diff --git a/.github/workflows/compile_card_db.yml b/.github/workflows/compile_card_db.yml index 2bd24dbb..f9075310 100644 --- a/.github/workflows/compile_card_db.yml +++ b/.github/workflows/compile_card_db.yml @@ -17,6 +17,11 @@ jobs: run: doit update_languages - run: | pip install . + - name: Install PyICU + if: ${{ matrix.os == 'ubuntu-latest'}} + run: | + sudo apt update + sudo apt install python3-icu - name: test generation with compiled Languages run: pytest -k "test_languages" - uses: dorny/paths-filter@v2 diff --git a/.github/workflows/lint_and_test.yml b/.github/workflows/lint_and_test.yml index c7ff897a..1aac897a 100644 --- a/.github/workflows/lint_and_test.yml +++ b/.github/workflows/lint_and_test.yml @@ -16,6 +16,11 @@ jobs: - run: | pip install -r requirements.txt pip install . + - name: Install PyICU + if: ${{ matrix.os == 'ubuntu-latest'}} + run: | + sudo apt update + sudo apt install python3-icu - name: Lint run: pre-commit run --all-files --show-diff-on-failure -v - name: Test diff --git a/.gitignore b/.gitignore index 20632c90..c9e10e39 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -10,6 +10,7 @@ dist .python-version .vscode +.idea /sumpfork_dividers/ /src/domdiv/fonts/*.otf diff --git a/README.md b/README.md index 803c67a5..5d66e001 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -12,6 +12,8 @@ Again, to generate tabs go to the **[Online Generator](http://domdiv.bgtools.net If you do need to install the package locally (the script provides a lot more options than the web-based generator), a simple `pip install domdiv` should suffice, providing a command by the name of `dominion_dividers`. However, see the note under Prerequisites->Fonts below as the default install will fall back on a font that doesn't match the cards (though most people don't notice). Run `dominion_dividers ` to get a pdf of all dividers with the default options, or run `dominion_dividers --help` to see the (extensive) list of options. +Additionally, to ensure the card dividers are generated sorted by correct alphabetical order (especially for languages with many accented characters (e.g. Czech)), you are advised to install the optional `PyICU` [library](https://gitlab.pyicu.org/main/pyicu). If `PyICU` is installed ([instructions](https://github.com/sumpfork/dominiontabs/wiki/PyICU-Installation-Instructions)), the script will sort the card dividers based on selected language alphabet (e.g. in Czech `z < ž`). Otherwise, default sorting will be used (the cards beginning with accented characters will be at the end of the sorted set). + ## Documentation The script has an extensive set of options that are relatively well documented via `dominion_dividers --help`. Some are hard to describe unless you see output samples, so we recommend running the script with various options to see which configuration you like. The help output is replicated [here](https://github.com/sumpfork/dominiontabs/wiki/Documentation-%28Script-Options%29) for reference. @@ -28,6 +30,8 @@ There are a number of fonts used in Dominion and many of them we cannot distribu Sadly, many of these fonts use features that are not support by the reportlab package. Thus, they need to first be converted to ttf (TrueType) format. I used the open source package fontforge to do the conversion. Included as 'tools/convert_font.ff' is a script for fontforge to do the conversion, on Mac OS X with fontforge installed through macports or homebrew you can just run commands like `./tools/convert_font.ff MinionPro-Regular.otf`. +If you select language in `domdiv` options which is not supported in [ISO/IEC 8859-1:1998 (Latin1)](https://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-1#Modern_languages_with_complete_coverage) (e.g. Czech), you will have to obtain Times Roman TTF fonts as well (see `./src/domdiv/fonts/README.md` for details). + To supply fonts locally, put them in a directory and supply the relative path to it to the script via the `--font-dir` option. Alternatively you can copy the converted `.ttf` files to the `fonts` directory in the `domdiv` package/directory, then perform the package install below. ## Using as a library @@ -69,6 +73,8 @@ So now we have `docker run -v $PWD/output:/app/output --rm dominiontabs --font-dir /fonts --expansions cornucopia --outfile ./output/dominion_dividers_docker.pdf` +(Replace `$PWD` with `%cd%` on Windows OS) + Once that runs you should have under your current directory: `./output/dominion_dividers_docker.pdf` diff --git a/card_db_src/cs/bonuses_cs.json b/card_db_src/cs/bonuses_cs.json new file mode 100644 index 00000000..07fa5747 --- /dev/null +++ b/card_db_src/cs/bonuses_cs.json @@ -0,0 +1,26 @@ +{ + "exclude": [ + "Žeton", + "Žetony", + "Žetonů" + ], + "include": [ + "Coin", + "Coins", + "Mince", + "Mincí", + "Karty", + "Karta", + "Kartu", + "Karet", + "Nákup", + "Nákupy", + "Akce", + "Akci", + "Coffer", + "Coffers", + "Villager", + "Villagers", + "" + ] +} diff --git a/card_db_src/cs/cards_cs.json b/card_db_src/cs/cards_cs.json new file mode 100644 index 00000000..934d1a5d --- /dev/null +++ b/card_db_src/cs/cards_cs.json @@ -0,0 +1,2672 @@ +{ + "Academy": { + "description": "When you gain an Action card, +1 Villager.", + "extra": "This happens whether you gain an Action card due to buying it, or some other way.Projects are special, permanent, on-buy effects not attached to cards. Players can buy Projects during their Buy phase whenever they might instead buy a card or Event. When a player buys a Project, they put a wooden cube of their color on it, to track which Projects' effects they receive. Each player has only two cubes to put on Projects.\n\nProjects are not Kingdom cards; including one or more Projects in a game does not count toward the 10 Kingdom card piles the Supply includes. In fact, Projects are not considered \"cards\" at all; any text referring to a \"card\" does not apply to Projects.\n\nAny number of Projects may be used in a game, though it is recommended to not use more than two total Events, Landmarks, and Projects.", + "name": "Academy" + }, + "Acting Troupe": { + "description": "+4 VillagersTrash this.", + "extra": "If you do not manage to trash this (for example if you play it twice via Throne Room), you still get the +4 Villagers.", + "name": "Acting Troupe" + }, + "Advance": { + "description": "You may trash an Action card from your hand. If you do, gain an Action card costing up to 6 Coins.", + "extra": "If you do not trash an Action, nothing else happens.", + "name": "Advance" + }, + "Adventurer": { + "description": "Ukazuj karty ze svého balíčku, dokud nenarazíš na 2 karty peněz. Obě karty peněz si vezmi do ruky, ostatní odkryté karty odlož na svůj odkládací balíček.", + "extra": "Pokud je potřeba uprostřed ukazování karet zamíchat odkládací balíček, tak to udělejte. Odkládací balíček zamíchejte bez právě odkrytých karet, tyto karty umístíte na odkládací balíček teprve poté, co splníte akci stanovenou kartou. Pokud po zamíchání zcela doberete dobírací balíček a našli jste pouze jednu kartu peněz, získáváte pouze tuto 1 kartu.", + "name": "Dobrodruh" + }, + "Advisor": { + "description": "+1 ActionReveal the top 3 cards of your deck. The player to your left chooses one of them. Discard that card. Put the other cards into your hand.", + "extra": "If there are not three cards in your deck, reveal what you can, then shuffle your discard pile into your deck to get the other cards. If there still are not enough, just reveal what you can. No matter how many you revealed, the player to your left chooses one for you to discard, and the remaining cards go into your hand.", + "name": "Advisor" + }, + "Alchemist": { + "description": "+2 karty
+1 akceKdyž tyto kartu odkládáš ze hry, můžeš ji, pokud máš ve hře elixír, položit nahoru na svůj dobírací balíček.", + "extra": "Když zahrajete tuto kartu, doberete si ihned dvě karty a můžete v tomto tahu zahrát další akční kartu. Ve fázi úklid, když tuto kartu odkládáte a pokud máte alespoň jednu kartu elixíru ve hře, můžete alchymistu položit nahoru na svůj dobírací balíček. Toto není povinné a provede se ještě před dobráním nových karet do ruky. Pokud v tuto chvíli nemáte žádné karty ve svém dobíracím balíčku, stává se alchymista jedinou kartou ve vašem dobíracím balíčku. Pokud máte ve hře více alchymistů a jeden elixír, můžete položit libovolný počet nebo, i všechny alchymisty nahoru na svůj dobírací balíček. Elixír nemusíte použít k žádnému nákupu, pouze jej musíte mít vyložený.", + "name": "Alchymista" + }, + "Alms": { + "description": "Once per turn: If you have no Treasures in play, gain a card costing up to 4 Coin.", + "extra": "You can only buy this once per turn. When you do, if you have no Treasures in play, you gain a card costing up to 4 Coins. The gained card comes from the Supply and is put into your discard pile.", + "name": "Alms" + }, + "Altar": { + "description": "Zahoď kartu z ruky na smetiště.Vezmi si kartu s cenou až 5 Coins.", + "extra": "Zahoďte na smetiště kartu z ruky, pokud můžete, a poté získáte kartu, ať už jste zahazovali nebo ne. Získaná karta se bere ze společné zásoby a pokládá se na odkládací balíček.", + "name": "Oltář" + }, + "Ambassador": { + "description": "Ukaž kartu ze své ruky. Vrať do společné zásoby až dvě kopie této karty ze své ruky. Všichni ostatní hráči si vezmou po jedné této kartě.", + "extra": "Vyberte si 1 kartu ze své ruky, ukažte ji svým spoluhráčům a dejte si ji zpět do ruky. Poté můžete až 2 tyto karty položit ze své ruky zpět do společné zásoby. Můžete se však také rozhodnout, že nepoložíte zpět do společné zásoby žádnou kartu. Poté si musí každý protihráč, počínaje hráčem po vaší levici, vzít takovouto kartu ze společné zásoby. Když je tento balíček prázdný, nebudou se již brát žádné karty. Pokud po vyložení velvyslance nemáte v ruce žádné karty, nepoložíte zpět do společné zásoby nic a protihráči si také nevezmou žádné karty. Jestliže bude v jakékoli chvíli během tahu vyprázdněn buď třetí balíček, nebo balíček provincií, skončí hra po tomto tahu, i kdyby byl balíček později zase doplněn.", + "name": "Velvyslanec" + }, + "Amulet": { + "description": "Now and at the start of your next turn, choose one: +1 Coin; or trash a card from your hand; or gain a Silver.", + "extra": "You choose something when you play it, and again at the start of your next turn; the choices may be the same or different.", + "name": "Amulet" + }, + "Annex": { + "description": "Look through your discard pile. Shuffle all but up to 5 cards from it into your deck. Gain a Duchy.", + "extra": "You can do this even if the Duchy pile is empty.The chosen cards stay in your discard pile when the other cards are shuffled into your deck.", + "name": "Annex" + }, + "Apothecary": { + "description": "+1 karta
+1 akceUkaž vrchní 4 karty svého dobíracího balíčku. Odkryté měďáky a elixíry si dej do ruky. Ostatní odkryté karty polož zpět na svůj dobírací balíček v libovolném pořadí.", + "extra": "Nejprve si doberte kartu. Poté ukažte horní čtyři karty svého dobíracího balíčku, odkryté měďáky a elixíry si vezměte do ruky a zbylé karty vraťte nahoru na svůj dobírací balíček. Pokud ve svém dobíracím balíčku nemáte čtyři karty, odkryjte všechny, zamíchejte odkládací balíček a odkryjte z něj zbývající karty. Pokud stále nemáte dostatečný počet karet, ukažte jich tolik, kolik můžete. Všechny karty, které nejsou měďák či elixír, dejte zpět nahoru na svůj dobírací balíček v pořadí, které si zvolíte. Měďáky a elixíry si do ruky vzít musíte, nemůžete se rozhodnout jinak. Pokud po ukázání čtyř karet nezbývají ve vašem dobíracím balíčku žádné karty, tak karty, které vrátíte zpět, budou jedinými kartami ve vašem dobíracím balíčku.", + "name": "Lékárník" + }, + "Apprentice": { + "description": "+1 akceZahoď na smetiště karty z ruky.
Vezmi si +1 kartu za každou _ Coin její ceny. Vezmi si + 2 karty, jestliže má ve své ceně Potion.", + "extra": "Pokud v ruce nemáte k dispozici žádné karty pro zahození na smetiště, nedobíráte si žádné karty. Pokud zahodíte kartu stojící 0 Coins, jako například kletbu či měďák, nedobíráte si žádné karty. V opačném případě dobíráte jednu kartu za každou minci, kterou zahozená karta stojí, a další dvě karty, pokud má odhozená karta v ceně Potion. Například, pokud zahodíte golema, který stojí 4 CoinsPotion, doberete si 6 karet.", + "name": "Učedník" + }, + "Aqueduct": { + "description": "When you gain a Treasure, move 1 from its pile to this. When you gain a Victory card, take the from this.Setup: Put 8 on the Silver and Gold piles.", + "extra": "If you gain a card that is both a Treasure and a Victory card, such as Humble Castle, you can resolve the abilities in either order.", + "name": "Aqueduct" + }, + "Archive": { + "description": "+1 ActionSet aside the top 3 cards of your deck face down (you may look at them). Now and at the start of your next two turns, put one into your hand.", + "extra": "You look at three cards, and get one now, one next turn, and one the turn after that. Put the set-aside cards under Archive. If you play two Archives, they get separate sets of cards. If you Throne Room an Archive, keep the sets of cards separate; you get one from each turn. If there are fewer than three cards, just set aside what you can, and Archive will run out of cards faster and still be discarded the turn it has no cards left.", + "name": "Archive" + }, + "Arena": { + "description": "At the start of your Buy phase, you may discard an Action card. If you do, take 2 from here.Setup: Put 6 here per player.", + "extra": "With Villa it is possible for your Buy phase to start twice or more in a turn; you can make use of Arena each time.", + "name": "Arena" + }, + "Armory": { + "description": "Vezmi si kartu s cenou až 4 Coins a polož ji na svůj dobírací balíček.", + "extra": "Získaná karta se bere ze společné zásoby a pokládá se na dobírací balíček.", + "name": "Zbrojnice" + }, + "Artificer": { + "description": "+1 Card
+1 Action
+1 CoinDiscard any number of cards. You may gain a card costing exactly 1 Coin per card discarded, putting it on top of your deck.", + "extra": "First you get +1 Card, +1 Action, and +1 Coin. Then you discard any number of cards. You may choose not to discard any cards. Then you may gain a card costing exactly 1 per card discarded. For example if you discarded two cards; you may gain a card costing 2 ; if you discard no cards, you may gain a card costing 0. The gained card comes from the Supply and is put on top of your deck. You may choose not to gain a card, even if you discard cards.", + "name": "Artificer" + }, + "Artisan": { + "description": "Vezmi si kartu do ruky až do hodnoty 5 Coins. Polož libovolnou kartu z ruky na svůj dobírací balíček.", + "extra": "The card you gain comes from the Supply and is put into your hand.You cannot use _ Coin to increase how expensive of a card you gain; it always costs from 0 Coins to 5 Coins.After gaining the card, you put a card from your hand onto your deck; that can be the card you just gained, or a different card.", + "name": "Řemeslník" + }, + "Avanto": { + "description": "+3 Cards
You may play a Sauna from your hand.", + "extra": "Avanto is a promotional Action card. It's a terminal draw card that can potentially become non-terminal if you have a Sauna in your hand to play. It is a split pile card, with five copies of Avanto sitting under five copies of Sauna.", + "name": "Avanto" + }, + "Bad Omens": { + "description": "Put your deck into your discard pile. Look through it and put 2 Coppers from it onto your deck (or reveal you can't.)", + "extra": "Normally you will end up with a deck consisting of two Coppers, and a discard pile with the rest of your cards. Sometimes you will only have one or no Coppers; in those cases reveal your deck to demonstrate this.", + "name": "Bad Omens" + }, + "Bag of Gold": { + "description": "+1 akceVezmi si zlaťák a polož na svůj dobírací balíček.(Tato karta není součástí společné zásoby karet)", + "extra": "Vezměte si zlaťák ze společné zásoby a položte jej nahoru na svůj dobírací balíček. Pokud ve svém dobíracím balíčku nemáte žádnou kartu, stává se zlaťák jeho jedinou kartou. Pokud již ve společné zásobě není zlaťák, nevezmete si nic. Pytel zlata je karta odměny; podívejte se na nová pravidla výše.", + "name": "Pytel zlata" + }, + "Baker": { + "description": "+1 Card
+1 Action
+1 Coffers (take a Coin token).Setup: Each player takes a Coin token.", + "extra": "When you play this, you draw a card, get +1 Action, and +1 Coffers (take a Coin token). In games using this card, each player starts the game with a Coin token. This includes games using the promo card Black Market in which Baker is in the Black Market deck.", + "name": "Baker" + }, + "Ball": { + "description": "Take your - 1 Coin token. Gain 2 cards each costing up to 4 Coin.", + "extra": "When you buy this, you take your - 1 Coin token, which will cause you to get 1 Coin less the next time you get Coins. Then you gain 2 cards, each costing up 4 Coins. They can be 2 copies of the same card or 2 different cards.", + "name": "Ball" + }, + "Band of Misfits": { + "description": "Zahraj tuto kartu, jako by byla kartou akce s nižší cenou než Zkrachovalci, která se nachází ve společné zásobě.Zkrachovalci se považují za vybranou kartu, dokud jsou ve hře.", + "extra": "Když tuto kartu hrajete, vyberte si kartu akce ze společné zásoby, která stojí méně než Zkrachovalci (tedy zpravidla nanejvýš 4 Coins). Se Zkrachovalci pak nadále zacházejte jako s touto kartou. Za normálních okolností to znamená, že se prostě budete řídit pokyny na zvolené kartě.
Příklad: Zahrajete Zkrachovalce jako Pevnost. Doberete si kartu a máte k dispozici +2 akce, protože když jste Zkrachovalce hráli, představovali Pevnost.
Zkrachovalci rovněž přebírají cenu, název a typ zvolené karty. Pokud Zkrachovalce použijete jako kartu, jež sama sebe zahazuje na smetiště (jako Pohřební kára), zahodíte Zkrachovalce. Od tohoto momentu se opět jedná pouze o Zkrachovalce na smetišti. Když použijete Zkrachovalce jako dlouhodobou kartu z Dominionu: Pobřeží, zůstanou ve hře až do vašeho dalšího tahu, stejně jako jakákoli dlouhodobá karta. Pokud použijete Trůnní sál z Dominionu, Královský dvůr z Dominionu: Prosperity nebo Procesí, abyste nějakou kartu prostřednictvím Zkrachovalců zahráli vícekrát, vyberete si pouze jednu kartu, poté už ji jen kopírujete.
Příklad: Jestliže použijete Procesí, abyste mohli zahrát Zkrachovalce dvakrát, a vyberete si, že budou představovat Pevnost, podruhé je rovněž zahrajete jako Pevnost. Poté Zkrachovalce zahodíte na smetiště, vrátíte si je do ruky (ve chvíli, kdy jste je zahazovali, představovali Pevnost, a Pevnost má schopnost, která se aktivuje při zahození a která vám ji vrátí do ruky) a vezmete si kartu akce stojící přesně 6 Coins (o 1 Coin více než Zkrachovalci, kteří opustili hru a nejsou tak již nadále kopií Pevnosti).
Pokud použijete Zkrachovalce jako kartu, která něco provádí během fáze úklidu (jako Poustevník), provedou tuto věc během úklidu také.
Pokud zahrajete Roh hojnosti z Dominionu: Rohu hojnosti, počítají se Zkrachovalci za každou kartu, kterou představují.
Příklad: Zahrajete Zkrachovalce jako Pevnost, další Zkrachovalce jako Metaře a poté Roh hojnosti. Díky tomu můžete získat kartu s cenou až 3 Coins.
Zkrachovalci mohou být hráni pouze jako karta, která se dosud nachází ve společné zásobě. Nemohou být hráni jako karta, jejíž balíček ve společné zásobě je již prázdný, nebo se ve společné zásobě vůbec nenachází (například Žoldnéř). V případě balíčku ruin nebo rytířů je lze hrát pouze jako vrchní kartu z obou balíčků.", + "name": "Zkrachovalci" + }, + "Bandit": { + "description": "Vezmi si zlaťák. Všichni ostatní hráči odhalí 2 vrchní karty svého dobíracího balíčku, odhodí na smetiště všechny karty peněz kromě měďáků a zbytek odloží na odkládací balíček.", + "extra": "First you gain a Gold from the Supply, putting it into your discard pile.Then each other player, in turn order, reveals their top 2 cards, trashes one they choose that is a Treasure other than Copper (e.g. Silver or Gold), and discards the other revealed cards.A player who did not reveal a Treasure card other than Copper simply discards both cards.", + "name": "Bandita" + }, + "Bandit Camp": { + "description": "+1 karta
+2 akceVezmi si Kořist z balíčku karet Kořisti.", + "extra": "Doberte si kartu předtím, než si vezmete Kořist. Kořist se vezme z balíčku karet Kořistí, který není součástí společné zásoby, a položí se na odkládací balíček. Pokud už v balíčku nejsou žádné karty Kořist, nic nedostanete.", + "name": "Tábor banditů " + }, + "Bandit Fort": { + "description": "When scoring, -2 for each Silver and each Gold you have.", + "extra": "For example with 3 Silvers and 1 Gold, you would get -8.Scores can go negative.", + "name": "Bandit Fort" + }, + "Bank": { + "description": "Když vyložíš tuto kartu, má hodnotu 1 Coin za každou kartu peněz, kterou máš ve hře (včetně této).", + "extra": "Tato karta peněz má proměnlivou hodnotu. Banka má hodnotu 1 Coin za každou kartu peněz, která je v danou chvíli ve hře. Banka přitom bude počítat také sama sebe. V tomto případě je důležité, že můžete karty peněz vykládat v libovolném pořadí. Pokud máte vyloženu pouze jedinou banku, má hodnotu 1 Coin. Pokud však vyložíte 2 banky za sebou, má první banka hodnotu 1 Coin a druhá banka hodnotu 2 Coins. Hodnota každé banky bude určena ihned po vyložení a později se již nezmění, například díky vyložení dalších karet peněz.", + "name": "Banka" + }, + "Banquet": { + "description": "Gain 2 Coppers and a non-Victory card costing up to 5 Coins.", + "extra": "You can do this even if the Copper pile is empty.", + "name": "Banquet" + }, + "Bard": { + "description": "+2 Coins
Receive a Boon.", + "extra": "You get +2 Coins and receive a Boon.", + "name": "Bard" + }, + "Baron": { + "description": "+1 nákupMůžeš odložit na odkládací balíček kartu statek. Pokud to provedeš: +4 Coins. Jinak si vezmi kartu statek.", + "extra": "Nemusíte odložit žádný statek, i kdybyste nějaký měli v ruce. Když však žádný neodložíte, musíte si jeden statek vzít, pokud ještě nějaký ve společné zásobě je. Nemůžete pouze využít + 1 nákup a zbývající pokyny ignorovat.", + "name": "Baron" + }, + "Barracks": { + "description": "At the start of your turn, +1 Action.", + "extra": "You simply have +1 Action on each of your turns.Projects are special, permanent, on-buy effects not attached to cards. Players can buy Projects during their Buy phase whenever they might instead buy a card or Event. When a player buys a Project, they put a wooden cube of their color on it, to track which Projects' effects they receive. Each player has only two cubes to put on Projects.\n\nProjects are not Kingdom cards; including one or more Projects in a game does not count toward the 10 Kingdom card piles the Supply includes. In fact, Projects are not considered \"cards\" at all; any text referring to a \"card\" does not apply to Projects.\n\nAny number of Projects may be used in a game, though it is recommended to not use more than two total Events, Landmarks, and Projects.", + "name": "Barracks" + }, + "Basilica": { + "description": "When you buy a card, if you have 2 Coins or more left, take 2 from here.Setup: Put 6 here per player.", + "extra": "This happens each time you buy a card.For example with 4 Coin and 3 Buys, you could buy Copper, then Copper, then Silver, taking 2, then 2, then none.", + "name": "Basilica" + }, + "Bat": { + "description": "Trash up to 2 cards from your hand. If you trashed at least one, exchange this for a Vampire.

(This is not in the Supply.)", + "extra": "The Vampire is put into your discard pile. If there are no Vampires in their pile, you cannot exchange Bat for one, but can still trash cards.", + "name": "Bat" + }, + "Baths": { + "description": "When you end your turn without having gained a card, take 2 from here.Setup: Put 6 here per player.", + "extra": "Any way you gain a card will stop you from getting from this that turn.", + "name": "Baths" + }, + "Battlefield": { + "description": "When you gain a Victory card, take 2 from here.Setup: Put 6 here per player.", + "extra": "You take the whether you bought the Victory card or gained it another way.", + "name": "Battlefield" + }, + "Bazaar": { + "description": "+1 karta
+2 akce
+1 Coin", + "extra": "Doberte si z dobíracího balíčku jednu kartu, můžete provést další 2 akce a pro fázi nákup získáváte + 1 Coin.", + "name": "Bazar" + }, + "Beggar": { + "description": "Vezmi si do ruky 3 Měďáky.Pokud jiný hráč zahraje kartu útoku, můžeš Žebráka odložit. Když to učiníš, vezmi si 2 Stříbrňáky a jeden z nich polož na svůj dobírací balíček.", + "extra": "Když tuto kartu zahrajete, vezměte si ze společné zásoby do ruky tři Měďáky. Pokud už jich tam není dost, vezměte si tolik, kolik je možné. Když nějaký jiný hráč zahraje kartu útoku, můžete Žebráka odložit. V takovém případě získáte dva Stříbrňáky: jeden položíte na svůj odkládací a druhý na dobírací balíček. Pokud už ve společné zásobě zbývá poslední Stříbrňák, položte ho na dobírací balíček. Jestliže už není k dispozici žádný, nic nedostanete.", + "name": "Žebrák" + }, + "Bishop": { + "description": "+ 1 Coin
+1 Zahoď kartu z ruky na smetiště.
+ se rovná polovině její ceny v mincích, zaokrouhleno dolů.
Všichni ostatní hráči mohou zahodit kartu z ruky na smetiště.", + "extra": "Pro tuto kartu budete potřebovat žetony vítězných bodů (viz Nová pravidla). Nejprve získáte +1 Coin virtuální minci a 1 žeton vítězného bodu na svou podložku. Poté musíte jednu kartu zahodit na smetiště, pokud ještě máte nějakou kartu v ruce. Můžete si vzít tolik vítězných bodů v žetonech, kolik je polovina ceny v _ Coins zahozené karty. Přitom bude brána v potaz pouze cena v _ Coins. Cena v Potion bude ignorována. Když například zahodíte kartu golem 4 CoinsPotion (Dominion - Alchymisté), vezmete si 2 další žetony vítězných bodů a položíte je na svou podložku. Poté mohou vaši spoluhráči popořadě zahodit na smetiště každý jednu kartu. Avšak nezískají žádný žeton vítězného bodu.Karty s +1 (biskup, památník, hrdlořez): Budete-li hrát s jednou (či několika) z těchto karet království, dostane každý hráč navíc podložku (viz herní materiál). Dále se vedle společné zásoby položí žetony bodů (viz herní materiál). Počet žetonů není omezen. Bude-li jich potřeba více, použijte vhodnou náhradu.", + "name": "Biskup" + }, + "Black Market": { + "description": "+2 CoinsUkažte vrchní 3 karty z balíčku černého trhu. Jednů z nich můžete okamžitě koupit. Zbylé karty dejte v libovolném pořadí do spodu balíčku černého trhu.(Před začátkem hry utvořte balíček černého trhu z karet království, které zrovna nejsou v zásobě. Od každého druhu jednu.)", + "extra": "Pokud si vyberete Černý trh jako jednu z 10 karet království, musíte před začátkem hry vytvořit ještě balíček černého trhu. Tento balíček bude obsahovat minimálně 15 karet království, se kterými se nehraje, tj. nejsou součástí společné zásoby. Musíte se dohodnout na tom, jaké karty bude balíček černého trhu obsahovat. Může jich být i více než 15, lze dokonce použít všechny karty království, se kterými nebudete hrát. Poté přijde do balíčku černého trhu po jedné kartě od všech vybraných karet království. Všichni si poté mohou balíček černého trhu ještě jednou prohlédnout. Následně se balíček zamíchá a položí lícem dolů vedle společné zásoby. Nepovažuje se za její součást.Černý trh je karta akce, která obsahuje dva pokyny:
1) + 2 Coins
2) umožňuje mimořádný nákup na černém trhu
K nákupu na černém trhu dochází během fáze akcí, tedy ještě před samotnou fází nákupu. Nejprve ukažte vrchní 3 karty z balíčku černého trhu. Poté můžete zahrát libovolný počet karet peněz a jednu z ukázaných karet si koupit, pokud máte dostatek minci (na dosud zahraných kartách akcí a kartách peněz). Můžete se rovněž rozhodnout, že si žádnou z ukázaných karet nekoupíte. Nezakoupené karty vraťte v libovolném pořadí dospod balíčku černého trhu. Mince na kartách akcí i peněz, které vám po nákupu na černém trhu zůstanou, můžete využít později ve fázi nákupu.", + "name": "Černý trh" + }, + "Blessed Village": { + "description": "+1 Card
+2 ActionsWhen you gain this, take a Boon. Receive it now or at the start of your next turn.", + "extra": "You see the Boon before deciding to resolve it immediately or at the start of your next turn. If you save it for next turn, it sits in front of you until then (or until the end of that turn if it says to keep it out until Clean-up).", + "name": "Blessed Village" + }, + "Bonfire": { + "description": "Trash up to 2 cards you have in play.", + "extra": "This only trashes cards you have in play, not cards from your hand. You can trash zero, one, or two cards. If you trash Treasures with this, this does not remove the 1 Coin you got from playing those Treasures this turn. For example, with 5 Coppers in play and two Buys, you could pay 3 Coins for a Bonfire to trash two of the Coppers, then spend the other 2 Coins on a Peasant.", + "name": "Bonfire" + }, + "Border Guard": { + "description": "+1 Action

Reveal the top 2 cards of your deck. Put one into your hand and discard the other. If both were Actions, take the Lantern or Horn.", + "extra": "When you play a Border Guard and do not have the Lantern, you reveal the top 2 cards of your deck, choose one and put it into your hand, and discard the other; then if they were both Action cards, you take the Lantern or the Horn. When you play a Border Guard and have the Lantern, you reveal the top 3 cards of your deck, choose one and put it into your hand, and discard the rest; then if all three were Action cards, you may take the Horn. If you reveal fewer than 2 cards, or fewer than 3 cards when you have the Lantern, you don't take an Artifact. Both the Horn and the Lantern function the turn you get them.", + "name": "Border Guard" + }, + "Border Guard - LanternHorn": { + "description": "Border Guard:+1 Action
Reveal the top 2 cards of your deck. Put one into your hand and discard the other. If both were Actions, take the Lantern or Horn.Horn:Once per turn, when you discard a Border Guard from play, you may put it onto your deck.Lantern:Your Border Guards reveal 3 cards and discard 2. (It takes all 3 being Actions to take the Horn.)", + "extra": "When you play a Border Guard and do not have the Lantern, you reveal the top 2 cards of your deck, choose one and put it into your hand, and discard the other; then if they were both Action cards, you take the Lantern or the Horn. When you play a Border Guard and have the Lantern, you reveal the top 3 cards of your deck, choose one and put it into your hand, and discard the rest; then if all three were Action cards, you may take the Horn. If you reveal fewer than 2 cards, or fewer than 3 cards when you have the Lantern, you don't take an Artifact. Both the Horn and the Lantern function the turn you get them.Horn and Lantern are Artifacts. Artifacts are effects that apply to one player, that are not tracked by normal cards or Events. They function similarly to States (from Nocturne). Artifacts are not \"cards\"; any text referring to a \"card\" does not apply to Artifacts. There is only one copy of each Artifact; when a player takes an Artifact, the Artifact card is placed in front of them until another player takes it.", + "name": "Border Guard / Horn / Lantern" + }, + "Border Village": { + "description": "+1 karta
+2 akceKdyž získáš tuto kartu, vezmi si kartu, která má nižší cenu než Pohraniční vesnice.", + "extra": "Když zahrajete tuto kartu, doberete si jednu kartu a máte pro tento tah k dispozici +2 akce. Když tuto kartu získáte, získáte rovněž kartu ze společné zásoby, která stojí méně než Pohraniční vesnice. Za běžných okolností to znamená, že to bude karta s cenou nanejvýš 5 Coins, ale pokud Pohraniční vesnice stojí méně než obvykle, například díky kartě Silnice, bude mít získaná karta ještě nižší cenu. Kartu dostanete pouze tehdy, když Pohraniční vesnici získáte, ne když ji zahrajete. Kartu získáte, ať již si Pohraniční vesnici koupíte nebo získáte jiným způsobem.", + "name": "Pohraniční vesnice" + }, + "Borrow": { + "description": "+1 BuyOnce per turn:
If your -1 Card token isn't on your deck, put it there and +1 Coin.", + "extra": "You can only buy this once per turn. When you do, if your -1 Card token is not on your deck, you put it on your deck and get + 1 Coin. The -1 Card token will cause you to draw one less card the next time you draw cards; see the Tokens section.", + "name": "Borrow" + }, + "Bridge": { + "description": "+1 nákup
+1 CoinVšechny karty (včetně karet v rukou hráčů) stojí v tomto kole o 1 Coin méně, ale ne méně než 0 Coin.", + "extra": "Ceny všech karet ve společné zásobě jsou sníženy o 1 Coin. Když například vyložíte důlní osadu, poté most, pak železárny, můžete si za železárny vzít jedno vévodství (díky mostu stojí už jen 4 Coins). Hráčových karet (karty v ruce, dobírací balíček i odkládací balíček) se to také týká. Efekty se sčítají. Když zahrajete most na trůnní sál, jsou ceny karet v tomto tahu sníženy o 2 Coins. Ceny nikdy neklesnou pod 0 Coins. Když vyložíte most a poté pokrok, můžete zahodit na smetiště měďák (stále ještě stojí 0 Coins) a vzít si za to pěšáka (díky mostu stojí už jen 1 Coin).", + "name": "Most" + }, + "Bridge Troll": { + "description": "Each other player takes his -1 Coin token. Now and at the start of your next turn:+1 BuyWhile this is in play, cards cost 1 Coin less on your turn, but not less than 0 Coins.", + "extra": "This gives each other player his - 1 Coin token, which will cause those players to get 1 Coin less the next time they get treasure; see the Tokens section. It also gives you +1 Buy both on the turn you play it and on your next turn. While Bridge Troll is in play, on your turns only, cards cost 1 Coin less, but not less than 0 Coins. This applies to all cards everywhere, including cards in the Supply, cards in hand, and cards in Decks. For example if you have Bridge Troll in play and play Raze, trashing Estate, Estate will only cost 1 Coin, so you'll only look at one card rather than two. This is cumulative; if you have two Bridge Trolls in play from last turn and play another Bridge Troll this turn, all cards will cost 3 Coins less this turn (to a minimum of 0 Coins).", + "name": "Bridge Troll" + }, + "Bureaucrat": { + "description": "Získáváte 1 stříbrňák, který umístíte jako vrchní kartu svého balíčku. Všichni ostatní hráči vyloží 1 kartu s vítěznými body z ruky a umístí ji navrch svého balíčku (nebo odhalí ruku bez vítězných bodů).", + "extra": "Pokud vám v okamžiku, kdy hrajete tuto kartu, nezbývají žádné karty v dobíracím balíčku, bude stříbrňák, který získáte, jedinou kartou vašeho dobíracího balíčku. Podobně, pokud nebude mít některý z hráčů žádnou kartu v dobíracím balíčku, stane se karta s vítěznými body, kterou dal navrch dobíracího balíčku, jedinou kartou jeho dobíracího balíčku.", + "name": "Úředník" + }, + "Bustling Village": { + "description": "+1 Card
+3 ActionsLook through your discard pile. You may reveal a Settlers from it and put it into your hand.", + "extra": "You can look through your discard pile even if you know there are no Settlers in it.", + "name": "Bustling Village" + }, + "Butcher": { + "description": "+2 Coffers (take two Coin tokens)
You may trash a card from your hand and then pay any number of Coin tokens. If you did trash a card, gain a card with a cost of up to the cost of the trashed card plus the number of Coin tokens you paid.", + "extra": "First add two Coin tokens to your Coffers mat. Then you may trash a card from your hand and pay any number of Coin tokens (returning them to the pile). The number of Coin tokens you pay can be zero. Butcher itself is no longer in your hand and so cannot trash itself (though it can trash another copy of Butcher). If you trashed a card, you gain a card costing up to the cost of the trashed card plus the number of Coin tokens you paid. For example, you could trash an Estate and pay six Coin tokens to gain a Province, or you could trash another Butcher and pay zero Coin tokens to gain a Duchy. You can pay the Coin tokens you just got. Paying Coin tokens for this ability does not get you coins to spend, it just changes what cards you can gain with this ability.", + "name": "Butcher" + }, + "Cache": { + "description": "3 <*COIN*>Když získáš tuto kartu, vezmi si 2 Měďáky.", + "extra": "Jedná se o kartu peněz s hodnotou 3 Coins jako Zlaťák. Když tuto kartu získáte, získáte zároveň i dva Měďáky ze společné zásoby. Pokud tam již dva Měďáky nezbývají, získáte pouze tolik, kolik je možné. Měďáky získáte pouze tehdy, když Úkryt získáte, nikoli když ho zahrajete. Měďáky získáte, ať už si Úkryt koupíte nebo získáte jiným způsobem.", + "name": "Úkryt" + }, + "Canal": { + "description": "During your turns, cards cost 1 Coin less, but not less than 0 Coin.", + "extra": "During your turns, all cards, including cards in the Supply, in hands, and in Decks, cost 1 Coin less, but not less than 0 Coin. For example if you have Canal and play Villain, other players discard a card costing at least 2 Coin, which could not be Estate, as Estate only costs 1 Coin on your turns.Projects are special, permanent, on-buy effects not attached to cards. Players can buy Projects during their Buy phase whenever they might instead buy a card or Event. When a player buys a Project, they put a wooden cube of their color on it, to track which Projects' effects they receive. Each player has only two cubes to put on Projects.\n\nProjects are not Kingdom cards; including one or more Projects in a game does not count toward the 10 Kingdom card piles the Supply includes. In fact, Projects are not considered \"cards\" at all; any text referring to a \"card\" does not apply to Projects.\n\nAny number of Projects may be used in a game, though it is recommended to not use more than two total Events, Landmarks, and Projects.", + "name": "Canal" + }, + "Candlestick Maker": { + "description": "+1 Action
+1 Buy
+1 Coffers (take a Coin token).", + "extra": "You get +1 Action and +1 Buy, and +1 Coffers (take a Coin token).", + "name": "Candlestick Maker" + }, + "Capital": { + "description": "6 Coins
+1 BuyWhen you discard this from play, take 6 Debt, and then you may pay off Debt.", + "extra": "When you discard this from play (normally, in the Clean-up phase of the turn you played it), you get 6 Debt, and then get an extra opportunity to pay off Debt with Coins, right then. You do not get the Debt if you did not discard it from play - for example, if you trash it due to Counterfeit (from Dark Ages). You only get Debt per copy of Capital discarded; for example if you use Crown to play Capital twice, you still only get 6 Debt when you discard it from play.", + "name": "Capital" + }, + "Capitalism": { + "description": "During your turns, Actions with +_ Coin amounts in their text are also Treasures.", + "extra": "To be affected, a card must have a +_ Coin amount in its text, not just a _ Coin amount - for example, Capitalism turns Improve into a Treasure, but does not affect Inventor. Having Capitalism means you can play any number of Action cards with +_ Coin amounts in your Buy phase (without using up Action plays). It also means that things that interact with Treasure cards also interact with those cards; for example, if you have Capitalism, you can use Treasurer to gain an Improve from the trash, since Improve is a Treasure on your turns. Any time you play an Action - Treasure card, it is both an Action and a Treasure, regardless of which phase it is. Getting +1 Action in your Buy phase does not let you play other Action cards then. Capitalism work on your turn, but affects cards everywhere; for example if you have Capitalism and play Bandit, you could trash another player's Improve, and it is not relevant if that player has Capitalism or not.Projects are special, permanent, on-buy effects not attached to cards. Players can buy Projects during their Buy phase whenever they might instead buy a card or Event. When a player buys a Project, they put a wooden cube of their color on it, to track which Projects' effects they receive. Each player has only two cubes to put on Projects.\n\nProjects are not Kingdom cards; including one or more Projects in a game does not count toward the 10 Kingdom card piles the Supply includes. In fact, Projects are not considered \"cards\" at all; any text referring to a \"card\" does not apply to Projects.\n\nAny number of Projects may be used in a game, though it is recommended to not use more than two total Events, Landmarks, and Projects.", + "name": "Capitalism" + }, + "Captain": { + "description": "Now and at the start of your next turn: Play a non-Duration Action card from the Supply costing up to 4 Coins, leaving it there.", + "extra": "On the second turn, you can choose to play a different card, or the same card if there is still a copy of it in the Supply.Captain can only play a visible card in the Supply, and the top card of a pile; it cannot play a card from an empty pile, or a card that has not been uncovered from a split pile, or a card from a split pile that has been bought out, or a non-Supply card (such as Mercenary).The Action card stays in the Supply; if an effect tries to move it (such as Island putting itself on your Island Mat) it will fail to move it.Captain can play a card that trashes itself when played; if the card checks to see if it was trashed (such as Mining Village), it was not, but if the card does not check (such as Acting Troupe), it will function normally.Cards that normally move other cards from the Supply can move themselves when played via Captain; for example playing Workshop can gain itself, and playing Lurker can trash itself.Since the played card is not in play, 'while this is in play' abilities (such as Goons's) will not do anything.If there are no non-Duration Action cards in the Supply that cost up to 4 Coins the turn you play Captain, Captain still stays in play and tries to play a card at the start of your next turn.If Captain plays a card that plays a Duration card, that does not affect which turn Captain is discarded from play.You can enter an infinite loop with Captain, Band of Misfits, Ferry, and cost reduction: With your –2 Coins cost token on the Captain Supply pile, Band of Misfits can be played as Captain, and with cost reduction, Captain can play Band of Misfits. Since this results in Captain being played arbitrarily many times, at the start of your next turn you can play arbitrarily many Actions costing up to 4 Coins.", + "name": "Captain" + }, + "Caravan": { + "description": "+1 karta
+1 akce
Na začátku tvého příštího tahu: +1 karta.", + "extra": "Na začátku svého příštího tahu si doberte jednu kartu. Karavana zůstává ve hře až do fáze úklidu vašeho příštího tahu.", + "name": "Karavana" + }, + "Caravan Guard": { + "description": "+1 Card
+1 ActionAt the start of your next turn, +1 CoinWhen another player plays an Attack card, you may play this from your hand. (+1 Action has no effect if it's not your turn.)", + "extra": "This gives you +1 Card and +1 Action when you play it, and then + 1 Coin at the start of your next turn after that. This card has a Reaction ability that lets you play it when another player plays an Attack card. Playing this during another player's turn is similar to playing it during your own turn - you put Caravan Guard into play, get +1 Card and +1 Action, and will get + 1 Coin at the start of your next turn - the very next turn you take. However getting +1 Action during someone else's turn does not do anything for you; it does not let you play other Action cards during that player's turn. Similarly if a token gives you + 1 Coin or +1 Buy during another player's turn, that still does not let you buy cards during that player's turn (although + 1 Coin can cancel the - token given out by Bridge Troll). The +1 Action (or potential other +'s) does not carry over to your next turn either. After reacting with a Caravan Guard, you can use another one, even one you just drew, and also can use other Reactions, even ones you just drew; you keep going until you have no more Reactions you wish to respond to the Attack with.", + "name": "Caravan Guard" + }, + "Cargo Ship": { + "description": "+2 Coin

