Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Internationalization #10

Open
blackcrack opened this issue Oct 25, 2018 · 4 comments
Open

Internationalization #10

blackcrack opened this issue Oct 25, 2018 · 4 comments

Comments

@blackcrack
Copy link

hey, nice addon !!
have fount over www.efb.nu as news anouced,
now my question, could you make language files where you could bind in ?
i am an german, so could i am make the german translation.

by the way, it works in Win7 very well, thank you :)

best regards
Blacky

@k-takata
Copy link
Owner

Technically, it is possible.

Currently, we have three *.rc files in the source code repository.

  • src/mp3infp.rc
  • src/mp3infp_config/mp3infp_config.rc
  • src/lang_japanese/lang_japanese.rc

The first two files are the English resources and the last one is the merged and translated into Japanese.
So if you create a folder src/lang_german/ like src/lang_japanese/, you should be able to use German translation.

The installer can be also translated. See the src/Installer/ folder. Long time ago, Chinese translations were available. You can see the traces as comments in mp3infp.nsi.

@blackcrack
Copy link
Author

blackcrack commented Oct 26, 2018

it should be possible to create maybe a src/lang/ or src/lg/ where is in the file name the translation for later more easy bundling like :
src/lang/jp_jp.lng/.rc
src/lang/de_de.lng/.rc
src/lang/de_au.lng/.rc
src/lang/en_UK.lng/.rc
src/lang/en_US.lng /.rc
and so on .. like this :
https://en.wikipedia.org/wiki/Language_localisation
http://www.lingoes.net/en/translator/langcode.htm
https://www.andiamo.co.uk/resources/iso-language-codes
https://developer.apple.com/library/archive/documentation/MacOSX/Conceptual/BPInternational/LanguageandLocaleIDs/LanguageandLocaleIDs.html
https://docs.moodle.org/dev/Table_of_locales
https://github.com/godotengine/godot/blob/master/core/translation.cpp
maybe direct looking on the UDF-8 file-format as text building ..
for manual translation possibility in the community
to have a standard (because it exist as iso/norm) in files
to give the possible for translation if they speak 2 or more languages..
or looking on https://docs.transifex.com/api/introduction
around the world's need the most peoples English or french
for translation on the west hemisphere , i don't know what's in
east hemisphere it is ..

best regards
Blacky

@k-takata
Copy link
Owner

mp3infp is very old software and I don't have a plan to change the structure for now.

@blackcrack
Copy link
Author

well, i can only say, check the code and search the variable where it is set up the language files, and there can you start to setting up :) if this have done, do i think other peoples where have also the language too (like in german), i guess, then other start maintaining and update a bit .. because it is also in they're language and become a bit prominent because, some peoples is really need to have a possible for update the media files with information's ..

@k-takata k-takata changed the title Internationalation Internationalization Apr 2, 2020
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants