Tradução do Fallout New Vegas e todas suas DLCs, pacths de correção e vários Mods.
Os arquivos .sst são dicionários do xTranslator, e precisam dele e dos arquivos originais para serem lidos.
Os ESPs e ESMs usados na tradução serão postados depois de prontos, mesmo antes de serem testados
Dead Money, Honest Hearts, YUP, CaravanPack, ClassicPack, MercenaryPack e TribalPack.
Old World Blues
Lonesome Road e Gun Runners Arsenal
Outros mods ainda serão inclusos após a tradução do jogo completo.
Essas mudanças influenciam todas as outras traduções que serão feitas para esse jogo, já que essa é a base. Pode estar faltando alguma coisa, nem tudo eu anotei.
-
Tentei corrigir alguns diálogos idiotas (baixa inteligência).
-
Troca do nome dos marteletes (Bighorn) para Carneiro-Selvagem - Wikipedia
-
Troca do nome (Bark Scorpions) para Escorpião de Casca - Manual MSD
-
Correção de ações dentro de diálogos ( para e para e etc)
-
Padronização de nomes (ex.: Powder Ganger tem 2 nomes dentro da tradução da GameVício - Gangue da Pólvora e Arruaceiros da Pólvora, agora é só Arruaceiros da Pólvora)
-
Sérias dificuldades com a tradução de algumas gírias e expressões do DeadMoney (gírias antigas e específicas do local)
-
Algumas partes da tradução podem ficar estranhas pra quem entende um pouco de inglês e entender o que o NPC está falando. Tentei ao máximo manter a coerência entre a história, emoções e o que estava sendo dito, mas priorizei o entendimento do contexto e a intenção do NPC.
-
Correção de algumas siglas de patentes militares.
-
Correção da tradução da Crimson Caravan (de Caravana Vermelha para Caravana Carmesim, que a tradução correta de Crimson)
-
Muitas coisas em inglês são de gênero neutro, tentei corrigir e manter isso no que encontrei. (ex: "Your friends" quando mencionado os NPCs te acompanhando. Na tradução são referidos como amigos ou amigo (quando é apenas um). Foi corrigido para companhias, que é de genero neutro)
-
Dead Horse não foi traduzido por ser baseado no nome de um lugar, também usado no jogo: Dead Horse Point. O nome não é traduzido na vida real.
-
Ainda existem outras mudanças que serão e estão sendo feitas. A tradução está em constante mudança e repadronização. As que faltam estão em Issues, no post fixado. Conforme forem sendo feitas, virão para essa lista.
- Essa é a tradução do jogo principal mais as DLCs embutidas num único arquivo ESM. Fiz isso pois a mesclagem ajudou a resolver incompatibilidades entre FO3 e Broken Steel, então também achei que ajudaria aqui em possíveis incompatibilidades.
- O ESM também ajuda em problemas onde a tradução poderia sobrescrever alguns patches oficiais que são ESM e suas alterações. Não queremos isso.
- Para a tradução funcionar, é necessário todas as DLCs e o YUP:
- CaravanPack.esm (100% Traduzido)
- ClassicPack.esm (100% Traduzido)
- DeadMoney.esm (100% Traduzido)
- GunRunnersArsenal.esm (Tradução Pendente)
- HonestHearts.esm (100% Traduzido)
- LonesomeRoad.esm (Tradução Pendente)
- MercenaryPack.esm (100% Traduzido)
- OldWorldBlues.esm (Tradução em Andamento)
- TribalPack.esm (100% Traduzido)
- YUP - Base Game + All DLC.esm (100% Traduzido)
- YUP - NPC Fixes (Base Game + All DLC).esp (100% Traduzido)
Créditos pela tradução original da Game-Vício
Pessoas | Função |
---|---|
germanio | Administrador do Projeto |
x15_tiago | Co-Administrador |
bRuNo_CarValhO | Co-Administrador |
germanio | Tradutor |
Elenildogba | Tradutor |
johnsonbr | Tradutor |
italopimp | Tradutor |
ratumau | Tradutor |
alexcnetojr | Tradutor |
braultimate | Tradutor |
felipe.caputo | Tradutor |
Laiton Garcia | Tradutor |
Teixeiranunes | Tradutor |
andxtreme | Tradutor |
Binhozao | Tradutor |
Gabriel Arcanjo | Tradutor |
xhurry | Tradutor |
nandexmetal | Tradutor |
Art56 | Tradutor |
Tiagus Aran | Tradutor |
ivancardosodossantos | Tradutor |
E.M.N | Tradutor |
vitordafonseca | Tradutor |
ImDead | Tradutor |
Anônimo | Tradutor |
xgabrielxal | Tradutor |
blademtr | Tradutor |
bidabida | Tradutor |
lcpdeath | Tradutor |
thiagotnn | Tradutor |
Malkav | Tradutor |
Jota P | Tradutor |
Beerre | Tradutor |
Arcanwolf | Tradutor |
tiagoesanto | Tradutor |
lucjedi | Tradutor |
deliotomaz | Tradutor |
ilusaodigital | Tradutor |
rafaelpcb | Tradutor |
7hiagomp | Tradutor |
Resukyuu | Tradutor |
luisinho42 | Tradutor |
Br!@N | Tradutor |
Felipe_Montalvao | Tradutor |
gui_tutilo | Tradutor |
JuryRigger | Tradutor |
brunoluizfonseca1 | Tradutor |
FMalk | Tradutor |
THENEST | Tradutor |
chris2 | Tradutor |
germanio | Revisor |
ratumau | Revisor |
adriano.dt | Revisor |