid "Incandescent Light Bulb" @@ -2050,7 +1934,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:353 msgid "LED Lamp" -msgstr "" +msgstr "LED-lampe" #: blueman/DeviceClass.py:354 msgid "HID Lamp" @@ -2058,7 +1942,7 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:355 msgid "Fluorescent Lamp" -msgstr "" +msgstr "Selvlysende Lampe" #: blueman/DeviceClass.py:356 msgid "LED Array" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 2e4c9de8e..b3f509e4b 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -14,16 +14,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: blueman 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-17 22:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-12 00:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-10 05:09+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" -"Language-Team: Occitan \n" +"Language-Team: Occitan \n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -420,11 +420,11 @@ msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:163 msgid "Click to disable." -msgstr "" +msgstr "Clicar per desactivar." #: blueman/main/Manager.py:166 msgid "Click to enable." -msgstr "" +msgstr "Clicar per activar." #: blueman/main/Manager.py:199 msgid "Searching" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Tipe de servidor generic" #: blueman/DeviceClass.py:174 msgid "Handheld PC/PDA (clamshell)" -msgstr "" +msgstr "PC/PDA portable (clapet)" #: blueman/DeviceClass.py:175 msgid "Palm-size PC/PDA" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Assistent personal tipe Palm" #: blueman/DeviceClass.py:176 msgid "Wearable computer (watch size)" -msgstr "" +msgstr "Ordenador portable (talha relòtge)" #: blueman/DeviceClass.py:177 msgid "Tablet" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Servidor Blade" #: blueman/DeviceClass.py:181 msgid "Convertible" -msgstr "" +msgstr "Convertible" #: blueman/DeviceClass.py:182 #, fuzzy @@ -1236,17 +1236,15 @@ msgstr "Mini PC" #: blueman/DeviceClass.py:185 msgid "Stick PC" -msgstr "" +msgstr "Ordenador de pòcha" #: blueman/DeviceClass.py:186 msgid "Generic Watch" msgstr "Mòstra generica" #: blueman/DeviceClass.py:187 -#, fuzzy -#| msgid "Watch: Sports Watch" msgid "Sports Watch" -msgstr "Mòstra : mòstra d’espòrt" +msgstr "Relòtge d’espòrt" #: blueman/DeviceClass.py:188 #, fuzzy @@ -1295,16 +1293,12 @@ msgid "Ear Thermometer" msgstr "Termomètre d’aurelha" #: blueman/DeviceClass.py:199 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Heart rate Sensor" msgid "Generic Heart Rate Sensor" msgstr "Captor de frequéncia cardiaca generic" #: blueman/DeviceClass.py:200 -#, fuzzy -#| msgid "Heart Rate" msgid "Heart Rate Belt" -msgstr "Ritme cardiac" +msgstr "Cinta de ritme cardiac" #: blueman/DeviceClass.py:201 msgid "Generic Blood Pressure" @@ -1323,10 +1317,8 @@ msgid "Wrist Blood Pressure" msgstr "Pression sanguina" #: blueman/DeviceClass.py:204 -#, fuzzy -#| msgid "Human Interface Device (HID)" msgid "Generic Human Interface Device" -msgstr "Periferic d’interfàcia umana (HID)" +msgstr "Periferic d’interfàcia umana" #: blueman/DeviceClass.py:206 msgid "Mouse" @@ -1369,10 +1361,8 @@ msgid "Generic Glucose Meter" msgstr "Glucomètre generic" #: blueman/DeviceClass.py:216 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Heart rate Sensor" msgid "Generic Running Walking Sensor" -msgstr "Captor de frequéncia cardiaca generic" +msgstr "Captor de corsa passejada generic" #: blueman/DeviceClass.py:217 msgid "In-Shoe Running Walking Sensor" @@ -1387,46 +1377,32 @@ msgid "On-Hip Running Walking Sensor" msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:220 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Cycling" msgid "Generic Cycling" -msgstr "Generic : bicicleta" +msgstr "Bicicleta generica" #: blueman/DeviceClass.py:221 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling Power" msgid "Cycling Computer" -msgstr "Poténcia a bicicleta" +msgstr "Ordenador de bicicleta" #: blueman/DeviceClass.py:222 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed Sensor" msgid "Speed Sensor" -msgstr "Bicicleta : captor de velocitat" +msgstr "Captor de velocitat" #: blueman/DeviceClass.py:223 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Cadence Sensor" msgid "Cadence Sensor" -msgstr "Bicicleta : captor de cadéncia" +msgstr "Captor de cadéncia" #: blueman/DeviceClass.py:224 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Power Sensor" msgid "Power Sensor" -msgstr "Bicicleta : captor d’energia" +msgstr "Captor d’energia" #: blueman/DeviceClass.py:225 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed and Cadence Sensor" msgid "Speed and Cadence Sensor" -msgstr "Bicicleta : captor de velocitat e cadéncia" +msgstr "Captor de velocitat e cadéncia" #: blueman/DeviceClass.py:226 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Personal Mobility Device" msgid "Generic Control Device" -msgstr "Aparelh de mobilitat personala generic" +msgstr "Aparelh de contraròtla generic" #: blueman/DeviceClass.py:227 msgid "Switch" @@ -1434,7 +1410,7 @@ msgstr "Mòstra" #: blueman/DeviceClass.py:228 msgid "Multi-switch" -msgstr "" +msgstr "Interruptor multiple" #: blueman/DeviceClass.py:229 msgid "Button" @@ -1442,37 +1418,35 @@ msgstr "Buton" #: blueman/DeviceClass.py:230 msgid "Slider" -msgstr "" +msgstr "Guida" #: blueman/DeviceClass.py:231 msgid "Rotary Switch" -msgstr "" +msgstr "Interruptor giratòri" #: blueman/DeviceClass.py:232 msgid "Touch Panel" -msgstr "" +msgstr "Ecran tactil" #: blueman/DeviceClass.py:233 msgid "Single Switch" -msgstr "" +msgstr "Interruptor unic" #: blueman/DeviceClass.py:234 msgid "Double Switch" -msgstr "" +msgstr "Interruptor doble" #: blueman/DeviceClass.py:235 msgid "Triple Switch" -msgstr "" +msgstr "Interruptor triple" #: blueman/DeviceClass.py:236 -#, fuzzy -#| msgid "Battery Service" msgid "Battery Switch" -msgstr "Servici de batariá" +msgstr "Interruptor de batariá" #: blueman/DeviceClass.py:237 msgid "Energy Harvesting Switch" -msgstr "" +msgstr "Interruptor de captura d’energia" #: blueman/DeviceClass.py:238 msgid "Push Button" @@ -1480,111 +1454,99 @@ msgstr "" #: blueman/DeviceClass.py:239 msgid "Dial" -msgstr "" +msgstr "Compausar" #: blueman/DeviceClass.py:240 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Networking" msgid "Generic Network Device" -msgstr "Ret generica" +msgstr "Periferic de ret generic" #: blueman/DeviceClass.py:241 msgid "Access Point" msgstr "Punt d’accès" #: blueman/DeviceClass.py:242 -#, fuzzy -#| msgid "Device" msgid "Mesh Device" -msgstr "Periferic" +msgstr "Periferic de ret malhat" #: blueman/DeviceClass.py:243 msgid "Mesh Network Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy de ret malhat" #: blueman/DeviceClass.py:244 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Heart rate Sensor" msgid "Generic Sensor" -msgstr "Captor de frequéncia cardiaca generic" +msgstr "Captor generic" #: blueman/DeviceClass.py:245 msgid "Motion Sensor" -msgstr "" +msgstr "Captor de movement" #: blueman/DeviceClass.py:246 msgid "Air quality Sensor" -msgstr "" +msgstr "Captor de qualitat d’aire" #: blueman/DeviceClass.py:247 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Heart