From 35eee9e0669e2aefaefe6ed647580efd2fec2d2d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "@dhis2-bot" Date: Mon, 17 Jul 2023 03:55:26 +0200 Subject: [PATCH] fix(translations): sync translations from transifex (master) Automatically merged. --- i18n/es.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/i18n/es.po b/i18n/es.po index e3c30a042..7eacd121b 100644 --- a/i18n/es.po +++ b/i18n/es.po @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "Something went wrong when loading the attributes!" msgstr "" msgid "One attribute must be selected" -msgstr "" +msgstr "Un atributo debe ser seleccionado" msgid "" "Associated geometry import requires an attribute of type \"GeoJSON\" applied" @@ -110,13 +110,13 @@ msgid "Current user" msgstr "Usuario actual" msgid "No user/unassigned" -msgstr "" +msgstr "Sin usuario/no asignado" msgid "Selected users" msgstr "Usuarios seleccionados" msgid "Filter by assigned user" -msgstr "" +msgstr "Filtro por usuario asignado" msgid "Export only instances with events assigned to specific users" msgstr "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Assigned user(s)" msgstr "" msgid "Do not import" -msgstr "" +msgstr "No importar" msgid "Import" msgstr "Importar" @@ -194,7 +194,7 @@ msgid "Select a file to import values from" msgstr "Seleccione un archivo para importar valores desde" msgid "Is the first row a header row?" -msgstr "" +msgstr "¿La primera fila es de cabecera?" msgid "First row is header" msgstr "La primera línea es la cabecera" @@ -358,7 +358,7 @@ msgid "How should organisation units inside the selections be included?" msgstr "" msgid "Includes properties which are not null" -msgstr "" +msgstr "Incluir propiedades que no son nulas" msgid "Non null" msgstr "No nulo" @@ -478,7 +478,7 @@ msgid "Manually select organisation units from list" msgstr "" msgid "Which organisation units should be included?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué unidades organizativas deben incluirse?" msgid "Organisation unit(s) to export data from" msgstr "Unidades organizativas desde las que desea exportar datos" @@ -826,7 +826,7 @@ msgid "Organisation units" msgstr "Unidades organizativas" msgid "Import setup" -msgstr "" +msgstr "Configuración de importación" msgid "Data preview" msgstr "Vista previa de datos"