Skip to content

Latest commit

 

History

History
137 lines (108 loc) · 5.69 KB

README.md

File metadata and controls

137 lines (108 loc) · 5.69 KB

Tradução do Fallout New Vegas, DLCs e Mods

Tradução do Fallout New Vegas e todas suas DLCs, pacths de correção e vários Mods.

Os arquivos .sst são dicionários do xTranslator, e precisam dele e dos arquivos originais para serem lidos.

Os ESPs e ESMs usados na tradução serão postados depois de prontos, mesmo antes de serem testados

Andamento da tradução

Traduzido:

Dead Money, Honest Hearts, YUP, CaravanPack, ClassicPack, MercenaryPack e TribalPack.

Tradução em Andamento:

Old World Blues

Tradução Pendente:

Lonesome Road e Gun Runners Arsenal

Outros mods ainda serão inclusos após a tradução do jogo completo.

Mudanças feitas na tradução

Essas mudanças influenciam todas as outras traduções que serão feitas para esse jogo, já que essa é a base. Pode estar faltando alguma coisa, nem tudo eu anotei.

  • Tentei corrigir alguns diálogos idiotas (baixa inteligência).

  • Troca do nome dos marteletes (Bighorn) para Carneiro-Selvagem - Wikipedia

  • Troca do nome (Bark Scorpions) para Escorpião de Casca - Manual MSD

  • Correção de ações dentro de diálogos ( para e para e etc)

  • Padronização de nomes (ex.: Powder Ganger tem 2 nomes dentro da tradução da GameVício - Gangue da Pólvora e Arruaceiros da Pólvora, agora é só Arruaceiros da Pólvora)

  • Sérias dificuldades com a tradução de algumas gírias e expressões do DeadMoney (gírias antigas e específicas do local)

  • Algumas partes da tradução podem ficar estranhas pra quem entende um pouco de inglês e entender o que o NPC está falando. Tentei ao máximo manter a coerência entre a história, emoções e o que estava sendo dito, mas priorizei o entendimento do contexto e a intenção do NPC.

  • Correção de algumas siglas de patentes militares.

  • Correção da tradução da Crimson Caravan (de Caravana Vermelha para Caravana Carmesim, que a tradução correta de Crimson)

  • Muitas coisas em inglês são de gênero neutro, tentei corrigir e manter isso no que encontrei. (ex: "Your friends" quando mencionado os NPCs te acompanhando. Na tradução são referidos como amigos ou amigo (quando é apenas um). Foi corrigido para companhias, que é de genero neutro)

  • Dead Horse não foi traduzido por ser baseado no nome de um lugar, também usado no jogo: Dead Horse Point. O nome não é traduzido na vida real.

  • Ainda existem outras mudanças que serão e estão sendo feitas. A tradução está em constante mudança e repadronização. As que faltam estão em Issues, no post fixado. Conforme forem sendo feitas, virão para essa lista.

Arquivos da tradução

fnv pt-br_en_ptbr.sst (FNV PT-BR.esm)

  • Essa é a tradução do jogo principal mais as DLCs embutidas num único arquivo ESM. Fiz isso pois a mesclagem ajudou a resolver incompatibilidades entre FO3 e Broken Steel, então também achei que ajudaria aqui em possíveis incompatibilidades.
  • O ESM também ajuda em problemas onde a tradução poderia sobrescrever alguns patches oficiais que são ESM e suas alterações. Não queremos isso.
  • Para a tradução funcionar, é necessário todas as DLCs e o YUP:
    • CaravanPack.esm (100% Traduzido)
    • ClassicPack.esm (100% Traduzido)
    • DeadMoney.esm (100% Traduzido)
    • GunRunnersArsenal.esm (Tradução Pendente)
    • HonestHearts.esm (100% Traduzido)
    • LonesomeRoad.esm (Tradução Pendente)
    • MercenaryPack.esm (100% Traduzido)
    • OldWorldBlues.esm (Tradução em Andamento)
    • TribalPack.esm (100% Traduzido)
    • YUP - Base Game + All DLC.esm (100% Traduzido)
    • YUP - NPC Fixes (Base Game + All DLC).esp (100% Traduzido)

Créditos

Créditos pela tradução original da Game-Vício
Pessoas Função
germanio Administrador do Projeto
x15_tiago Co-Administrador
bRuNo_CarValhO Co-Administrador
germanio Tradutor
Elenildogba Tradutor
johnsonbr Tradutor
italopimp Tradutor
ratumau Tradutor
alexcnetojr Tradutor
braultimate Tradutor
felipe.caputo Tradutor
Laiton Garcia Tradutor
Teixeiranunes Tradutor
andxtreme Tradutor
Binhozao Tradutor
Gabriel Arcanjo Tradutor
xhurry Tradutor
nandexmetal Tradutor
Art56 Tradutor
Tiagus Aran Tradutor
ivancardosodossantos Tradutor
E.M.N Tradutor
vitordafonseca Tradutor
ImDead Tradutor
Anônimo Tradutor
xgabrielxal Tradutor
blademtr Tradutor
bidabida Tradutor
lcpdeath Tradutor
thiagotnn Tradutor
Malkav Tradutor
Jota P Tradutor
Beerre Tradutor
Arcanwolf Tradutor
tiagoesanto Tradutor
lucjedi Tradutor
deliotomaz Tradutor
ilusaodigital Tradutor
rafaelpcb Tradutor
7hiagomp Tradutor
Resukyuu Tradutor
luisinho42 Tradutor
Br!@N Tradutor
Felipe_Montalvao Tradutor
gui_tutilo Tradutor
JuryRigger Tradutor
brunoluizfonseca1 Tradutor
FMalk Tradutor
THENEST Tradutor
chris2 Tradutor
germanio Revisor
ratumau Revisor
adriano.dt Revisor