Once this turn, when you gain a card, you may set it aside face up (on this). At the start of your next turn, put it into your hand.", + "extra": "The card you set aside doesn't have to be the next card you gain; you could gain multiple cards and then gain one where you decided to set it aside. If you don't set a card aside at all, Cargo Ship is discarded that turn.", + "name": "Cargo Ship" + }, + "Cartographer": { + "description": "+1 karta
+1 akcePodívej se na vrchní 4 karty svého dobíracího balíčku. Odlož z nich jakýkoli počet a zbývající vrať zpět v libovolném pořadí.", + "extra": "Nejprve si doberete jednu kartu. Poté se podíváte na vrchní 4 karty ze svého dobíracího balíčku. Pokud se tam nachází méně než 4 karty, podívejte se na ně a následně zamíchejte svůj odkládací balíček (který nebude obsahovat tyto karty) a použijte tolik karet, kolik ještě zbývá. Jestliže tam ani potom není dostatek karet, podívejte se pouze na tolik, kolik je možné. Odložte libovolný počet karet, na něž jste se podívali – žádnou, všechny čtyři nebo jakýkoli počet mezi tím. Pokud už vám v dobíracím balíčku nezbyly žádné karty, stávají se vrácené karty jedinými kartami balíčku. Karty, které vracíte zpátky, neukazujete.", + "name": "Kartograf" + }, + "Castles": { + "description": "Sort the Castle pile by cost, putting the more expensive Castles on the bottom. For a 2-player game, use only one of each Castle. Only the top card of the pile can be gained or bought.", + "extra": "Humble Castle and King's Castle count themselves. Small Castle gains you the top Castle, whichever one that is. Haunted Castle works whether you buy it or gain it some other way, provided that it is your turn. You can pick either option on Sprawling Castle regardless of how many Duchies and Estates are left in the piles. Grand Castle counts both Victory cards in play - such as an Opulent Castle - and Victory cards in your hand.", + "name": "Castles" + }, + "Catacombs": { + "description": "Podívej se na vrchní 3 karty svého dobíracího balíčku. Vyber si jeden pokyn:
vezmi si tyto karty do ruky;
odlož tyto karty a +3 karty.Pokud tuto kartu zahodíš na smetiště, vezmi si kartu, která stojí méně než Katakomby.", + "extra": "Když tuto kartu zahrajete, podíváte se na vrchní 3 karty svého dobíracího balíčku, a buď si všechny vezmete do ruky, nebo všechny odložíte a doberete si nové 3 karty. Jestliže je odložíte a musíte karty zamíchat, abyste si mohli 3 karty dobrat, mícháte i právě odložené karty a může se klidně stát, že si některé z nich doberete znovu. Pokud Katakomby zahazujete na smetiště, vezměte si kartu, která stojí méně než ony. K tomu dojde, ať již Katakomby zahodíte ve svém tahu nebo tahu někoho jiného, bez ohledu na to, kdo zahrál kartu, která zahazování způsobila. Získaná karta se bere ze společné zásoby a pokládá se na odkládací balíček.", + "name": "Katakomby" + }, + "Catapult": { + "description": "+1 CoinTrash a card from your hand. If it costs 3 Coins or more, each other player gains a Curse. If it's a Treasure, each other player discards down to 3 cards in hand.", + "extra": "If the card you trash is a treasure, each other player discards down to 3 cards in hand; if the card you trash costs 3 Coins or more, each other player gains a Curse; if it is both (e.g. Silver), both things happen; if it is neither, neither thing happens. If you have no cards in hand left to trash, neither thing happens.", + "name": "Catapult" + }, + "Catapult - Rocks": { + "description": "Catapult:+1 CoinTrash a card from your hand. If it costs 3 Coins or more, each other player gains a Curse. If it's a Treasure, each other player discards down to 3 cards in hand.Rocks:+1 CoinWhen you gain or trash this, gain a Silver; if it is your Buy phase, put the Silver on your deck, otherwise put it into your hand.", + "extra": "If the card you trash is a treasure, each other player discards down to 3 cards in hand; if the card you trash costs 3 Coins or more, each other player gains a Curse; if it is both (e.g. Silver), both things happen; if it is neither, neither thing happens. Rocks: If you have no cards in hand left to trash, neither thing happens. If it is another player's turn, then it is not your Buy phase, so the Silver goes to your hand.", + "name": "Catapult / Rocks" + }, + "Cathedral": { + "description": "At the start of your turn, trash a card from your hand.", + "extra": "Once you have claimed this ability, it is not optional. There is no way to remove your cube.Projects are special, permanent, on-buy effects not attached to cards. Players can buy Projects during their Buy phase whenever they might instead buy a card or Event. When a player buys a Project, they put a wooden cube of their color on it, to track which Projects' effects they receive. Each player has only two cubes to put on Projects.\n\nProjects are not Kingdom cards; including one or more Projects in a game does not count toward the 10 Kingdom card piles the Supply includes. In fact, Projects are not considered \"cards\" at all; any text referring to a \"card\" does not apply to Projects.\n\nAny number of Projects may be used in a game, though it is recommended to not use more than two total Events, Landmarks, and Projects.", + "name": "Cathedral" + }, + "Cellar": { + "description": "+1 akceOdložte na svůj odkládací balíček libovolný počet karet z ruky. + 1 karta za každou odloženou kartu.", + "extra": "Samotnou kartu Sklepení, kterou jste vyložili, nemůžete odložit, neboť ji v danou chvíli již nemáte v ruce. Z ruky vyberete karty, které chcete odložit, a odložíte je všechny najednou. Nové karty si doberete teprve poté, co jste odložili všechny vybrané karty. Pokud musíte zamíchat odkládací balíček, abyste si mohli dobrat karty, skončí karty, které jste odložili, zamíchané ve vašem novém dobíracím balíčku.", + "name": "Sklepení" + }, + "Cemetery": { + "description": "2 <*VP*>When you gain this, trash up to 4 cards from your hand.

Heirloom: Haunted Mirror", + "extra": "In games using this, replace one of your starting Coppers with a Haunted Mirror. When you gain a Cemetery, trash from zero to four cards from your hand.", + "name": "Cemetery" + }, + "Cemetery - Haunted Mirror": { + "description": "Cemetery:
2 <*VP*>
When you gain this, trash up to 4 cards from your hand.
Heirloom: Haunted MirrorHaunted Mirror:
1 <*COIN*>
When you trash this, you may discard an Action card, to gain a Ghost from its pile.", + "extra": "Cemetery:In games using this, replace one of your starting Coppers with a Haunted Mirror. When you gain a Cemetery, trash from zero to four cards from your hand.\nHaunted Mirror: Haunted Mirror does not give you a way to trash it, but does something if you find a way to.", + "name": "Cemetery / Haunted Mirror" + }, + "Champion": { + "description": "+1 ActionFor the rest of the game, when another player plays an Attack, it doesn't affect you, and when you play an Action, +1 Action.(This stays in play. This is not in the Supply.)", + "extra": "Champion stays in play for the rest of the game once played. For the rest of the game, it provides you with an additional +1 Action each time you play an Action, which means you will always be able to play all of your Actions; and it protects you from all further Attacks played (whether you want the protection or not). Champion only protects you from Attacks played after it; for example it does not stop a previously played Swamp Hag from giving you Curses that turn.", + "name": "Champion" + }, + "Chancellor": { + "description": "+2 CoinsMůžete okamžitě přesunout svůj balíček na svůj odkládací balíček.", + "extra": "Akci kancléře (tj. rozhodnutí, zda přesunete svůj dobírací balíček na odkládací balíček, nebo ne) musíte provést předtím, než se pustíte do dalších částí svého tahu, například do odehrání dalších akčních karet nebo nákupu nových karet. Když přesouváte dobírací balíček na odkládací balíček, nemůžete si ho prohlédnout.", + "name": "Kancléř" + }, + "Changeling": { + "description": "Trash this. Gain a copy of a card you have in play.In games using this, when you gain a card costing 3 Coins or more, you may exchange it for a Changeling.", + "extra": "When Changeling is in the Supply, any time you gain a card costing at least 3 Coins, you may exchange it for a Changeling from the Supply. You can only do this if you can actually return the card you gained, and there is at least one Changeling in the Supply. The Changeling goes to your discard pile, no matter where the gained card went. Things that happen due to gaining the gained card still happen. So for example you could gain Skulk, exchange it for a Changeling (returning Skulk to the Supply and putting Changeling into your discard pile), and still gain a Gold from Skulk's ability. Exchanging for a Changeling is optional. You cannot do it if the gained card costs less than 3 Coins, even if it normally costs 3 Coins or more, and you cannot do it if the cost is neither more or less than 3 Coins (such as Transmute from Alchemy). When you play Changeling, you trash it and gain a copy of a card you have in play; that can be any card you have in play, including Actions, Treasures, and Night cards, and including Duration cards you played on a previous turn that are still in play.", + "name": "Changeling" + }, + "Chapel": { + "description": "Zahoďte až 4 karty z ruky na smetiště.", + "extra": "Nemůžete zahodit samotnou kartu kaple, kterou jste odehráli, neboť ji v danou chvíli již nemáte na ruce. Můžete zahodit jinou kartu kaple, pokud ji držíte v danou chvíli v ruce.", + "name": "Kaple" + }, + "Chariot Race": { + "description": "+1 ActionReveal the top card of your deck and put it into your hand. The player to your left reveals the top card of their deck. If your card costs more, +1 Coin and +1.", + "extra": "You and the player to your left reveal your top cards; yours goes into your hand, theirs goes back on their deck. If your card cost more you get +1 Coin and +1; you can put the token on the Chariot Race to remind you that it made +1 Coin this turn. If it is a tie, your card did not cost more. With Debt, your card costs more only if both Coin and Debt amounts are larger, or one is larger and the other the same. For example Fortune (8 Coins 8 Debt) costs more than Overlord (5 Debt), but Overlord does not cost more than Silver, and Silver does not cost more than Overlord. If either player has no card to reveal, your card does not cost more.", + "name": "Chariot Race" + }, + "Charm": { + "description": "When you play this, choose one: +1 Buy and +2 Coin; or the next time you buy a card this turn, you may also gain a differently named card with the same cost.", + "extra": "These are cumulative, and each Charm does not have to gain a different card, just a different card from the one bought. For example if you play two Charms and buy a Forum, you could gain two Duchies. The card gained from Charm is gained before gaining the card you bought, which may matter when cards do things when gained. For example if you buy Villa and gain Rocks via Charm, you will first gain a Silver to your deck due to Rocks, then get +1 Action and return to your Action phase due to Villa. The costs have to be identical; for example if you play Charm and buy Overlord, you can gain City Quarter, which also costs 8 Debt, but not Fortune, which costs 8 Coin 8 Debt.", + "name": "Charm" + }, + "Church": { + "description": "+1 Action
Set aside up to 3 cards from your hand face down. At the start of your next turn, put them into your hand, then you may trash a card from your hand.", + "extra": "You may set aside zero, one, two, or three cards from your hand. Put them face down; you may look at them.No matter how many cards you set aside, you may trash a card at the start of your next turn and Church is discarded at the end of that turn.The card you trash can be a card you had set aside, or a card that was already in your hand.If you play multiple Churches (or one Church multiple times such as via Throne Room), you may set aside multiple batches of up to three cards. What happens on your next turn is this: you put one batch of set-aside cards in hand, then trash, then put the next batch of set-aside cards in hand, then trash. You can choose which batch of set-aside cards you put in hand first.", + "name": "Church" + }, + "Citadel": { + "description": "The first time you play an Action card during each of your turns, play it again afterwards.", + "extra": "Once you've clamed this ability, it is not optional. This can affect an Action card played outside of the Action phase, if it is your first Action card played that turn; for example if you also had Capitalism, you could opt to play a Flag Bearer in your Buy phase as your first play of the turn, and it would still be played twice. Citadel can cause a Duration card to be played twice; you will have to remember that on your next turn.Projects are special, permanent, on-buy effects not attached to cards. Players can buy Projects during their Buy phase whenever they might instead buy a card or Event. When a player buys a Project, they put a wooden cube of their color on it, to track which Projects' effects they receive. Each player has only two cubes to put on Projects.\n\nProjects are not Kingdom cards; including one or more Projects in a game does not count toward the 10 Kingdom card piles the Supply includes. In fact, Projects are not considered \"cards\" at all; any text referring to a \"card\" does not apply to Projects.\n\nAny number of Projects may be used in a game, though it is recommended to not use more than two total Events, Landmarks, and Projects.", + "name": "Citadel" + }, + "City": { + "description": "+ 1 karta
+ 2 akceJe-li jeden nebo více balíčků ve společné zásobě prázdných, +1 karta. Jsou-li to dva nebo více balíčků, +1 Coin a +1 nákup.", + "extra": "Nejprve si doberete jednu kartu a získáte +2 akce. Pokud je alespoň jeden balíček ve společné zásobě prázdný, doberete si jednu další kartu. Pokud je přesně 1 balíček ve společné zásobě prázdný, získáváte pouze tuto další +1 kartu. Avšak pokud je prázdných 2 či více balíčků ve společné zásobě, získáváte +1 kartu, +1 Coin virtuální minci a +1 nákup. Pokud jsou prázdné 3 či více balíčků ve společné zásobě, nezískáváte již žádný další bonus navíc.Příslušné podmínky musí být splněny při vyložení karty. Efekt karty nebude zpětně změněn, pokud se později nějaký balíček ve společné zásobě dobere (například díky kartě růst) nebo třeba znovu doplní (například díky kartě velvyslanec, Dominion - Pobřeží).Smetiště není část společné zásoby a bude tedy ignorováno. Jsou-li tudíž při vyložení této karty např. 2 balíčky prázdné, získáváte celkově +2 karty, +2 akce, +1 Coin a +1 nákup.", + "name": "Město" + }, + "City Gate": { + "description": "At the start of your turn, +1 Card, then put a card from your hand onto you deck.", + "extra": "First you draw a card; then you put any card from your hand onto your deck.Projects are special, permanent, on-buy effects not attached to cards. Players can buy Projects during their Buy phase whenever they might instead buy a card or Event. When a player buys a Project, they put a wooden cube of their color on it, to track which Projects' effects they receive. Each player has only two cubes to put on Projects.\n\nProjects are not Kingdom cards; including one or more Projects in a game does not count toward the 10 Kingdom card piles the Supply includes. In fact, Projects are not considered \"cards\" at all; any text referring to a \"card\" does not apply to Projects.\n\nAny number of Projects may be used in a game, though it is recommended to not use more than two total Events, Landmarks, and Projects.", + "name": "City Gate" + }, + "City Quarter": { + "description": "+2 ActionsReveal your hand. +1 Card per Action card revealed.", + "extra": "Cards with multiple types that include Action, such as Crown, are Actions.", + "name": "City Quarter" + }, + "Cobbler": { + "description": "At the start of your next turn, gain a card to hand costing up to 4 Coins.", + "extra": "If you gain a Nomad Camp (from Hinterlands) with this, it goes to your hand.", + "name": "Cobbler" + }, + "Coin of the Realm": { + "description": "1 <*COIN*>When you play this, put it on your Tavern mat.Directly after resolving an Action, you may call this for +2 Actions.", + "extra": "This is a Treasure worth 1 Coin. You play it in your Buy phase, like other Treasures. When you play it, it goes on your Tavern mat. It produces 1 Coin that turn but is no longer in play. It stays on the mat until you call it. You can call it after resolving playing an Action card, for +2 Actions (which will let you play further Action cards). Move the Coin of the Realm into play when you call it, but it does not give you 1 Coin that turn, it just gives +2 Actions. It is discarded that turn with your other cards in play.", + "name": "Coin of the Realm" + }, + "Colonnade": { + "description": "When you buy an Action card, if you have a copy of it in play, take 2 from here.Setup: Put 6 here per player.", + "extra": "For example with Settlers in play, buying another Settlers gets you 2 from here.Cards from the same pile are not necessarily copies of each other; for example Bustling Village is not a copy of Settlers.", + "name": "Colonnade" + }, + "Colony": { + "description": "10 <*VP*>", + "extra": "Tato bodovací karta není kartou království. Kolonie je základní karta. Tato karta nemusí být použita v každé hře, jak je popsáno v pravidlech v sekci Příprava hry (Dominion - Prosperita).Můžete vyložit balíček karet platina (12 karet) a balíček karet kolonie (při 2 hráčích 8 karet, jinak 12 karet) jako nové balíčky základních karet. Doporučujeme použít obě nové základní karty, když bude pro hru vybráno 4 či více karet království z rozšíření Dominion - Prosperita.", + "name": "Kolonie" + }, + "Conclave": { + "description": "+2 CoinsYou may play an Action card from your hand that you don’t have a copy of in play. If you do, +1 Action.", + "extra": " When you play this, you can play an Action card from your hand, provided that you do not have a copy of that card in play. It does not matter if you played the Action card this turn, only that it is not in play when you play Conclave; you can use Conclave to play a card that you played but trashed and so do not have in play, like a Pixie you trashed, but cannot use it to play a card you did not play this turn that is still in play, such as a Secret Cave from your previous turn. Conclave normally cannot play a Conclave, as that is a card you have in play. If you do play a card with Conclave, then Conclave gives you +1 Action, which has no special limitations, and so can for example be used to play another Conclave.", + "name": "Conclave" + }, + "Conquest": { + "description": "Gain 2 Silvers. +1 per Silver you've gained this turn.", + "extra": "This counts the two Silvers it gives you (provided that there were Silvers left to gain).For example, with 12 Coin and 2 Buys and having gained no Silvers earlier in the turn, you could buy Conquest twice, getting two Silvers, then +2, then two more Silvers, then +4.", + "name": "Conquest" + }, + "Conspirator": { + "description": "+2 CoinsJestliže jsi v tomto kole zahrál 3 nebo více akcí (včetně této): +1 karta, +1 akce.", + "extra": "Když vyložíte spiklence, přezkoumejte podmínku, zda získáte + 1 kartu a + 1 akci. Pokud bude podmínka splněna později během tahu, už ji nevyhodnocujete se zpětnou platností. Bude-li nějaká karta zahrána na trůnní sál, počítá se sám trůnní sál jako zahraná akční karta a na něj vyložená akční karta navíc jako dvakrát zahraná akční karta. Kdybyste například zahráli spiklence na trůnní sál, je trůnní sál první akční karta, první vyložený spiklenec je druhá akční karta (nezískáte tudíž + 1 kartu a + 1 akci). Když spiklence vyložíte podruhé, máte vyloženy 3 akční karty a získáváte + 1 kartu a + 1 akci.", + "name": "Spiklenec" + }, + "Contraband": { + "description": "3 <*COIN*>

+ 1 nákupKdyž vyložíš tuto kartu, hráč po tvé levici řekne název karty. V tomto tahu nemůžeš tuto jmenovanou kartu koupit.", + "extra": "Tato karta peněz má hodnotu 3 Coins, jako zlaťák. Když je tato karta vyložena, získáváte nejprve +1 nákup. Poté hráč po vaší levici řekne název karty, kterou si v tomto tahu nesmíte koupit. Takto může také označit kartu, která není ve společné zásobě, ale je například v balíčku černého trhu. Pokud vyložíte více karet kontraband, označí hráč po vaší levici pokaždé jedu kartu. V tomto tahu nesmíte koupit ani jednu z označených karet. Nezapomeňte, že karty peněz můžete vykládat v libovolném pořadí. Můžete tedy například nejprve vyložit kontraband, poté hráč nalevo označí jednu kartu, potom můžete vyložit další kartu peněz. Počet karet, které hráč ještě drží v ruce, je pro ostatní hráče viditelný. Nesmíte si označenou kartu koupit, ale můžete si ji vzít, pokud vám to nějaký pokyn na jiné kartě umožňuje, např. bohatství. Nezapomeňte, že v daném tahu již nesmíte vyložit žádnou další kartu peněz, jakmile jste nějakou kartu koupili.", + "name": "Kontraband" + }, + "Copper": { + "description": "1 <*COIN*>", + "extra": "Celkem 60 karet ve hře.", + "name": "Měďák" + }, + "Coppersmith": { + "description": "Měďák v tomto kole přinese 1 Coin navíc.", + "extra": "Kolik měďáků vyložíte, tolik virtuálních mincí navíc získáte. Efekt se sčítá, například když je měditepec zahrán na trůnní sál, každý měďák přináší 3 Coins.", + "name": "Měditepec" + }, + "Council Room": { + "description": "+4 karty
+1 nákupVšichni ostatní hráči si líznou kartu.", + "extra": "Všichni ostatní hráči si doberou kartu bez ohledu na to, zda si chtějí dobrat či ne. Pokud je třeba, zamíchají hráči své odkládací balíčky.", + "name": "Zasedání rady" + }, + "Count": { + "description": "Vyber si jeden pokyn:
odlož 2 karty;
polož kartu z ruky na svůj dobírací balíček;
vezmi si Měďák.Vyber si jeden pokyn:
+3 Coins;
zahoď všechny karty z ruky na smetiště;
vezmi si Vévodství.", + "extra": "Tato karta vám nabízí dvě oddělené volby. Nejprve buď odložíte 2 karty, nebo položíte kartu z ruky na dobírací balíček, nebo si vezmete Měďák. Když si vyberete, můžete dále buď dostat k dispozici +3 Coins, zahodit všechny karty z ruky na smetiště nebo získat Vévodství. Takto se například můžete rozhodnout odložit 2 karty z ruky a vzít si Vévodství. Získané karty se berou ze společné zásoby a pokládají se na odkládací balíček. Můžete si vybrat i možnost, kterou nebudete schopni provést. Jestliže zahodíte více karet se schopnostmi, které se aktivují při zahození, nejprve všechny zahoďte a poté určete pořadí, v němž se tyto schopnosti vyhodnotí.", + "name": "Hrabě" + }, + "Counterfeit": { + "description": "1 <*COIN*>

+1 nákupKdyž tuto kartu zahraješ, můžeš zahrát kartu peněz ze své ruky dvakrát. Pokud tak učiníš, zahoď ji na smetiště.", + "extra": "Jedná se o kartu peněz s hodnotou 1 Coin. Vykládáte ji ve své fázi nákupu, stejně jako jiné karty peněz. Když ji zahrajete, máte navíc k dispozici +1 nákup a můžete zahrát další kartu peněz z ruky dvakrát. Jestliže se pro tuto možnost rozhodnete, danou kartu peněz zahoďte na smetiště. Stále máte k dispozici všechny mince získané díky zahrání této karty, ačkoli jste ji zahodili. Pokud se rozhodnete zahrát pomocí Padělku dvakrát Kořist, dostanete +6 Coins (navíc k 1 Coin ze samotného Padělku) a vrátíte Kořist zpět na její hromádku. Kořist nebudete zahazovat, protože její text uvádí, že se má po zahrání vrátit na svůj balíček, a tento pokyn se vyhodnotí před pokynem z Padělku. Karty více typů, z nichž jeden představuje kartu peněz (například Harém z Dominionu: Intrik), se považují za karty peněz, a proto je lze pomocí Padělku zahrát. ", + "name": "Padělek" + }, + "Counting House": { + "description": "Prohlédni si svůj odkládací balíček, ukaž z něj libovolný počet měďáků a ty si vezmi do své ruky.", + "extra": "Tato karta vám umožňuje prohlédnutí odkládacího balíčku (což normálně není povoleno). Můžete si prohlédnout pouze svůj odkládací balíček, právě v okamžiku, kdy vykládáte kartu zastavárna. Nemusíte svým spoluhráčům ukazovat všechny karty v odkládacím balíčku, pouze měďáky, které si berete do ruky. Poté, co jste si vzali měďáky do ruky, odložte zbývající karty v libovolném pořadí zpět na odkládací balíček.", + "name": "Zastavárna" + }, + "Courtier": { + "description": "Reveal a card from your hand. For each type it has (Action, Attack, etc.), choose one: +1 Action; or +1 Buy; or +3 Coin; or gain a Gold. The choices must be different.", + "extra": "First reveal a card from your hand, then count the types.The types are the words on the bottom line including Action, Attack, Curse, Reaction, Treasure, and Victory (with more in expansions).Then choose one different thing per type the card had; if you revealed a card with two types, you pick two things.For example you could reveal a Copper and choose \"gain a Gold,\" or reveal a Mill and choose \"+1 Action\" and \"+3 Coin\".If you gain a Gold, put the Gold into your discard pile.", + "name": "Courtier" + }, + "Courtyard": { + "description": "+3 kartyPolož kartu ze své ruky nahoru na svůj dobírací balíček.", + "extra": "Doberte 3 karty a vezměte si je do ruky ještě dříve, než položíte kartu na dobírací balíček. Karta, kterou na dobírací balíček položíte, nemusí být ani jedna ze 3 právě dobraných karet.", + "name": "Hradní nádvoří" + }, + "Crop Rotation": { + "description": "At the start of your turn, you may discard a Victory card for +2 Cards.", + "extra": "If drawing causes you to shuffle, you will shuffle in the discarded Victory card.Projects are special, permanent, on-buy effects not attached to cards. Players can buy Projects during their Buy phase whenever they might instead buy a card or Event. When a player buys a Project, they put a wooden cube of their color on it, to track which Projects' effects they receive. Each player has only two cubes to put on Projects.\n\nProjects are not Kingdom cards; including one or more Projects in a game does not count toward the 10 Kingdom card piles the Supply includes. In fact, Projects are not considered \"cards\" at all; any text referring to a \"card\" does not apply to Projects.\n\nAny number of Projects may be used in a game, though it is recommended to not use more than two total Events, Landmarks, and Projects.", + "name": "Crop Rotation" + }, + "Crossroads": { + "description": "Ukaž všechny své karty v ruce.+1 karta za každou takto ukázanou kartu vítězných bodů.+3 akce, pokud se jedná o první kartu Křižovatka zahranou v tomto tahu.", + "extra": "Nejprve ukažte všechny karty, které máte v ruce, a za každou takto ukázanou kartu vítězných bodů si jednu kartu doberte. Karty více typů, z nichž jeden představují vítězné body, jsou považovány za karty vítězných bodů. Jestliže je to v tomto tahu poprvé, co jste zahráli Křižovatku, dostáváte k dispozici +3 akce. Další Křižovatky vyložené v tomtéž tahu vám poskytnou karty, ale nikoli akce. Jestliže použijete na Křižovatku karty, které vám dovolují zahrát jednu kartu několikrát (například Trůnní sál z Dominionu), můžete ji zahrát vícekrát, přičemž 3 akce navíc dostanete pouze při prvním zahrání.", + "name": "Křižovatka" + }, + "Crown": { + "description": "If it's your Action phase, you may play an Action from your hand twice. If it's your Buy phase, you may play a Treasure from your hand twice.", + "extra": "If you play this in your Action phase, you play an Action card from your hand, then play the same card again; this does not use up any extra Actions you have. If you play this in your Buy phase, you play a Treasure from your hand, then play it again; this does not use up any Actions at all. Crown can be used to play another Crown in either your Action or Buy phase, causing you to either play two more Actions twice each, or two more Treasures twice each. If you play Crown in your Action phase via something that lets you play Treasures (like Storyteller from Adventures), Crown will still play an Action card twice.", + "name": "Crown" + }, + "Crypt": { + "description": "Set aside any number of Treasures you have in play, face down (under this). While any remain, at the start of each of your turns, put one of them into your hand.", + "extra": "For example if you set aside three Treasures, then at the start of each of your next three turns you will put one of them into your hand, and at the end of the last of those turns you will discard Crypt from play. The Treasures are facedown; you can look at them at any time, but other players may not.", + "name": "Crypt" + }, + "Cultist": { + "description": "+2 kartyVšichni ostatní hráči si vezmou ruinu. Můžeš zahrát Vyznavače z ruky.Pokud tuto kartu zahodíš na smetiště, +3 karty.", + "extra": "Když tuto kartu zahrajete, doberete si 2 karty a poté si všichni ostatní hráči vezmou ruinu. Ty se berou z balíčku ruin a pokládají se na odkládací balíček. Postupuje se podle pořadí tahů, počínaje hráčem po vaší levici. Každý hráč si vezme vrchní kartu ruiny a následující otočí lícem nahoru. Pokud v průběhu přidělování ruiny dojdou, hráči, na něž ruiny nevyšly, žádné nedostanou. Po přidělení ruin můžete zahrát dalšího Vyznavače z ruky. Toto zahrání nevyžaduje žádnou akci navíc, kterou byste museli získat pomocí karet jako Pevnost. Akce je zapotřebí pouze k zahrání původního Vyznavače. Jestliže zahazujete Vyznavače na smetiště, doberte si 3 karty. K tomu dojde, ať již Vyznavače zahodíte ve svém tahu nebo tahu někoho jiného, a bez ohledu na to, kdo zahrál kartu, která zahazování způsobila. Pokud Vyznavače zahazujete při ukazování karet, například při útoku rytíře, nedobíráte si karty, které se mají odložit.", + "name": "Vyznavač" + }, + "Curse": { + "description": "–1 <*VP*>", + "extra": "Kletby jsou k dispozici ve společné zásobě, a to bez ohledu na to, jaké další karty jsou ve společné zásobě. Při hře 2 hráčů bude vyloženo 10 karet kleteb do společné zásoby. Při hře 3 hráčů bude vyloženo 20 karet kleteb. Při hře 4 hráčů bude vyloženo 30 karet kleteb. Při hře 5 hráčů bude vyloženo 40 karet kleteb. Při hře 6 hráčů bude vyloženo 50 karet kleteb.", + "name": "Kletba" + }, + "Cursed Gold": { + "description": "3 <*COIN*>

When you play this, gain a Curse.", + "extra": "You can choose not to play Cursed Gold, and thus not gain a Curse.", + "name": "Cursed Gold" + }, + "Cursed Village": { + "description": "+2 Actions
Draw until you have 6 cards in hand.When you gain this, receive a Hex.", + "extra": " If you already have six or more cards in hand, you do not draw any cards. When you gain Cursed Village, you receive a Hex; since that will often be in your Buy phase, some of the Hexes may not do anything to you. Shuffle the Hexes before receiving the Hex.", + "name": "Cursed Village" + }, + "Cutpurse": { + "description": "+2 CoinsKaždý protivník musí odložit jeden měďák (nebo ukázat všechny karty v ruce).", + "extra": "Vaši protihráči musí odložit pouze 1 kartu měďák ze své ruky. Nemá-li některý protihráč v ruce žádný měďák, musí své karty v ruce ukázat.", + "name": "Kapsář" + }, + "Death Cart": { + "description": "+5 CoinsMůžeš zahodit na smetiště kartu akce z ruky. Pokud tak neučiníš, zahoď na smetiště tuto kartu.Když tuto kartu získáš, vezmi si 2 ruiny.", + "extra": "Když tuto kartu zahrajete, dostanete +5 Coins, a buď zahoďte kartu akce z ruky, nebo Pohřební káru. Pokud v ruce nemáte žádnou kartu akce, musíte zahodit Pohřební káru. Můžete ji zahodit vždy, ať už v ruce nějakou kartu akce máte nebo ne. Karty více typů, z nichž jeden představuje kartu akce, se považují za karty akce. Když Pohřební káru získáte, ať již koupí nebo nějakým jiným způsobem, dostanete rovněž 2 ruiny. Jednoduše si vezměte vrchní 2 karty z balíčku ruin, ať už jsou jakékoli. Karty ruin se berou ze společné zásoby a pokládají se na odkládací balíček. Ostatní hráčům ukažte, jaké ruiny jste získali. Když Pohřební káru získáte, ruiny si vezmete pouze vy. Použijete-li jako reakci na získání Pohřební káry Kramáře z Dominionu: Vzdálených krajů, můžete si místo této karty vzít Stříbrňák a tím pádem žádné ruiny nedostanete. Stejně tak můžete Kramáře použít na samotné ruiny a místo ruiny si vzít Stříbrňák (Pohřební káru získáte běžným způsobem). Jestliže pomocí Posedlosti z Dominionu: Alchymie přinutíte jiného hráče, aby si Pohřební káru koupil, získáte ruiny vy, protože jste si díky Posedlosti Pohřební káru také ve skutečnosti koupili. Je jedno, o čí tah se jedná. Pokud použijete Velvyslance z Dominionu: Pobřeží a s jeho pomocí přidělíte všem ostatním hráčům Pohřební káru, dostanou rovněž ruiny. Předávání karet pomocí Maškar z Dominionu: Intrik se tohoto případu netýká.", + "name": "Pohřební kára" + }, + "Defiled Shrine": { + "description": "When you gain an Action, move 1 from its pile to this. When you buy a Curse, take the from this.Setup: Put 2 on each non-Gathering Action Supply pile.", + "extra": "Note that this triggers on gaining an Action, whether bought or otherwise gained, but only on buying Curse, not on gaining Curse other ways. tokens will go on Ruins (from Dark Ages) when used, but not on Farmers' Market, Temple, or Wild Hunt (the three Action - Gathering cards).", + "name": "Defiled Shrine" + }, + "Delusion": { + "description": "If you don't have Deluded or Envious, take Deluded.", + "extra": "", + "name": "Delusion" + }, + "Delve": { + "description": "+1 Buy
Gain a Silver.", + "extra": "Each purchase of Delve gives you back the Buy you used on it.For example, if you have 7 Coins, you can Delve, then Delve, then buy a card for 3 Coins.", + "name": "Delve" + }, + "Den of Sin": { + "description": "At the start of your next turn,+2 Cards.This is gained to your hand (instead of your discard pile).", + "extra": "Since Night is after the Buy phase, normally you can play this the turn you buy it.", + "name": "Den of Sin" + }, + "Develop": { + "description": "Zahoď kartu z ruky na smetiště.
Vezmi si kartu, která stojí přesně o 1 Coin méně než zahozená karta, a kartu, která stojí přesně o 1 Coin více než zahozená karta. Obě karty polož v libovolném pořadí na svůj dobírací balíček.", + "extra": "Nejprve zahoďte kartu z ruky na smetiště, pokud v ruce máte alespoň jednu kartu. Právě zahraná Výstavba se již ve vaší ruce nenachází, takže ji samotnou nemůžete zahodit (další kopie Výstavby, jež máte v ruce, ovšem zahodit lze). Jestliže zahodíte kartu na smetiště, získáte dvě karty, přičemž jedna z nich stojí přes-ně o 1 Coin více a druhá o 1 Coin méně než zahozená karta. Takto získané karty si berete ze společné zásoby v libovolném pořadí. Pokud se tam nenachází dvě karty odpovídající výše uvedeným cenám, získáte pouze jednu, je-li to možné. Získané karty si pokládáte místo na odkládací balíček na vršek svého dobíracího balíčku. Pokud pomocí Výstavby zahodíte Měďák, který stojí 0 Coins, nepodaří se vám najít kartu s cenou -1 Coin. Proto se snažte nalézt kartu stojící 1 Coin, která však za běžných okolností rovněž neexistuje.", + "name": "Výstavba" + }, + "Devil's Workshop": { + "description": "If the number of cards you've gained this turn is:
2+, gain an Imp from its pile;
1, gain a card costing up to 4 Coin;
0, gain a Gold.", + "extra": "This counts all cards you have gained this turn, including cards gained at Night prior to playing it. You cannot choose a different benefit; if you have gained two or more cards, you have to gain an Imp, you cannot take a card costing up to 4 Coins or a Gold instead. Normally, bought cards are then gained, but cards exchanged for (such as Vampire exchanging for Bat) are not gained.

Setup: Put the Imp pile near the Supply.", + "name": "Devil's Workshop" + }, + "Diadem": { + "description": "2 <*COIN*>Když hrajete tuto kartu, +1 Coin za každou nevyužitou akci, kterou máte. (Pozor, počítají se akce, ne akční karty.)(Tato karta není součástí společné zásoby karet)", + "extra": "Toto je karta peněz mající hodnotu 2 Coins jako stříbrňák. Tuto kartu vykládáte ve své fázi Nákup jako ostatní karty peněz. Při vyložení této karty získáte navíc + 1 Coin za každou nevyužitou akci, kterou máte. Jsou tím míněny akce, ne akční karty. Pokud tedy například vyložíte kartu selský dvůr (která vám dává + 2 akce) a pak diadém, dává vám diadém navíc + 2 Coins, čili celkem 4 Coins. Pokud ve svém tahu nevyložíte žádné akční karty, zbude vám jedna nevyužitá akce, dostanete díky diadému celkem 3 Coins. Diadém je karta odměny; podívejte se na nová pravidla výše.", + "name": "Diadém" + }, + "Diplomat": { + "description": "+ 2 Cards
If you have 5 or fewer cards in hand (after drawing), +2 Actions.When another player plays an Attack card, you may first reveal this from a hand of 5 or more cards, to draw 2 cards then discard 3.", + "extra": "When playing this, you get +2 Cards, then count your cards in hand, and if you have 5 cards or fewer, you get +2 Actions.So, for example if you play this from a hand of 5 cards, you will put it into play, going down to 4 cards, then draw 2 cards, going up to 6 cards, and that is more than 5 cards so you would not get the +2 Actions.Diplomat can also be used when another player plays an Attack card, if you have at least 5 cards in hand.Before the Attack card does anything, you can reveal a Diplomat from your hand; if you do, you draw 2 cards, then discard 3 cards (which can include the Diplomat).If you still have at least 5 cards in hand after doing that (such as due to Council Rooms), you can reveal Diplomat again and do it again.You reveal Reactions one at a time; you cannot reveal two Diplomats simultaneously.You can reveal a Moat from your hand (to be unaffected by an Attack) either before or after revealing and resolving a Diplomat (even if the Moat was not in your hand until after resolving Diplomat).", + "name": "Diplomat" + }, + "Disciple": { + "description": "You may play an Action card from your hand twice. Gain a copy of it.When you discard this from play, you may exchange it for a Teacher.(This is not in the Supply.)", + "extra": "Playing an Action card from your hand is optional. If you do play one, you play it twice, then gain a copy of it if possible; gaining the copy is not optional once you have played it. The copy comes from the Supply and is put into your discard pile; if the Action is a non-Supply card, such as Fugitive, you can play it twice, but do not gain a copy of it. This does not use up any extra Actions you were allowed to play due to cards like Port - Disciple itself uses up one Action and that is it. You cannot play any other cards in between resolving the Discipled Action card multiple times, unless that Action card specifically tells you to (such as Disciple itself does). If you Disciple a card that gives you +1 Action, such as Artificer, you will end up with 2 Actions to use afterwards, rather than the one you would have left if you just played two Artificers. If you use Disciple on a Duration card, Disciple will stay in play until the Duration card is discarded.", + "name": "Disciple" + }, + "Dismantle": { + "description": "Trash a card from your hand. If it costs 1 coin or more, gain a cheaper card and a Gold.", + "extra": "Trashing is not optional. If you trash a card costing 0 Coin, or if you have no cards left in hand to trash, nothing else happens. If you trash a card costing 1 Coin or more, you gain a cheaper card and a Gold. Both come from the Supply, and are put into your discard pile. The cheaper card goes into your discard pile first. For example, if you trash a Silver (costing 3 Coin), you could gain an Estate (costing 2 Coin). There will almost always be a cheaper card in the Supply, since Copper and Curse cost 0 Coin, but if there aren't any, you still gain a Gold. If there aren't any Gold left in the Supply, you still gain the cheaper card. Cards that cost only Potion (like Transmute from Alchemy) or only Debt (like Engineer from Empires) do not cost 1 Coin or more.", + "name": "Dismantle" + }, + "Distant Lands": { + "description": "Put this on your Tavern mat.Worth 4 if on your Tavern mat at the end of the Game (otherwise worth 0 ).", + "extra": "This is a Victory card. Use 8 for games with 2 players, or 12 for games with 3 or more players. This is also an Action card; when you play it, you put it on your Tavern mat. It will stay there the rest of the game; there is no way to call it. At the end of the game, Distant Lands is worth 4 if it is on your mat, or 0 if it is not. It counts as part of your deck either way (for example it can contribute to how many a Gardens is worth).", + "name": "Distant Lands" + }, + "Doctor": { + "description": "Name a card. Reveal the top 3 cards of your deck. Trash the matches. Put the rest back on top in any order.When you buy this, you may overpay for it. For each 1 Coin you overpaid, look at the top card of your deck; trash it, discard it, or put it back.", + "extra": "When you play this, you name a card, reveal the top three cards of your deck, trash each of those cards that has that name, and put the other cards back on your deck in any order. You do not have to name a card being used this game. If there are fewer than three cards left in your deck, reveal the remaining cards, and shuffle your discard pile (which does not include those cards) to get the remainder needed to reveal. If there are still not enough cards, just reveal as many as you can. When you buy this, for each extra 1 Coin you pay over the cost, you look at the top card of your deck, and either trash it, discard it, or put it back on top. If there are no cards left in your deck, shuffle your discard pile into your deck (including any cards already discarded to this overpay ability this turn), and if there still are no cards in it, you do not look at one. If you overpay more than 1 Coin, you may do different things for each card you look at, and you will look at the same card again if you put it back on top. For example if you bought Doctor for 7 Coins, you would look at the top card four times; you might end up first trashing a Copper, then discarding a Province, then putting a Silver back on top, then putting that Silver back on top again.", + "name": "Doctor" + }, + "Dominate": { + "description": "Gain a Province. If you do, +9.", + "extra": "This does nothing once the Province pile is empty.", + "name": "Dominate" + }, + "Donate": { + "description": "After this turn, put all cards from your deck and discard pile into your hand, trash any number, shuffle your hand into your deck, then draw 5 cards.", + "extra": "Effects that happen due to trashing cards (such as Rocks) will happen before you shuffle.This happens between turns, and so Possession (from Alchemy) will no longer be doing anything.", + "name": "Donate" + }, + "Druid": { + "description": "+1 Buy
Receive one of the set aside Boons (leaving it there).Setup: Set aside the top 3 Boons, face-up.", + "extra": "At the start of the game, deal out three Boons face up for Druid. If there are other Fate cards in the same game, those Fate cards will not produce those Boons that game; the deck will consist of the other nine Boons. When you play Druid, you choose one of its three Boons to receive, and leave it there in the setaside area for Druid, even if it is one of the Boons that says to keep it until Cleanup (e.g. The Field's Gift).", + "name": "Druid" + }, + "Ducat": { + "description": "+1 Coffers
+1 BuyWhen you gain this, you may trash a Copper from your hand.", + "extra": "When you play this, you get no _ Coin, but get +1 Coffers and +1 Buy. When you gain this, you may trash a Copper from your hand; this is optional.", + "name": "Ducat" + }, + "Duchess": { + "description": "+2 CoinsVšichni hráči (včetně tebe) se podívají na vrchní kartu svého dobíracího balíčku a podle své volby ji odloží nebo vrátí zpět.Vždy, když získáš Vévodství, můžeš si vzít Vévodkyni, je-li ve společné zásobě.", + "extra": "Když tuto kartu zahrajete, dostanete +2 Coins a každý hráč (včetně vás) se podívá na vrchní kartu svého dobíracího balíčku. Podle své volby ji buď odloží, nebo vrátí zpět. Všichni hráči, kteří nemají ve svém dobíracím balíčku žádné karty, si nejprve zamíchají odkládací balíček. Hráč, který ani potom nemá žádné karty, se na žádnou kartu nedívá. Pokud získáte Vévodství a ve hře se používá i Vévodkyně, můžete si rovněž vzít Vévodkyni ze společné zásoby. Toto platí, ať již si Vévodství koupíte nebo získáte jiným způsobem. Pro současné použití s promo kartou Černý trh neplatí žádná zvláštní pravidla.", + "name": "Vévodkyně" + }, + "Duchy": { + "description": "3 <*VP*>", + "extra": "Při hře 2 hráčů bude do společné zásoby vyloženo 8 karet vévodství. Při hře 3 a více hráčů bude do společné zásoby vyloženo 12 karet vévodství.", + "name": "Vévodství" + }, + "Duke": { + "description": "Má hodnotu 1 za každé vévodství, které vlastníš.", + "extra": "Tato karta nemá až do konce hry žádnou funkci. Na konci hry má vévoda hodnotu 1 za každé vlastní vévodství mezi kartami v ruce, v dobíracím balíčku a v odkládacím balíčku. Při hře ve 3 a 4 hráčích použijete 12 karet, při hře ve 2 použijete 8 karet.", + "name": "Vévoda" + }, + "Dungeon": { + "description": "+1 ActionNow and at the start of your next turn: +2 Cards then discard 2 cards.", + "extra": "When you play this, you get +1 Action, draw 2 cards, and discard 2 cards; then at the start of your next turn, you again draw 2 cards and discard 2 cards.", + "name": "Dungeon" + }, + "Duplicate": { + "description": "Put this on your Tavern mat.When you gain a card costing up to 6 Coins, you may call this, to gain a copy of that card.", + "extra": "When you play this, you put it on your Tavern mat. It stays on your mat until you call it. You can call it when gaining a card costing up to 6 Coins , and gain another copy of that card. The gained card comes from the Supply and is put into your discard pile; Duplicate cannot gain non-supply cards such as Teacher. Duplicate can be called during other players' turns when you gain cards; for example, another player might buy Messenger and choose to have each player gain an Estate, and you could Duplicate that Estate. You can call multiple Duplicates to gain multiple copies of the same card. Duplicate is discarded during the Clean-up of the turn you call it, whether or not it is your turn.", + "name": "Duplicate" + }, + "Embargo": { + "description": "+2 Coins
Zahoď tuto kartu na smetiště. Polož jeden žeton embarga na jeden balíček ve společné zásobě.Jakmile si některý hráč kupuje kartu, dostane kartu kletby za každý žeton embarga na příslušném balíčku.", + "extra": "Můžete si vybrat jakýkoli balíček ve společné zásobě. Pokud na některém balíčku leží více žetonů embarga, musíte si za každý žeton vzít jednu kartu kletby, když kupujete kartu z tohoto balíčku. Kletby si vezmete pouze tehdy, když kartu z tohoto balíčku kupujete. Když si kartu z tohoto balíčku berete jiným způsobem (např. díky pašerákům), nevezmete si žádnou kletbu. Když hrajete embargo na trůnní sál, pokládáte 2 žetony embarga. Oba žetony embarga můžete položit i na různé balíčky. Není-li již k dispozici žádný žeton embarga, použijte prosím adekvátní náhradu. Jestliže ve společné zásobě již není žádná karta kletby, nemá žeton embarga žádný účinek.", + "name": "Embargo" + }, + "Embassy": { + "description": "+5 karet
Odlož 3 karty.Když získáš tuto kartu, všichni ostatní hráči si vezmou Stříbrňák.", + "extra": "Když zahrajete tuto kartu, nejprve si 5 karet doberete a následně 3 odložíte. Odložené karty mohou být jak ty, které jste již předtím měli v ruce, tak i ty právě dobrané. Pokud je to možné, vždy odkládáte 3 karty, i kdybyste nebyli schopni si 5 karet dobrat (protože v dobíracím ani odkládacím balíčku nemáte dohromady dost karet). Pokud nemůžete odložit 3 karty, odložte jich tolik, kolik můžete. Když získáte tuto kartu, všichni ostatní hráči získají Stříbrňák. Hráči dostanou Stříbrňáky pouze tehdy, jestliže Vyslanectví získáte, ne když ho zahrajete. Stříbrňáky získají, ať už si Vyslanectví koupíte nebo získáte jiným způsobem. Zisk Stříbrňáku je pro ně povinný. Stříbrňáky se berou ze společné zásoby. Jestliže jich tam už není tolik, aby se dostalo na všechny, přidělujte je v pořadí tahů, počínaje hráčem nalevo od toho, kdo Vyslanectví získal.", + "name": "Vyslanectví" + }, + "Emporium": { + "description": "+1 Card
+1 Action
+1 CoinWhen you gain this, if you have at least 5 Action cards in play, +2 .", + "extra": "This counts Action cards in play, including Action cards played this turn, Duration cards in play from previous turns, and Reserve cards (from Adventures) called into play this turn.", + "name": "Emporium" + }, + "Encampment": { + "description": "+2 Cards
+2 ActionsYou may reveal a Gold or Plunder from your hand. If you do not, set this aside, and return it to the Supply at the start of Clean-up.", + "extra": "Revealing a Plunder or Gold is optional. When you return Encampment to the Supply, it goes on top of its pile, potentially covering up a Plunder.", + "name": "Encampment" + }, + "Encampment - Plunder": { + "description": "Encampment:+2 Cards
+2 ActionsYou may reveal a Gold or Plunder from your hand. If you do not, set this aside, and return it to the Supply at the start of Clean-up.Plunder:+2 Coin
+1", + "extra": "Revealing a Plunder or Gold is optional. When you return Encampment to the Supply, it goes on top of its pile, potentially covering up a Plunder. Plunder: This gives you a token every time you play it.", + "name": "Encampment / Plunder" + }, + "Enchantress": { + "description": "Until your next turn, the first time each other play plays an Action card on their turn, they get +1 Card and +1 Action instead of following its instructions.At the start of your next turn,+2 Cards", + "extra": "Players revealing a card like Moat when this is played have to do it right then, not later, even though the attack will not hurt them until their turn. The first Action each other player plays, just on their next turn, will give them +1 Card +1 Action instead of what it would have normally done. This does not affect abilities below a dividing line; they still function. For example a player playing Sacrifice would get +1 Card +1 Action and not do anything Sacrifice normally does; a player playing Groundskeeper would get +1 Card +1 Action and would still get for gaining Victory cards. It can be helpful to turn the affected card sideways, to remember that it did not do what it normally did. Enchantress does not affect card abilities from cards played on previous turns; for example if an opponent plays Enchantress and you have an Archive out from a previous turn, on your turn you will first get a card from your Archive as normal, and then the first Action card actually played on that turn will be affected by Enchantress. If Enchantress affects a Crown played in a Buy phase, its player gets +1 Card +1 Action, but has no way to use the +1 Action, since it is their Buy phase (but it might matter e.g. if the player buys Villa).", + "name": "Enchantress" + }, + "Engineer": { + "description": "Gain a card costing up to 4 Coins. You may trash this. If you do, gain a card costing up to 4 Coins.", + "extra": "Engineer cannot gain copies of itself, or any other card with Debt in the cost. When you play it, you gain a card, then may trash Engineer to gain a second card (which can be the same as the first or different).", + "name": "Engineer" + }, + "Envious - Deluded": { + "description": "This is a double-sided card.Envious:
At the start of your Buy phase, return this, and Silver and Gold make 1 Coin this turn.
Deluded:
At the start of your Buy phase, return this, and you can’t buy Actions this turn.
", + "extra": "Envious: This causes Silver and Gold to make 1 Coin when you played in your Buy phase for one turn, rather than their usual 2 Coins and 3 Coins, starting in the Buy phase. It does not affect other Treasures, just Silver and Gold. If you get Envious during your turn before the Buy phase (such as with Leprechaun), it will apply that turn; normally it will apply to your next turn.\n\nDeluded: This prevents you from buying Action cards during one turn, starting in the Buy phase. If you get Deluded during your turn before the Buy phase (such as with Leprechaun), it will apply that turn; normally it will apply to your next turn.", + "name": "Envious / Deluded" + }, + "Envoy": { + "description": "Ukažte 5 vrchních karet vašeho balíčku. Hláč po levici z nich určí jednu - tu umístíte na svůj odkládací balíček. Zbylé 4 karty si vezměte do ruky.", + "extra": "Pokud nemáte 5 karet v dobíracím balíčku, ukažte tolik karet, kolik můžete a zamíchejte odkládací balíček pro ukázání zbytku karet. Hráč po vaší levici poté vybere jednu z ukázaných karet, kterou zahodíte a zbytek si vezmete do ruky. Pokud nemáte dost karet pro ukázání dokonce ani po zamíchání, ukažte tolik karet, kolik můžete. Protihráč po vaší levici i v tomto případě jednu kartu zahodí, předtím než si zbytek vezmete do ruky.", + "name": "Posel" + }, + "Envy": { + "description": "If you don't have Deluded or Envious, take Envious.", + "extra": "Deluded / Envious is two-sided; take it with the Envious side face up.", + "name": "Envy" + }, + "Estate": { + "description": "1 <*VP*>", + "extra": "Při hře 2 hráčů bude do společné zásoby vyloženo 8 karet statků. Při hře 3 a více hráčů bude do společné zásoby vyloženo 12 karet statků.", + "name": "Statek" + }, + "Exorcist": { + "description": "Trash a card from your hand. Gain a cheaper Spirit from one of the Spirit Piles.", + "extra": " The Spirits are Will-o'-Wisp, Imp, and Ghost. If for example you trash a Silver, you can gain a Will-o'-Wisp or Imp, as those both cost less than Silver.

Setup: Put all three Spirit piles - Will-o'-Wisp, Imp, and Ghost - near the Supply.", + "name": "Exorcist" + }, + "Expand": { + "description": "Zahoď kartu ze své ruky na smetiště.
Vezmi si kartu, která stojí až o 3 Coins více než zahozená karta.", + "extra": "Nemůžete zahodit na smetiště právě vykládanou kartu růst, protože tuto kartu již nemáte v ruce, když pokyn provádíte. Avšak máte-li v ruce další kartu růst, můžete ji zahodit. Nemáte-li v ruce žádnou kartu, kterou byste zahodili, nesmíte si také žádnou novou kartu vzít. Nová karta může stát až o 3 Coins více než zahozená karta. Nesmíte použít žádné karty peněz či virtuální mince, abyste tuto hodnotu zvýšili. Taktéž si můžete vzít kartu, která stojí méně nebo stejnou kartu, jakou jste zahodili. Kartu, kterou si vezmete, odložte na svůj odkládací balíček. ", + "name": "Růst" + }, + "Expedition": { + "description": "Draw 2 extra cards for your next hand.", + "extra": "This increases the number of cards you draw in Clean- up of the same turn. It is cumulative. Normally you draw 5 cards; after an Expedition you would draw 7, after two Expeditions you would draw 9, and so on. It only applies for the turn you buy it. If you play Outpost (from Seaside), getting an extra turn with only 3 cards, and also buy Expedition, you add the 2 extra cards onto the base of 3 cards, for 5 cards total.", + "name": "Expedition" + }, + "Experiment": { + "description": "+2 Cards
+1 ActionReturn this to the Supply.When you gain this, gain another Experiment (that doesn't come with another).", + "extra": "When you play this, you get +2 Cards and +1 Action, and return it to its Supply pile. When you gain it, you gain another one; this applies whether you gain it via buying it or some other way. If you gain one to a place other than your discard pile, the 2nd copy goes to your discard pile. For example if you use Sculptor to gain Experiment, you get one in your hand, and one in your discard pile. If you plan Band of Misfits (from Dark Ages) or Overlord (from Empires) as Experiment, you will return the card to its own pile, not to the Experiment pile. If Experiment somehow is not in play (for example if played from the trash via Necromancer from Nocturne), it fails to return to its pile.", + "name": "Experiment" + }, + "Exploration": { + "description": "At the end of your Buy phase, if you didn't buy any cards, +1 Coffers and +1 Villager.", + "extra": "This only cares if you bought a card in your Buy phase; it does not care if you gained cards other ways, or if you bought an Event (from Adventures or Empires) or Project. For example if all you buy on your turn is Exploration, you will get +1 Coffers and +1 Villager that turn.Projects are special, permanent, on-buy effects not attached to cards. Players can buy Projects during their Buy phase whenever they might instead buy a card or Event. When a player buys a Project, they put a wooden cube of their color on it, to track which Projects' effects they receive. Each player has only two cubes to put on Projects.\n\nProjects are not Kingdom cards; including one or more Projects in a game does not count toward the 10 Kingdom card piles the Supply includes. In fact, Projects are not considered \"cards\" at all; any text referring to a \"card\" does not apply to Projects.\n\nAny number of Projects may be used in a game, though it is recommended to not use more than two total Events, Landmarks, and Projects.", + "name": "Exploration" + }, + "Explorer": { + "description": "Můžeš ukázat kartu provincie ze své ruky. Pokud to uděláš, vezmi si do ruky jeden zlaťák. V opačném případě si do ruky vezmi stříbrňák.", + "extra": "Když ukážete provincii ve své ruce, vezmete si kartu zlaťáku přímo do ruky. Když v ruce nemáte žádnou provincii nebo když provincii nechcete ukázat, vezmete si přímo do ruky jeden stříbrňák.", + "name": "Objevitel" + }, + "Fair": { + "description": "At the start of your turn, +1 Buy.", + "extra": "You simply have +1 Buy on each of your turns.Projects are special, permanent, on-buy effects not attached to cards. Players can buy Projects during their Buy phase whenever they might instead buy a card or Event. When a player buys a Project, they put a wooden cube of their color on it, to track which Projects' effects they receive. Each player has only two cubes to put on Projects.\n\nProjects are not Kingdom cards; including one or more Projects in a game does not count toward the 10 Kingdom card piles the Supply includes. In fact, Projects are not considered \"cards\" at all; any text referring to a \"card\" does not apply to Projects.\n\nAny number of Projects may be used in a game, though it is recommended to not use more than two total Events, Landmarks, and Projects.", + "name": "Fair" + }, + "Fairgrounds": { + "description": "Karta má hodnotu 2 za každých 5 odlišně pojmenovaných karet ve tvém balíčku (zaokrouhleno dolů).", + "extra": "Na konci hry má karta tržiště hodnotu 2 za každých 5 odlišně pojmenovaných karet ve vašem balíčku, zaokrouhleno dolů. Pokud máte v balíčku 0–4 odlišné karty, je hodnota karty tržiště 0 ; pokud máte odlišných karet 5–9, je hodnota 2 ; pokud máte 10–14 odlišných karet, je hodnota 4 ; pokud máte 15–19 odlišných karet, je hodnota karty tržiště 6 , atd. Standardně je ve hře k dispozici 17 odlišně pojmenovaných karet, ale občas může být odlišných karet více, například díky kartě mladá čarodějka nebo kartě turnaj. Při hře ve dvou hráčích použijte pouze 8 karet tržiště, při hře ve 3 či více hráčích jich použijte 12.", + "name": "Tržiště" + }, + "Faithful Hound": { + "description": "+2 CardsWhen you discard this other than during Clean-up, you may set it aside, and put it into your hand at end of turn.", + "extra": "'End of turn' is after drawing in Clean-up. The Reaction ability can happen on your turn and on other players' turns; if for example you discard Faithful Hound to another player's Raider, you can set it aside and return it to your hand at the end of that turn. Faithful Hound does not have to be in your hand for the ability to work; for example you can set it aside when it is discarded from your deck due to Night Watchman. The ability does not work if Faithful Hound is put into your discard pile without being discarded; for example nothing special happens when you gain Faithful Hound, or put your deck into your discard pile with Scavenger (from Dark Ages). The ability does not do anything during Clean-up. Setting Faithful Hound aside is optional. You cannot choose to discard Faithful Hound without something telling you to discard.", + "name": "Faithful Hound" + }, + "Familiar": { + "description": "+1 karta
+1 akceVšichni ostatní hráči získávají kletbu.", + "extra": "Pokud při zahrání alchymistova poskoka není dostatečné množství kleteb pro všechny, rozdejte je postupně podle pořadí, počínaje hráčem po vaší levici. Pokud zahrajete alchymistova poskoka a již nejsou k dispozici žádné kletby, tak i v tomto případě dostanete + 1 kartu a +1 akci. Hráč, který získal kletbu, ji položí lícem nahoru na svůj odkládací balíček.", + "name": "Alchymistův poskok" + }, + "Famine": { + "description": "Reveal the top 3 cards of your deck. Discard the Actions. Shuffle the rest into your deck.", + "extra": "The revealed cards that are not Actions are shuffled back into your deck.", + "name": "Famine" + }, + "Farmers' Market": { + "description": "+1 BuyIf there are 4 or more on the Farmers' Market Supply pile, take them and trash this. Otherwise, add 1 to the pile and then +1 Coin per 1 on the pile.", + "extra": "The first time this is played, it produces +1 Coin (and +1 Buy), the next time +2 Coin, then +3 Coin, then +4 Coin, then the next time the player takes the 4 (and gets no + _ Coin), then the next time it is back to +1 Coin. This still functions if the Farmers' Market pile is empty.", + "name": "Farmers' Market" + }, + "Farming Village": { + "description": "+2 akceUkazuj karty ze svého dobíracího balíčku, dokud neukážeš nějakou akční kartu nebo kartu peněz. Vezmi si ji do ruky a ostatní ukázané karty odlož na odkládací balíček.", + "extra": "Ukazujte karty ze svého dobíracího balíčku, dokud neukážete kartu peněz nebo akční kartu. Pokud před nalezením takovéto karty dobírací balíček spotřebujete, zamíchejte svůj odkládací balíček (kromě ukázaných karet) a pokračujte v ukazování karet. Pokud stále nemůžete najít příslušnou kartu, pak jen všechny ukázané karty odložte na odkládací balíček. Pokud kartu peněz či akční kartu najdete, dejte si ji do ruky a zbytek ukázaných karet odložte na odkládací balíček. Karta kombinovaného typu, kde jedním z typů je karta peněz či akční karta (například karta diadém, peníze – odměna), je kartou peněz či akční kartou, a proto si ji můžete vzít do ruky. Kartu peněz či akční kartu si nevybíráte – zastavíte při první kartě odpovídající jednomu z typů.", + "name": "Selský dvůr" + }, + "Farmland": { + "description": "2<*VP*>Když si tuto kartu koupíš, zahoď kartu z ruky na smetiště.Vezmi si kartu, která stojí přesně o 2 Coins více než zahozená karta.", + "extra": "Toto je karta vítězných bodů, nikoli akce. Na konci hry má hodnotu 2 . Když si ji koupíte, zahoďte kartu na smetiště, je-li to možné. Pokud tak učiníte, získáte kartu ze společné zásoby, která je přesně o 2 Coins dražší než zahozená karta. Pokud nemáte v ruce žádné karty, abyste mohli zahazovat, nic nezahazujete a žádnou kartu nezískáte. Žádnou kartu nezískáte ani tehdy, jestliže kartu z ruky na smetiště zahodíte, ale ve společné zásobě není žádná karta, jež by stála přesně o 2 Coins více než zahozená. Tato schopnost funguje, pouze pokud si Úrodnou zemi koupíte, ne když ji získáte jiným způsobem. Při přípravě hry umístěte do společné zásoby všech 12 karet Úrodná země, pokud hrají 3 a více hráčů. V případě hry 2 hráčů se použije pouze 8 karet.", + "name": "Úrodná země" + }, + "Fear": { + "description": "If you have at least 5 cards in hand, discard an Action or Treasure (or reveal you can't.)", + "extra": "You discard an Action or Treasure if you have either, and only reveal your hand if you have no Actions and no Treasures.", + "name": "Fear" + }, + "Feast": { + "description": "Zahoďte tuto kartu na smetiště. Vezměte si ze stolu kartu o max. ceně 5 Coins.", + "extra": "Získanou kartu odložte na svůj odkládací balíček. Musí se jednat o kartu ze společné zásoby. Mince z karet nebo z předcházejících akcí (například z trhu) nelze použít ke zvýšení maximální ceny karty.", + "name": "Hostina" + }, + "Feodum": { + "description": "Má hodnotu 1  za každé 3 Stříbrňáky ve tvém balíčku (zaokrouhleno dolů).", + "extra": "Jedná se o kartu vítězných bodů. Ve hře 2 hráčů se použije 8 karet, ve hře 3 a více hráčů 12 karet. Na konci hry má každé Léno hodnotu 1 za každé 3 Stříbrňáky ve vašem balíčku (sem se počítají karty v ruce a dobíracím i odkládacím balíčku), zaokrouhleno dolů. Pokud máte například 11 Stříbrňáků, má každé vaše Léno hodnotu 3. Pokud je Léno zahozeno na smetiště, získáváte 3 Stříbrňáky. Berou se ze společné zásoby a pokládají se na odkládací balíček. Když tam již nezbývá dostatek Stříbrňáků, vezměte si jich tolik, kolik lze.", + "name": "Léno" + }, + "Ferry": { + "description": "Move your - 2 Coin cost token to an Action Supply pile (cards from that pile cost 2 Coin less on your turns, but not less than 0 Coin).", + "extra": "When you buy this, you move your - 2 Coin cost token to any Action Supply pile. This token makes cards from that pile cost 2 Coins less, but not less than 0 Coins, on your turns; see the Tokens section.", + "name": "Ferry" + }, + "Festival": { + "description": "+2 akce
+1 nákup
+2 Coins", + "extra": "Pokud hrajete více karet jarmark po sobě, udržujte si pečlivý přehled o počtu svých akcí. Říkejte počet akcí, které vám zbývají, nahlas: tento postup opakujte po každé akci. (Např.: \"Vykládám kartu jarmark a zbývají mi 2 akce. Vykládám kartu trhu a zbývají mi 2 akce. Vykládám další kartu jarmarku a zbývají mi 3 akce...\").", + "name": "Jarmark" + }, + "Fishing Village": { + "description": "+2 akce
+1 CoinNa začátku tvého příštího tahu:+1 akce
+1 Coin", + "extra": "Dostáváte + 2 akce a + 1 Coin v tomto tahu. Na začátku vašeho příštího tahu dostáváte opět + 1 akci a + 1 Coin. Rybářská vesnice zůstává ve hře až do fáze úklidu vašeho příštího tahu.", + "name": "Rybářská vesnice" + }, + "Flag": { + "description": "When drawing your hand, +1 Card.", + "extra": "Artifacts are effects that apply to one player, that are not tracked by normal cards or Events. They function similarly to States (from Nocturne). Artifacts are not \"cards\"; any text referring to a \"card\" does not apply to Artifacts. There is only one copy of each Artifact; when a player takes an Artifact, the Artifact card is placed in front of them until another player takes it.", + "name": "Flag" + }, + "Flag Bearer": { + "description": "+2 CoinWhen you gain or trash this, take the Flag", + "extra": "When you gain or trash a Flag Bearer, you take the Flag. The Flag causes you to draw an extra card when drawing your hand in Clean-up. This is true even if your hand would normally be some amount other than 5 cards - for example if you played Outpost (from Seaside), instead of drawing 3 cards for your Outpost turn, you would draw 4. If Flag Bearer is trashed, the player trashing it takes the Flag, regardless of whose turn it is.", + "name": "Flag Bearer" + }, + "Flag Bearer - Flag": { + "description": "Flag Bearer:+2 CoinWhen you gain or trash this, take the FlagFlag:When drawing your hand, +1 Card.", + "extra": "When you gain or trash a Flag Bearer, you take the Flag. The Flag causes you to draw an extra card when drawing your hand in Clean-up. This is true even if your hand would normally be some amount other than 5 cards - for example if you played Outpost (from Seaside), instead of drawing 3 cards for your Outpost turn, you would draw 4. If Flag Bearer is trashed, the player trashing it takes the Flag, regardless of whose turn it is.Flag is an Artifact. Artifacts are effects that apply to one player, that are not tracked by normal cards or Events. They function similarly to States (from Nocturne). Artifacts are not \"cards\"; any text referring to a \"card\" does not apply to Artifacts. There is only one copy of each Artifact; when a player takes an Artifact, the Artifact card is placed in front of them until another player takes it.", + "name": "Flag Bearer / Flag" + }, + "Fleet": { + "description": "After the game ends, there's an extra round of turns just for players with this.", + "extra": "The extra turns go in order starting with the next player after the one that just took a turn. Other extra turns, such as from Outpost (in Seaside) can happen in-between those turns; however after the last extra turn due to Fleet, no other extra turns can happen (since e.g. Outpost does not keep the game going after it ends). Players do not sort through their cards and add up their scores until all of the Fleet turns are done, even the players without Fleet. If the game end conditions are no longer met after Fleet turns, the game is still over.Projects are special, permanent, on-buy effects not attached to cards. Players can buy Projects during their Buy phase whenever they might instead buy a card or Event. When a player buys a Project, they put a wooden cube of their color on it, to track which Projects' effects they receive. Each player has only two cubes to put on Projects.\n\nProjects are not Kingdom cards; including one or more Projects in a game does not count toward the 10 Kingdom card piles the Supply includes. In fact, Projects are not considered \"cards\" at all; any text referring to a \"card\" does not apply to Projects.\n\nAny number of Projects may be used in a game, though it is recommended to not use more than two total Events, Landmarks, and Projects.", + "name": "Fleet" + }, + "Followers": { + "description": "+2 kartyVezmi si statek. Všichni ostatní hráči si vezmou kletbu. Všichni ostatní hráči musí odložit do tří karet v ruce. (Tato karta není součástí společné zásoby karet)", + "extra": "Pokyny provádějte v uvedeném pořadí. Doberte si 2 karty; pak získáte kartu statek ze společné zásoby, tu odložíte na svůj odkládací balíček; poté všichni ostatní hráči dostanou kletbu ze společné zásoby, tu si každý odloží na svůj odkládací balíček; potom každý hráč kromě vás odloží karty z ruky tak, aby mu v ruce zbyly 3 karty. Hráč, který má v ruce 3 či méně karet, neodloží žádné karty. Pokud již karta statek není k dispozici, nezískáváte žádnou kartu. Pokud nezbývá dostatek karet kletba, rozdávejte zbývající karty kletba postupně dokola. Stoupenci jsou karta odměny; podívejte se na nová pravidla výše.", + "name": "Stoupenci" + }, + "Fool": { + "description": "If you aren’t the player with Lost in the Woods, take it, take 3 Boons, and receive the Boons in any order.

Heirloom: Lucky Coin", + "extra": "If you have Lost in the Woods, playing Fool does nothing. If you do not have Lost in the Woods, you take it - even from another player, if another player has it - and also take 3 Boons and receive them in the order you choose (discarding them when receiving them, or in Clean-up as appropriate). You do not need to pick the full order in advance - pick one to resolve, then after resolving it pick another to resolve. The player with Lost in the Woods (if any) can optionally discard a card to receive a Boon, at the start of each of their turns. In games using Fool, replace one of your starting Coppers with a Lucky Coin.", + "name": "Fool" + }, + "Fool - Lucky Coin": { + "description": "Fool:
If you aren’t the player with Lost in the Woods, take it, take 3 Boons, and receive the Boons in any order.
Heirloom: Lucky CoinLucky Coin:
1 <*COIN*>
When you play this, gain a Silver.", + "extra": "If you have Lost in the Woods, playing Fool does nothing. If you do not have Lost in the Woods, you take it - even from another player, if another player has it - and also take 3 Boons and receive them in the order you choose (discarding them when receiving them, or in Clean-up as appropriate). You do not need to pick the full order in advance - pick one to resolve, then after resolving it pick another to resolve. The player with Lost in the Woods (if any) can optionally discard a card to receive a Boon, at the start of each of their turns. In games using Fool, replace one of your starting Coppers with a Lucky Coin.\nYou can choose not to play Lucky Coin, and thus not gain a Silver.", + "name": "Fool / Lucky Coin" + }, + "Fool's Gold": { + "description": "První Kočičí zlato zahrané ve tvém tahu má hodnotu 1 Coin, každé další 4 Coins.Pokud některý jiný hráč získá Provincii, můžeš tuto kartu zahodit z ruky na smetiště.
Když tak učiníš, vezmi si Zlaťák a polož ho na svůj dobírací balíček.", + "extra": "Toto je zároveň karta peněz a reakce. Lze ji zahrát ve fázi nákupu stejně jako ostatní karty peněz. Když zahrajete ve svém tahu první Kočičí zlato, má hodnotu 1 Coin, jinak má hodnotu 4 Coins. Pokud tedy zahrajete ve stejném tahu třikrát Kočičí zlato, první má hodnotu 1 Coin, druhé 4 Coins a třetí 4 Coins. Kočičí zlato je současně karta reakce. Když některý jiný hráč získá Provincii, můžete zahodit Kočičí zlato z ruky na smetiště. Jestliže tak učiníte, vezměte si ze společné zásoby Zlaťák a umístěte ho na vršek svého dobíracího balíčku místo na odkládací balíček. Pokud v dobíracím balíčku žádnou kartu nemáte, stane se Zlaťák jeho jedinou kartou. Jestliže už ve společné zásobě nezbývá žádný Zlaťák, nedostanete ho, ale stále můžete Kočičí zlato zahodit z ruky na smetiště. Uvedená reakce je použitelná pouze tehdy, když Provincii získá jiný hráč. Zlaťák získáte, ať už byla Provincie koupena nebo získána jiným způsobem.", + "name": "Kočičí zlato" + }, + "Forager": { + "description": "+1 akce
+1 nákupZahoď kartu z ruky na smetiště.+1 Coin za každou kartu peněz s odlišným názvem na smetišti.", + "extra": "Zahoďte kartu z ruky na smetiště, pokud můžete. Ať už to uděláte nebo ne, stále dostáváte +1 Coin za každou kartu peněz s odlišným názvem na smetišti, stejně jako +1 akci a +1 nákup. Více kopií téže karty peněz váš příjem nezvýší. Karty více typů, z nichž jeden představuje kartu peněz (například Harém z Dominionu: Intrik), se považují za karty peněz.
Příklad: Na smetišti se nachází čtyři Měďáky, jeden Padělek a šest Statků. Díky Sběrači tak získáte +2 Coins.", + "name": "Sběrač" + }, + "Forge": { + "description": "Zahoď libovolný počet karet ze své ruky na smetiště. Vezmi si kartu s přesně stejnou cenou, jaká je celková cena v mincích všech těchto zahozených karet.", + "extra": "Můžete zahodit libovolný počet karet z ruky na smetiště. To znamená, že můžete zahodit také 0 karet. V takovém případě si musíte vzít kartu, která stojí 0 Coins. Tento pokyn se liší od karet jako například růst, protože tady bude brán v úvahu součet ceny všech zahozených karet, ne pouze počet či cena jednotlivých karet. Není-li ve společné zásobě žádná karta, která stojí přesně tolik, kolik dohromady stojí zahozené karty, nesmíte si vzít žádnou kartu. V potaz se bere pouze cena v _ Coin. Cena v Potion (Dominion - Alchymisté) je ignorována. Nepřičítejte Potion ani k součtu, ani si nesmíte vzít kartu s Potion v ceně.", + "name": "Kování" + }, + "Fortress": { + "description": "+1 karta
+2 akceKdyž tuto kartu zahodíš na smetiště, vezmi si ji do ruky.", + "extra": "Když tuto kartu zahrajete, doberete si jednu kartu a máte k dispozici +2 akce. Jestliže Pevnost zahodíte, vezměte ji ze smetiště a vraťte si ji do ruky. Dojde k tomu bez ohledu na to, čí tah právě probíhá. Tento krok je povinný. Pevnost se považuje za zahozenou, i když ji dostanete zpátky.
Příklad: Zahrajete Pohřební káru a rozhodnete se zahodit Pevnost. Tím je zahazovací pokyn na Pohřební káře splněn a Pohřební kára se proto nezahazuje.", + "name": "Pevnost" + }, + "Fortune": { + "description": "+1 BuyWhen you play this, double your Coin if you haven't yet this turn.When you gain this, gain a Gold per Gladiator you have in play.", + "extra": "You only double your Coin the first time you play a Fortune in a turn; any further times only get you +1 Buy.", + "name": "Fortune" + }, + "Fortune Teller": { + "description": "+2 CoinsKaždý hráč kromě tebe bude ukazovat karty ze svého dobíracího balíčku, dokud neukáže kartu vítězných bodů nebo kartu kletby, kterou poté položí nahoru na dobírací balíček a ostatní ukázané karty odloží.", + "extra": "Každý hráč kromě tebe ukazuje horní karty svého dobíracího balíčku, dokud neukáže kartu vítězných bodů nebo kartu kletby. Pokud před nalezením takovéto karty dobírací balíček spotřebuje, zamíchá svůj odkládací balíček (ale ne ukázané karty) a pokračuje v ukazování karet. Pokud stále nemůže najít příslušnou kartu, pak jen všechny ukázané karty odloží na odkládací balíček. Pokud kartu vítězných bodů či kartu kletby najde, položí si ji nahoru na svůj dobírací balíček a zbytek ukázaných karet odloží na odkládací balíček. Pokud již v hráčově dobíracím balíčku není žádná jiná karta, stává se nalezená karta jedinou kartou jeho dobíracího balíčku. Karta kombinovaného typu, jejíž jeden z typů je karta vítězných bodů (například karta šlechtici, edice Dominion: Intriky), je kartou vítězných bodů. Kartu vítězných bodů či kartu kletby si hráči nevybírají – zastaví při první kartě odpovídající jednomu z typů.", + "name": "Věštkyně" + }, + "Forum": { + "description": "+3 Cards
+1 ActionDiscard 2 cards.When you buy this, +1 Buy.", + "extra": "For example, with 13 Coin and only one Buy, you could buy a Forum, getting +1 Buy, then buy a Province.", + "name": "Forum" + }, + "Fountain": { + "description": "When scoring, 15 if you have at least 10 Coppers.", + "extra": "You either get 15 or 0; there is no extra bonus for having 20 Coppers.", + "name": "Fountain" + }, + "Fugitive": { + "description": "+2 Cards
+1 ActionDiscard a card.When you discard this from play, you may exchange it for a Disciple.(This is not in the Supply.)", + "extra": "When you play this, you draw 2 cards, get +1 Action, and then discard a card from your hand. The discarded card does not have to be one of the cards just drawn.", + "name": "Fugitive" + }, + "Gardens": { + "description": "Karta má cenu 1 za každých 10 karet ve vašem balíčku (zaokrouhleno dolů).", + "extra": "Tato karta království je bodovací kartou, ale není akční kartou. V průběhu hry karta nemá žádnou funkci, na konci hry má cenu 1 vítězného bodu za každých 10 karet ve vašem balíčku karet (včetně vašeho dobíracího a odkládacího balíčku a karet na ruce, včetně zahrad). Zaokrouhluje se dolů: pokud máte celkem 39 karet, představují karty zahrad 3 vítězné body. Při přípravě hry umístěte do zásoby na stůl 12 karet zahrad pro 3–4 hráče a 8 karet pro 2 hráče.", + "name": "Zahrady" + }, + "Gear": { + "description": "+2 CardsSet aside up to 2 cards from your hand face down. At the start of your next turn, put them into your hand.", + "extra": "You may set aside zero, one, or two cards from your hand. Put them face down under the Gear; you may look at them. They do not have to be cards you drew with Gear. If you set aside zero cards, Gear will be discarded the same turn you played it; if you set aside one or two cards, you put them into your hand at the start of your next turn, and Gear is discarded at the end of that turn.", + "name": "Gear" + }, + "Ghost": { + "description": "Reveal cards from your deck until you reveal an Action. Discard the other cards and set aside the Action. At the start of your next turn, play it twice.

(This is not in the Supply.)", + "extra": "If you run out of cards before revealing an Action, shuffle your discard pile but not the revealed cards, and continue. If you still do not find an Action, just discard everything and do not do anything else. If you find an Action card, you discard the other cards, set the Action card aside, and play it twice at the start of your next turn. This is not optional. If you have multiple start-of-turn effects, you can put them in any order, but when you resolve Ghost, you play the Action twice then; you cannot resolve other effects in the middle. You play the Action card, resolving it completely, then play it a second time. Playing the card does not use up Action plays for the turn. If Ghost plays a Duration card, Ghost will stay out with the Duration card. If Ghost plays a card that trashes itself, it will play it a second time even though the card is no longer in play. If Ghost fails to play a card, it will be discarded from play that turn.", + "name": "Ghost" + }, + "Ghost Ship": { + "description": "+2 kartyKaždý protihráč se 4 či více kartami v ruce odkládá karty z ruky na svůj dobírací balíček tak dlouho, dokud nemá v ruce jen 3 karty.", + "extra": "Vaši protihráči si zvolí, které karty ze své ruky položí zpět na dobírací balíček a v jakém pořadí. Hráč, který má v ruce pouze 3 či méně karet, není tímto efektem postižen.", + "name": "Loď duchů" + }, + "Ghost Town": { + "description": "At the start of your next turn,
+1 Card and +1 Action.This is gained to your hand (instead of your discard pile).", + "extra": "Since Night is after the Buy phase, normally you can play this the turn you buy it.", + "name": "Ghost Town" + }, + "Giant": { + "description": "Turn your Journey token over (it starts face up). If it's face down, +1 Coin. If it's face up, +5 Coins, and each other player reveals the top card of his deck, trashes it if it costs 3 Coins to 6 Coins, and otherwise discards it and gains a Curse.", + "extra": "At the start of the game, place your Journey token (the one with the boot) face up. When you play this, you turn the Journey token over. Then, if it is face down, you get + 1 Coin and nothing more happens. If it is face up, you get + 5 Coins and the attack part happens. The attack resolves in turn order, starting with the player to your left. The player reveals the top card of his deck, and either trashes it if it costs from 3 to 6 Coins, or discards it and gains a Curse otherwise. Cards with in the cost (from Alchemy) do not cost from 3 to 6 Coins. Cards with an asterisk or + by the cost that cost from 3 to 6 Coins (such as Teacher, or Masterpiece from Guilds) do get trashed. Players can respond to Giant being played with Reactions that respond to Attacks (such as Caravan Guard), even if Giant will only be producing + 1 Coin this time.", + "name": "Giant" + }, + "Gladiator": { + "description": "+2 CoinReveal a card from your hand. The player to your left may reveal a copy from their hand. If they do not, +1 Coin and trash a Gladiator from the Supply.", + "extra": "If there are no Gladiators in the Supply, you cannot trash one, but that does not stop you from getting the +1 Coin. If you have no cards in hand, the player to your left cannot reveal a copy of the card you revealed, so you will get the +1 Coin and trash a Gladiator.", + "name": "Gladiator" + }, + "Gladiator - Fortune": { + "description": "Gladiator:If there are no Gladiators in the Supply, you cannot trash one, but that does not stop you from getting the +1 Coin. If you have no cards in hand, the player to your left cannot reveal a copy of the card you revealed, so you will get the +1 Coin and trash a Gladiator.Fortune:+1 BuyWhen you play this, double your Coin if you haven't yet this turn.When you gain this, gain a Gold per Gladiator you have in play.", + "extra": "If there are no Gladiators in the Supply, you cannot trash one, but that does not stop you from getting the +1 Coin. If you have no cards in hand, the player to your left cannot reveal a copy of the card you revealed, so you will get the +1 Coin and trash a Gladiator. Fortune: You only double your Coin the first time you play a Fortune in a turn; any further times only get you +1 Buy.", + "name": "Gladiator / Fortune" + }, + "Goat": { + "description": "1 <*COIN*>

When you play this, you may trash a card from your hand.", + "extra": "Trashing a card is optional.", + "name": "Goat" + }, + "Gold": { + "description": "3 <*COIN*>", + "extra": "Celkem 30 karet ve hře.", + "name": "Zlaťák" + }, + "Golem": { + "description": "Ukazuj karty ze svého dobíracího balíčku, dokud neodkryješ 2 akční karty, jiné než karty golem.Všechny ukázané karty odlož na odkládací balíček, kromě 2 akčních karet, které poté zahraj v libovolném pořadí.", + "extra": "Ukazujte horní karty ze svého dobíracího balíčku, jednu po druhé, dokud nejsou odkryty dvě akční karty, které nejsou golem. Pokud vyčerpáte dobírací balíček před odkrytím dvou akčních karet zamíchejte svůj odkládací balíček (ne však odkryté karty) a pokračujte v hledání dvou akčních karet. V případě, že vyčerpáte celý dobírací balíček a odkládací balíček je také prázdný, obdržíte pouze akční karty, které jste nalezli. Odložte na odkládací balíček všechny odkryté karty kromě nalezených akčních karet, které nejsou golem. Pokud jste nenalezli žádnou, pokračujte ve svém tahu. Pokud jste nalezli jednu, zahrajte ji. Pokud jste nalezli dvě, zahrajte obě v libovolném pořadí. Obě karty musíte vyložit. Tyto akční karty nejsou ve vaší ruce a tak nejsou ovlivňovány čímkoli, co se týká karet ve vaší ruce. Například, pokud je jednou z nalezených karet trůnní sál (Dominion - základní hra), nelze jej použít na druhou nalezenou kartu.", + "name": "Golem" + }, + "Goons": { + "description": "+ 1 nákup
+ 2 CoinsVšichni ostatní hráči odloží karty tak, aby jim zbyly na ruce 3 karty.Když je tato karta ve hře, tak při nákupu karty získáš +1.", + "extra": "Pro tuto kartu budete potřebovat žetony vítězných bodů (viz Nová pravidla). Nejprve získáváš +1 nákup a +2 Coins virtuální mince. Poté musí popořadě všichni vaši spoluhráči snížit počet karet ve své ruce na 3. Za každou kartu, kterou v tomto tahu koupíte, si vezmete jeden žeton vítězného bodu a položíte si jej na svou podložku. Máte-li ve hře více karet hrdlořez, získáte za každou kartu hrdlořez jeden žeton vítězného bodu za každou koupenou kartu. Avšak pokud jste kartu hrdlořez vyložili na kartu královský dvůr, získáváte za nákup karty pouze po jednom vítězném bodu, protože karta hrdlořez je ve hře pouze jedenkrát.Karty s +1 (biskup, památník, hrdlořez): Budete-li hrát s jednou (či několika) z těchto karet království, dostane každý hráč navíc podložku (viz herní materiál). Dále se vedle společné zásoby položí žetony bodů (viz herní materiál). Počet žetonů není omezen. Bude-li jich potřeba více, použijte vhodnou náhradu.", + "name": "Hrdlořez" + }, + "Governor": { + "description": "+1 ActionChoose one; you get the version in parentheses: Each player gets +1(+3) Cards; or each player gains a Silver (Gold); or each player may trash a card from his hand and gain a card costing exactly 1 Coin (2 Coins) more.", + "extra": "You always get +1 Action. Then you either 1) draw three cards and each other player draws a card; 2) gain a Gold and each other player gains a Silver; 3) may trash a card from your hand and gain a card costing exactly 2 Coins more and each other player may trash a card from his hand and gain a card costing exactly 1 Coin more. Go in turn order, starting with yourself; this may matter if piles are low. The gained cards come from the Supply and are put into discard piles; if there are none left, those cards are not gained. For example if you choose the second option and there is only one Silver in the Supply, the player to your left gets it and no-one else gets one. For the third option, you only gain a card if you trashed a card, and only if there is a card available in the Supply with the exact cost required. If you do trash a card, you must gain a card if you can. You cannot trash a Governor you played to itself, as it is no longer in your hand when you play it (though you can trash another copy of Governor from your hand).", + "name": "Governor" + }, + "Grand Market": { + "description": "+ 1 karta
+ 1 akce
+ 1 nákup
+ 2 CoinsPokud máš ve hře nějaký měďák, nemůžeš tuto kartu koupit.", + "extra": "Nemusíte vykládat z ruky všechny karty peněz. Měďák, který máte v ruce, vám nebrání velký trh koupit. Měďák, který v tomto tahu ve hře byl, ale nyní již ve hře není, vám také nebrání velký trh koupit. Máte-li například 2 nákupy a vyloženo 11 měďáků a nejprve koupíte mincovnu, tak tímto nákupem zahodíte na smetiště všechny karty peněz ve hře. Nyní již nemáte ve hře žádný měďák a můžete koupit velký trh (viz také mincovna). Když si berete Velký trh jiným způsobem, například díky kartě růst, tak měďák, který je ve hře, vám také nebrání, abyste si velký trh vzali. Jiné karty peněz než měďák vám také nebrání velký trh koupit, i kdyby tyto karty měly také hodnotu 1 Coin, jako například karta půjčka.", + "name": "Velký trh" + }, + "Graverobber": { + "description": "Vyber si jeden pokyn: vezmi si ze smetiště kartu v ceně 3 Coins až 6 Coins a polož ji na svůj dobírací balíček;
zahoď na smetiště kartu akce z ruky a vezmi si kartu která je až o 3 Coins dražší než zahozená karta.", + "extra": "Vybíráte si jednu možnost a poté ji vyhodnotíte co možná nejúplněji. Můžete si vybrat i takovou, kterou nebudete schopni provést. Smetiště si můžete prohlédnout kdykoliv. Jestliže se rozhodnete vzít si kartu ze smetiště, ukažte ostatním hráčům, o jakou kartu jde. Tuto kartu pokládáte na svůj dobírací balíček. Pokud v dobíracím balíčku nemáte momentálně žádné karty, stává se jedinou kartou vašeho dobíracího balíčku. Jestliže se na smetišti nenachází žádná karta v ceně 3 Coins až 6 Coins, žádnou kartu nezískáte. Karty z Dominionu: Alchymie, jež mají v ceně Potion, do rozmezí 3 Coins až Coins nepatří. Jestliže se rozhodnete zahodit na smetiště kartu akce z ruky, získaná karta se bere ze společné zásoby a pokládá se na odkládací balíček.", + "name": "Vykradač hrobů" + }, + "Great Hall": { + "description": "+1 karta
+1 akce1 <*VP*>", + "extra": "Tato karta je zároveň kartou akční i kartou bodovací. Když je vyložena, ihned si doberete jednu kartu a můžete vyložit další akční kartu. Na konci hry má karta hodnotu 1 jako statek. Při hře ve 3 a 4 hráčích použijete 12 karet, při hře ve 2 použijete 8 karet.", + "name": "Velký sál" + }, + "Greed": { + "description": "Gain a Copper onto your deck.", + "extra": "", + "name": "Greed" + }, + "Grey Mustang": { + "description": "+1 Card(Victory cards may be discarded, then draw another)+2 Actions-1 Coin
(The coin is used for the entertainment of the precious thoroughbred.)1 <*VP*>
The victory point is counted at the end of the game.", + "extra": "", + "name": "Grey Mustang" + }, + "Groundskeeper": { + "description": "+1 Card
+1 ActionWhile this is in play, when you gain a Victory card, +1", + "extra": "This can trigger multiple times in a turn, for cards gained different ways. For example you could play Groundskeeper, then play Engineer gaining an Estate and taking 1, then in your Buy phase buy a Duchy taking another +1. Multiple Groundskeepers are cumulative. If you Crown a Groundskeeper, there is still just one Groundskeeper in play, so you only get +1 per Victory card gained.", + "name": "Groundskeeper" + }, + "Guardian": { + "description": "Until your next turn, when another player plays an Attack card, it doesn’t affect you. At the start of your next turn, +1 Coin.This is gained to your hand (instead of your discard pile).", + "extra": "Since Night is after the Buy phase, normally you can play this the turn you buy it. When you play Guardian, you are unaffected by Attack cards other players play between then and your next turn (even if you want one to affect you). Guardian does not prevent you from using Reactions when other players play Attacks.", + "name": "Guardian" + }, + "Guide": { + "description": "+1 Card
+1 ActionPut this on your Tavern mat.At the start of your turn, you may call this, to discard your hand and draw 5 cards.", + "extra": "When you play this, you get +1 Card and +1 Action, and put it on your Tavern mat. It stays on your mat until you call it at the start of one of your turns. If multiple things can happen at the start of your turn, you can do them in any order. When you call Guide, it moves from the mat into play, and you discard your hand, then draw 5 cards. You discard it that turn with your other cards in play.", + "name": "Guide" + }, + "Guildhall": { + "description": "When you gain a Treasure, +1 Coffers.", + "extra": "This happens whether you gain a Treasure due to buying it, or some other way.Projects are special, permanent, on-buy effects not attached to cards. Players can buy Projects during their Buy phase whenever they might instead buy a card or Event. When a player buys a Project, they put a wooden cube of their color on it, to track which Projects' effects they receive. Each player has only two cubes to put on Projects.\n\nProjects are not Kingdom cards; including one or more Projects in a game does not count toward the 10 Kingdom card piles the Supply includes. In fact, Projects are not considered \"cards\" at all; any text referring to a \"card\" does not apply to Projects.\n\nAny number of Projects may be used in a game, though it is recommended to not use more than two total Events, Landmarks, and Projects.", + "name": "Guildhall" + }, + "Haggler": { + "description": "+2 CoinsPokud je ve hře, když si kupuješ kartu, vezmi si navíc kartu, která stojí méně než koupená karta a není kartou vítězných bodů.", + "extra": "Když tuto kartu zahrajete, dostanete +2 Coins. Dokud je ve hře, platí: kdykoli si koupíte kartu, získáte ještě navíc jednu levnější kartu, která však nesmí být kartou vítězných bodů. Například koupíte-li si Provincii, můžete získat díky Handlíři Zlaťák. Získání karty je povinné. Získanou kartu vezměte ze společné zásoby a položte ji na svůj odkládací balíček. Handlíř vám poskytuje kartu navíc pouze tehdy, jestliže si kartu kupujete, nikoli pokud ji získáte jiným způsobem (včetně té, kterou získáte díky schopnosti Handlíře). Jestliže ve společné zásobě není dostupná žádná levnější karta (například když si koupíte Měďák), žádnou kartu nezískáte. Pokud použijete na Handlíře karty, které vám dovolují zahrát jednu kartu několikrát (například Trůnní sál ze základní hry), nedostanete za každou koupenou kartu dvě či více karet, protože je ve hře pouze jedna kopie Handlíře. Bonus je kumulativní: máte-li ve hře tři Handlíře, získáte za každou koupenou kartu tři karty navíc. Karty více typů, z nichž jeden je karta vítězných bodů, jsou považovány za karty vítězných bodů, a proto je nelze díky Handlíři získat.", + "name": "Handlíř" + }, + "Hamlet": { + "description": "+1 karta
+1 akceMůžeš odložit kartu.
Pokud tak učiníš +1 akce.
Můžeš odložit kartu.
Pokud tak učiníš +1 nákup.", + "extra": "Nejprve doberete kartu a dostanete + 1 akci. Pak můžete buď odložit jednu kartu a získat další + 1 akci; nebo můžete odložit jednu kartu a získat + 1 nákup; nebo můžete odložit dvě karty a získat obojí, + 1 akci i + 1 nákup; nebo nemusíte odložit žádnou kartu. + 1 akci nebo + 1 nákup navíc dostanete pouze v tom případě, pokud skutečně odložíte kartu pro příslušný pokyn. Nelze odložit více karet, abyste získali vícenásobné + akce nebo vícenásobné + nákupy.", + "name": "Osada" + }, + "Harbinger": { + "description": "+1 karta
+1 akceProhledejte odkládací balíček. Můžete z něj vzít jednu kartu do ruky.", + "extra": "First draw a card and get +1 Action; then look through your discard pile, and you may put a card from it on top of your deck.Putting a card on top is optional.", + "name": "Harbinger" + }, + "Harem": { + "description": "2 <*COIN*>2 <*VP*>", + "extra": "Tato karta je zároveň kartou peněz i kartou bodovací. Můžete ji zahrát ve fázi nákup, stejně jako stříbrňák. Na konci hry má harém hodnotu 2 . Při hře ve 3 a 4 hráčích použijete 12 karet, při hře ve 2 použijete 8 karet.", + "name": "Harém" + }, + "Harvest": { + "description": "Ukaž 4 vrchní karty svého dobíracího balíčku a odlož je. +1 Coin za každou odlišně pojmenovanou ukázanou kartu.", + "extra": "Ukažte 4 horní karty svého dobíracího balíčku. Pokud v něm není dostatek karet, ukažte všechny dostupné, zamíchejte svůj odkládací balíček a ukažte zbývající. Pokud stále nemůžete ukázat celkem 4 karty, ukažte jich tolik, kolik můžete. Ukázané karty odložte a získáte + 1 Coin za každou odlišně pojmenovanou ukázanou kartu. Pokud byste například ukázali měďák, stříbrňák, měďák a statek, tak byste získali + 3 Coins.", + "name": "Sklizeň" + }, + "Haunted Mirror": { + "description": "1 <*COIN*>When you trash this, you may discard an Action card, to gain a Ghost from its pile.", + "extra": "Haunted Mirror does not give you a way to trash it, but does something if you find a way to.", + "name": "Haunted Mirror" + }, + "Haunted Woods": { + "description": "Until your next turn, when any other player buys a card, he puts his hand on top of his deck in any order.At the start of your next turn:+3 Cards", + "extra": "you will draw 3 cards at the start of your next turn; and until then, other players will put the rest of their hand on their deck whenever they buy a card. A player may not have any cards left in hand when buying a card; typically cards left in hand will include Victory cards, Curses, and unplayed Actions. A player may intentionally avoid playing Treasures and Actions in order to take advantage of having to put his hand on his deck. Players who do not buy any cards can discard their hand normally. Buying Events is not buying cards and so does not trigger this. If you play Haunted Woods and then take an extra turn immediately, such as with Mission or Outpost (from Seaside), you will draw the 3 cards at the start of that turn and discard Haunted Woods that turn, and other players will never be affected by it. If you want to use a Reaction card like Moat against Haunted Woods, you have to use it right when Haunted Woods is played.", + "name": "Haunted Woods" + }, + "Haunting": { + "description": "If you have at least 4 cards in hand, put one of them onto your deck.", + "extra": "", + "name": "Haunting" + }, + "Haven": { + "description": "+1 karta
+1 akcePolož stranou kartu ze své ruky, lícem dolů. Na začátku tvého příštího tahu si vezmi odloženou kartu do ruky.", + "extra": "Nejdříve si doberete jednu kartu, poté si vyberete jednu kartu ze své ruky a položíte ji stranou, lícem dolů na vyložený Přístav. Svým protihráčům kartu položenou stranou nesmíte ukázat. Kartu musíte položit, když vykládáte přístav. Přístav a karta položená stranou zůstávají ležet až do začátku vašeho příštího tahu. Na začátku vašeho příštího tahu si vezmete kartu položenou stranou do ruky. Přístav odložíte ve fázi úklidu vašeho příštího tahu na odkládací balíček.", + "name": "Přístav" + }, + "Herald": { + "description": "+1 Card
+1 Action
Reveal the top card of your deck.
If it is an Action, play it.When you buy this, you may overpay for it. For each 1 Coin you overpaid, look through your discard pile and put a card from it on top of your deck.", + "extra": "When you play this, first draw a card and get +1 Action, then reveal the top card of your deck. If it is an Action card, play it; this is not optional. Playing the Action card does not \"use up\" one of your Action plays for the turn. Cards with multiple types, one of which is Action (such as Great Hall from Intrigue), are Action cards. If Herald plays a Duration card (from Seaside), the Herald is still discarded normally at end of turn, as it is not needed to track anything. When you buy this, you put one card from your discard pile on top of your deck for each extra 1 Coin you pay over the cost. For example, if you buy Herald for 6 Coins, you will put two cards from your discard pile on top of your deck. This card lets you look through your discard pile; normally you cannot. You cannot look through your discard pile first to see how much you want to overpay, and once you overpay you must put the appropriate number of cards on top of your deck if possible. If you overpay enough to put more cards on your deck than there are cards in your discard pile, you just put all of your discard pile onto your deck. You may not look through your discard pile if you buy Herald without overpaying for it. When you put multiple cards on your deck due to overpaying for a Herald, put them on your deck in any order.", + "name": "Herald" + }, + "Herbalist": { + "description": "+1 nákup
+1 CoinKdyž tuto kartu odkládáš ze hry, můžeš položit jednu ze svých karet peněz ve hře nahoru na svůj dobírací balíček.", + "extra": "Když zahrajete tuto kartu, dostanete minci navíc na útratu v tomto tahu a ve své fázi nákup můžete koupit kartu navíc. Když tuto kartu odložíte ze hry (obvykle během fáze úklid), můžete si vybrat kartu peněz, kterou máte ve hře, a položit ji na svůj dobírací balíček. Pokud nemáte žádné karty ve svém dobíracím balíčku, bude tato karta peněz jedinou kartou vašeho dobíracího balíčku. Pořadí, v jakém odkládáte karty během fáze úklid, si vybíráte vy; tudíž, pokud například máte ve hře bylinkáře, elixír a alchymistu, můžete si nejdříve zvolit odložení alchymisty, položíte jej nahoru na svůj dobírací balíček, poté odložíte bylinkáře a položíte elixír nahoru na svůj dobírací balíček. Pokud máte ve hře více bylinkářů, umožní vám každý, při svém odložení, položit další kartu peněz na dobírací balíček.", + "name": "Bylinkář" + }, + "Hermit": { + "description": "Prohlédni si svůj odkládací balíček. Můžeš zahodit na smetiště kartu z odkládacího balíčku nebo z ruky, která není kartou peněz.
Vezmi si kartu s cenou až 3 Coins.Pokud odkládáš Poustevníka ze hry v tahu, kdy jsi nekoupil žádnou kartu, zahoď ho místo toho na smetiště a vezmi si Šílence z balíčku karet Šílenců.", + "extra": "Když tuto kartu zahrajete, prohlédněte si svůj odkládací balíček a poté se můžete rozhodnout zahodit na smetiště kartu, která není kartou peněz, a to buď z ruky, nebo z odkládacího balíčku. Nemusíte zahazovat žádnou kartu a nesmíte zahodit kartu peněz. Karty více typů, z nichž jeden představuje kartu peněz (například Harém z Dominionu: Intrik), se považují za karty peněz. Ať již budete zahazovat nebo ne, následně získáte kartu s cenou až 3 Coins. Získání karty je povinné, je-li to možné. Když pak odložíte Poustevníka ze hry (obvykle ve fázi úklidu) a nekoupili jste v tomto tahu žádnou kartu, zahodíte Poustevníka na smetiště a získáte Šílence. Šílenec se bere z balíčku karet Šílenců, který není součástí společné zásoby, a pokládá se na odkládací balíček. Zde není důležité, zda jste nějaké karty získali nebo nezískali jiným způsobem, pouze zda jste nějakou kartu koupili nebo ne. Pokud Poustevníka během fáze úklidu neodložíte (například díky Pletiše z Dominionu: Vzdálených krajů), potom se jeho zahazovací vlastnost neaktivuje.", + "name": "Poustevník" + }, + "Hermit - Madman": { + "description": "Hermit: When you play this, look through your discard pile, and then you may choose to trash a card that is not a Treasure, from either your hand or your discard pile. You do not have to trash a card and cannot trash Treasures. A card with multiple types, one of which is Treasure (such as Harem from Intrigue), is a Treasure. After trashing or not, you gain a card costing up to 3 Coins. The card you gain comes from the Supply and is put into your discard pile. Gaining a card is mandatory if it is possible. Then, when you discard Hermit from play - normally, in Clean-up, after playing it in your Action phase - if you did not buy any cards this turn, you trash Hermit and gain a Madman. It does not matter whether or not you gained cards other ways, only whether or not you bought a card. If there are no Madman cards left, you do not gain one. If Hermit is not discarded from play during Clean-up - for example, if you put it on your deck with Scheme (from Hinterlands) - then the ability that trashes it will not trigger.", + "extra": " Madman: This card is not in the Supply; it can only be obtained via Hermit. When you play it, you get +2 Actions, return it to the Madman pile if you can (this is not optional), and if you did return it, you draw a card per card in your hand. For example if you had three cards in hand after playing Madman, you would draw three cards. Normally, nothing will prevent you from returning Madman to the Madman pile, but you may fail to due to playing Madman twice via Procession, Throne Room (from Dominion), or King's Court (from Prosperity). So, for example, if you Procession a Madman, you will get +2 Actions, return Madman to the Madman pile, draw a card per card in your hand, get another +2 Actions, fail to return Madman and so not draw cards the second time, fail to trash Madman, and then gain an Action card costing exactly 1 Coin if you can. ", + "name": "Hermit / Madman" + }, + "Hero": { + "description": "+2 CoinsGain a Treasure.When you discard this from play, you may exchange it for a Champion.(This is not in the Supply.)", + "extra": "The Treasure comes from the Supply and is put into your discard pile. It can be any Treasure being used that game.", + "name": "Hero" + }, + "Hideout": { + "description": "+1 Card
+2 Actions

Trash a card from your hand. If it's a Victory card, gain a Curse.", + "extra": "Trashing is not optional. Curses are not Victory cards.", + "name": "Hideout" + }, + "Highway": { + "description": "+1 karta
+1 akcePokud je ve hře, karty stojí o 1 Coin méně, ale nikdy ne méně než 0 Coins.", + "extra": "Tato karta všechny ostatní karty zlevňuje (na minimum 0 Coins), dokud se nachází ve hře. Jakmile hru opustí, skončí také zlevňování. Sleva se vztahuje na karty kdekoli – ve společné zásobě, v ruce, v dobíracím i odkládacím balíčku. Například pokud zahrajete Silnici, po ní Výstavbu a zahodíte na smetiště Měďák, můžete získat Statek, protože Statek by stál 1 Coin, zatímco Měďák by měl stále cenu 0 Coin. Jestliže použijete na Silnici karty, které vám dovolují zahrát jednu kartu několikrát (například Trůnní sál z Dominionu), nesníží cenu žádné karty o 2 Coins, protože je ve hře stále pouze jedna kopie této karty. Bonus je kumulativní: máte-li ve hře tři Silnice, všechny karty vás budou stát o 3 Coins méně (minimálně 0 Coins).", + "name": "Silnice" + }, + "Hireling": { + "description": "At the start of each of your turns for the rest of the game:+1 Card(This stays in play.)", + "extra": "After playing this, you draw an extra card at the start of each of your turns for the rest of the game. Hireling stays in play for the rest of the game to track this. If you use Disciple (or a similar card, like Throne Room) to play Hireling twice, you will draw two extra cards each turn, and Disciple will also stay in play for the rest of the game.", + "name": "Hireling" + }, + "Hoard": { + "description": "2 <*COIN*>Pokud koupíš nějakou kartu vítězných bodů, když je tato karta ve hře, vezmi si zlaťák.", + "extra": "Tato karta peněz má hodnotu 2 Coins, jako stříbrňák. Pokud je tato karta ve hře a koupíte si nějakou bodovací kartu, vezmete si navíc jeden zlaťák, který odložíte na svůj odkládací balíček. Pokud ve společné zásobě již není žádný zlaťák, nevezmete si nic. Pokud máte ve hře více karet bohatství, vezmete si více zlaťáků za každý nákup bodovací karty. Když máte například +1 nákup a vyloženy 2 karty bohatství, tak si při nákupu 2 statků vezmete navíc 4 zlaťáky. Také kombinované karty, jako například šlechtici či harém (Dominion - Intriky), jsou bodovací karty. Zlaťák si vezmete také, když například ukážete strážní věž a zakoupenou bodovací kartu ihned zahodíte na smetiště. Zlaťák si vezmete pouze tehdy, když bodovací kartu skutečně kupujete, pokud ji získáváte jiným způsobem, žádný zlaťák si nevezmete.", + "name": "Bohatství" + }, + "Horn": { + "description": "Once per turn, when you discard a Border Guard from play, you may put it onto your deck.", + "extra": "Artifacts are effects that apply to one player, that are not tracked by normal cards or Events. They function similarly to States (from Nocturne). Artifacts are not \"cards\"; any text referring to a \"card\" does not apply to Artifacts. There is only one copy of each Artifact; when a player takes an Artifact, the Artifact card is placed in front of them until another player takes it.", + "name": "Horn" + }, + "Horn of Plenty": { + "description": "0 <*COIN*>Při vyložení této karty si vezmi kartu s cenou až 1 Coin za každou odlišně pojmenovanou kartu, kterou máš ve hře, včetně této. Pokud si vezmeš kartu vítězných bodů, zahoď tuto kartu na smetiště.", + "extra": "Tato karta má hodnotu 0 Coins. Tuto kartu vyložíte ve své fázi Nákup stejně jako jiné karty peněz. Neprodukuje žádné mince, které byste mohli utratit. Avšak při vyložení si vezmete kartu s cenou až 1 Coin za každou odlišně pojmenovanou kartu, kterou máte ve hře. To zahrnuje tuto vyloženou kartu, ostatní vyložené karty peněz, vyložené akční karty a jakékoli dlouhodobé karty (rozšíření Dominion: Pobřeží) vyložené ve vašem předchozím tahu. Počítají se pouze aktuální karty ve hře, ne takové, které ve hře byly, ale již nejsou. Pokud jste například v tomto tahu vyložili kartu hostina (edice základní Dominion) a zahodili jste ji na smetiště, pak nebude pro kartu roh hojnosti započítávána. Karta, kterou si vezmete, musí pocházet ze společné zásoby a bude odložena na váš odkládací balíček. Pokud si vezmete bodovací kartu, tak kartu roh hojnosti zahoďte na smetiště. Karty kombinovaného typu, z nichž jedním je bodovací karta (například karta šlechtici, edice Dominion: Intriky), jsou bodovacími kartami. Kartu roh hojnosti ve své fázi nákup nemusíte vyložit a vy si vybíráte pořadí vykládání karet peněz. Kartu roh hojnosti nezahazujete na smetiště, pokud je ve hře, a bodovací kartu získáte jiným způsobem (například nákupem).", + "name": "Roh hojnosti" + }, + "Horse Traders": { + "description": "+1 nákup
+3 Coins
Odlož 2 kartyKdyž jiný hráč zahraje kartu útoku, můžeš tuto kartu ze své ruky položit stranou. Pokud to uděláš, pak na začátku svého dalšího tahu +1 karta a vrať si tuto kartu do ruky.", + "extra": "Při vyložení této karty získáte + 1 nákup a + 3 Coins a odložíte 2 karty z ruky. Pokud nemáte dost karet na odložení, pak odložte tolik, kolik máte; stále získáváte + 1 nákup a + 3 Coins. Když jiný hráč vyloží kartu útok, tak dříve než jeho karta cokoli způsobí, můžete ukázat z ruky kartu koňští handlíři. Pokud to uděláte, položte ji stranou a na začátku svého nejbližšího tahu si ji vraťte zpět do ruky a doberte si kartu. V době, kdy karta leží stranou, není ve hře ani ve vaší ruce a nemůže být dále ukazována při útocích. Proto bude působit pouze na jeden útok za kolo. Můžete tuto kartu ukázat kvůli útoku a stále ji ve svém nejbližším tahu vyložit. Na jeden útok můžete ukázat i více karet koňští handlíři. Pokud například jiný hráč zahraje kartu stoupenci, můžete ze své ruky ukázat a položit stranou dvě karty koňští handlíři, poté si vzít kletbu, ale nemusíte již odkládat další karty, neboť v tuto chvíli budete mít v ruce pouze tři karty. Poté si ve svém nejbližším tahu vezmete obě karty koňští handlíři zpět do ruky a také si doberete dvě karty.", + "name": "Koňští handlíři" + }, + "Hovel": { + "description": "Když si koupíš kartu vítězných bodů, můžeš zahodit Chýši z ruky na smetiště.", + "extra": "Jedná se o útočiště, viz Příprava hry výše. Nepatří do společné zásoby. Když si koupíte kartu vítězných bodů a máte Chýši v ruce, můžete ji zahodit na smetiště. Karty více typů, z nichž jeden představuje kartu vítězných bodů, se považují za karty vítězných bodů. Za samotné zahození Chýše nic nezískáte, máte tak pouze možnost se jí zbavit.", + "name": "Chýše" + }, + "Hunting Grounds": { + "description": "+4 kartyKdyž zahodíš tuto kartu na smetiště, vezmi si Vévodství nebo 3 Statky.", + "extra": "Když tuto kartu zahrajete, doberte si 4 karty. Pokud ji zahodíte na smetiště, získáte podle své volby Vévodství nebo 3 Statky. Tyto karty se berou ze společné zásoby a pokládají se na odkládací balíček. Jestliže se rozhodnete pro 3 Statky a ve společné zásobě jich už tolik nezbývá, dostanete jich tolik, kolik lze.", + "name": "Revír" + }, + "Hunting Party": { + "description": "+1 karta
+1 akceUkaž karty z ruky. Ukazuj karty ze svého dobíracího balíčku, dokud neukážeš kartu, která není stejná s žádnou kartou v tvé ruce. Poslední ukázanou kartu si dejte do ruky a zbytek ukázaných karet odložte.", + "extra": "Nejprve si doberete kartu a získáte + 1 akci. Poté ukážete karty v ruce a budete ukazovat karty ze svého dobíracího balíčku, dokud se neobjeví karta odlišná od kopií karet ve vaší ruce. Kopie je každá karta, která má stejný název jako jakákoliv karta ve vaší ruce. Pokud dobírací balíček při ukazování karet vyčerpáte, zamíchejte svůj odkládací balíček (ne ukázané karty) a pokračujte v ukazování karet. Pokud ani tehdy nějakou nenaleznete, tak pouze všechny ukázané karty odložte. Pokud naleznete kartu, která neodpovídá žádné kartě ve vaší ruce, dejte si ji do ruky a ostatní ukázané karty z dobíracího balíčku odložte.", + "name": "Lovci" + }, + "Idol": { + "description": "2 <*COIN*>
When you play this, if you then have an odd number of Idols in play, receive a Boon; if an even number, each other player gains a Curse.", + "extra": "Idol cares how many Idols you have in play, not how many you have played this turn; some cards can make those numbers different (e.g. Counterfeit from Dark Ages). If you have one Idol in play, you receive a Boon, if two, the other players gain a Curse, if three, you receive a Boon, and so on.", + "name": "Idol" + }, + "Ill-Gotten Gains": { + "description": "1 <*COIN*>Když zahraješ tuto kartu, můžeš si vzít do ruky Měďák.Když získáš tuto kartu, všichni ostatní hráči si vezmou Kletbu.", + "extra": "Jedná se o kartu peněz s hodnotou 1 Coin jako Měďák. Když tuto kartu získáte, můžete si vzít Měďák. Ten si berete ze společné zásoby přímo do ruky a můžete ho zahrát ještě v tomto tahu. Pokud se už ve společné zásobě žádný Měďák nenachází, žádný nedostanete. Když získáte Nečestné zisky, všichni ostatní hráči si vezmou Kletbu. K tomu dojde, ať již si Nečestné zisky koupíte nebo získáte jiným způsobem. Kletby se berou ze společné zásoby a umisťují se na odkládací balíčky. Jestliže ve společné zásobě již není dost Kleteb pro všechny, rozdělte je mezi hráče podle pořadí tahů, počínaje hráčem po levici od hráče, který Nečestné zisky získal. Nečestné zisky nejsou útočná karta a jejich získání se nepovažuje za útok, proto proti nim neúčinkují karty jako Hradní příkop z Dominionu.", + "name": "Nečestné zisky" + }, + "Imp": { + "description": "+2 Cards
You may play an Action card from your hand that you don’t have a copy of in play.

(This is not in the supply).", + "extra": "After drawing two cards, you can play an Action card from your hand, provided that you do not have a copy of that card in play. It does not matter if you played the Action card this turn, only that it is not in play when you play Imp; you can use Imp to play a card that you played but trashed and so do not have in play, like a Pixie you trashed, but cannot use it to play a card you did not play this turn that is still in play, such as a Secret Cave from your previous turn. Imp normally cannot play an Imp as that is a card you have in play.", + "name": "Imp" + }, + "Improve": { + "description": "+2 Coin

At the start of Clean-up, you may trash an Action card you would discard from play this turn, to gain a card costing exactly 1 Coin more than it.", + "extra": "You can only trash an Action card that would be discarded this turn; you cannot trash a non-Action like Silver, or a Duration card that will stay out (but you can trash a Duration card that will be discarded). You can trash the Improve itself. The card you gain does not have to be an Action, it just has to cost exactly 1 Coin more than the trashed Action. Using this ability is optional, but if you trash a card then you have to gain one if you can.", + "name": "Improve" + }, + "Inheritance": { + "description": "Once per game: Set aside a non-Victory Action card from the Supply costing up to 4 Coin. Move your Estate token to it (your Estates gain the abilities and types of that card).", + "extra": "You can only buy this once per game. When you do, set aside a non-Victory Action card from the Supply that costs up to 4 Coins, and put your Estate token on it (the one depicting a house). This is not gaining a card, and does not count for things that care about gaining, such as Treasure Hunter; however at the end of the game, include the card in your deck when scoring. For the rest of the game, all of your Estates have the abilities and types of the set aside card. For example if you set aside a Port, then your Estates are Action - Victory cards, that can be played for +1 Card +2 Actions. This also changes Estates you buy or otherwise gain during the game; if you used Inheritance on a Port and then later bought an Estate, that Estate would come with a Port, just as buying a Port gains you a Port. This only affects your own Estates, not Estates of other players. An Estate is yours if either it started in your deck, or you gained it or bought it, or you were passed it with Masquerade (from Intrigue). An Estate stops being yours if you trash it, return it to the Supply, pass it with Masquerade, or are stopped from gaining it due to Possession (from Alchemy) or Trader (from Hinterlands). There are no limits on the set aside card other than being a non-Victory Action from the Supply costing up to 4 Coins; it may be a Duration card, a Reaction card, and so on. It does not have to continue costing up to 4 Coins, it only has to cost up to 4 Coins when set aside. Your Estates are still worth 1 Victory Point when scoring at the end of the game. Your Estates only copy abilities and types; they do not copy cost, name, or what pile they are from (thus they don't trigger tokens like +1 Action on the copied pile, and are not the Bane for Young Witch from Cornucopia even if the copied pile is the Bane). Starting Estates come from the Estates pile.", + "name": "Inheritance" + }, + "Inn": { + "description": "+2 karty
+2 akce
Odlož 2 karty.Když získáš tuto kartu, prohlédni si svůj odkládací balíček (včetně této karty), vezmi z něj libovolný počet karet akcí, ukaž je a zamíchej do svého dobíracího balíčku.", + "extra": "Když tuto kartu zahrajete, doberete si 2 karty a dostanete k dispozici +2 akce. Poté odložte 2 karty. Odložené karty mohou být jak ty, které jste již předtím měli v ruce, tak i ty právě dobrané. Pokud je to možné, vždy odkládáte 2 karty, i kdybyste nebyli schopni si 2 karty dobrat. Když Hostinec získáte, prohlédněte si svůj odkládací balíček (což není normálně dovoleno) a zamíchejte libovolný počet karet akcí do svého dobíracího balíčku (zbytek karet z odkládacího balíčku také v odkládacím balíčku zůstane). Můžete do dobíracího balíčku zamíchat i právě získaný Hostinec, protože se jedná o kartu akce v odkládacím balíčku. Karty více typů, z nichž jeden je karta akce, jsou považovány za karty akcí. Akční karty, které si chcete zamíchat do dobíracího balíčku, musíte ukázat. Je jedno, v jakém pořadí se poté budou nacházet karty v odkládacím balíčku. Tato schopnost funguje, ať už si Hostinec koupíte nebo ho získáte jiným způsobem.", + "name": "Hostinec" + }, + "Innovation": { + "description": "The first time you gain an Action card in each of your turns, you may set it aside.If you do, play it.", + "extra": "This is optional, but only applies to your first Action card gained each turn; whether or not you use Innovation then, you will not be able to use it on subsequent gains that turn. This applies to cards gained due to being bought, or gained other ways. If the first Action card you gain in turn is in your Buy phase, that means you can play that card even though it is your Buy phase. If it gives you +Actions, that will not let you play more Action cards in your Buy phase; if it draws you Treasures, you can only play them if you have not bought anything yet.Projects are special, permanent, on-buy effects not attached to cards. Players can buy Projects during their Buy phase whenever they might instead buy a card or Event. When a player buys a Project, they put a wooden cube of their color on it, to track which Projects' effects they receive. Each player has only two cubes to put on Projects.\n\nProjects are not Kingdom cards; including one or more Projects in a game does not count toward the 10 Kingdom card piles the Supply includes. In fact, Projects are not considered \"cards\" at all; any text referring to a \"card\" does not apply to Projects.\n\nAny number of Projects may be used in a game, though it is recommended to not use more than two total Events, Landmarks, and Projects.", + "name": "Innovation" + }, + "Inventor": { + "description": "Gain a card costing up to 4 Coins, then cards cost 1 Coin less this turn (but not less than 0 Coin).", + "extra": "First you gain a card costing up to 4 Coin; then, after that happens, prices are lowered for the rest of the turn. The cost lowering applies to all cards everywhere, including cards in the Supply, in hands, and in Decks. It's cumulative; for example if you play two Inventors, the cost reduction from the first applies to playing the second (for example it could gain a Duchy, which would then cost 4 Coin), and afterwards cards cost 2 Coin less for the rest of the turn.", + "name": "Inventor" + }, + "Ironmonger": { + "description": "+1 karta
+1 akceUkaž vrchní kartu svého dobíracího balíčku. Můžeš ji odložit nebo vrátit na dobírací balíček. Pokud je to:
karta akce, +1 akce,
karta peněz,+1 Coin,
karta vítězných bodů, +1 karta.", + "extra": "Nejprve si doberete kartu a poté ukážete vrchní kartu svého dobíracího balíčku. Pak ji podle své volby buď odložíte, nebo vrátíte na dobírací balíček. Nakonec získáte výhody v závislosti na typu ukázané karty. Karta více typů vám poskytne více bonusů.
Příklad: Pokud ukážete Harém z Dominionu: Intrik, doberete si jednu kartu (v případě, že jste Harém vrátili na dobírací balíček, si doberete právě jej) a dostanete +1 Coins.", + "name": "Železářství" + }, + "Ironworks": { + "description": "Vezmi si kartu v ceně nanejvýš 4 Coins.Jestliže to je:karta akce: +1 akce
karta peněz: +1 Coins
karta bodů: +1 karta", + "extra": "Vezměte si jednu kartu ze společné zásoby a položte ji na svůj odkládací balíček. Podle toho, jaký typ karty jste si vzali, získáte jeden z bonusů. Pokud si vezmete kombinovaný typ karty, např. velký sál, získáte + 1 akci (protože velký sál je akční karta) a + 1 kartu (protože velký sál je také bodovací karta).", + "name": "Hutě" + }, + "Island": { + "description": "Polož na tabulku ostrova tuto a jednu další kartu ze své ruky. Obě vrať na konci hry mezi své karty.2 <*VP*>", + "extra": "Ostrov je zároveň akční a bodovací karta. Jakmile si berete nebo kupujete svůj první ostrov, vezměte si k sobě také tabulku ostrova. Když vyložíte kartu ostrova, položte vyložený ostrov a další kartu ze své ruky lícem nahoru stranou na tabulku ostrova, kde obě zůstanou až do konce hry. Pokud nemáte v ruce žádnou další kartu, když vykládáte ostrov, položte stranou pouze ostrov. Pokud ostrov vykládáte na trůnní sál, položte stranou nejdříve ostrov a jednu další kartu, poté položte stranou na tabulku ostrova ještě jednu kartu ze své ruky. Vy a také vaši protihráči se mohou na karty položené stranou na tabulce ostrova kdykoli podívat. Na konci hry přidejte všechny karty, které leží na tabulce ostrova, ke svým kartám. Na konci hry má ostrov hodnotu 2 vítězné body. Ve hře 3 či 4 hráčů použijete 12 ostrovů, ve hře 2 hráčů pouze 8.", + "name": "Ostrov" + }, + "Jack of all Trades": { + "description": "Vezmi si Stříbrňák.Podívej se na vrchní kartu svého dobíracího balíčku a podle své volby ji odlož, nebo vrať zpět.Dober si karty, abys jich měl v ruce 5.Můžeš zahodit kartu ze své ruky na smetiště, nesmí se jednat o kartu peněz.", + "extra": "Tato karta obsahuje čtyři oddělené pokyny, které provádíte v uvedeném pořadí (poslední z nich je nepovinný). Nejprve si vezměte ze společné zásoby Stříbrňák a položte ho na svůj odkládací balíček. Pokud již ve společné zásobě žádné Stříbrňáky nejsou, žádný nedostanete. Zadruhé, podívejte se na vrchní kartu svého dobíracího balíčku a podle své volby ji odložte nebo nechte na místě. Pokud se již v dobíracím balíčku žádné karty nenachází, zamíchejte odkládací balíček (včetně právě získaného Stříbrňáku) a podívejte se na vrchní kartu nového dobíracího balíčku. Pokud v něm ani poté nejsou žádné karty, na žádnou kartu se nepodíváte. Zatřetí, doberte si karty, abyste jich měli v ruce 5. Pokud již máte v ruce 5 či více karet, žádné si nedobíráte. Jestliže se dohromady v dobíracím a odkládacím balíčku nenachází dostatek karet, doberte si tolik, kolik můžete. Začtvrté, můžete zahodit kartu z ruky na smetiště, pokud se nejedná o kartu peněz. Karty více typů, z nichž jeden je karta peněz, jsou považovány za karty peněz.", + "name": "Všeuměl" + }, + "Jester": { + "description": "+2 CoinsVšichni ostatní hráči odloží horní kartu ze svého dobíracího balíčku. Pokud je to karta vítězných bodů, vezme si kletbu. V opačném případě si buď vezme kopii odložené karty, nebo si ji vezmeš ty, dle tvé volby.", + "extra": "Každý hráč, který nemá ve svém dobíracím balíčku žádnou kartu, zamíchá svůj odkládací balíček, aby mohl kartu odložit. Pokud stále nemá žádné karty, neodkládá žádnou. Každý hráč, který odložil kartu vítězných bodů, si vezme kletbu. V jiném případě se u každého hráče rozhodnete: buď si kopii odložené karty vezme tento hráč, nebo vy. Získané kopie a kletby musí pocházet ze společné zásoby a jsou odloženy na odkládací balíčky hráčů, kteří je získali. Pokud již ve společné zásobě není kopie odložené karty, nikdo tuto kopii nezískává. Tento útok zasáhne ostatní hráče postupně. Může to být důležité v případě, kdy je již v některých balíčcích méně karet. Karta kombinovaného typu, kde jedním typem je karta vítězných bodů (například šlechtici, edice Dominion: Intriky), je kartou vítězných bodů.", + "name": "Šašek" + }, + "Journeyman": { + "description": "Name a card. Reveal cards from the top of your deck until you reveal 3 cards that are not the named card. Put those cards into your hand and discard the rest.", + "extra": "This draws you three cards that are not a particular card. First name a card. It does not have to be a card being used this game. Then reveal cards from the top of your deck until you have revealed three cards that are not the named card. If you run out of cards without finding three, shuffle your discard pile into your deck and continue. If you still cannot find three, stop. Put the cards you found that were not the named card into your hand and discard the rest.", + "name": "Journeyman" + }, + "Junk Dealer": { + "description": "+1 karta
+1 akce
+1 CoinZahoď kartu z ruky na smetiště.", + "extra": "Musíte zahodit na smetiště kartu z ruky, je-li to možné. Nejprve si dobíráte, až potom zahazujete.", + "name": "Vetešník" + }, + "Keep": { + "description": "When scoring, 5 per differently named Treasure you have, that you have more copies of than each other player, or tied for most.", + "extra": "This applies to each different Treasure being used in the game.If all players have the same number of copies of a Treasure, they all get the 5 for that Treasure.", + "name": "Keep" + }, + "Key": { + "description": "At the start of your turn, +1 Coin.", + "extra": "Artifacts are effects that apply to one player, that are not tracked by normal cards or Events. They function similarly to States (from Nocturne). Artifacts are not \"cards\"; any text referring to a \"card\" does not apply to Artifacts. There is only one copy of each Artifact; when a player takes an Artifact, the Artifact card is placed in front of them until another player takes it.", + "name": "Key" + }, + "King's Court": { + "description": "Vyber si akční kartu z ruky.
Tuto kartu zahraješ třikrát.", + "extra": "Tato karta působí obdobně jako karta trůnní sál (Dominion - základní hra), s rozdílem, že zvolenou kartu zahrajete třikrát. Zvolíte si tedy akční kartu z ruky, vyložíte ji, zcela provedete její pokyny, vezmete si ji zpět do ruky, znovu ji vyložíte, opět provedete její pokyny, vezmete si ji opět do ruky a poté ji potřetí vyložíte a provedete její pokyny. Toto trojnásobné vyložení nespotřebovává žádnou akci (vyložení karty královský dvůr spotřebuje jednu akci). Nesmíte vyložit žádné jiné akční karty, dokud vybraná karta není třikrát vyložena a provedena, kromě případu, kdy to pokyn na vybrané kartě výslovně povoluje (například když je vybranou akční kartou další karta královský dvůr). Když si vyberete kartu, která vám dává +1 akci, získáte po dokončení Královského dvora +3 akce. Vyložíte-li královský dvůr na jiný královský dvůr, tak si vyberete postupně 3 karty a každou vybranou kartu třikrát vyložíte. Tudíž nevyložíte jednu kartu devětkrát.", + "name": "Královský dvůr" + }, + "Knights": { + "description": "Před každou hrou, v niž se používají rytíři, zamíchej jejich balíček. Polož ho lícem dolů s výjimkou vrchní karty. Tu jedinou je možné získat.V balíčku rytířů je každá karta jiná. Všechny karty mají společnou základní vlastnost, ale zároveň i svou vlastní jedinečnou schopnost. Všechny karty mají různé názvy. Pokud budete s rytíři hrát, zamíchejte před hrou jejich balíček a položte ho lícem dolů s výjimkou první karty, která se otočí lícem nahoru a jako jedinou ji je možné získat, viz Speciální pravidla pro Temné časy a Příprava hry. Pokyny na kartách rytířů provádějte od shora dolů, tj. Sir Michael donutí hráče k odložení karet předtím, než dojde k zahazování.", + "extra": "Schopnost, kterou mají všichni rytíři společnou, spočívá v tom, že všichni ostatní hráči ukážou vrchní 2 karty svého dobíracího balíčku a podle své volby zahodí na smetiště jednu z nich, jejíž cena je 3 Coins až 6 Coins. Zbytek se odloží. Pokud byl takto zahozen nějaký rytíř, následně musíte zahodit rytíře, který zahazování způsobil. Tato schopnost se vyhodnocuje v pořadí tahů, počínaje hráčem po vaší levici. Karty z Dominionu: Alchymie, jež mají v ceně Potion, do rozmezí 3 Coins až 6 Coins nepatří. Pokud ani jedna z ukázaných karet nepatří do uvedeného rozmezí, obě karty se odloží. Pokud do něj patří obě, jedna z nich je rytíř, ale hráč se rozhodne zahodit tu druhou, k zahození zahraného rytíře nedojde. Jestliže je Sir Martin vrchní kartou balíčku rytířů, lze ho získat pomocí Zbrojnice. Pokud Sira Vandera zahodíte, získáte Zlaťák, ať už k zahození došlo ve vašem tahu nebo tahu někoho jiného, bez ohledu na to, kdo zahrál kartu, jež způsobila jeho zahození. Zlaťák za Sira Vandera a karta za Lady Natálii se berou ze společné zásoby a pokládají se na odkládací balíček. Když zahrajete Lady Annu, můžete si vybrat, zda z ruky zahodíte jednu, dvě nebo žádnou kartu. Lady Josefína je zároveň kartou vítězných bodů, která má na konci hry hodnotu 2 . Balíček rytířů však není balíčkem karet vítězných bodů, a proto se na něj nedává žeton za Obchodní stezku z Dominionu: Prosperity, i když je Lady Josefína vrchní kartou. Pokud budete chtít používat rytíře spolu s promo kartou Černý trh, zařaďte do balíčku Černého trhu místo podkladové karty jednoho rytíře. Sir Martin stojí pouze 4 Coins, zatímco všichni ostatní rytíři 5 Coins.", + "name": "Rytíři" + }, + "Laboratory": { + "description": "+2 karty
+1 akce", + "extra": "Vezměte si z dobíracího balíčku 2 karty. Během akční fáze tahu máte 1 akci navíc.", + "name": "Laboratoř" + }, + "Labyrinth": { + "description": "When you gain a 2nd card in one of your turns, take 2 from here.Setup: Put 6 here per player.", + "extra": "This can only happen once per turn per player.For example if you gain 4 cards in the same turn, only the second one will come with 2.", + "name": "Labyrinth" + }, + "Lackeys": { + "description": "+2 CardsWhen you gain this, +2 Villagers.", + "extra": "Playing this gives +2 Cards; gaining it gives +2 Villagers.", + "name": "Lackeys" + }, + "Lantern": { + "description": "Your Border Guards reveal 3 cards and discard 2. (It takes all 3 being Actions to take the Horn.)", + "extra": "Artifacts are effects that apply to one player, that are not tracked by normal cards or Events. They function similarly to States (from Nocturne). Artifacts are not \"cards\"; any text referring to a \"card\" does not apply to Artifacts. There is only one copy of each Artifact; when a player takes an Artifact, the Artifact card is placed in front of them until another player takes it.", + "name": "Lantern" + }, + "Legionary": { + "description": "+3 CoinYou may reveal a Gold from your hand. If you do, each other player discards down to 2 cards in hand, then draws a card.", + "extra": "Players wishing to respond to the Attack (e.g. with Moat) must do so before you choose whether or not to reveal a Gold.", + "name": "Legionary" + }, + "Leprechaun": { + "description": "Gain a Gold. If you have exactly 7 cards in play, gain a Wish from its pile. Otherwise, receive a Hex.", + "extra": "Cards you have in play normally include Leprechaun itself, other cards you have played this turn, and sometimes Duration cards from previous turns. Cards that were in play but no longer are - e.g. a Pixie you trashed - do not count.", + "name": "Leprechaun" + }, + "Library": { + "description": "Dolízněte si karty tak, abyste jich měli na ruce 7. Můžete dávat stranou akční karty, které jste při tom získali. Po skončení lízání odložte tyto karty na svůj odkládací balíček.", + "extra": "Pokud jste nuceni míchat balíček během akce, nevkládejte před zamícháním do balíčku karty odložené stranou. Karty odložíte na svůj odkládací balíček teprve poté, co si doberete poslední. Pokud nemáte dostatek karet ani po zamíchání odkládacího balíčku, vezměte si jen tolik karet, kolik jste schopni. Akční karty stranou odkládat nemusíte – máte pouze možnost je odložit. Pokud máte v okamžiku, kdy vyložíte knihovnu, na ruce 7 nebo více karet, neberete si žádnou kartu.", + "name": "Knihovna" + }, + "Lighthouse": { + "description": "+1 akce
Nyní a na začátku tvého příštího tahu: +1 Coin.Pokud je tato karta ve hře, jsi chráněn před útokem, když protihráč zahraje útočnou kartu.", + "extra": "V tomto tahu získáváte + 1 akci a + 1 Coin . Na začátku vašeho příštího tahu získáváte opět + 1 Coin. Pokud je maják vyložený před vámi lícem nahoru, chrání vás před útoky protihráčů, dokonce i kdybyste nechtěli. Přestože máte vyložený maják, můžete na útok reagovat i tajnou komnatou nebo jinou kartou reakce, abyste z ní získali prospěch. Útočné karty, které vykládáte vy, a působí na vás, nebudou díky vašemu majáku rušeny. Maják zůstává ve hře až do fáze úklidu vašeho příštího tahu.", + "name": "Maják" + }, + "Loan": { + "description": "1 <*COIN*>Když vyložíš tuto kartu, ukazuj karty ze svého dobíracího balíčku, dokud neukážeš kartu peněz.
Tuto ukázanou kartu peněz odlož na odkládací balíček nebo zahoď na smetiště. Ostatní ukázané karty odlož na odkládací balíček.", + "extra": "Tato karta peněz má hodnotu 1 Coin, jako měďák. Když je tato karta vyložena, ukazujete karty ze svého dobíracího balíčku tak dlouho, dokud neukážete nějakou kartu peněz. Poté se rozhodnete, zda tuto ukázanou kartu peněz zahodíte na smetiště nebo odložíte na odkládací balíček. Potom odložíte na odkládací balíček ostatní ukázané karty. Pokud (také po zamíchání vašeho odkládacího balíčku) nemůžete ukázat žádné další karty, odložíte na odkládací balíček všechny ukázané karty. Nezapomeňte, že můžete karty peněz vykládat v libovolném pořadí a nemusíte vyložit všechny karty peněz v ruce.", + "name": "Půjčka" + }, + "Locusts": { + "description": "Trash the top card of your deck. If it's Copper or Estate, gain a Curse. Otherwise, gain a cheaper card that shares a type with it.", + "extra": "Types are the words on the bottom banner, like Action and Attack. If there is no cheaper card that shares a type - for example if the card trashed is Curse - the player does not gain anything.", + "name": "Locusts" + }, + "Lookout": { + "description": "+1 akcePodívej se na vrchní 3 karty svého dobíracího balíčku. Jednu z nich zahoď na smetiště. Jednu z nich odlož na odkládací balíček. Poslední polož na svůj dobírací balíček.", + "extra": "Podívejte se na všechny 3 karty dříve, než se rozhodnete, kterou kartu zahodíte na smetiště, kterou odložíte na odkládací balíček a kterou položíte zpět na dobírací balíček. Pokud máte v dobíracím balíčku méně než 3 karty (i po případném zamíchání vašeho odkládacího balíčku), provedete pokyny v pořadí na kartě, tj. nejprve kartu zahodíte, pak kartu odložíte.", + "name": "Strážní koš" + }, + "Lost Arts": { + "description": "Move your +1 Action token to an Action Supply pile (when you play a card from that pile, you first get +1 Action).", + "extra": "When you buy this, you move your +1 Action token to any Action Supply pile. This token gives you +1 Action whenever you play a card from that pile; see the Tokens section.", + "name": "Lost Arts" + }, + "Lost City": { + "description": "+2 Cards
+2 ActionsWhen you gain this, each other player draws a card.", + "extra": "When you gain this, each other player draws a card. This applies whether you bought it or gained it some other way.", + "name": "Lost City" + }, + "Lost in the Woods": { + "description": "At the start of your turn, you may discard a card to receive a Boon.", + "extra": "The two sides are the same; use either. Using the ability is optional. Lost in the Woods stays in front of you turn after turn, until another players takes it with a Fool.", + "name": "Lost in the Woods" + }, + "Lucky Coin": { + "description": "1 <*COIN*>

When you play this, gain a Silver.", + "extra": "You can choose not to play Lucky Coin, and thus not gain a Silver.", + "name": "Lucky Coin" + }, + "Lurker": { + "description": "+1 ActionChoose one: Trash an Action card from the Supply; or gain an Action card from the trash.", + "extra": "The card trashed or gained has to be an Action card, but can have other types too. For example Lurker can trash Nobles from the Supply and can gain Nobles from the trash.When gaining a card with Lurker, put the gained card into your discard pile.When you trash a card from the supply that has a special effect when trashed, the on-trash effect activates. However, trashing from the supply does not allow you to react with Market Square.", + "name": "Lurker" + }, + "Madman": { + "description": "+2 akceVrať tuto kartu do balíčku karet Šílenců. Pokud tak učiníš, +1 karta za každou kartu, kterou máš v ruce.
(Nepatři do společné zásoby.)", + "extra": "Tato karta není součástí společné zásoby, lze ji získat pouze prostřednictvím Poustevníka. Když ji zahrajete, dostanete +2 akce, vrátíte Šílence na balíček karet Šílenců (toto je povinné). Když tak učiníte, doberete si jednu kartu za každou kartu, kterou máte v ruce. Například pokud máte po zahrání Šílence v ruce 3 karty, doberete si 3 karty. Za normálních okolností návratu Šílence na jeho balíček nic nezabrání, ale nemusí se to podařit, jestliže zahrajete Šílence dvakrát prostřednictvím Procesí (viz příklad v bodě Ztracená stopa výše), Trůnního sálu z Dominionu nebo Královského dvora z Dominionu: Prosperity.", + "name": "Šílenec" + }, + "Magic Lamp": { + "description": "1 <*COIN*>

When you play this, if there are at least 6 cards that you have exactly 1 copy of in play, trash this. If you do, gain 3 Wishes from their pile.", + "extra": "Magic Lamp itself counts as one of the six cards. A card you have two or more copies of in play does not count; you have to have exactly one copy in play to count a card. You can play more Treasures after trashing Magic Lamp, and still got 1 Coin from it for that turn.", + "name": "Magic Lamp" + }, + "Magpie": { + "description": "+1 Card
+1 ActionReveal the top card of your deck. If it's a Treasure, put it into your hand. If it's an Action or Victory card, gain a Magpie.", + "extra": "If the top card of your deck is a Treasure, it goes into your hand. If the card is not a Treasure, leave it on top of your deck. If the card is an Action card or Victory card, you gain a Magpie; once the Magpie pile is empty, revealing an Action or Victory card will not get you anything. If you reveal a Harem (from Intrigue), you both put it into your hand and gain a Magpie, since it is both a Treasure and a Victory card.", + "name": "Magpie" + }, + "Mandarin": { + "description": "+3 Coins
Polož kartu ze své ruky na svůj dobírací balíček.Když získáš tuto kartu, polož všechny karty peněz, které máš ve hře, v libovolném pořadí na svůj dobírací balíček.", + "extra": "Když zahrajete tuto kartu, dostanete +3 Coins a položíte kartu z ruky na svůj dobírací balíček. Jestliže v ruce žádné karty nemáte, na dobírací balíček nic nepokládáte. Pokud v dobíracím balíčku nejsou žádné karty, stává se položená karta jedinou kartou dobíracího balíčku. Když Mandarína získáte, umístíte všechny své karty peněz ze hry na vršek svého dobíracího balíčku v libovolném pořadí. Toto pořadí nemusíte ostatním hráčům ukazovat. Na dobírací balíček musíte umístit všechny vyložené karty peněz, nemůžete žádné z nich vynechat. Takto nepřicházíte o mince, které jste díky těmto kartám peněz získali.Příklad: Máte k dispozici +1 nákup a 4 Zlaťáky a koupíte si Mandarína. Poté položíte všechny Zlaťáky na svůj dobírací balíček a stále budete mít na nakupování k dispozici 7 Coins.Díky Mandarínovi se karty peněz pokládají na dobírací balíček bez ohledu na to, zda si ho koupíte nebo získáte jiným způsobem, ačkoli za běžných okolností budete mít karty peněz ve hře pouze ve fázi nákupu.", + "name": "Mandarín" + }, + "Marauder": { + "description": " Vezmi si Kořist z balíčku karet Kořisti. Všichni ostatní hráči si vezmou ruinu.", + "extra": "Nejprve dostanete Kořist; vezme se z balíčku karet Kořistí, který není součástí společné zásoby, a položí se na odkládací balíček. Pokud už v balíčku Kořistí nejsou žádné karty, nic nedostanete. Poté si všichni ostatní hráči vezmou ruinu. Ty se berou z balíčku ruin ve společné zásobě a pokládají se na odkládací balíček. Postupuje se podle pořadí tahů počínaje hráčem po vaší levici. Každý hráč si vezme vrchní kartu ruiny a následující otočí lícem nahoru. Pokud v průběhu přidělování ruiny dojdou, hráči, na něž ruiny nevyšly, žádné nedostanou.", + "name": "Nájezdník" + }, + "Margrave": { + "description": "+3 karty
+1 nákupVšichni ostatní hráči si doberou jednu kartu a poté odloží tolik karet, aby jim zbyly v ruce 3.", + "extra": "Doberete si 3 karty a máte k dispozici +1 nákup. Všichni ostatní hráči si doberou jednu kartu a poté odloží tolik karet z ruky, aby jim tam zbyly pouze 3. Dobírání karty je pro ně povinné. Hráči, kteří mají po dobrání v ruce 3 a méně karet, žádné karty neodkládají.", + "name": "Markrabě" + }, + "Market": { + "description": "+1 karta
+1 akce
+1 nákup
+1 Coin", + "extra": "Vezměte si z dobíracího balíčku kartu. Během akční fáze tahu máte jednu akci navíc. Během nákupní fáze si můžete koupit o jednu kartu více ze společné zásoby a přidat jednu virtuální minci k vyloženým kartám peněz.", + "name": "Trh" + }, + "Market Square": { + "description": "+1 karta
+1 akce
+1 nákupJestliže je některá tvá karta zahozena na smetiště, můžeš odložit Náměstí z ruky. Pokud tak učiníš, vezmi si Zlaťák.", + "extra": "Když tuto kartu zahrajete, doberete si kartu a dostanete k dispozici +1 akci a +1 nákup. Když některou svou kartu zahodíte, můžete odložit Náměstí z ruky. Pokud to učiníte, získáte Zlaťák. Ten se vezme ze společné zásoby a položí se na odkládací balíček. Pokud tam už žádný Zlaťák nezbyl, žádný nedostanete. Můžete odložit více karet Náměstí, i když zahodíte pouze jednu kartu.", + "name": "Náměstí" + }, + "Masquerade": { + "description": "+2 kartyKaždý hráč předá kartu ze své ruky hráči po levici. Pak můžeš zahodit na smetiště kartu ze své ruky.", + "extra": "Nejprve si doberete 2 karty. Poté si všichni hráči současně vyberou kartu ze své ruky a položí ji lícem dolů mezi sebe a hráče po své levici. Teprve poté si všichni hráči vezmou kartu, kterou mají připravenu od hráče vpravo. Hráči tedy nejprve vyberou kartu, kterou podají dále, dříve než uvidí, jakou kartu dostanou. Nakonec můžete pouze vy zahodit na smetiště jednu kartu ze své ruky. Maškary nejsou útok. Ostatní hráči tudíž nemohou ukazovat ze své ruky žádnou kartu reakce.", + "name": "Maškary" + }, + "Masterpiece": { + "description": "1 <*COIN*>When you buy this, you may overpay for it. If you do, gain a Silver per 1 Coin you overpaid.", + "extra": "This is a Treasure worth 1 Coin, like Copper. When you buy it, you gain a Silver for each extra 1 Coin you pay over the cost. For example, if you buy a Masterpiece for 6 Coins, you gain three Silvers.", + "name": "Masterpiece" + }, + "Menagerie": { + "description": "+1 akceUkaž karty v ruce.
Pokud v ruce nemáš žádné dvě stejné karty: +3 karty
V opačném případě: +1 karta", + "extra": "Máte-li v ruce dvě či více karet se stejným názvem, doberete si pouze jednu kartu; pokud nemáte v ruce žádné shodné karty, doberete si tři karty. Záleží pouze na názvu karet; například měďák a stříbrňák jsou odlišné karty, i když obě jsou karty peněz. Pokud po vyložení karty zvěřinec nemáte v ruce žádnou kartu, pak nemáte žádné shodné karty a získáváte + 3 karty.", + "name": "Zvěřinec" + }, + "Mercenary": { + "description": "Můžeš zahodit 2 karty z ruky na smetiště.Pokud tak učiníš, +2 karty, +2 Coins a všichni ostatní hráči odloží tolik karet z ruky, aby jim zbyly 3.
(Nepatří do společné zásoby.)", + "extra": "Tato karta není součástí společné zásoby, lze ji získat pouze prostřednictvím Darebáka. Když ji zahrajete, můžete zahodit na smetiště 2 karty z ruky. Pokud tak učiníte, doberete si 2 karty, dostanete k dispozici +2 Coins a všichni ostatní hráči musí odložit karty z ruky, aby jim zbyly 3. Hráči, kteří již mají v ruce 3 a méně karet, žádné karty neodkládají. Hráči reagující na tento útok pomocí karet jako Žebrák se pro reakci musí rozhodnout předtím, než se vy rozhodnete, zda budete zahazovat karty z ruky nebo ne. Když Žoldnéře zahrajete a máte v ruce jen jednu kartu, můžete ji zahodit, avšak není tím splněna podmínka „pokud tak učiníte“, vázaná na zahození 2 karet, takže si žádné karty nedoberete atd. Pokud zahozené karty mají nějakou schopnost spojenou se zahozením, nejprve obě zahoďte a poté určete pořadí, v němž se tyto schopnosti vyhodnotí.", + "name": "Žoldnéř" + }, + "Merchant": { + "description": "+1 karta
+1 akcePoprvé, když zahrajete stříbrňák toto kolo, +1 Coin.", + "extra": "When you play Merchant, you draw a card and get +1 Action.If you end up playing a Silver later in the turn, it comes with 1 Coin.If you play more than one Merchant, each gives you 1 Coin when you play that first Silver; but if you play more than one Silver, you only get the 1 Coin for the first Silver.If you manage to play a Merchant after playing a Silver, the Merchant gives you no bonus (for the previous Silver or for any Silvers you might play later in the turn).Playing Throne Room on Merchant will give you 2 Coin when you play your first Silver.", + "name": "Obchodník" + }, + "Merchant Guild": { + "description": "+1 CoinWhile this is in play, when you buy a card, +1 Coffers (take a Coin token).", + "extra": "When you play this, you get +1 Buy and +1 Coin. While this is in play, any time you buy a card you also +1 Coffers (take a Coin token). Remember that you may only spend Coin tokens prior to buying cards, so you will not be able to immediately spend that Coin token. This ability is cumulative; if you have two Merchant Guilds in play, each card you buy will get you two Coin tokens. However if you play a Merchant Guild multiple times but only have one in play, such as with Throne Room (from Dominion) or King's Court (from Prosperity), you will only get one Coin token when you buy a card.", + "name": "Merchant Guild" + }, + "Merchant Ship": { + "description": "Nyní a na začátku tvého příštího tahu: +2 Coins.", + "extra": "Získáváte + 2 Coins pro fázi nákupu v tomto tahu a opět + 2 Coins pro fázi nákupu ve svém příštím tahu. Obchodní loď zůstává ve hře až do fáze úklid vašeho příštího tahu.", + "name": "Obchodní loď" + }, + "Messenger": { + "description": "+1 Buy
+2 CoinsYou may put your deck into your discard pile.When this is your first buy in a turn, gain a card costing up to 4 Coins, and each other player gains a copy of it.", + "extra": "When you play this, you get +1 Buy, + 2 Coin , and may optionally put your deck into your discard pile. This is not discarding cards and does not trigger Tunnel (from Hinterlands). When you buy Messenger, if it is the first thing you bought that turn (card or Event), you gain a card costing up to 4 Coins from the Supply, putting it into your discard pile, and then each other player in turn order also gains a copy of that card. If the Supply runs out of copies of the card, further players do not get anything.", + "name": "Messenger" + }, + "Militia": { + "description": "+2 CoinsVšichni hráči odhodí karty tak, aby jim zbyly na ruce 3 karty.", + "extra": "Napadení hráči odloží karty tak, aby jim zbyly na ruce pouze 3 karty. Hráč, který má v okamžiku, kdy byla zahrána Milice, na ruce 3 nebo méně karet, nemusí odložit žádnou kartu.", + "name": "Milice" + }, + "Mill": { + "description": "+1 Card
+1 Action
You may discard 2 cards, for +2 Coin.1 <*VP*>", + "extra": "You can choose to discard 2 cards even if you only have one card in hand, but you only get +2 Coin if you actually discarded 2 cards.Use 8 Mills for games with 2 players, 12 for games with 3 or more players.", + "name": "Mill" + }, + "Mine": { + "description": "Zahoďte kartu peněz z ruky na smetiště. Vezměte si do ruky kartu peněz až o 3 Coins dražší.", + "extra": "Zpravidla je možné zahodit měďák a získat stříbrňák nebo zahodit stříbrňák a získat zlaťák. Můžete však také zahodit kartu peněz a vyměnit ji za kartu peněz o stejné nebo menší hodnotě. Získanou kartu si vezmete do ruky, takže ji můžete použít v právě probíhajícím tahu. Pokud nemáte v ruce žádnou kartu peněz, nic nezískáváte.", + "name": "Důl" + }, + "Mining Village": { + "description": "+1 karta
+2 akceMůžeš tuto kartu ihned zahodit na smetiště. Jestliže to uděláš: +2 Coins.", + "extra": "Doberete si vždy jednu kartu a dostáváte 2 akce navíc. Poté se musíte rozhodnout, zda důlní osadu zahodíte na smetiště, dříve než zahrajete další akci nebo přejdete do jiné fáze. Když důlní osadu zahrajete na trůnní sál, můžete kartu zahodit pouze jednou (tj. dostanete celkově + 2 karty, + 4 akce, ale pouze + 2 Coins).", + "name": "Důlní osada" + }, + "Minion": { + "description": "+1 akceVyber si jeden pokyn: + 2 Coins;
nebo odlož všechny karty z ruky na odkládací balíček: +4 karty.
Každý další hráč s alespoň 5 kartami v ruce odloží své karty z ruky na odkládací balíček a dobere si 4 karty.", + "extra": "Nejprve se rozhodněte pro jeden ze dvou pokynů. Buď získáte + 2 Coins virtuální mince, nebo si vyberete druhý pokyn pro útok. V tomto případě se útok týká pouze hráčů s 5 nebo více kartami v ruce. Brání-li se hráč útoku hradním příkopem, nesmí si karty ani dobrat, ani nesmí karty odložit. Hráč může odrazit útok tajemnou komnatou, i kdyby měl v ruce méně než 5 karet. Nakonec máte + 1 akci, bez ohledu na to, který z obou pokynů jste si vybrali.", + "name": "Služebník" + }, + "Mint": { + "description": "Můžeš ukázat jednu kartu peněz ze své ruky. Vezmi si kopii ukázané karty.Při nákupu této karty zahoď na smetiště všechny karty peněz, které máš ve hře.", + "extra": "Když kupujete tuto kartu, zahoďte na smetiště všechny karty peněz, které máte v tuto chvíli ve hře (ne karty z ruky nebo odjinud). Nezapomeňte, že nemusíte vyložit všechny karty peněz v ruce. Když v tomto tahu kupujete více karet, zahodíte karty peněz ve hře ihned poté, co jste mincovnu koupili. Karty peněz, které v tomto tahu byly vyložené, již provedly svou „produkci“, i když jsou nyní zahozené. Nové karty tedy můžete nakupovat za celou hodnotu vyložených karet peněz. Jakmile jste ovšem nějakou kartu koupili, nesmíte již vyložit žádnou další kartu peněz.Když kartu mincovna vyložíte, můžete ze své ruky ukázat jednu kartu peněz. Poté si ihned vezmete jednu totožnou kartu ze společné zásoby a odložíte si ji na svůj odkládací balíček. Ukázanou kartu si vrátíte zpět do ruky. Ukázaná karta může být také kombinovaná karta, např. harém (Dominion - Intriky).Když kupujete mincovnu a z ruky ukážete strážní věž, můžete si mincovnu ihned položit na svůj dobírací balíček. Vyložené karty peněz však musí být zahozeny na smetiště.Když kupujete mincovnu ve chvíli, kdy je ve hře královská pečeť, bude královská pečeť zahozena na smetiště dříve, než byste mincovnu mohli položit zpět na svůj dobírací balíček.", + "name": "Mincovna" + }, + "Miser": { + "description": "Choose one: Put a Copper from your hand onto your Tavern mat; or +1 Coin per Copper on your Tavern mat.", + "extra": "You may choose to put a Copper from your hand on your mat even if you have no Coppers in hand; nothing will happen. You may also choose to get + 1 Coin per Copper on your mat if there are no Coppers on your mat; nothing will happen. Putting a Copper from your hand on your mat is not trashing it; Coppers on your mat are not in play, but count as part of your deck when scoring at the end.", + "name": "Miser" + }, + "Miserable - Twice Miserable": { + "description": "This is a double-sided card.Miserable:
-2<*VP*>
Twice Miserable:
-4<*VP*>
", + "extra": "Miserable: When scoring at the end of the game, you lose 2 . This does nothing until then, it just sits in front of you.\nTwice Miserable: When scoring at the end of the game, you lose 4 . This does nothing until then, it just sits in front of you.", + "name": "Miserable / Twice Miserable" + }, + "Misery": { + "description": "If this is your first Misery this game, take Miserable.
Otherwise, flip it over to Twice Miserable.", + "extra": "If this hits you for a third time in a game, nothing will happen; you stay at Twice Miserable.", + "name": "Misery" + }, + "Mission": { + "description": "Once per turn: If the previous turn wasn't yours, take another turn after this one, in which you can't buy cards.", + "extra": "You can only buy this once per turn. When you do, if the previous turn was not yours - if it was another player's turn before this turn - you take another turn after this turn ends. The extra turn is completely normal except that you cannot buy cards during it. You can still buy Events, and play cards, and gain cards in ways other than buying them (such as gaining a Silver from Amulet), and exchange Travellers. Buying Mission during a turn granted by Mission will not give you another turn, because the previous turn was yours.", + "name": "Mission" + }, + "Moat": { + "description": "+2 kartyPokud některý z hráčů zahraje kartu útoku, můžete se bránit tak, že ukážete tuto kartu z ruky. Pokud tak učiníte útoku jste se ubránili.", + "extra": "Útočná karta je označena v dolní části nápisem – obvykle \"Akce – útok\". Pokud některý ze soupeřů vyloží Útočnou kartu a vy máte na ruce kartu hradní příkop, můžete tuto kartu ukázat ostatním hráčům a zase si ji vzít zpět do ruky (než proběhne útočná akce). Útoku jste se díky kartě ubránili. Pokud na vás zaútočila čarodějnice, nedostanete kartu kletby, nemusíte ukazovat karty špionovi, atd. Je to, jako byste z pohledu útočníka ve hře vůbec nebyli. Karta hradního příkopu ve vaší ruce nemá vliv na to, co se stane ostatním hráčům nebo hráči, který kartu vyložil. Například, pokud se každý z hráčů s její pomocí ubrání útoku čarodějnice, hráč, který kartu vyložil, stále získává dvě karty. Hradní příkop můžete rovněž zahrát ve svém tahu jako akci a získat 2 karty navíc.", + "name": "Hradní příkop" + }, + "Monastery": { + "description": "For each card you’ve gained this turn, you may trash a card from your hand or a Copper you have in play.", + "extra": "For example if you have gained three cards, you may trash up to three cards, with each being either a card from your hand or a Copper you have in play, in any combination. Normally, bought cards are then gained, but cards exchanged for (such as Vampire exchanging for Bat) are not gained.", + "name": "Monastery" + }, + "Moneylender": { + "description": "Zahoďte měďák z ruky na smetiště. Získáte za něj + 3 Coins.", + "extra": "Pokud nemáte v ruce kartu měďáku na zahození, nezískáváte 3 virtuální mince, které byste mohli utratit v nákupní fázi.", + "name": "Lichvář" + }, + "Monument": { + "description": "+ 2 Coins
+1 ", + "extra": "Pro tuto kartu budete potřebovat žetony vítězných bodů (viz Nová Pravidla).Karty s +1 (biskup, památník, hrdlořez): Budete-li hrát s jednou (či několika) z těchto karet království, dostane každý hráč navíc podložku (viz herní materiál). Dále se vedle společné zásoby položí žetony bodů (viz herní materiál). Počet žetonů není omezen. Bude-li jich potřeba více, použijte vhodnou náhradu.", + "name": "Památník" + }, + "Mountain Pass": { + "description": "When you are the first player to gain a Province, after that turn, each player bids once, up to 40 Debt, ending with you. High bidder gets +8 and takes the Debt they bid.", + "extra": "This only happens the first time a player gains a Province; it does not matter if the Province was bought or not, or if Provinces have left the pile earlier due to Salt the Earth.This happens between turns; Possession (from Alchemy) will not be in effect.The player to the left of the player who got the Province bids first, then the player to their left and so on, ending with the player who got the Province.Each bid can be a pass, or a higher bid than the previous bid.Bids are in amounts of Debt, from 1 Debt to 40 Debt; a bid of 40 Debt cannot be beaten.The player who bid the highest (if any) gets +8 and takes the amount of Debt of their bid.", + "name": "Mountain Pass" + }, + "Mountain Village": { + "description": "+2 Actions
Look through your discard pile and put a card from it into your hand; if you can't, +1 Card.", + "extra": "If your discard pile has any cards in it, you have to take one of them, you cannot choose to draw a card instead. You get to look through your discard pile to pick the card to take. It does not matter what order you leave your discard pile in.", + "name": "Mountain Village" + }, + "Mountebank": { + "description": "+ 2 CoinsVšichni ostatní hráči mohou odložit kletbu. Kdo to neudělá, vezme si kletbu a měďák.", + "extra": "Počínaje hráčem nalevo od vás musí se každý hráč rozhodnout, zda z ruky odloží na odkládací balíček jednu kletbu nebo si ze společné zásoby vezme jeden měďák a jednu kletbu a odloží je na svůj odkládací balíček. Hráč se smí pro druhou možnost rozhodnout i tehdy, když je jeden či oba balíčky prázdné. V tom případě si vezme pouze jednu z ještě dostupných karet nebo, když jsou prázdné oba balíčky, žádnou kartu. Ukáže-li hráč z ruky hradní příkop (Dominion - základní hra), nesmí si ani jednu kartu vzít ani jednu kartu odložit. Nemůže se bránit jen jedné části útoku. Rozhodne-li se hráč pro druhou možnost a ukáže z ruky strážní věž, může ihned jednu nebo obě karty zahodit na smetiště.", + "name": "Mastičkář" + }, + "Museum": { + "description": "When scoring, 2 per differently named card you have.", + "extra": "Multiple cards from the same pile can score for this as long as they have different names.", + "name": "Museum" + }, + "Mystic": { + "description": "+1 akce
+ 2 CoinsŘekni název karty.
Ukaž vrchní kartu svého dobíracího balíčku. Je-li to jmenovaná karta, vezmi si ji do ruky.", + "extra": "Když tuto kartu zahrajete, dostanete k dispozici +1 akci a +2 Coins . Poté řekněte název karty (například „Měďák“, ne „karta peněz“) a ukažte vrchní kartu svého dobíracího balíčku. Pokud jste jmenovali stejnou kartu, jakou jste ukázali, vezměte si ukázanou kartu do ruky. Pokud jste se netrefili, vraťte ji na dobírací balíček. Nemusíte jmenovat kartu, která se v dané hře používá. Pro získání karty se oba názvy musí přesně shodovat; například Sir Martin a Sir Destry nejsou totožní. Nemusíte jmenovat kartu, která je momentálně dostupná ve společné zásobě.", + "name": "Šamanka" + }, + "Native Village": { + "description": "+2 akceVyber si jeden pokyn: Polož stranou vrchní kartu ze svého dobíracího balíčku, lícem dolů na tabulku domorodé vesnice; nebo si vezmi všechny karty ze své tabulky do ruky.Na karty na své tabulce se můžeš kdykoli podívat; karty ležící na tabulce vrať na konci hry mezi své karty.", + "extra": "Jakmile si koupíte nebo si vezmete svou první domorodou vesnici, vezměte si k sobě také tabulku domorodé vesnice. Když vyložíte domorodou vesnici, musíte si zvolit jednu ze dvou následujících možností: Buď se podíváte na vrchní kartu ve svém dobíracím balíčku a poté ji položíte stranou lícem dolů na tabulku domorodé vesnice, nebo si vezmete všechny karty položené stranou na tabulce domorodé vesnice do ruky. Můžete si zvolit kteroukoli z obou možností, i kdybyste ji nemohli provést. Na karty položené stranou se můžete kdykoli podívat. Samotnou vyloženou domorodou vesnici stranou nepokládáte, ale odložíte ji ve fázi úklidu na odkládací balíček. Na konci hry si dáte všechny karty, které ještě na tabulce domorodé vesnice leží, mezi své ostatní karty.", + "name": "Domorodá vesnice" + }, + "Navigator": { + "description": "+2 CoinsPodívej se na vrchních 5 karet svého dobíracího balíčku. Buď všechny odlož, nebo je polož zpět na svůj dobírací balíček v libovolném pořadí.", + "extra": "Odložte na odkládací balíček buď všech 5 karet, nebo žádnou z nich. Když karty neodložíte, můžete je položit v libovolném pořadí zpět na svůj dobírací balíček. Když se (i po případném zamíchání svého odkládacího balíčku) nemůžete podívat na dostatečný počet karet, podívejte se na tolik karet, na kolik můžete, a pak se rozhodněte, zda je odložíte nebo zda je položíte zpět na svůj dobírací balíček.", + "name": "Navigátor" + }, + "Necromancer": { + "description": "Play a face-up, non-Duration Action card from the trash, leaving it there and turning it face down for the turn.Setup: Put the 3 Zombies into the trash.", + "extra": "Setup: Put the three Zombies into the trash.

This plays a non-Duration Action card from the trash. Normally it can at least play one of the three Zombies, since they start the game in the trash. It can play other Action cards that make their way into the trash too. The played cards are turned over, to track that each can only be used once per turn this way; at end of turn, turn them back face up. Necromancer can play another Necromancer, though normally that will not be useful. The Action card stays in the trash; if an effect tries to move it, such as Encampment (from Empires) returning to the Supply, it will fail to move it. Necromancer can be used on a card that trashes itself when played; if the card checks to see if it was trashed (such as Pixie), it was not, but if the card does not check (such as Tragic Hero), it will function normally. Since the played card is not in play, 'while this is in play' abilities (such as Tracker's) will not do anything.", + "name": "Necromancer" + }, + "Necromancer - Zombies": { + "description": "Necromancer:
Play a face-up, non-Duration Action card from the trash, leaving it there and turning it face down for the turn.
Setup: Put the 3 Zombies into the trash.Zombie Apprentice:
You may trash an Action card from your hand for +3 Cards and +1 Action.
Zombie Mason:
Trash the top card of your deck. You may gain a card costing up to 1 Coin more than it.
Zombie Spy:
+1 Card
+1 Action
Look at the top card of your deck. Discard it or put it back.
", + "extra": "Setup: Put the three Zombies into the trash.\nNecromancer plays a non-Duration Action card from the trash. Normally it can at least play one of the three Zombies, since they start the game in the trash. It can play other Action cards that make their way into the trash too. The played cards are turned over, to track that each can only be used once per turn this way; at end of turn, turn them back face up. Necromancer can play another Necromancer, though normally that will not be useful. The Action card stays in the trash; if an effect tries to move it, such as Encampment (from Empires) returning to the Supply, it will fail to move it. Necromancer can be used on a card that trashes itself when played; if the card checks to see if it was trashed (such as Pixie), it was not, but if the card does not check (such as Tragic Hero), it will function normally. Since the played card is not in play, 'while this is in play' abilities (such as Tracker's) will not do anything.\nZombie Apprentice: If you trash an Action card from your hand, you draw three cards and get +1 Action.\nThe Zombie Mason: Gaining a card is optional. You can gain a card costing more than the trashed card, or any amount less; for example you can gain a copy of the trashed card. Usually if it is not something you want to trash, you can gain a copy of it back from the Supply.\nZombie Spy: You draw a card before looking at the top card. The Zombie Spy is like a regular Spy except it can only discard the top card of your own deck.", + "name": "Necromancer / Zombies" + }, + "Necropolis": { + "description": "+2 akce", + "extra": "Jedná se o útočiště, viz Příprava hry výše. Nikdy není součástí společné zásoby. Je to karta akce; pokud ji zahrajete, máte k dispozici +2 akce.", + "name": "Vylidněné město" + }, + "Night Watchman": { + "description": "Look at the top 5 cards of your deck, discard any number, and put the rest back in any order.This is gained to your hand (instead of your discard pile).", + "extra": "Since Night is after the Buy phase, normally you can play this the turn you buy it.", + "name": "Night Watchman" + }, + "Noble Brigand": { + "description": "+1 CoinKdyž si tuto kartu koupíš nebo ji zahraješ, každý hráč (vyjma tebe) otočí vrchní 2 karty ze svého dobíracího balíčku, a podle tvé volby zahodí na smetiště takto otočený Stříbrňák nebo Zlaťák. Zbývající kartu odloží. Pokud neotočí žádnou kartu peněz, vezme si Měďák. Všechny takto zahozené karty si vezmeš.", + "extra": "Když ho zahrajete, dostanete +1 Coins. Jakmile Zbojníka zahrajete a rovněž když si ho koupíte, všichni ostatní hráči ukážou vrchní 2 karty ze svých dobíracích balíčků, zahodí na smetiště takto ukázaný Zlaťák nebo Stříbrňák a zbylé karty odloží. Jestliže si takto někdo ukáže současně Zlaťák i Stříbrňák, případně dva Zlaťáky nebo dva Stříbrňáky, rozhodnete, co musí zahodit. Pomocí této karty nelze na smetiště zahodit žádné jiné karty peněz než Zlaťáky a Stříbrňáky. Každý hráč, který takto neukáže ani jednu kartu peněz, si vezme ze společné zásoby Měďák a položí ho na svůj odkládací balíček. Poté získáte takto zahozené Zlaťáky a Stříbrňáky. Jestliže Zbojníka získáte jinak než nákupem, jeho schopnost se neaktivuje. Zbojník je karta útoku, a když ho zahrajete, lze jako reakci použít karty typu Hradní příkop ze základní hry nebo Tajemná komnata z Dominionu: Intrik. Ovšem koupě Zbojníka se za zahrání karty útoku nepovažuje, takže na ni pomocí karet jako Hradní příkop nelze reagovat.", + "name": "Zbojník" + }, + "Nobles": { + "description": "Vyber jeden pokyn:
+3 karty;
nebo
+2 akce.2 <*VP*>", + "extra": "Tato karta je zároveň kartou akční i kartou bodovací. Při jejím vyložení si můžete vybrat dobrání 3 karet nebo zisk 2 akcí navíc. Oba pokyny však nemohou být rozděleny a smíchány. Na konci hry mají šlechtici hodnotu 2 . Při hře ve 3 a 4 hráčích bude použito 12 karet, při hře ve 2 bude použito 8 karet.", + "name": "Šlechtici" + }, + "Nomad Camp": { + "description": "+1 nákup
+2 CoinsKdyž tuto kartu získáš, polož ji na svůj dobírací balíček.", + "extra": "Když tuto kartu získáte, položte ji na svůj dobírací balíček místo na odkládací. To platí jak při koupi, tak při získání jiným způsobem. Pokud ve svém dobíracím balíčku nemáte žádné karty, stává se jedinou kartou ve vašem dobíracím balíčku.", + "name": "Tábor nomádů" + }, + "Oasis": { + "description": "+1 karta
+1 akce
+1 Coins
Odlož jednu kartu.", + "extra": "Nejprve si dobíráte a až potom odkládáte. Můžete odložit kartu, kterou jste si právě dobrali. Pokud si nemůžete kartu dobrat (protože nemáte žádné karty v dobíracím ani odkládacím balíčku), musíte stále jednu kartu odložit, je-li to možné.", + "name": "Oáza" + }, + "Obelisk": { + "description": "When scoring, 2 per card you have from the chosen pile.Setup: Choose a random Action Supply pile.", + "extra": "All cards from the chosen pile count, even if they have different names (such as when it is a split pile).Ruins (from Dark Ages), when used, can be the pile.", + "name": "Obelisk" + }, + "Old Witch": { + "description": "+3 Cards

Each other player gains a Curse and may trash a Curse from their hand.", + "extra": "After the Curse pile is empty, playing this still lets each other player trash a Curse from their hand. A player who is unaffected by Old Witch, such as due to Moat, neither gains a Curse nor may trash one.", + "name": "Old Witch" + }, + "Oracle": { + "description": "Všichni hráči (včetně tebe) otočí vrchní 2 karty ze svých dobíracích balíčků a u každého z nich rozhodneš, zda tyto karty odloží nebo je vrátí na dobírací balíček v jím zvoleném pořadí.+2 karty", + "extra": "Nejprve všichni hráči (včetně vás) ukážou vrchní 2 karty ze svých dobíracích balíčků. Poté podle vašeho rozhodnutí tyto karty buď odloží, nebo vrátí zpět. U každého hráče se rozhodujete zvlášť. Při odkládání hráči umisťují karty v libovolném pořadí, které nemusí ostatním ukazovat. Poté si doberte 2 karty. Pokud jste tedy své karty vrátili zpět, doberete si je.", + "name": "Věštírna" + }, + "Orchard": { + "description": "When scoring, 4 per differently named Action card you have 3 or more copies of.", + "extra": "Having 6 or more copies of a card confers no additional bonus.", + "name": "Orchard" + }, + "Outpost": { + "description": "Ve fázi úklid tohoto tahu si dober pouze 3 karty (namísto 5). Poté proveď jeden extra tah. Nemůžeš provádět více než dva po sobě jdoucí tahy.", + "extra": "Extra tah probíhá stejně jako obvyklý tah, s tím rozdílem, že tento tah provádíte pouze se 3 kartami. Doberete si tudíž ve fázi úklidu toho tahu, ve kterém vykládáte strážnici, pouze 3 karty namísto obvyklých 5. Ponechte strážnici ležet lícem nahoru před sebou, až do konce extra tahu. Když strážnici vyložíte zároveň s kartou, která říká „na začátku vašeho příštího tahu\", jako je například obchodní loď, je tento extra tah pro obchodní loď příštím tahem, ve kterém dostanete + 2 Coins. I když bude strážnice vyložena vícekrát než jednou, obdržíte pouze jeden extra tah. Když vyložíte strážnici během extra tahu, neobdržíte žádný další extra tah. Na konci svého extra tahu si opět doberete 5 karet.", + "name": "Strážnice" + }, + "Overgrown Estate": { + "description": "0<*VP*>Pokud zahodíš tuto kartu na smetiště, +1 karta.", + "extra": "Jedná se o útočiště, viz Příprava hry výše. Nikdy není součástí společné zásoby. Je to karta vítězných bodů, i když má hodnotu 0 . Pokud ji zahodíte, doberete si okamžitě kartu, i kdyby se tak dělo v průběhu vyhodnocování jiné karty.
Příklad: Použijete Oltář k zahození Zpustlého statku. Nejdříve si doberete kartu a pak si vezmete kartu s cenou až 5 Coins.
Zpustlý statek sám o sobě zahození neumožňuje, pouze vám poskytne možnost dobrat si kartu, jestliže se vám ho podaří zahodit nějakým jiným způsobem.", + "name": "Zpustlý statek" + }, + "Overlord": { + "description": "Play this as if it were an Action card in the Supply costing up to 5 Coin. This is that card until it leaves play.", + "extra": "When you play this, you pick an Action card from the Supply that costs up to 5 Coin, and treat this card as if it were the card you chose. Normally this will just mean that you follow the instructions on the card you picked. For example, with Village in the Supply, you could play Overlord as Village and get +1 Card +2 Actions. Overlord also gets the chosen card's cost, name, and types, until it leaves play. If you play Overlord as a card that moves itself somewhere, such as to the trash or the Supply, Overlord will do that; for example Overlord played as Encampment will be set aside and return to the Overlord pile at the start of Clean-up. If you play Overlord as a Duration card, or as a Throne Room on a Duration card, Overlord will stay in play the same way the Duration card or Throne Room would. If you play an Overlord multiple times such as via a Throne Room, you will only pick what to play it as the first time; the other times it will be the same thing. Once in play, Overlord is the thing it copied, rather than an Overlord; for example Colonnade will produce if you buy a copy of that card, but not if you buy an Overlord. Overlord can only be played as a visible card in the Supply, and the top card of a pile; it cannot be played as a card from an empty pile, or as a card that has not been uncovered from a split pile, or as a card from a split pile that has been bought out, or as a non-Supply card (like Mercenary from Dark Ages). Overlord cannot be played as Crown during a Buy phase, since Overlord itself is not a Treasure and so cannot be played in Buy phases.", + "name": "Overlord" + }, + "Page": { + "description": "+1 Card
+1 ActionWhen you discard this from play, you may exchange it for a Treasure Hunter.", + "extra": "See the section on Travellers. When you play Page, you get +1 Card and +1 Action. When you discard it from play, you may return it to its pile and take a Treasure Hunter, putting it into your discard pile.", + "name": "Page" + }, + "Page -> Champion": { + "description": "Page is exchanged for Treasure Hunter, which is exchanged for Warrior, which is exchanged for Hero, which is exchanged for Champion.Page: +1 Card; +1 ActionTreasure Hunter: +1 Action; +1 Coin; Gain a Silver per card the player to your right gained in his last turn.
Warrior: +2 Cards; For each Traveller you have in play (including this), each other player discards the top card of his deck and trashes it if it costs 3 Coins or 4 Coins.
Hero: +2 Coins; Gain a Treasure.
Champion: +1 Action; For the rest of the game, when another player plays an Attack, it doesn't affect you, and when you play an Action, +1 Action. (This stays in play. This is not in the Supply.)
", + "extra": "Page is a Kingdom card that is a Traveller. These cards have an arrow over the text box to remind players of their ability to upgrade into another card. Page is exchanged for Treasure Hunter, which is exchanged for Warrior, which is exchanged for Hero, which is exchanged for Champion. Champion is not a Traveller; it cannot be exchanged for anything. Page can be bought or otherwise gained when being used in a game, but the other cards cannot, they are not in the Supply. When a non-Supply pile is empty, that does not count as an empty pile for the game ending condition or for City (from Prosperity).When a player discards a Traveller from play, they may exchange it for the card indicated; they return the card being exchanged to its pile, takes the card they are exchanging it for, and puts that card into their discard pile. Exchanging is not trashing or gaining, and so does not trigger abilities like Travelling Fair's. It is optional. It only happens when the card is discarded from play; discarding it from hand, such as due to not playing it, will not trigger it. It only happens if the card being exchanged for has any copies available. If multiple cards do something when discarded from play, the player picks the order.", + "name": "Page → Champion" + }, + "Pageant": { + "description": "At the end of your Buy phase, you may pay 1 Coin for +1 Coffers.", + "extra": "If you have at least 1 Coin that you did not spend, you can spend 1 Coin for +1 Coffers. This only works once per turn.Projects are special, permanent, on-buy effects not attached to cards. Players can buy Projects during their Buy phase whenever they might instead buy a card or Event. When a player buys a Project, they put a wooden cube of their color on it, to track which Projects' effects they receive. Each player has only two cubes to put on Projects.\n\nProjects are not Kingdom cards; including one or more Projects in a game does not count toward the 10 Kingdom card piles the Supply includes. In fact, Projects are not considered \"cards\" at all; any text referring to a \"card\" does not apply to Projects.\n\nAny number of Projects may be used in a game, though it is recommended to not use more than two total Events, Landmarks, and Projects.", + "name": "Pageant" + }, + "Palace": { + "description": "When scoring, 3 per set you have of Copper - Silver - Gold.", + "extra": "For example, if you had 7 Coppers, 5 Silvers, and 2 Golds, that would be two sets of Copper - Silver - Gold, for 6 total.", + "name": "Palace" + }, + "Pasture": { + "description": "1 <*COIN*>

Worth 1 per Estate you have.", + "extra": "For example if you have three Estates, then Pasture is worth 3.", + "name": "Pasture" + }, + "Pathfinding": { + "description": "Move your +1 Card token to an Action Supply pile (when you play a card from that pile, you first get +1 Card).", + "extra": "When you buy this, you move your +1 Card token to any Action Supply pile. This token gives you +1 Card whenever you play a card from that pile; see the Tokens section.", + "name": "Pathfinding" + }, + "Patrician": { + "description": "+1 Card
+1 ActionReveal the top card of your deck. If it costs 5 Coin or more, put it into your hand.", + "extra": "Cards costing Debt do not cost 5 Coin or more unless they also have a Coin cost of 5 Coin or more. So Fortune does but City Quarter does not.", + "name": "Patrician" + }, + "Patrician - Emporium": { + "description": "Patrician:+1 Card
+1 ActionReveal the top card of your deck. If it costs 5 Coin or more, put it into your hand.Emporium:+1 Card
+1 Action
+1 CoinWhen you gain this, if you have at least 5 Action cards in play, +2 .", + "extra": "Cards costing Debt do not cost 5 Coin or more unless they also have a Coin cost of 5 Coin or more. So Fortune does but City Quarter does not. Emporium: This counts Action cards in play, including Action cards played this turn, Duration cards in play from previous turns, and Reserve cards (from Adventures) called into play this turn.", + "name": "Patrician / Emporium" + }, + "Patrol": { + "description": "+3 CardsReveal the top 4 cards of your deck. Put the Victory cards and Curses into your hand. Put the rest back in any order.", + "extra": "First draw 3 cards, then reveal the top 4 cards of your deck.Put the revealed Victory cards and Curses into your hand; you have to take them all.Put the rest of the cards back on your deck in any order you choose.", + "name": "Patrol" + }, + "Patron": { + "description": "+1 Villager
+2 CoinWhen something causes you to reveal this (using the word \"reveal\"), +1 Coffers.", + "extra": "Anything that causes you to reveal a Patron, and specifically uses the word \"reveal,\" causes you to get +1 Coffers. For example if you play a Border Guard and reveal two Patrons, you will get +2 Coffers. Other players seeing a card, without the word \"reveal\" being used, is not enough; for example if another player plays a Villain and you discard a Patron, you do not get +1 Coffers.", + "name": "Patron" + }, + "Pawn": { + "description": "Vyber dva pokyny:
+1 karta;
+1 akce;
+1 nákup;
+1 Coin.
(Vybrané pokyny musí být rozdílné.)", + "extra": "Vyberte si 2 různé pokyny. Žádný pokyn si nesmíte vybrat dvakrát. Musíte si nejprve vybrat oba pokyny a teprve potom (v možném pořadí) provést. Nemůžete si dobrat jednu kartu a teprve potom si vybrat druhý pokyn.", + "name": "Pěšák" + }, + "Pearl Diver": { + "description": "+1 karta
+1 akcePodívej se na spodní kartu svého dobíracího balíčku. Můžeš ji položit nahoru na dobírací balíček.", + "extra": "Dříve než se na spodní kartu svého dobíracího balíčku podíváte, doberte si jednu kartu. Vezměte spodní kartu z balíčku tak, abyste neviděli také další kartu.", + "name": "Lovec perel" + }, + "Peasant": { + "description": "+1 Buy
+1 CoinWhen you discard this from play, you may exchange it for a Soldier.", + "extra": "See the section on Travellers. When you play Peasant, you get +1 Buy and + 1 Coin. When you discard it from play, you may return it to its pile and take a Soldier, putting it into your discard pile.", + "name": "Peasant" + }, + "Peasant -> Teacher": { + "description": "Peasant is exchanged for Soldier, which is exchanged for Fugitive, which is exchanged for Disciple, which is exchanged for Teacher.Peasant: +1 Buy; +1 CoinSoldier: +2 Coins; +1 Coin per other Attack you have in play. Each other player with 4 or more cards in hand discards a card.
Fugitive: +2 Cards; +1 Action; Discard a card.
Disciple: You may play an Action card from your hand twice. Gain a copy of it.
Teacher: Put this on your Tavern mat. At the start of your turn, you may call this, to move your +1 Card, +1 Action, +1 Buy, or +1 Coin token to an Action Supply pile you have no tokens on (when you play a card from that pile, you first get that bonus). (This is not in the Supply.)
", + "extra": "Peasant is a Kingdom card that is a Traveller. These cards have an arrow over the text box to remind players of their ability to upgrade into another card. Peasant is exchanged for Soldier, which is exchanged for Fugitive, which is exchanged for Disciple, which is exchanged for Teacher. Teacher is not a Traveller; it cannot be exchanged for anything. Peasant can be bought or otherwise gained when being used in a game, but the other cards cannot, they are not in the Supply. When a non-Supply pile is empty, that does not count as an empty pile for the game ending condition or for City (from Prosperity).When a player discards a Traveller from play, they may exchange it for the card indicated; they return the card being exchanged to its pile, takes the card they are exchanging it for, and puts that card into their discard pile. Exchanging is not trashing or gaining, and so does not trigger abilities like Travelling Fair's. It is optional. It only happens when the card is discarded from play; discarding it from hand, such as due to not playing it, will not trigger it. It only happens if the card being exchanged for has any copies available. If multiple cards do something when discarded from play, the player picks the order.", + "name": "Peasant → Teacher" + }, + "Peddler": { + "description": "+ 1 karta
+ 1 akce
+ 1 CoinsBěhem tvé fáze Nákup tě tato karta stojí o 2 Coins méně za každou akční kartu, kterou máš ve hře, ale ne méně než 0 Coins.", + "extra": "Tato karta stojí normálně 8 Coins. Ve fázi Nákup se cena podomního obchodníka snižuje o 2 Coins za každou akční kartu, kterou máte ve hře. To se také týká podomního obchodníka v rukou nebo v balíčcích všech hráčů. Cena nikdy neklesne pod 0 Coins. Když například vyložíte kartu dělnická čtvrť na kartu královský dvůr, máte ve hře 2 akční karty, ačkoli jste kartu dělnická čtvrť zahráli třikrát. Když kartu podomní obchodník získáváte či kupujete mimo obvyklou fázi Nákup (například díky černému trhu) stojí podomní obchodník 8 Coins.", + "name": "Podomní obchodník" + }, + "Philosopher's Stone": { + "description": "Když zahraješ tuto kartu, sečti dohromady karty ve svém dobíracím a odkládacím balíčku.
Získáš 1 Coin za každých 5 karet ve svých balíčcích (zaokrouhleno dolů). ", + "extra": "Tato karta je karta peněz. Patří ovšem mezi karty království; tudíž se do hry dostane pouze tehdy, když bude vybrána jako jedna z 10 karet království při přípravě hry. Vykládá se během vaší fáze nákup, stejně jako ostatní karty peněz. Když tuto kartu vyložíte, sečtěte dohromady počet karet ve svém dobíracím a odkládacím balíčku, vydělte 5 a zaokrouhlete dolů. Výsledek je počet mincí, které vám kámen mudrců přinese. Jakmile je tato karta vyložena, tak se počet mincí, které dostanete, nemění, i kdyby se později v tahu změnil poměr karet v balíčcích. Až příště zahrajete tuto kartu, spočítejte její hodnotu znovu. Pokud hrajete více kopií ve stejném tahu, bude hodnota pravděpodobně stejná pro všechny z nich. Na pořadí vašich karet v odkládacím balíčku nezáleží, avšak záleží na pořadí karet ve vašem dobíracím balíčku. Neměňte tedy pořadí karet při počítání! Neprohlížejte si při počítání své odložené karty v odkládacím balíčku. Počítejte pouze karty v dobíracím a odkládacím balíčku, ne karty ve své ruce či karty ve hře či karty odložené stranou. Nemůžete vyložit další peníze poté, co ve své fázi nákup něco nakoupíte; tedy například nemůžete koupit kartu, poté vyložit kámen mudrců a pak koupit další kartu.", + "name": "Kámen mudrců" + }, + "Piazza": { + "description": "At the start of your turn, reveal the top card of your deck. If it's an Action, play it.", + "extra": "Once you have claimed this ability, it is not optional. If the revealed card is not an Action, return it to the top of your deck.Projects are special, permanent, on-buy effects not attached to cards. Players can buy Projects during their Buy phase whenever they might instead buy a card or Event. When a player buys a Project, they put a wooden cube of their color on it, to track which Projects' effects they receive. Each player has only two cubes to put on Projects.\n\nProjects are not Kingdom cards; including one or more Projects in a game does not count toward the 10 Kingdom card piles the Supply includes. In fact, Projects are not considered \"cards\" at all; any text referring to a \"card\" does not apply to Projects.\n\nAny number of Projects may be used in a game, though it is recommended to not use more than two total Events, Landmarks, and Projects.", + "name": "Piazza" + }, + "Pilgrimage": { + "description": "Once per turn: Turn your Journey token over (it starts face up); then if it's face up, choose up to 3 differently named cards you have in play and gain a copy of each.", + "extra": "At the start of the game, place your Journey token (the one with the boot) face up. You can only buy this once per turn. When you do, turn your Journey token over. Then if it is face down, nothing more happens. If it is face up, choose up to 3 cards you have in play with different names and gain a copy of each. The copies you gain come from the Supply and are put into your discard pile. So, every other time you buy this, you will gain up to 3 cards. It does not matter what turned over the Journey token; you could turn it face down with Ranger, then face up with Pilgrimage.", + "name": "Pilgrimage" + }, + "Pillage": { + "description": "Zahoď tuto kartu na smetiště.
Všichni ostatní hráči, kteří mají v ruce 5 a více karet, ukážou karty v ruce a odloží jednu kartu, kterou určíš.
Vezmi si 2 karty Kořisti z balíčku karet Kořistí.", + "extra": "Nejprve zahoďte Drancování na smetiště. Poté všichni ostatní hráči, kteří mají v ruce 5 a více karet, ukážou všechny karty v ruce a podle vaší volby jednu z nich odloží. Toto probíhá v pořadí tahů, počínaje hráčem po vaší levici. Následně získáte 2 karty Kořist. Ty se vezmou z balíčku karet Kořistí, který není součástí společné zásoby, a položí se na odkládací balíček. Pokud už v balíčku Kořistí nejsou žádné karty, nic nedostanete. Jestliže se tam nachází už pouze jedna karta, získáte jen ji.", + "name": "Drancování" + }, + "Pirate Ship": { + "description": "Vyber si jeden pokyn:Každý protihráč ukáže 2 vrchní karty svého dobíracího balíčku, z nich zahodí na smetiště jednu kartu peněz, kterou vybereš ty, zbylé karty odloží, a pokud kdokoli zahodil kartu peněz, tak si vezmi žeton mince;
nebo +1 Coin za každý žeton mince, který jsi v této hře dosud získal díky pirátské lodi.", + "extra": "Jakmile si vezmete nebo koupíte svou první pirátskou loď,vezměte si k sobě také tabulku pirátské lodi. Když vyložíte pirátskou loď, rozhodněte se nejprve pro jeden ze dvou pokynů. Buď si vyberete možnost, aby vaši protihráči zahodili na smetiště kartu peněz, nebo + X Coins. Pokud si vyberete první možnost, musí každý protihráč zahodit na smetiště nanejvýš jednu kartu peněz. Má-li protihráč odhaleno několik karet peněz, vyberete vy, kterou z nich musí zahodit. Pokud kartu peněz zahodil alespoň jeden protihráč, získáváte žeton mince, který položíte na svou tabulku pirátské lodi. Získáváte maximálně jeden žeton mince, i kdyby kartu peněz muselo odhodit na smetiště více protihráčů. Zvolíte-li druhou možnost, získáte + 1 Coin za každý žeton mince na vaší tabulce pirátské lodi. Žetony mincí zůstávají na tabulce až do konce hry. Když jste například pirátskou loď třikrát (úspěšně) použili, aby vaši protihráči zahodili kartu peněz na smetiště, máte na své tabulce pirátské lodi 3 žetony mincí. Takto můžete pokaždé, když vykládáte pirátskou loď, získat + 3 Coins. Pirátská loď je útočná karta a protihráči tedy mohou reagovat například tajnou komnatou, i když zvolíte + X Coins.", + "name": "Pirátská loď" + }, + "Pixie": { + "description": "+1 Card
+1 Action
Discard the top Boon. You may trash this to receive that Boon twice.

Heirloom: Goat", + "extra": "If you receive a Boon that says to keep it until Clean-up, move it to in front of you, and remember that you get it twice. In games using Pixie, replace one of your starting Coppers with a Goat.", + "name": "Pixie" + }, + "Pixie - Goat": { + "description": "Pixie:
+1 Card
+1 Action
Discard the top Boon. You may trash this to receive that Boon twice.
Heirloom: GoatGoat:
1 <*COIN*>
When you play this, you may trash a card from your hand.", + "extra": "For Pixie: If you receive a Boon that says to keep it until Clean-up, move it to in front of you, and remember that you get it twice.\nIn games using Pixie, replace one of your starting Coppers with a Goat.\nFor Goat: Trashing a card is optional.", + "name": "Pixie / Goat" + }, + "Plague": { + "description": "Gain a Curse to your hand.", + "extra": "", + "name": "Plague" + }, + "Plan": { + "description": "Move your Trashing token to an Action Supply pile (when you buy a card from that pile, you may trash a card from your hand.)", + "extra": "When you buy this, you move your Trashing token (the one depicting a tombstone) to any Action Supply pile. This token will let you trash a card from your hand when buying a card from that pile; see the Tokens section.", + "name": "Plan" + }, + "Platinum": { + "description": "5 <*COIN*>", + "extra": "Tato karta peněz není karta království, ale základní karta. Tato karta nemusí být použita v každé hře, jak je popsáno v pravidlech v sekci Příprava hry (Dominion - Prosperita). Tato karta peněz má hodnotu 5.Můžete vyložit balíček karet platina (12 karet) a balíček karet kolonie (při 2 hráčích 8 karet, jinak 12 karet) jako nové balíčky základních karet. Doporučujeme použít obě nové základní karty, když bude pro hru vybráno 4 či více karet království z rozšíření Dominion - Prosperita.", + "name": "Platina" + }, + "Plaza": { + "description": "+1 Card
+2 ActionsYou may discard a Treasure card. If you do, +1 Coffers (take a Coin token).", + "extra": "First you get +1 card and +2 Actions; then you may discard a Treasure. You can discard the card you drew if it is a Treasure. If you discarded a Treasure card, you +1 Coffers (take a Coin token). Cards with multiple types, one of which is Treasure (such as Harem from Intrigue), are Treasures.", + "name": "Plaza" + }, + "Plunder": { + "description": "+2 Coin
+1", + "extra": "This gives you a token every time you play it.", + "name": "Plunder" + }, + "Poacher": { + "description": "+1 karta
+1 akce
+1 CoinOdložte 1 kartu za každý prázdný balíček s kartami království ve společné zásobě.", + "extra": "You draw your one card before discarding.If there are no empty piles, you do not discard.If there is one empty pile, you discard one card; if there are two empty piles, you discard two cards, and so on.This includes all Supply piles, including Curses, Coppers, Poacher itself, etc.If you do not have enough cards to discard, just discard the rest of your hand.Non-Supply piles, such as Spoils, do not matter to Poacher.", + "name": "Pytlák" + }, + "Pooka": { + "description": "You may trash a Treasure other than Cursed Gold from your hand for +4 Cards.

Heirloom: Cursed Gold", + "extra": "In games using Pooka, replace one of your starting Coppers with a Cursed Gold.", + "name": "Pooka" + }, + "Pooka - Cursed Gold": { + "description": "Pooka:
You may trash a Treasure other than Cursed Gold from your hand for +4 Cards.
Heirloom: Cursed GoldCursed Gold:
3 <*COIN*>
When you play this, gain a Curse.", + "extra": "In games using Pooka, replace one of your starting Coppers with a Cursed Gold.\nYou can choose not to play Cursed Gold, and thus not gain a Curse.", + "name": "Pooka / Cursed Gold" + }, + "Poor House": { + "description": "+4 CoinsUkaž karty v ruce: –1 Coin za každou takto ukázanou kartu peněz (až do minima 0 Coins).", + "extra": "Nejprve dostanete +4 Coins. Poté ukážete karty v ruce a přijdete o 1 Coin za každou takto ukázanou kartu peněz. Můžete takto ztratit více než 4 Coins, ale celkový počet mincí, které máte k dispozici, nesmí klesnout pod 0 Coins. Karty více typů, z nichž jeden představuje kartu peněz (například Harém z Dominionu: Intrik), se považují za karty peněz.", + "name": "Chudobinec" + }, + "Port": { + "description": "+1 Card
+2 ActionsWhen you buy this, gain another Port.", + "extra": "When you buy a Port, you gain another Port. If you gain a Port some other way, you do not get an extra Port. There are 12 Ports in the pile; use all 12.", + "name": "Port" + }, + "Possession": { + "description": "Hráč po tvé levici provede po ukončení tvého tahu extra tah, ve kterém se díváš na jeho karty a provádíš všechna rozhodnutí za něj.Všechny karty, které by v tomto extra tahu získal, získáváš místo něho ty; všechny jeho karty, které má zahodit na smetiště, pokládejte stranou a na konci tahu je vraťte na jeho odkládací balíček.", + "extra": "Vy neprovádíte tah s balíčkem hráče po své levici; tah provádí tento hráč podle vašich rozhodnutí a vy získáváte karty. Toto je velmi důležitý rozdíl vzhledem k vzájemnému ovlivňování karet - „ty“ na všech kartách stále odkazuje na hráče, který je posedlý, ne na hráče, který posedlost zahrál. Posedlost má více částí:- Můžete se dívat na karty posedlého hráče během celého tahu, což znamená, že uvidíte jeho další karty v ruce během fáze úklid. Také uvidíte všechny karty, které má hráč nárok vidět díky pravidlům pro karty; například, můžete se podívat na karty, které si posedlý hráč položil stranou do domorodé vesnice (Dominion - Pobřeží). Můžete také počítat jakékoli karty, které může počítat posedlý hráč.- Všechny karty, které by měl jakýmkoli způsobem získat posedlý hráč, místo něj získáte vy; včetně zakoupených karet a včetně karet získaných díky akcím. Takto získané karty položte na svůj odkládací balíček, dokonce i tehdy, když by si tyto karty měl hráč vzít do ruky, či položit nahoru na svůj dobírací balíček, či umístit kamkoli jinam. Získáte pouze karty, které by posedlý hráč mohl získat; nezískáte žetony, které by získal (například u karty pirátská loď z Dominionu – Pobřeží).", + "name": "Posedlost" + }, + "Potion": { + "description": "1 <*POTION*>", + "extra": "Toto je základní karta peněz. Stojí 4 Coins a produkuje Potion. Není to karta království.Použijete-li však pro hru karty království, které mají v ceně Potion, musíte do společné zásoby k ostatním základním kartám přidat také balíček karet elixírů. Balíček elixírů přidejte také tehdy, pokud používáte promokartu černý trh a balíček černého trhu obsahuje alespoň jednu kartu s Potion v ceně. Použijte vždy všech 16 karet elixírů, bez ohledu na to, kolik hráčů se hry zúčastní. Pokud je balíček elixírů součástí společné zásoby, počítá se jeho dobrání do podmínky pro ukončení hry, stejně jako každý jiný balíček ve společné zásobě. Jelikož však karty elixírů nejsou karty království, tak bude i nadále v této hře použito 10 karet království.", + "name": "Elixír" + }, + "Pouch": { + "description": "1 <*COIN*>

+1 Buy", + "extra": "This simply gives you 1 Coin and +1 Buy when you play it.", + "name": "Pouch" + }, + "Poverty": { + "description": "Discard down to 3 cards in hand.", + "extra": "", + "name": "Poverty" + }, + "Priest": { + "description": "+2 Coin
Trash a card from your hand. For the rest of this turn, when you trash a card, +2 Coin.", + "extra": "When you play this, you get +2 Coin, trash a card from your hand (mandatory), and then for the rest of the turn, trashing a card from your hand will give you +2 Coin. This is cumulative, even if the same Priest is played multiple times (such as with Scepter). For example if you play two Priests and trash two Coppers, you will get +6 Coin total: +2 Coin from each play of Priest, and +2 Coin that the first Priest give you for the second Priest trashing a card. The bonus works even if the card was not trashed from your hand; for example you will get +2 Coin for trashing an Acting Troupe due to playing it, or for trashing a card from the Supply with Lurker (from Intrigue).", + "name": "Priest" + }, + "Prince": { + "description": "Tuto kartu můžeš položit stranou. Pokud to uděláš, polož stranou také akční kartu ze své ruky s cenou až 4 Coins. Na začátku každého svého tahu tuto akční kartu zahraj a odlož ji znovu stranou, když ji budeš odstraňovat ze hry.
(Přestaň ji zahrávat, pokud se ti ji nepodaří odložit stranou v tahu, kdy jsi ji zahrál.)", + "extra": "Princ vám umožňuje zahrávat stejnou levnou akční kartu každé kolo po zbytek hry. V tahu, ve kterém zahrajete Prince, jej položíte stranou spolu s akční kartou z ruky, jejíž cena je 4 a méně; poté na začátku každého dalšího svého tahu onu akční kartu zahrajte a při jejím odstranění ze hry ji znovu položte stranou na Prince. Pokud tato akční karta není odstraněna ze hry, pak ji nadále nemůžete pomocí Prince zahrávat. Princ je v tuto chvíli pouze odložen stranou a po zbytek hry již nemá žádný efekt.
To se obvykle nestane, ale tato situace může nastat v případě, je-li akční karta například:
• Hostina nebo Důlní osada a je zahozena na smetiště,
• nebo pokud se jedná o dlouhodobou kartu, takže zůstala ve hře,
• nebo jde-li o kartu [Madman] a byla vrácena do jeho balíčku,
• nebo je to Ostrov a byl odložen stranou,
• nebo je to karta, která byla vrácena zpět do balíčku díky kartě Pleticha.Ve skutečnosti si nejspíš nevyberete položení Prince stranou s kartou, se kterou nebude dobře fungovat, a tak budete od této chvíle zahrávat odloženou akci v každém tahu. Odložená akce jde technicky v každém kole opakovaně do hry a stranou, ale v zásadě je jednodušší nechat ji ležet na Princovi a pouze v každém kole oznámit její vyhodnocení.", + "name": "Princ" + }, + "Princess": { + "description": "+1 nákupKdyž je tato karta ve hře, všechny karty stojí o 2 Coin méně, ale ne méně než 0 Coins.(Tato karta není součástí společné zásoby karet)", + "extra": "Pokud je tato karta ve hře, zlevňuje všechny karty (až do minima 0 Coins). Když tato karta odchází ze hry, končí i zlevňování karet. Zlevňování platí pro karty umístěné kdekoli – karty ve společné zásobě, karty v ruce, karty v balíčcích. Pokud jste například vyložili kartu princezna, potom kartu nové provedení, můžete na smetiště zahodit měďák a získat tak stříbrňák, protože cena stříbrňáku bude 1 Coin, zatímco cena měďáku je stále 0 Coins. Použití karty princezna na kartu trůnní sál (edice základní Dominion) nezlevní karty o 4 Coins, protože je ve hře stále pouze jedna kopie karty princezna. Princezna je karta odměny; podívejte se na nová pravidla výše.", + "name": "Princezna" + }, + "Procession": { + "description": " Můžeš zahrát kartu akce z ruky dvakrát. Zahoď ji na smetiště. Vezmi si kartu akce, která stojí přesně o 1 Coin vice než zahozená karta.", + "extra": "Zahrání karty akce z ruky není povinné. Pokud ji zahrajete, zahrajte ji potom podruhé, pak ji zahoďte na smetiště a nakonec si vezměte kartu akce s cenou přesně o 1 Coin vyšší, než měla zahraná karta akce (dokonce i když vám něco zabránilo v jejím zahození). Získání karty je povinné, jakmile se rozhodnete kartu akce zahrát, ale nemusí se podařit, pokud se ve společné zásobě nenachází karta akce s přesně vyžadovanou cenou. Pokud k něčemu dojde během zahazování karet (například k dobírání karet díky Vyznavači), vyhodnotí se to dříve, než kartu získáte. Tato karta se bere ze společné zásoby a pokládá se na odkládací balíček. To nevyžaduje žádnou akci navíc, kterou byste museli získat pomocí karet jako Pevnost. Akce je zapotřebí pouze k zahrání samotného Procesí. Nemůžete hrát žádné další karty, zatímco se vyhodnocuje vícenásobné zahrání karty umožněné Procesím, pokud to nějaká karta akce přímo nedovoluje (například Procesí samotné).
Příklad: Pokud použijete Procesí k zahrání dalšího Procesí, nejprve zahrajete jednu kartu akce dvakrát, zahodíte ji, získáte kartu akce s cenou o vyšší, poté zahrajete další kartu akce dvakrát, zahodíte ji a získáte kartu akce s cenou o vyšší.
Příklad: Jestliže prostřednictvím Procesí zahrajete kartu, jež vám dává k dispozici další akce, například Tuláka (+1 akce), skončíte s +2 akcemi pro pozdější použití, místo toho, aby vám zůstala pouze jedna, kdybyste zahráli dva Tuláky samostatně
.
Pokud použijete Procesí na dlouhodobé karty z Dominionu: Pobřeží, zůstane Procesí ve hře do vašeho dalšího tahu a daná dlouhodobá karta bude mít ve vašem dalším tahu zdvojený efekt, i když kartu samotnou jste zahodili.", + "name": "Procesí" + }, + "Province": { + "description": "6 <*VP*>", + "extra": "Při hře 2 hráčů bude do společné zásoby vyloženo 8 karet provincií. Při hře 3 nebo 4 hráčů bude do společné zásoby vyloženo 12 karet statků. Při hře 5 hráčů bude do společné zásoby vyloženo 15 karet provincií. Při hře 6 hráčů bude do společné zásoby vyloženo 18 karet provincií.", + "name": "Provincie" + }, + "Quarry": { + "description": "1 <*COIN*>Když je tato karta ve hře, akční karty stojí o 2 Coins méně, ale ne méně než 0 Coins.", + "extra": "Tato karta peněz má hodnotu 1 Coin, jako měďák. Když je tato karta ve hře, stojí akční karty o 2 Coins méně. Tento efekt je kumulativní. Když máte např. ve fázi Nákup vyloženy 2 kamenolomy, stojí vás akční karty o 4 Coins méně. Tento efekt může být také doplněn díky jiným kartám. Vyložíte-li ve fázi Akce kartu dělnická čtvrť a ve fázi Nákup 2 karty kamenolom, stojí vás karta podomní obchodník už pouze 2 Coins. Tento efekt působí i na karty v ruce, karty v dobíracím i karty v odkládacím balíčku. Kombinované karty, jako např. šlechtici (Dominion - Intriky), jsou také akční karty.", + "name": "Kamenolom" + }, + "Quest": { + "description": "You may discard an Attack, two Curses, or six cards. If you do, gain a Gold.", + "extra": "You may either discard an Attack to gain a Gold, or discard two Curses to gain a Gold, or discard any 6 cards to gain a Gold. The gained Gold is put into your discard pile. You may choose to discard 6 cards despite not having enough cards in hand; you will discard everything and not gain a Gold. You may choose to discard two Curses despite only having one; you will discard that Curse and not gain a Gold.", + "name": "Quest" + }, + "Rabbits": { + "description": "+1 Card+1 Action
All other players put a victory card from their hand on their deck.
If it's the 2nd Rabbits card played (in this turn), players must also search through their discard pile for Victory cards if they have none in hand.
If it's the 3rd Rabbits card (rabbit plague), all other players must put all Victory cards from their hand and discard pile on their deck.
Rabbits can only be defended against by Yard Dog.", + "extra": "", + "name": "Rabbits" + }, + "Rabble": { + "description": "+ 3 kartyVšichni ostatní hráči ukážou vrchní 3 karty ze svého dobíracího balíčku, ukázané akční karty a karty peněz jsou odloženy a zbývající karty jsou položeny zpět nahoru na dobírací balíček v libovolném pořadí.", + "extra": "Nejprve si doberete 3 karty. Poté musí každý váš spoluhráč, počínaje hráčem po vaší levici, ukázat 3 karty ze svého dobíracího balíčku. Pokud nějaký hráč může ukázat (také po případném zamíchání odkládacího balíčku) méně než 3 karty, ukáže pouze tolik, kolik může. Poté odloží všechny takto ukázané akční karty a karty peněz na svůj odkládací balíček. Karet kombinovaného typu (např. harém, Dominion - Intriky) se to týká také. Ostatní právě ukázané karty položí hráč v libovolném pořadí zpět na svůj dobírací balíček.", + "name": "Dav" + }, + "Raid": { + "description": "Gain a Silver per Silver you have in play. Each other player puts his -1 Card token on his deck.", + "extra": "This Event is like an Attack, but buying it is not playing an Attack, and so cannot be responded to with cards like Moat and Caravan Guard. When you buy this, you gain a Silver for each Silver you have in play; for example, with four Silvers in play, you would gain four Silvers. The Silvers go to your discard pile; if there aren't enough left, just take what is left. Then each other player puts his -1 Card token on top of his deck, which will cause those players to draw one less card the next time they draw cards; see the Tokens section.", + "name": "Raid" + }, + "Raider": { + "description": "Each other player with 5 or more cards in hand discards a copy of a card you have in play (or reveals they can’t).
At the start of your next turn, +3 Coins.", + "extra": "For example if your cards in play are 3 Coppers, a Silver, and a Raider, then each other player with at least 5 cards in hand has to discard a Copper, Silver, or Raider, or reveal their hand to show that they did not have any of those cards.", + "name": "Raider" + }, + "Ranger": { + "description": "+1 BuyTurn your Journey token over (it starts face up). If it's face up, +5 Cards.", + "extra": "At the start of the game, place your Journey token (the one with the boot) face up. When you play this, you get +1 Buy, and turn the token over. Then if it is face down, nothing more happens. If it is face up, you draw 5 cards. So, every other time you play a Ranger, you will draw 5 cards. It does not matter what turned over the Journey token; you could turn it face down with Giant, then face up with Ranger.", + "name": "Ranger" + }, + "Ratcatcher": { + "description": "+1 Card
+1 ActionPut this on your Tavern mat.At the start of your turn, you may call this, to trash a card from your hand.", + "extra": "When you play this, you get +1 Card and +1 Action, and put it on your Tavern mat. It stays on your mat until you call it at the start of one of your turns. If multiple things can happen at the start of your turn, you can do them in any order. When you call Ratcatcher, you move it from the mat into play, and you trash a card from your hand. Ratcatcher is discarded that turn with your other cards in play.", + "name": "Ratcatcher" + }, + "Rats": { + "description": "+1 karta
+1 akceVezmi si Krysy. Zahoď na smetiště jinou kartu z ruky než Krysu (nebo ukaž karty v ruce, pokud v ní máš samé Krysy).Pokud tuto kartu zahodíš na smetiště, +1 karta.", + "extra": "Provádějte pokyny v pořadí, v jakém jsou uvedeny na kartě. Nejprve si doberte kartu, poté si vezměte Krysy ze společné zásoby a položte je na odkládací balíček. Následně zahoďte na smetiště jinou kartu z ruky než Krysy. Pokud již ve společné zásobě žádné Krysy nejsou, žádné nezískáte. Jestliže máte v ruce pouze Krysy, ukažte karty v ruce a žádnou nebudete zahazovat. Pokud Krysy zahazujete na smetiště, doberte si kartu. K tomu dojde, ať již jsou Krysy zahozeny ve vašem tahu nebo tahu někoho jiného, bez ohledu na to, kdo zahrál kartu, která zahazování způsobila. Balíček Krys obsahuje 20 karet místo obvyklých 10. Při hře se použije všech 20 Krys bez ohledu na počet hráčů.", + "name": "Krysy" + }, + "Raze": { + "description": "+1 ActionTrash this or a card from your hand. Look at the number of cards from the top of your deck equal to the cost in _ Coins of the trashed card. Put one into your hand and discard the rest.", + "extra": "If you trash a card costing 0 Coins with this, you do not get any cards. If you trash a card costing 1 Coin or more, you look at a number of cards from the top of your deck equal to the cost in Coins of the trashed card, take one into your hand, and discard the rest. For example if you trash an Estate, you look at the top two cards of your deck, put one into your hand, and discard the other one. You can trash the Raze itself; normally it costs 2 Coins, so you would look at two cards. Costs may be affected by cards like Bridge Troll. Raze is unaffected by the -1 Card token; if it is on top of your deck, replace it after resolving Raze.", + "name": "Raze" + }, + "Rebuild": { + "description": "+1 akceŘekni název karty. Ukazuj karty z vršku svého dobíracího balíčku, dokud neukážeš kartu vítězných bodů, která není jmenovanou kartou. Ostatní ukázané karty odlož. Tuto kartu vítězných bodů zahoď na smetiště a vezmi si kartu vítězných bodů, která je až 3 Coins dražší. ", + "extra": "Můžete jmenovat jakoukoli kartu bez ohledu na to, zda se v dané hře používá nebo ne, včetně karet vítězných bodů. Tím danou kartu chráníte před zahozením na smetiště. Poté ukazujte karty z vršku dobíracího balíčku, dokud neukážete kartu vítězných bodů, kterou jste případně nejmenovali. Pokud vám v dobíracím balíčku dojdou karty, zamíchejte odkládací balíček a pokračujte v ukazování, aniž byste však míchali již ukázané karty. Pokud by vám karty došly a v odkládacím balíčku byste neměli žádné karty, všechny karty odložte a nic dalšího se nestane. Jestliže jste našli jinou kartu vítězných bodů než tu, kterou jste případně jmenovali, ostatní ukázané karty odložte, danou kartu vítězných bodů zahoďte na smetiště a vezměte si kartu vítězných bodů s cenou až o 3 Coins vyšší, než měla zahozená karta. Takto získaná karta se bere ze společné zásoby a pokládá se na odkládací balíček.
Příklad: Vyberete si Darebáka. Jako první ukázaná karta vítězných bodů se objeví Statek. Zahodíte ho na smetiště a vezmete si Vévodství.
Příklad: Vyberete si Statek. Při následném ukazování se mezi jinými objeví dva Statky, ale protože se jedná o vámi jmenovanou kartu, pokračujete v ukazování. Další kartou vítězných bodů je Vévodství, které zahodíte a vezmete si Provincii.", + "name": "Obnova" + }, + "Recruiter": { + "description": "+2 Cards
Trash a card from your hand. +1 Villager per 1 Coin it costs.", + "extra": "First you draw 2 cards, then you trash a card from your hand. Trashing is not optional. For each 1 Coin the trashed card costs, you get +1 Villager; for example if you trash a Silver, you get +3 Villagers. You do not get any for Potion or Debt amounts, just for _ Coin.", + "name": "Recruiter" + }, + "Relic": { + "description": "2 <*COIN*>When you play this, each other player puts his -1 Card token on his deck.", + "extra": "This is a Treasure worth 2 Coins. You play it in your Buy phase, like other Treasures. When you play it, you also make each other player put his -1 Card token on his deck, which will cause those players to draw one less card the next time they draw cards; see the Tokens section. Relic is an Attack despite not being an Action; it can be blocked with Moat and responded to with Caravan Guard and so on. A player responding to Relic with Caravan Guard first plays Caravan Guard, including drawing a card, and then puts his -1 Card token on his deck.", + "name": "Relic" + }, + "Remake": { + "description": "Proveď dvakrát: Zahoď kartu z ruky na smetiště. Vezmi si kartu o ceně přesně o 1 Coin větší než je cena zahozené karty.", + "extra": "Zahoďte na smetiště kartu z ruky a vezměte si kartu stojící přesně o 1 Coin více; pak zahoďte na smetiště další kartu z ruky a vezměte si kartu stojící přesně o 1 Coin více než druhá zahozená karta. Pokud v ruce nemáte žádné karty, nezahodíte na smetiště nic ani si nic nevezmete; pokud máte v ruce pouze jednu kartu, zahoďte ji a vezměte si kartu stojící o 1 Coin více než zahozená karta. Získané karty si vezměte ze společné zásoby a odložte je na svůj odkládací balíček. Pokud již není žádná karta s přesnou cenou, kterou potřebujete, nezískáte za zahozenou kartu žádnou kartu. Kartu nové provedení můžete například použít na zahození karty statek a k získání stříbrňáku, poté zahodíte měďák, ale za něj nezískáte nic.", + "name": "Nové provedení" + }, + "Remodel": { + "description": "Zahoďte 1 kartu z ruky na smetiště. Získáte kartu o hodnotě až o 2 Coins větší, než je cena zahozené karty.", + "extra": "Nemůžete zahodit samotnou kartu přestavby, neboť ji poté, co jste ji vyložili, již nemáte v ruce (můžete však zahodit z ruky jinou kartu přestavby). Pokud nejste schopni zahodit žádnou kartu, nezískáte vyložením karty přestavby žádnou kartu. Získanou kartu odložte na svůj odkládací balíček. Karty můžete získat pouze ze společné zásoby. Cena získané karty nemusí být přesně o 2 větší než cena zahozené karty, taková je maximální cena karty, ale můžete si vzít i libovolnou kartu nižší ceny. Maximální cena získané karty je jasně daná a nelze ji zvýšit použitím karet peněz nebo z předcházejících akcí v tahu (například z trhu). Můžete zahodit kartu a vzít si další kartu stejného druhu.", + "name": "Přestavba" + }, + "Replace": { + "description": "Trash a card from your hand. Gain a card costing up to 2 Coins more than it. If the gained card is an Action or Treasure, put it onto your deck; if it's a Victory card, each other player gains a Curse.", + "extra": "Like Remodel, you first trash a card from your hand, then gain a card from the Supply costing up to 2 Coin more than the trashed card, putting the gained card into your discard pile.Replace gives you an additional bonus based on the types of the gained card; if it is an Action or Treasure you move it to the top of your deck, and if it is a Victory card the other players each gain a Curse.It is possible to get both bonuses; if you gain Harem, Mill, or Nobles with Replace, it both goes on your deck and causes the other players to each gain a Curse.", + "name": "Replace" + }, + "Research": { + "description": "+1 Action