rate Sensor" msgid "Temperature Sensor" -msgstr "Captor de frequéncia cardiaca generic" +msgstr "Captor de temperatura" #: blueman/DeviceClass.py:248 msgid "Humidity Sensor" -msgstr "" +msgstr "Captor d’umiditat" #: blueman/DeviceClass.py:249 msgid "Leak Sensor" -msgstr "" +msgstr "Captor de pèrda" #: blueman/DeviceClass.py:250 msgid "Smoke Sensor" -msgstr "" +msgstr "Captor de fum" #: blueman/DeviceClass.py:251 msgid "Occupancy Sensor" -msgstr "" +msgstr "Captor d’ocupacion" #: blueman/DeviceClass.py:252 msgid "Contact Sensor" -msgstr "" +msgstr "Captor de contacte" #: blueman/DeviceClass.py:253 msgid "Carbon Monoxide Sensor" -msgstr "" +msgstr "Captor de monoxid de carbòni" #: blueman/DeviceClass.py:254 msgid "Carbon Dioxide Sensor" -msgstr "" +msgstr "Captor de dioxid de carbòni" #: blueman/DeviceClass.py:255 msgid "Ambient Light Sensor" -msgstr "" +msgstr "Captor de lutz ambienta" #: blueman/DeviceClass.py:256 msgid "Energy Sensor" -msgstr "" +msgstr "Captor d’energia" #: blueman/DeviceClass.py:257 msgid "Color Light Sensor" -msgstr "" +msgstr "Captor de lutz de color" #: blueman/DeviceClass.py:258 msgid "Rain Sensor" -msgstr "" +msgstr "Captor de pluèja" #: blueman/DeviceClass.py:259 -#, fuzzy -#| msgid "File Sender" msgid "Fire Sensor" -msgstr "Expeditor de fichièrs" +msgstr "Captor de fuòc" #: blueman/DeviceClass.py:260 -#, fuzzy -#| msgid "Cycling: Speed Sensor" msgid "Wind Sensor" -msgstr "Bicicleta : captor de velocitat" +msgstr "Captor de vent" #: blueman/DeviceClass.py:261 msgid "Proximity Sensor" -msgstr "" +msgstr "Captor de proximitat" #: blueman/DeviceClass.py:262 msgid "Multi-Sensor" -msgstr "" +msgstr "Multicaptor" #: blueman/DeviceClass.py:263 msgid "Flush Mounted Sensor" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 834a48823..e6c6f03e6 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-05-17 22:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-22 08:15+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" -"Language-Team: Russian " -"\n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (" -"n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 0463eb1ad..7896b1145 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -20,17 +20,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-17 22:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-02 16:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-10 05:09+0000\n" "Last-Translator: menom \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n " ">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -432,11 +431,11 @@ msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:163 msgid "Click to disable." -msgstr "" +msgstr "Kliknutím zakážete." #: blueman/main/Manager.py:166 msgid "Click to enable." -msgstr "" +msgstr "Kliknutím povolíte." #: blueman/main/Manager.py:199 msgid "Searching" @@ -2136,175 +2135,143 @@ msgstr "Slúchadlo" #: blueman/DeviceClass.py:419 msgid "Neck Band" -msgstr "" +msgstr "Pás na krk" #: blueman/DeviceClass.py:420 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic Aircraft" -msgstr "Všeobecný zvuk" +msgstr "Generické lietadlá" #: blueman/DeviceClass.py:421 msgid "Light Aircraft" -msgstr "" +msgstr "Ľahké lietadlá" #: blueman/DeviceClass.py:422 -#, fuzzy -#| msgid "Microphone" msgid "Microlight" -msgstr "Mikrofón" +msgstr "Microlight" #: blueman/DeviceClass.py:423 msgid "Paraglider" -msgstr "" +msgstr "Paraglajdista" #: blueman/DeviceClass.py:424 msgid "Large Passenger Aircraft" -msgstr "" +msgstr "Veľké osobné lietadlo" #: blueman/DeviceClass.py:425 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Audio" msgid "Generic AV Equipment" -msgstr "Všeobecný zvuk" +msgstr "Všeobecné AV zariadenia" #: blueman/DeviceClass.py:426 msgid "Amplifier" -msgstr "" +msgstr "Zosilňovač" #: blueman/DeviceClass.py:427 -#, fuzzy -#| msgid "Receiving file" msgid "Receiver" -msgstr "Prijímanie súboru" +msgstr "Prijímač" #: blueman/DeviceClass.py:428 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Rádio" #: blueman/DeviceClass.py:429 msgid "Tuner" -msgstr "" +msgstr "Tuner" #: blueman/DeviceClass.py:430 msgid "Turntable" -msgstr "" +msgstr "Gramofón" #: blueman/DeviceClass.py:431 msgid "CD Player" -msgstr "" +msgstr "CD prehrávač" #: blueman/DeviceClass.py:432 msgid "DVD Player" -msgstr "" +msgstr "DVD prehrávač" #: blueman/DeviceClass.py:433 msgid "Bluray Player" -msgstr "" +msgstr "Bluray prehrávač" #: blueman/DeviceClass.py:434 msgid "Optical Disc Player" -msgstr "" +msgstr "Prehrávač optických diskov" #: blueman/DeviceClass.py:435 -#, fuzzy -#| msgid "Set-top box" msgid "Set-Top Box" -msgstr "Set-top box" +msgstr "Set top box" #: blueman/DeviceClass.py:436 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Display" msgid "Generic Display Equipment" -msgstr "Štandardný displej" +msgstr "Všeobecné zobrazovacie zariadenie" #: blueman/DeviceClass.py:437 msgid "Television" -msgstr "" +msgstr "Televízia" #: blueman/DeviceClass.py:438 -#, fuzzy -#| msgid "Video monitor" msgid "Monitor" -msgstr "Video monitor" +msgstr "Monitor" #: blueman/DeviceClass.py:439 msgid "Projector" -msgstr "" +msgstr "Projektor" #: blueman/DeviceClass.py:440 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Keyring" msgid "Generic Hearing aid" -msgstr "Štandardný keyring" +msgstr "Všeobecný načúvací prístroj" #: blueman/DeviceClass.py:441 msgid "In-ear hearing aid" -msgstr "" +msgstr "Načúvací prístroj do uší" #: blueman/DeviceClass.py:442 msgid "Behind-ear hearing aid" -msgstr "" +msgstr "Načúvací prístroj za ucho" #: blueman/DeviceClass.py:443 msgid "Cochlear Implant" -msgstr "" +msgstr "Kochleárny implantát" #: blueman/DeviceClass.py:444 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Gaming" -msgstr "Štandardná visačka" +msgstr "Všeobecné hry" #: blueman/DeviceClass.py:445 msgid "Home Video Game Console" -msgstr "" +msgstr "Konzola domácej videohry" #: blueman/DeviceClass.py:446 -#, fuzzy -#| msgid "Portable audio" msgid "Portable handheld console" -msgstr "Prenosné audio" +msgstr "Prenosná ručná konzola" #: blueman/DeviceClass.py:447 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Tag" msgid "Generic Signage" -msgstr "Štandardná visačka" +msgstr "Všeobecné značenie" #: blueman/DeviceClass.py:448 -#, fuzzy -#| msgid "Digital Pen" msgid "Digital Signage" -msgstr "Digitálna ohrádka" +msgstr "Digitálne značenie" #: blueman/DeviceClass.py:449 msgid "Electronic Label" -msgstr "" +msgstr "Elektronický štítok" #: blueman/DeviceClass.py:450 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Pulse Oximeter" msgid "Generic Pulse Oximeter" -msgstr "Štandardný: Pulzný oximeter" +msgstr "Všeobecný pulzný oximeter" #: blueman/DeviceClass.py:451 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Pulse Oximeter" msgid "Fingertip Pulse Oximeter" -msgstr "Štandardný: Pulzný oximeter" +msgstr "Pulzný oxymeter na končeky prstov" #: blueman/DeviceClass.py:452 -#, fuzzy -#| msgid "Pulse Oximeter" msgid "Wrist Worn Pulse Oximeter" -msgstr "Pulzný oximeter" +msgstr "Pulzný oxymeter nosený na zápästí" #: blueman/DeviceClass.py:453 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Weight Scale" msgid "Generic Weight Scale" -msgstr "Štandardný: Rozsah váhy" +msgstr "Všeobecný rozsah váhy" #: blueman/DeviceClass.py:454 msgid "Generic Personal Mobility Device" @@ -2343,32 +2310,24 @@ msgid "Generic Medication Delivery" msgstr "Štandardné dodanie liekov" #: blueman/DeviceClass.py:463 -#, fuzzy -#| msgid "Generic Thermometer" msgid "Generic Spirometer" -msgstr "Štandardný teplomer" +msgstr "Všeobecný merač vzduchovej kapacity pľúc" #: blueman/DeviceClass.py:464 msgid "Handheld Spirometer" -msgstr "" +msgstr "Ručný merač vzduchovej kapacity pľúc" #: blueman/DeviceClass.py:465 -#, fuzzy -#| msgid "Generic: Outdoor Sports Activity" msgid "Generic Outdoor Sports Activity" -msgstr "Štandardná: Vonkajšia športová aktivita" +msgstr "Všeobecná outdoorová športová aktivita" #: blueman/DeviceClass.py:466 -#, fuzzy -#| msgid "Location Display Device" msgid "Location Display" -msgstr "Zobrazovacie zariadenie polohy" +msgstr "Displej pre zobrazenie polohy" #: blueman/DeviceClass.py:467 -#, fuzzy -#| msgid "Location and Navigation Display Device" msgid "Location and Navigation Display" -msgstr "Zobrazovacie zariadenie polohy a navigácie" +msgstr "Displej pre zobrazenie polohy a navigácie" #: blueman/DeviceClass.py:468 msgid "Location Pod" @@ -3212,9 +3171,8 @@ msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Adaptér pre toto pripojenie nie je k dispozícii" #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 -#, fuzzy msgid "Reconnect to…" -msgstr "Odpája sa..." +msgstr "Znova sa pripojte k…" #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" @@ -3332,13 +3290,15 @@ msgstr "Pridá štandardné položky ponuky do ponuky stavovej ikony" #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:34 msgid "Toggle the manager on clicking the system tray icon" -msgstr "" +msgstr "Prepnite správcu kliknutím na ikonu v systémovej lište" #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:35 msgid "" "Clicking the system tray icon will toggle the manager instead of focusing on " "it." msgstr "" +"Kliknutím na ikonu v systémovej lište prepnete správcu, namiesto toho, aby " +"ste sa naň zamerali." #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:46 msgid "Send _Files to Device" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index e8493fefe..15a01a05c 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -6,20 +6,22 @@ # yanq.wang https://launchpad.net/~nile-wangyq # Janfy Tan , 2016 # Walter Cheuk , 2016 +# Ricky From Hong Kong , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-17 22:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:14+0000\n" -"Last-Translator: Christopher Schramm \n" -"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/mate/MATE/" -"language/zh_HK/)\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 10:24+0000\n" +"Last-Translator: Ricky From Hong Kong \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional, Hong Kong) \n" "Language: zh_HK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -48,7 +50,7 @@ msgstr "配對請求" #: data/ui/applet-passkey.ui:94 msgid "Pairing request for device:" -msgstr "對裝置的配對請求" +msgstr "對裝置的配對請求:" #: data/ui/applet-passkey.ui:123 msgid "This should be overwritten" @@ -636,9 +638,8 @@ msgid "Blocked" msgstr "" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 -#, fuzzy msgid "Connected" -msgstr "連線" +msgstr "已連線" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 msgid "Poor" @@ -703,9 +704,8 @@ msgid "Failed" msgstr "失敗" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:148 -#, fuzzy msgid "Connecting…" -msgstr "連線中" +msgstr "連線中…" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:171 msgid "Disconnection Failed: " @@ -734,18 +734,16 @@ msgid "Connection Failed: " msgstr "" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:295 -#, fuzzy msgid "_Connect" -msgstr "連線" +msgstr "連線(_C)" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:301 -#, fuzzy msgid "_Disconnect" -msgstr "連線" +msgstr "斷線(_D)" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:302 msgid "Forcefully disconnect the device" @@ -760,14 +758,12 @@ msgid "Disconnect:" msgstr "" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:333 -#, fuzzy msgid "Auto-connect:" -msgstr "連線" +msgstr "自動連線:" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 -#, fuzzy msgid "Send a _File…" -msgstr "傳送文件" +msgstr "傳送文件(_F)…" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:366 msgid "_Pair" @@ -798,9 +794,8 @@ msgid "R_ename device…" msgstr "" #: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:426 -#, fuzzy msgid "_Remove…" -msgstr "移除" +msgstr "移除(_R)…" #: blueman/gui/manager/ManagerProgressbar.py:44 msgid "Cancel Operation" @@ -861,9 +856,8 @@ msgid "Adapter selection" msgstr "" #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:45 -#, fuzzy msgid "Discovering…" -msgstr "正在中斷..." +msgstr "搜尋中…" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:6 @@ -3185,9 +3179,8 @@ msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 -#, fuzzy msgid "Reconnect to…" -msgstr "正在中斷..." +msgstr "重新連線到…" #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" @@ -3405,9 +3398,8 @@ msgid "Discoverable… %ss" msgstr "" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:63 -#, fuzzy msgid "Discoverable…" -msgstr "正在中斷..." +msgstr "可被搜尋…" #: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d5916fdec..5c8a45195 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-17 22:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-30 04:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-26 07:09+0000\n" "Last-Translator: Peter Dave Hello \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -404,10 +404,9 @@ msgid "" "environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " "similar)." msgstr "" -"blueman-manager 似乎無法從 D-Bus 啟動,常見的原因是啟動 D-Bus 的 GUI " -"環境中的設定有問題。這個問題可以透過執行 dbus-update-activation-environment " -"來修正,通常會把這個指令放在 xinitrc 當中(或是 Sway " -"設定檔和其他類似的檔案)。" +"blueman-manager 似乎無法從 D-Bus 啟動,常見的原因是啟動 D-Bus 的 GUI 環境中的" +"設定有問題。這個問題可以透過執行 dbus-update-activation-environment 來修正," +"通常會把這個指令放在 xinitrc 當中(或是 Sway 設定檔和其他類似的檔案)。" #: blueman/main/Manager.py:104 msgid "Connection to BlueZ failed" @@ -563,8 +562,8 @@ msgid "" "website." msgstr "" "載入外掛程式時發生錯誤。請將此訊息內容透過\n" -"網站連結通知開發者。" +"網站連結通知" +"開發者。" #: blueman/Functions.py:70 msgid "Bluetooth Turned Off" @@ -838,8 +837,8 @@ msgid "" "also unload \"%(0)s\".\n" "Proceed?" msgstr "" -"套件 「%(0)s」 依存於 %(1)s。解除安裝 %(1)s " -"也會解除安裝 「%(0)s」。\n" +"套件 「%(0)s」 依存於 %(1)s。解除安裝 %(1)s 也會解除安" +"裝 「%(0)s」。\n" "是否繼續?" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:241 @@ -3141,9 +3140,8 @@ msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "此連線的接收器無法使用" #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 -#, fuzzy msgid "Reconnect to…" -msgstr "斷線中..." +msgstr "重新連線到…" #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" @@ -3243,7 +3241,8 @@ msgid "" "Switches Bluetooth killswitch status to match Bluetooth power state. Allows " "turning Bluetooth back on from an icon that shows its status; provided it " "isn't unplugged by the system, or physically." -msgstr "配合藍牙電源狀態,切換藍牙緊急開關狀態。讓您可以在裝置沒有被系統或物理性拔除" +msgstr "" +"配合藍牙電源狀態,切換藍牙緊急開關狀態。讓您可以在裝置沒有被系統或物理性拔除" "的情況下,可以透過顯示其狀態的圖示,將藍牙重新打開。" #: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:22