You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Right now, «κινιτη» expands to «κινητος», «κινητους», «κινητεων», «κινητης» and «κινητων».
We would like to also get the forms «κινητο» and «κινητα», which are valid for this specific word but not for the general case of «-η» words (e.g. «ψυξη»).
Do you oppose the idea of adding exceptions to the general rules (as we already do in the various stemmers) to handle that kind of cases? My only worry is that I'm not sure whether this kind of behaviour is valid globally or tied to a specific use case (such as «κινητά τηλέφωνα»/«κινητή τηλεφωνία»). If so, maybe the exceptions could be supplied by the user in a text file (but this might be overengineering things a bit).
Right now, «κινιτη» expands to «κινητος», «κινητους», «κινητεων», «κινητης» and «κινητων».
We would like to also get the forms «κινητο» and «κινητα», which are valid for this specific word but not for the general case of «-η» words (e.g. «ψυξη»).
Do you oppose the idea of adding exceptions to the general rules (as we already do in the various stemmers) to handle that kind of cases? My only worry is that I'm not sure whether this kind of behaviour is valid globally or tied to a specific use case (such as «κινητά τηλέφωνα»/«κινητή τηλεφωνία»). If so, maybe the exceptions could be supplied by the user in a text file (but this might be overengineering things a bit).
Would like to hear your thoughts @astathopoulos @chief
The text was updated successfully, but these errors were encountered: