forked from PGCOMP-UFBA/pgcomp-ufba-latex
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
template-qual.tex
284 lines (221 loc) · 7.51 KB
/
template-qual.tex
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
%% Template para dissertacao/tese na classe UFBAthesis
%% versao 1.0
%% (c) 2005 Paulo G. S. Fonseca
%% (c) 2012 Antonio Terceiro
%% (c) 2014 Christina von Flach
%% www.dcc.ufba.br/~flach/ufbathesis
%% Carrega a classe ufbathesis
%% Opcoes: * Idiomas
%% pt - portugues (padrao)
%% en - ingles
%% * Tipo do Texto
%% bsc - para monografias de graduacao
%% msc - para dissertacoes de mestrado (padrao)
%% qual - exame de qualificacao de mestrado
%% prop - exame de qualificacao de doutorado
%% phd - para teses de doutorado
%% * Media
%% scr - para versao eletronica (PDF) / consulte o guia do usuario
%% * Estilo
%% classic - estilo original a la TAOCP (deprecated) - apesar de deprecated, manter esse.
%% std - novo estilo a la CUP (padrao)
%% * Paginacao
%% oneside - para impressao em face unica
%% twoside - para impressao em frente e verso (padrao)
% Aten��o: Manter 'classic' na declaracao abaixo:
\documentclass[qual, classic, a4paper]{ufbathesis}
%% Preambulo:
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{graphicx}
\usepackage{lipsum}
\usepackage{hyphenat}
\usepackage[usenames, dvipsnames, table]{xcolor}
\usepackage{booktabs}
\usepackage{pifont}
\usepackage{multirow}
\usepackage{listings}
\usepackage{colortbl}
\usepackage{xfrac}
\usepackage[FIGTOPCAP]{subfigure}
\usepackage[printonlyused, withpage]{acronym}
% Universidade
\university{Universidade Federal da Bahia}
% Endereco (cidade)
\address{Salvador}
% Instituto ou Centro Academico
\institute{Instituto de Matem\'{a}tica}
% Nome da biblioteca - usado na ficha catalografica
\library{Biblioteca Reitor Mac\^{e}do Costa}
% Programa de pos-graduacao
\program{Programa de P\'{o}s-Gradua\c{c}\~{a}o em Ci\^{e}ncia da Computa\c{c}\~{a}o}
% Area de titulacao
\majorfield{Ci\^{e}ncia da Computa\c{c}\~{a}o}
% Titulo da dissertacao
\title{T\'{\i}tulo da Disserta\c{c}\~{a}o ou Tese}
% Data da defesa
% e.g. \date{19 de fevereiro de 2013}
\date{13 de janeiro de 2014}
% e.g. \defenseyear{2013}
\defenseyear{2014}
% Autor
% e.g. \author{Jose da Silva}
\author{Nome Completo do AUTOR}
% Orientador(a)
% Opcao: [f] - para orientador do sexo feminino
% e.g. \adviser[f]{Profa. Dra. Maria Santos}
\adviser[f]{Nome Completo da ORIENTADORA}
% Orientador(a)
% Opcao: [f] - para orientador do sexo feminino
% e.g. \coadviser{Prof. Dr. Pedro Pedreira}
% Comente se nao ha co-orientador
\coadviser{Nome Completo do CO-ORIENTADOR}
%% Inicio do documento
\begin{document}
\pgcompfrontpage
%% Parte pre-textual
\frontmatter
\pgcomppresentationpage
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Resumo em Portugues
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\resumo
COLOQUE O RESUMO. Se preferir, crie um arquivo separado e o inclua via comando include.
Para evitar problemas de formato neste template (de uso geral), usamos acentua\c{c}\~{a}o mostrada abaixo.
\begin{verbatim}
\c{c} \~{a} \'{a} \^{e} \'{\i}
\end{verbatim}
N\~{a}o precisa fazer dessa forma, caso use pacotes adequados (latin1, etc.).
% Palavras-chave do resumo em Portugues
\begin{keywords}
PALAVRAS-CHAVE.
\end{keywords}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Resumo em Ingles
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\abstract
COLOQUE O RESUMO EM INGL\^{E}S. Se preferir, crie um arquivo separado e o inclua via comando include.
% Palavras-chave do resumo em Ingles
\begin{keywords}
PALAVRAS-CHAVE EM INGL\^{E}S.
\end{keywords}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Sumario / Indice
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Comente para ocultar
\tableofcontents
% Lista de figuras
% Comente para ocultar
\listoffigures
% Lista de tabelas
% Comente para ocultar
\listoftables
\chapter*{Lista de Siglas}
% Sintaxe da lista de acordo com a documentação do pacote `acronym'
% documentação: http://mirror.unl.edu/ctan/macros/latex/contrib/acronym/acronym.pdf
\begin{acronym}[PGCOMP]
\acro{PGCOMP}{Programa de Pós-Graduação em Ciência da Computação}
\acro{CNPq}{Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico}
\end{acronym}
%% Parte textual
\mainmatter
% Eh aconselhavel criar cada capitulo em um arquivo separado, digamos
% "capitulo1.tex", "capitulo2.tex", ... "capituloN.tex" e depois
% inclui-los com:
% \include{capitulo1}
% \include{capitulo2}
% ...
% \include{capituloN}
%
% Importante:
% Use \xchapter{}{} ao inves de \chapter{}; se n�o quiser colocar texto antes do inicio do capitulo, use \xchapter{texto}{}.
\xchapter{Introdu\c{c}\~{a}o}{Este eh o primeiro cap\'{\i}tulo, onde eu conto toda a historia deste trabalho, o problema, a solu\c{c}\~{a}o, etc.}
% É recomendável utilizar `\acresetall' no início de cada capítulo para reiníciar o contator de referências às siglas.
\acresetall
\section{Se\c{c}\~{a}o}
Trabalho do \ac{PGCOMP}. Bolsa do \ac{CNPq}.
\begin{figure}[h]
Figure
\caption{As siglas também funcionam nas legendas, seja na forma de sigla \ac{CNPq}, seja na forma completa \acf{PGCOMP}.}
\end{figure}
\lipsum
\subsection{Uma Subse\c{c}\~{a}o}
\acresetall
Texto para mostrar como o \verb|\acresetall| funciona \ac{CNPq}, \ac{PGCOMP}. Ele reseta os contadoes e faz a sigla aparecer na forma estendida novamente.
\subsection{Outra Subse\c{c}\~{a}o}
Texto \acf{CNPq}, \acf{PGCOMP}.
\xchapter{Revis\~{a}o Bibliogr\'{a}fica}{Neste cap\'{\i}tulo eu apresento todo o material que eu estudei durante a elabora\c{c}\~{a}o do trabalho.}
\lipsum
Livro \cite{demeyer2008} e livro \cite{raymond1999}.
\xchapter{Exemplos}{} %sem preambulo
A numera\c{c}\~{a}o de figuras \'{e} sequencial, dentro do cap\'{\i}tulo. Ver Figura \ref{default-regular1} e Figura \ref{default-regular2}.
A numera\c{c}\~{a}o de tabelaas \'{e} sequencial, dentro do cap\'{\i}tulo. Ver Tabela \ref{default-table1} e Tabela \ref{default-table2}.
\section{Exemplos de Figura}
\begin{figure}[htbp]
\begin{center}
\includegraphics[scale=0.5]{ufba.eps}
\caption{Bras\~{a}o da UFBA - Menor.}
\label{default-regular1}
\end{center}
\end{figure}
\begin{figure}[htbp]
\begin{center}
\includegraphics[scale=0.75]{ufba.eps}
\caption{Bras\~{a}o da UFBA - Maior.}
\label{default-regular2}
\end{center}
\end{figure}
\lipsum
\section{Exemplos de Tabela}
\subsection{Uma Tabela}
\begin{table}[htbp]
\caption{Uma tabela com 3 linhas e 2 colunas.}
\begin{center}
\begin{tabular}{|c|c|}
\hline
elemento 11 & elemento 12 \\ \hline
elemento 21 & elemento 22 \\ \hline
elemento 31 & elemento 32 \\
\hline
\end{tabular}
\end{center}
\label{default-table1}
\end{table}%
\lipsum
\begin{table}[htbp]
\caption{Uma tabela com 3 linhas e 3 colunas.}
\begin{center}
\begin{tabular}{|l|c|c|}
\hline
elemento 11 & elemento 12 & elemento 13\\ \hline
elemento 21 & elemento 22 & elemento 23\\ \hline
elemento 31 & elemento 32 & elemento 33\\
\hline
\end{tabular}
\end{center}
\label{default-table2}
\end{table}%
\xchapter{Outro cap\'{\i}tulo}{} %sem preambulo
\lipsum
%% Parte pos-textual
\backmatter
% Bibliografia
% � aconselh�vel utilizar o BibTeX a partir de um arquivo, digamos "biblio.bib".
% Para ajuda na cria��o do arquivo .bib e utiliza��o do BibTeX, recorra ao
% BibTeXpress em www.cin.ufpe.br/~paguso/bibtexpress
\bibliographystyle{abntex2-alf}
\bibliography{biblio}
% Apendices
% Comente se naoo houver apendices
\appendix
\xchapter{Exemplo de Ap\^endice}{} %sem preambulo
\lipsum
% Eh aconselhavel criar cada apendice em um arquivo separado, digamos
% "apendice1.tex", "apendice.tex", ... "apendiceM.tex" e depois
% inclui--los com:
% \include{apendice1}
% \include{apendice2}
% ...
% \include{apendiceM}
%% Fim do documento
\end{document}
%------------------------------------------------------------------------------------------%