Input 0 of layer "dense_3" is incompatible with the layer #93
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
name: GPT Translate | |
on: | |
issue_comment: | |
types: [created] | |
jobs: | |
gpt_translate: | |
if: | | |
github.actor == 'thias15' && | |
contains(github.event.comment.body, '/gpt-translate') || | |
contains(github.event.comment.body, '/gt') | |
runs-on: ubuntu-latest | |
steps: | |
- uses: actions/checkout@v3 | |
- name: Run GPT Translate | |
uses: 3ru/gpt-translate@master | |
with: | |
apikey: ${{ secrets.OPENAI_API_KEY }} | |
model: gpt-4o | |
prompt: | | |
Please translate the README source file to {targetLanguage}. \ | |
Make the translation sound as natural as possible. \ | |
Keep the HTML snippet with the language options in the same place as in the source file. \ | |
ONLY {targetLanguage} should be shown in plaintext (between span tags). \ | |
All other languages should be shown as links using the Language Culture Name, e.g. "README.de-DE.md" for German. \ | |
Exception: English is the default language and always points to "README.md". \ | |
For example, the HTML snippet of the German README should look something like this: | |
<p align="center"> | |
<a href="README.md">English</a> | | |
<a href="README.zh-CN.md">简体中文</a> | | |
<span>Deutsch</span> | | |
<a href="README.fr-FR.md">Français</a> | |
</p> | |
Do NOT add ``` tags to the HTML snippet. \ | |
Make sure than any links to English README.md files are updated to point to the corresponding {targetLanguage} README file. \ | |
For example, when translating to German, any link to <directory>/README.md should be updated to <directory>/README.de-DE.md |