Trash a card from your hand. Per 1 Coin it costs, set aside a card from your deck face down (on this). At the start of your next turn, put those cards into your hand.", + "extra": "For each 1 Coin the trashed card costs, you set aside the top card of your deck for next turn; for example if you trash a Silver, you set aside the top 3 cards for next turn. If there are not enough cards, just set aside as many as you can. The cards are set aside face down; you can look at them and other players cannot.", + "name": "Research" + }, + "Ritual": { + "description": "Gain a Curse. If you do, trash a card from your hand. +1 per 1 Coin it cost.", + "extra": "This does nothing once the Curse pile is empty.This only gives you +1 per 1 Coin the trashed card cost; it does not give anything for Debt or Potion in costs.", + "name": "Ritual" + }, + "Road Network": { + "description": "When another player gains a Victory card, +1 Card.", + "extra": "This happens every time another player gains a Victory card, whether bought or gained another way, and even if it is your turn.Projects are special, permanent, on-buy effects not attached to cards. Players can buy Projects during their Buy phase whenever they might instead buy a card or Event. When a player buys a Project, they put a wooden cube of their color on it, to track which Projects' effects they receive. Each player has only two cubes to put on Projects.\n\nProjects are not Kingdom cards; including one or more Projects in a game does not count toward the 10 Kingdom card piles the Supply includes. In fact, Projects are not considered \"cards\" at all; any text referring to a \"card\" does not apply to Projects.\n\nAny number of Projects may be used in a game, though it is recommended to not use more than two total Events, Landmarks, and Projects.", + "name": "Road Network" + }, + "Rocks": { + "description": "+1 CoinWhen you gain or trash this, gain a Silver; if it is your Buy phase, put the Silver on your deck, otherwise put it into your hand.", + "extra": "If it is another player's turn, then it is not your Buy phase, so the Silver goes to your hand.", + "name": "Rocks" + }, + "Rogue": { + "description": "+2 CoinsVezmi si ze smetiště kartu v ceně 3 Coins až 6 Coins. Pokud tam žádná taková karta není, všichni ostatní hráči ukážou vrchní 2 karty svých dobíracích balíčků a zahodí podle své volby na smetiště jednu z nich v ceně 3 Coins až 6 Coins. Ostatní karty odloží.", + "extra": "Pokud se na smetišti nachází karta s cenou v rozmezí 3 Coins až 6 Coins, musíte si jednu z nich vzít. Toto je povinné. Smetiště si můžete kdykoliv prohlédnout. Ostatním hráčům ukažte, jakou kartu získáte. Karty z Dominionu: Alchymie, jež mají v ceně Potion, do rozmezí 3 Coins až 6 Coins nepatří. Pokud se na smetišti žádná taková karta nenalézá, musí místo toho všichni ostatní hráči ukázat vrchní 2 karty svých dobíracích balíčků a pokud otočí kartu s cenou v rozmezí 3 Coins až 6 Coins, musí ji zahodit na smetiště. Zbylé karty odloží. Jestliže do uvedeného rozmezí patří obě karty, jejich vlastník si vybere, kterou z nich zahodí. Jestliže do něj naopak nepatří žádná z nich, obě odloží. Postupuje se podle pořadí tahů, počínaje hráčem po vaší levici.", + "name": "Padouch" + }, + "Royal Blacksmith": { + "description": "+5 CardsReveal your hand; discard the Coppers.", + "extra": "You discard both Coppers that were in your hand already, and Coppers drawn in the +5 Cards.", + "name": "Royal Blacksmith" + }, + "Royal Carriage": { + "description": "+1 ActionPut this on your Tavern mat.Directly after resolving an Action, if it's still in play, you may call this, to replay that Action.", + "extra": "When you play this, you get +1 Action and put it on your Tavern mat. It stays on your mat until you call it, directly after resolving a played Action card that is still in play. Royal Carriage cannot respond to Actions that are no longer in play, such as a Reserve card that was put on the Tavern mat, or a card that trashed itself (like a Raze used to trash itself). When called, Royal Carriage causes you to replay the card you just played. You can call multiple Royal Carriages to replay the same Action multiple times (provided the Action is still in play). You completely resolve the Action before deciding whether or not to use Royal Carriage on it. If you use Royal Carriage to replay a Duration card, Royal Carriage will stay in play until the Duration card is discarded from play, to track the fact that the Duration card has been played twice.", + "name": "Royal Carriage" + }, + "Royal Seal": { + "description": "2 <*COIN*>Pokud je tato karta ve hře, když získáváš kartu, můžeš si získanou kartu položit nahoru na svůj dobírací balíček.", + "extra": "Tato karta peněz má hodnotu 2 Coins, jako stříbrňák. Když si berete nebo kupujete více karet, můžete se pro každou kartu rozhodnout zvlášť, zda ji položíte na odkládací nebo na dobírací balíček. Je-li váš dobírací balíček prázdný a rozhodnete se kartu položit na dobírací balíček, tak tato karta bude jedinou kartou vašeho dobíracího balíčku. Karty, které získáte díky kartě posedlost (Dominion - Alchymisté) v tahu jiného hráče, nemůžete položit na dobírací balíček, protože královská pečeť je platná pouze pro posedlého hráče. ", + "name": "Královská pečeť" + }, + "Ruins": { + "description": "Opuštěný důl: +1 CoinZničená knihovna: +1 kartaZničené tržiště: +1 nákupVypálená vesnice: +1 akcePozůstalí: Podívej se na vrchní 2 karty svého dobíracího balíčku. Odlož je nebo vrať zpět v libovolném pořadí.", + "extra": "Pokud se hraje s kartami plenitelů (Vyznavač, Pohřební kára nebo Nájezdník), přidává se do hry balíček ruin. Zamíchejte karty ruin a poté odpočítejte 10 karet za každého hráče nad prvního: tedy 10 při hře 2 hráčů, 20 při hře 3 hráčů, 30 při hře 4 hráčů atd. Balíček položte lícem dolů a vrchní kartu otočte. Všechny zbývající karty ruin vraťte do krabice, v této hře nebudou zapotřebí.Karty ruin si můžete koupit, i když za normálních okolností to asi nebudete chtít udělat. Ruiny jsou karty akcí. Mohou být zahrány ve fázi akce a považují se za karty akcí pro všechny efekty, které se ke kartám akcí vztahují, například Procesí. Pokud se hraje s balíčkem ruin, patří do společné zásoby, a dojdou-li v nich karty, počítá se to do podmínek pro ukončení hry.", + "name": "Ruiny" + }, + "Saboteur": { + "description": "Každý hráč (vyjma tebe) odkrývá postupně karty ze svého dobíracího balíčku, dokud neodkryje kartu stojící 3 Coins nebo více. Tuto kartu každý hráč zahodí na smetiště a může si vzít kartu, jejíž maximální cena je o 2 Coins nižší než cena jeho zahozené karty. Ostatní odkryté karty jsou odloženy na odkládací balíček.", + "extra": "Každý spoluhráč, počínaje hráčem nalevo od útočníka, musí tak dlouho odkrývat karty ze svého dobíracího balíčku, až odkryje kartu, která stojí 3 Coins nebo více. Jestliže je dobírací balíček prázdný, již odkryté karty se nemíchají. Když hráč odkryje kartu, která stojí 3 Coins nebo více, musí ji zahodit na smetiště a poté si může ze společné zásoby vzít jednu kartu, která stojí o 2 Coins méně nebo je ještě levnější. Ostatní odkryté karty odloží na odkládací balíček. Pokud hráč nenalezne žádnou kartu, která stojí 3 Coins nebo více, odloží své odkryté karty na odkládací balíček a nic dalšího se nestane.", + "name": "Sabotér" + }, + "Sacred Grove": { + "description": "+1 Buy
+3 Coins
Receive a Boon. If it doesn’t give +1 Coins, each other player may receive it.", + "extra": "You have to receive the Boon; the other players can choose to receive it. The Field's Gift and The Forest's Gift are not shared. The River's Gift means that each player choosing to receive it draws a card at the end of your turn, at the same time as you.", + "name": "Sacred Grove" + }, + "Sacrifice": { + "description": "Trash a card from your hand.If it's an...Action card, +2 Cards, +2 ActionsTreasure card, +2 CoinVictory card, +2", + "extra": "If you trash a card with multiple types, you get all relevant bonuses; for example if you trash Crown, you get +2 Cards, +2 Actions, and +2 Coin. If you trash a card with no relevant types (such as Curse), you get nothing.", + "name": "Sacrifice" + }, + "Sage": { + "description": "+1 akceUkazuj karty z vršku svého dobírací balíčku, dokud neukážeš kartu s cenou alespoň 3 Coins. Vezmi si ji do ruky a ostatní ukázané karty odlož. ", + "extra": "Jestliže vám během ukazování dojdou karty v dobíracím balíčku, zamíchejte odkládací balíček (ne ukázané karty) a pokračujte v ukazování. Jestliže vám i potom dojdou karty a odkládací balíček je prázdný, všechny ukázané karty odložte a žádnou kartu nezískáte. Pokud naleznete kartu s cenou 3 Coins a více, vezměte si ji do ruky a ostatní ukázané karty odložte.
Příklad: Ukazujete postupně Měďák, Měďák, Kletbu a Provincii. Provincie stojí 8 Coins, takže tady s ukazováním přestanete, vezmete si Provincii do ruky a oba Měďáky a Kletbu odložíte.", + "name": "Mudrc" + }, + "Salt the Earth": { + "description": "+1Trash a Victory card from the Supply.", + "extra": "If the trashed card does something when trashed (such as Crumbling Castle), you do that thing.", + "name": "Salt the Earth" + }, + "Salvager": { + "description": "+1 nákup
Zahoď na smetiště kartu ze své ruky.
+_ Coins rovnající se její ceně.", + "extra": "Musíte zahodit na smetiště jednu kartu, pokud ještě nějakou v ruce máte. Pokud v ruce nemáte žádnou kartu, získáte pouze + 1 nákup, avšak žádné virtuální mince.", + "name": "Zachránce" + }, + "Sauna": { + "description": "+1 Card
+1 Action
You may play an Avanto from your hand.While this is in play, when you play a Silver, you may trash a card from your hand.", + "extra": "Sauna is a promotional Action card. It's a cantrip that allows you to trash a card when you play a Silver. It is a split pile card, with five copies of Sauna sitting on top of five copies of Avanto.", + "name": "Sauna" + }, + "Sauna - Avanto": { + "description": "Sauna:+1 Card
+1 ActionYou may play an Avanto from your hand.While this is in play, when you play a Silver, you may trash a card from your hand.Avanto:+3 CardsYou may play a Sauna from your hand.", + "extra": "Sauna / Avanto is a split pile with five copies of Sauna placed on top of five copies of Avanto during setup. Sauna is a cantrip that allows you to trash a card when you play a Silver. Avanto is a terminal draw card that can potentially become non-terminal if you have a Sauna in your hand to play.", + "name": "Sauna / Avanto" + }, + "Save": { + "description": "+1 BuyOnce per turn: Set aside a card from your hand, and put it into your hand at end of turn (after drawing).", + "extra": "You can only buy this once per turn. When you do, you get +1 Buy (letting you buy another Event or a card afterwards), set aside a card from your hand face down (the other players do not get to see it), and put it into your hand at the end of the turn, after drawing your hand for the next turn. For example you might set aside an unplayed Copper, and then after drawing your 5 cards for next turn, add the Copper to your hand.", + "name": "Save" + }, + "Scavenger": { + "description": "+2 CoinsMůžeš položit svůj dobírací balíček na odkládací balíček. Prohlédni si odkládací balíček a polož z něj jednu kartu na dobírací balíček.", + "extra": "Umístění dobíracího balíčku na odkládací balíček není povinné, ale položení karty z odkládacího balíčku na dobírací ano. Umístění dobíracího balíčku na odkládací balíček neaktivuje schopnost Tunelu z Dominionu: Vzdálených krajů. Jestliže v dobíracím balíčku nemáte žádné karty, například protože jste ho umístili na odkládací balíček, stane se karta položená na dobírací balíček jeho jedinou kartou.", + "name": "Metař" + }, + "Scepter": { + "description": "When you play this, choose one:
+2 Coin; or replay an Action card you played this turn that's still in play.", + "extra": "This cannot replay a Duration card you played on previous turn, but can replay one played the same turn (in which case Scepter will stay in play until the Duration card leaves play). This can cause you to get +Actions in your Buy phase, but that does not let you play Action cards in your Buy phase (though Scepter itself replays one). If this causes you to draw cards and some of them are Treasures, you can still play those Treasures.", + "name": "Scepter" + }, + "Scheme": { + "description": "+1 karta
+1 akceNa začátku fáze úklidu v tomto tahu si můžeš vybrat jednu kartu akce, kterou máš ve hře. Pokud ji v tomto kole odložíš, polož ji na svůj dobírací balíček.", + "extra": "Když ji zahrajete, doberete si kartu a máte k dispozici +1 akci a efekt, který se uplatní později v průběhu tahu na začátku fáze úklidu. Tehdy si můžete zvolit kartu akce, kterou máte ve hře. Jestliže tuto kartu akce v tomto tahu odložíte, k čemuž obvykle dochází, umístěte ji na svůj dobírací balíček. K tomu dojde, než si doberete karty pro další tah. Vybranou kartou může být samotná Pleticha nebo libovolná jiná karta akce, kterou máte ve hře, ať už jste ji zahráli před Pletichou nebo po ní. Jestliže se karta akce během fáze úklidu neodkládá, například jedná-li se o dlouhodobou kartu z Dominionu: Pobřeží, kterou jste zahráli v tomto tahu, nemůžete si ji dát na svůj dobírací balíček.", + "name": "Pleticha" + }, + "Scholar": { + "description": "Discard your hand.+7 Cards.", + "extra": "If drawing causes you to shuffle, you will shuffle in the discarded cards.", + "name": "Scholar" + }, + "Scout": { + "description": "+1 akceOdkryj vrchní 4 karty svého dobíracího balíčku. Odkryté karty vítězných bodů si vezmi do ruky. Ostatní karty polož nahoru na svůj dobírací balíček v libovolném pořadí.", + "extra": "Jestliže je dobírací balíček prázdný a mícháte svůj odkládací balíček, nemíchejte již odkryté karty. Musíte si vzít všechny bodovací karty do ruky. Kombinované karty akcí / bodů jsou také bodovací karty. Karty kleteb nejsou bodovací karty. Nemusíte ukazovat pořadí, v jakém své karty na dobírací balíček položíte.", + "name": "Zvěd" + }, + "Scouting Party": { + "description": "+1 BuyLook at the top 5 cards of your deck. Discard 3 of them and put the rest back on top of your deck in any order.", + "extra": "When you buy this you get +1 Buy (letting you buy another Event or a card afterwards). Then look at the top 5 cards of your deck, discarding 3 and putting the rest on top of your deck in any order. If there are fewer than 5 cards even after shuffling, you still discard 3 of them; if there are only 3 cards left between your deck and discard pile, all 3 will be discarded. Scouting Party is unaffected by the -1 Card token; if it is on top of your deck, replace it after resolving Scouting Party.", + "name": "Scouting Party" + }, + "Scrying Pool": { + "description": "+1 akceKaždý hráč (včetně tebe) ukáže vrchní kartu svého dobíracího balíčku a ty vybereš, zda ji odloží na odkládací balíček, nebo zda ji vrátí zpět. Poté ukazuj vrchní karty ze svého dobíracího balíčku, dokud neodkryješ kartu, která není akční.
Všechny své odkryté karty si přidej do ruky. ", + "extra": "Nejprve je ukázána horní karta dobíracího balíčku každého hráče, a ta je buď odložena na odkládací balíček, nebo vrácena zpět na dobírací balíček. Pokud hráčům záleží na pořadí, postupujte po směru hodinových ručiček, počínaje u sebe. U každého hráče se rozhodujete samostatně. Poté co ukončíte tato rozhodnutí, ukazujte horní karty ze svého dobíracího balíčku, dokud neukážete kartu, která není akční kartou. Pokud vyčerpáte karty v dobíracím balíčku, aniž byste ukázali kartu, která není akční kartou, zamíchejte svůj odkládací balíček a pokračujte. Pokud již nemáte ani odkládací balíček, zastavte. Vezměte si do ruky všechny ukázané akční karty plus první ukázanou kartu, která není akční kartou. Pokud úplně první ukázaná karta nebyla akční kartou, vezměte si do ruky pouze ji. Karty kombinovaného typu, z nichž jeden typ je akce, jsou akční karty. Do ruky si berete pouze karty, které otočíte před odkrytím „neakční“ karty; do ruky si neberete kartu odloženou v první části pokynu na kartě vidění nebo karty z balíčků jiných hráčů.", + "name": "Vidění" + }, + "Sculptor": { + "description": "Gain a card to your hand costing up to 4 Coin. If it's a Treasure, +1 Villager.", + "extra": "The card is gained to your hand; that is not optional. If you gain a Nomad Camp (from Hinterlands) with this, it goes to your hand.", + "name": "Sculptor" + }, + "Sea Hag": { + "description": "Každý protihráč odloží vrchní kartu svého dobíracího balíčku, pak si vezme kartu kletby a položí ji nahoru na svůj dobírací balíček.", + "extra": "Hráč, jehož dobírací balíček je prázdný, nejprve zamíchá svůj odkládací balíček a poté na odkládací balíček odloží vrchní kartu ze svého nového dobíracího balíčku. Poté si musí všichni protihráči, počínaje hráčem po levici útočníka, vzít jednu kletbu ze společné zásoby a položit si ji lícem dolů na dobírací balíček. Pokud již počet kleteb ve společné zásobě není dostatečný, budou zbývající rozděleny podle pořadí hráčů.", + "name": "Mořská čarodějnice" + }, + "Seaway": { + "description": "Gain an Action card costing up to 4 Coin. Move your +1 Buy token to its pile (when you play a card from that pile, you first get +1 Buy).", + "extra": "When you buy this, first you gain an Action card costing up to 4 Coins. The Action card comes from the Supply and is put into your discard pile. Then move your +1 Buy token to the pile the Action card came from. The token gives you +1 Buy when playing a card from that pile; see the Tokens section. It only matters how much the card costs that you gain; the cost is not checked later. For example you can play Bridge Troll, then use Seaway to gain a Bridge Troll (currently costing 4 Coins due to its own effect), and the token will stay there even when Bridge Troll costs 5 Coins later. You can use Seaway to gain Sir Martin (from Dark Ages) when he's on top of the Knights pile; then your +1 Buy token will be on the Knights pile, even though any remaining Knights will cost 5 Coins. You cannot use Seaway on an empty pile just to move the +1 Buy token; you have to pick a card you can gain.", + "name": "Seaway" + }, + "Secret Cave": { + "description": "+1 Card
+1 Action
You may discard 3 cards. If you did, then at the start of your next turn, +3 Coin.

Heirloom: Magic Lamp", + "extra": "If you do not discard three cards, Secret Cave is discarded from play at end of turn. If you do discard three cards, Secret Cave stays out until the Cleanup of your next turn, and you get +3 Coins at the start of that turn. You can choose to discard three cards even with fewer cards in hand, and will discard your remaining cards, but will not get the bonus. In games using Secret Cave, replace one of your starting Coppers with a Magic Lamp.", + "name": "Secret Cave" + }, + "Secret Cave - Magic Lamp": { + "description": "Secret Cave:
+1 Card
+1 Action
You may discard 3 cards. If you did, then at the start of your next turn, +3 Coin.Heirloom: Magic LampMagic Lamp:
1 <*COIN*>
When you play this, if there are at least 6 cards that you have exactly 1 copy of in play, trash this. If you do, gain 3 Wishes from their pile.", + "extra": "If you do not discard three cards, Secret Cave is discarded from play at end of turn. If you do discard three cards, Secret Cave stays out until the Cleanup of your next turn, and you get +3 Coins at the start of that turn. You can choose to discard three cards even with fewer cards in hand, and will discard your remaining cards, but will not get the bonus.\nIn games using Secret Cave, replace one of your starting Coppers with a Magic Lamp.\nMagic Lamp itself counts as one of the six cards. A card you have two or more copies of in play does not count; you have to have exactly one copy in play to count a card. You can play more Treasures after trashing Magic Lamp, and still got 1 Coin from it for that turn.", + "name": "Secret Cave / Magic Lamp" + }, + "Secret Chamber": { + "description": "Odlož na odkládací balíček jakýkoli počet karet. +1 Coin za každou odloženou kartu.Když jiný hráč zahraje kartu útok, můžeš ze své ruky ukázat tuto kartu. Pokud to uděláš: + 2 karty, potom polož 2 karty z ruky na dobírací balíček.", + "extra": "Tajemná komnata – Když vyložíte tajemnou komnatu ve svém tahu, odložte nejprve libovolný počet karet z ruky. Následně získáte +1 Coin virtuální minci za každou odloženou kartu. Můžete také odložit 0 karet. Ostatní pokyny na kartě platí pouze tehdy, pokud kartu ze své ruky ukážete jako reakci na útok. Když to provedete, doberte si nejprve 2 karty a poté položte 2 karty ze své ruky na dobírací balíček. Na dobírací balíček můžete položit 2 libovolné karty ze svých karet v ruce, v případě nutnosti i právě dobrané. Na dobírací balíček můžete položit dokonce i ukázanou tajemnou komnatu. Tajemnou komnatu můžete ukázat vždy, když nějaký jiný hráč zahraje útok, i kdyby na vás příslušný útok nepůsobil. Na jeden útok můžete ukázat i více karet reakce. Můžete například nejprve ukázat tajemnou komnatu a provést její pokyny a poté se útoku ubránit hradním příkopem. Samotnou tajemnou komnatou se před útokem neubráníte.", + "name": "Tajemná komnata" + }, + "Secret Passage": { + "description": "+2 Cards
+1 ActionTake a card from your hand and put it anywhere in your deck.", + "extra": "First draw 2 cards and get +1 Action; then put a card from your hand anywhere in your deck.The card can be one you just drew or any other card from your hand.It can go on top of your deck, on the bottom, or anywhere in-between; you can count out a specific place to put it, e.g. four cards down.If there are no cards left in your deck, the card put back becomes the only card in your deck.Where you put the card is public knowledge.You don't have to put the card into a specific spot, you can just shove it into your deck if you want.", + "name": "Secret Passage" + }, + "Seer": { + "description": "+1 Card
+1 ActionReveal the top 3 cards of your deck. Put the ones costing from 2 Coin to 4 Coin into your hand. Put the rest back in any order.", + "extra": "Cards with Potion (from Alchemy) or Debt (from Empires) in their cost do not cost from 2 Coin to 4 Coin.", + "name": "Seer" + }, + "Sentry": { + "description": "+1 karta
+1 akcePodívejte se na 2 vrchní karty vašeho balíčku. Zahoďte na smetiště nebo odložte na odkládací balíček kteroukoliv z nich a zbytek vraťte na dobírací balíček v jakémkoliv pořadí.", + "extra": "First you draw a card and get +1 Action.Then you look at the top 2 cards of your deck.You can trash both, or discard both, or put both back in either order; or you can trash one and discard one, or trash one and put one back, or discard one and put one back.", + "name": "Hlídka" + }, + "Settlers": { + "description": "+1 Card
+1 ActionLook through your discard pile. You may reveal a Copper from it and put it into your hand.", + "extra": "You can look through your discard pile even if you know there is no Copper in it.", + "name": "Settlers" + }, + "Settlers - Bustling Village": { + "description": "Settlers:+1 Card
+1 ActionLook through your discard pile. You may reveal a Copper from it and put it into your hand.
Bustling Village:+1 Card
+3 ActionsLook through your discard pile. You may reveal a Settlers from it and put it into your hand.", + "extra": "Settlers: You can look through your discard pile even if you know there is no Copper in it.Bustling Village: You can look through your discard pile even if you know there are no Settlers in it.", + "name": "Settlers / Bustling Village" + }, + "Sewers": { + "description": "When you trash a card other than with this, you may trash a card from your hand.", + "extra": "This works however you trash the card. For example it works when trashing a card to Priest, when trashing a Curse to Old Witch, when trashing Acting Troupe when playing it, and when trashing a card from the Supply with Lurker (from Intrigue). the card you trash with Sewers must be from your hand, and can be any card in your hand, even if the thing that triggered Sewers could only trash certain cards.Projects are special, permanent, on-buy effects not attached to cards. Players can buy Projects during their Buy phase whenever they might instead buy a card or Event. When a player buys a Project, they put a wooden cube of their color on it, to track which Projects' effects they receive. Each player has only two cubes to put on Projects.\n\nProjects are not Kingdom cards; including one or more Projects in a game does not count toward the 10 Kingdom card piles the Supply includes. In fact, Projects are not considered \"cards\" at all; any text referring to a \"card\" does not apply to Projects.\n\nAny number of Projects may be used in a game, though it is recommended to not use more than two total Events, Landmarks, and Projects.", + "name": "Sewers" + }, + "Shanty Town": { + "description": "+2 akceOdkryj svou ruku.
Pokud v ruce nemáš žádnou kartu akce: +2 karty.", + "extra": "Získáte 2 akce navíc. Poté musíte ukázat své karty v ruce. Pokud v ruce nemáte žádné akční karty (také akční/bodovací karty jsou akční karty), musíte si dobrat 2 karty. Druhou kartu si doberete i tehdy, bude-li první dobraná karta akční kartou.", + "name": "Chudinská čtvrť" + }, + "Shelters": { + "description": "Hovel: When you buy a Victory card, you may trash this from your hand.
Necropolis: +2 Actions
Overgrown Estate: 0 ; when you trash this, +1 Card.", + "extra": " See Preparation. A shelter is never in the supply. Hovel: When you buy a Victory card, if Hovel is in your hand, you may trash the Hovel. A card with multiple types, one of which is Victory, is a Victory card. You do not get anything for trashing Hovel; you just get to get rid of it. Overgrown Estate: It is a Victory card despite being worth 0. If this is trashed, you draw a card, right then, even in the middle of resolving another card. For example, if you use Altar to trash Overgrown Estate, you first draw a card, then gain a card costing up to 5 Coins. This card does not give you a way to trash itself, it merely does something if you manage to trash it. Necropolis: This is an Action card; when you play it, you get +2 Actions. ", + "name": "Shelters" + }, + "Shepherd": { + "description": "+1 Action
Discard any number of Victory cards, revealing them.
+2 Cards per card discarded.

Heirloom: Pasture", + "extra": "For example, you could discard three Victory cards to draw six cards.
In games using Shepherd, replace one of your starting Coppers with a Pasture.", + "name": "Shepherd" + }, + "Shepherd - Pasture": { + "description": "Shepherd:
+1 Action
Discard any number of Victory cards, revealing them.
+2 Cards per card discarded.
Heirloom: PasturePasture:
1 <*COIN*>
Worth 1 per Estate you have.", + "extra": "Shepherd: For example, you could discard three Victory cards to draw six cards.\nIn games using Shepherd, replace one of your starting Coppers with a Pasture.\nPasture: For example if you have three Estates, then Pasture is worth 3.", + "name": "Shepherd / Pasture" + }, + "Silk Merchant": { + "description": "+2 Cards
+1 BuyWhen you gain or trash this, +1 Coffers and +1 Villager.", + "extra": "When you play this, you get +2 Cards and +1 Buy; when you trash it or gain it, you get +1 Coffers and +1 Villager. If Silk Merchant is trashed, the player trashing it takes the +1 Coffers and +1 Villager, regardless of whose turn it is.", + "name": "Silk Merchant" + }, + "Silk Road": { + "description": "Má hodnotu 1 za každé 4 karty vítězných bodů ve tvém balíčku (zaokrouhleno dolů).", + "extra": "Jedná se o kartu vítězných bodů, nikoli kartu akce. Nemá žádný efekt až do konce hry, kdy má hodnotu 1 za každé 4 karty vítězných bodů ve vašem balíčku (sem se započítávají všechny vaše karty, včetně těch, které máte na konci hry v ruce nebo odkládacím balíčku). Samotná Hedvábná stezka se rovněž počítá. Zaokrouhluje se dolů: pokud máte 11 karet vítězných bodů, má Hedvábná stezka hodnotu 2 . V rámci přípravy hry dejte do společné zásoby všech 12 Hedvábných stezek, jestliže hraje 3 a více hráčů. Pokud hrají pouze 2 hráči, použijte pouze 8 Hedvábných stezek. Karty více typů, z nichž jeden je karta vítězných bodů, se považují za karty vítězných bodů, a proto se při určování hodnoty Hedvábné stezky zohledňují.", + "name": "Hedvábná stezka" + }, + "Silos": { + "description": "At the start of your turn, discard any number of Coppers, revealed, and draw that many cards.", + "extra": "First you discard the Coppers, then you draw. So if drawing causes you to shuffle, you will shuffle in the Coppers.Projects are special, permanent, on-buy effects not attached to cards. Players can buy Projects during their Buy phase whenever they might instead buy a card or Event. When a player buys a Project, they put a wooden cube of their color on it, to track which Projects' effects they receive. Each player has only two cubes to put on Projects.\n\nProjects are not Kingdom cards; including one or more Projects in a game does not count toward the 10 Kingdom card piles the Supply includes. In fact, Projects are not considered \"cards\" at all; any text referring to a \"card\" does not apply to Projects.\n\nAny number of Projects may be used in a game, though it is recommended to not use more than two total Events, Landmarks, and Projects.", + "name": "Silos" + }, + "Silver": { + "description": " 2 <*COIN*>", + "extra": "Celkem 40 karet ve hře.", + "name": "Stříbrňák" + }, + "Sinister Plot": { + "description": "At the start of your turn, add a token here, or remove your tokens here for +1 Card each.", + "extra": "Each player has a separate pile of coin tokens on Sinister Plot; keep yours by your cube. Each turn you either add a token (an unused one, not one from a mat), or remove all of your tokens to draw as many cards.Projects are special, permanent, on-buy effects not attached to cards. Players can buy Projects during their Buy phase whenever they might instead buy a card or Event. When a player buys a Project, they put a wooden cube of their color on it, to track which Projects' effects they receive. Each player has only two cubes to put on Projects.\n\nProjects are not Kingdom cards; including one or more Projects in a game does not count toward the 10 Kingdom card piles the Supply includes. In fact, Projects are not considered \"cards\" at all; any text referring to a \"card\" does not apply to Projects.\n\nAny number of Projects may be used in a game, though it is recommended to not use more than two total Events, Landmarks, and Projects.", + "name": "Sinister Plot" + }, + "Skulk": { + "description": "+1 Buy
Each other player receives the next Hex.When you gain this, gain a Gold.", + "extra": "You gain the Gold whether you gained Skulk due to buying it, or gained it some other way.", + "name": "Skulk" + }, + "Smithy": { + "description": "+3 karty", + "extra": "Musíš si dobrat 3 karty z dobíracího balíčku.", + "name": "Kovárna" + }, + "Smugglers": { + "description": "Vezmi si kartu s cenou až 6 Coins, kterou hráč po tvé pravici získal ve svém posledním tahu.", + "extra": "Je lhostejné, jakým způsobem hráč napravo od vás karty vzal nebo koupil (např. rovněž díky pašerákům). Když si hráč napravo od vás vzal, případně koupil více karet, můžete si vybrat, kterou kartu si vezmete vy. Není-li ve společné zásobě odpovídající karta, nezískáváte nic. Pašeráci nejsou útok, nezastaví je tedy ani maják, ani hradní příkop. Tato karta se nikdy nevztahuje na váš vlastní předchozí tah. Když si hráč napravo od vás v předchozím tahu nevzal či nekoupil žádnou kartu, která stojí 6 Coins nebo méně, nemají pašeráci žádný účinek.", + "name": "Pašeráci" + }, + "Soldier": { + "description": "+2 Coins
+1 Coin per other Attack you have in play. Each other player with 4 or more cards in hand discards a card.When you discard this from play, you may exchange it for a Fugitive.(This is not in the Supply.)", + "extra": "This gives + 2 Coins, and then an additional + 1 Coin per other Attack card you have in play. Then each other player with 4 or more cards in hand discards a card. So for example if you play Soldier, then another Soldier, and have an opponent with 5 cards in hand, you will get + 2 Coins and that opponent will discard a card, then you will get + 2 Coins and an extra + 1 Coin while that opponent discards again. Soldier only cares about Attack cards in play, not Attack cards played that turn; for example using Disciple on Soldier will not produce an extra + 1 Coin, because there is no other Attack card in play. Duration Attacks played on the previous turn are Attack cards in play and so do count for Soldier.", + "name": "Soldier" + }, + "Soothsayer": { + "description": "Gain a Gold. Each other player gains a Curse. Each player who did draws a card.", + "extra": "The Gold and Curses come from the Supply and go into discard piles. If there is no Gold left, you do not gain one. If there are not enough Curses left to go around, deal them out in turn order, starting with the player to your left. Each player who gained a Curse draws a card. This is not optional. A player who did not gain a Curse, whether due to the Curses running out or due to some other reason, does not draw a card. A player who uses Watchtower (from Prosperity) to trash the Curse did gain a Curse and so draws a card; a player who uses Trader (from Hinterlands) to gain a Silver instead did not gain a Curse and so does not draw a card.", + "name": "Soothsayer" + }, + "Spice Merchant": { + "description": "Můžeš zahodit kartu peněz z ruky na smetiště. Pokud tak učiníš,vyber si jeden pokyn:+2 karty a +1 akce;
nebo +2 Coins a +1 nákup.", + "extra": "Můžete zahodit na smetiště kartu peněz z ruky. Toto není povinné. Pokud tak učiníte, máte k dispozici buď +2 karty a +1 akci, nebo +2 Coins +1 nákup.", + "name": "Kořenář" + }, + "Spices": { + "description": "2 <*COIN*>

+1 BuyWhen you gain this, +2 Coffers.", + "extra": "This is a Treasure that makes 2 Coin and +1 Buy when played; when gaining it, you get +2 Coffers.", + "name": "Spices" + }, + "Spoils": { + "description": "3 <*COIN*>Když tuto kartu zahraješ, vrať ji na její balíček.
(Nepatři do společné zásoby.)", + "extra": "Tato karta není součástí společné zásoby, lze ji získat pouze prostřednictvím Tábora banditů, Nájezdníka a Drancování. Když ji zahrajete, dostanete k dispozici +3 Coins na nákupy v tomto tahu. Poté ji vraťte do balíčku karet Kořisti. Nemusíte hrát karty peněz z ruky.", + "name": "Kořist" + }, + "Spy": { + "description": "+1 karta
+1 akceVšichni hráči (včetně tebe) ukážou vrchní kartu ze svého balíčku a podle tvojí volby ji buď vrátí zpět, nebo odloží na svůj odkládací balíček.", + "extra": "Špion nutí všechny hráče, včetně hráče, který kartu zahrál, aby ukázali vrchní kartu ze svého dobíracího balíčku. Kartu, kterou získá hráč navíc, když vyloží kartu špiona, si lízne z dobíracího balíčku předtím, než se začnou ukazovat karty. Všichni hráči, kteří nemají v dobíracím balíčku žádné karty, nejprve zamíchají svůj odkládací balíček, aby měli co ukázat. Ten, kdo ani po zamíchání nemá žádnou kartu, kterou by mohl ukázat, není povinen kartu ukazovat. Pokud chcete dodržovat pořadí hráčů, ukáže kartu nejprve hráč, který kartu vyložil, a poté ostatní po směru hodinových ručiček. Odhalené karty, které hráči neodložili na odkládací balíček, se vrátí navrch jejich dobíracího balíčku.", + "name": "Špión" + }, + "Squire": { + "description": "+1 CoinVyber si jeden pokyn:
+2 akce;
+2 nákupy;
vezmi si Stříbrňák.Pokud tuto kartu zahodíš na smetiště, vezmi si kartu útoku.", + "extra": "Když tuto kartu zahrajete, dostanete k dispozici +1 Coin a podle své volby buď +2 akce, +2 nákupy nebo si vezmete Stříbrňák. Stříbrňák se bere ze společné zásoby a pokládá se na odkládací balíček. Jestliže Panoše zahodíte na smetiště, získáte kartu útoku; bere se ze společné zásoby a pokládá se na odkládací balíček. Můžete si vzít jakoukoli kartu útoku ze společné zásoby, ale pokud tam žádná není, nic nedostanete.", + "name": "Panoš" + }, + "Stables": { + "description": "Můžeš odložit kartu peněz.Pokud tak učiníš:
+3 karty a +1 akce.", + "extra": "Můžete odložit kartu peněz z ruky. Toto není povinné. Pokud tak učiníte, budete mít k dispozici +3 karty a +1 akci. Dobíráte si až po odložení, takže pokud budete muset kvůli dobírání zamíchat svůj odkládací balíček, bude se v něm nacházet i karta, kterou jste odložili.", + "name": "Stáje" + }, + "Star Chart": { + "description": "When you shuffle, you may pick one of the cards to go on top.", + "extra": "Each time you shuffle, you can look through the cards and pick one to go on top. Shuffle the other cards.Projects are special, permanent, on-buy effects not attached to cards. Players can buy Projects during their Buy phase whenever they might instead buy a card or Event. When a player buys a Project, they put a wooden cube of their color on it, to track which Projects' effects they receive. Each player has only two cubes to put on Projects.\n\nProjects are not Kingdom cards; including one or more Projects in a game does not count toward the 10 Kingdom card piles the Supply includes. In fact, Projects are not considered \"cards\" at all; any text referring to a \"card\" does not apply to Projects.\n\nAny number of Projects may be used in a game, though it is recommended to not use more than two total Events, Landmarks, and Projects.", + "name": "Star Chart" + }, + "Start Deck": { + "description": "Balíček karet hráče na začátku hry:7 karet měďáků3 karty statků", + "extra": "", + "name": "Balíček hráče na začátku hry" + }, + "Stash": { + "description": "2 <*COIN*>When you shuffle, you may put this anywhere in your deck.", + "extra": "Stash is a Treasure that produces 2 coins when played, like Silver. Whenever you shuffle your deck, you can choose where in your deck each copy of Stash that you have goes. You can't look at the fronts of the other cards in your deck to see where to put it; Stash itself has a different card back, so that's how you'll know where it is. If you have multiple copies of Stash, you can clump them together or spread them out or whatever you want. Since Stash has a different card back, you will also know if it's in a player's hand, or set aside for someone's Haven (from Seaside), and so on.", + "name": "Stash" + }, + "Steward": { + "description": "Vyberte jeden pokyn:
+2 karty;
nebo +2 Coins;
nebo
zahoď 2 karty z ruky na smetiště.", + "extra": "Když se rozhodnete zahodit 2 karty na smetiště a máte v ruce 2 nebo více karet, musíte zahodit na smetiště přesně 2 karty. Když se rozhodnete zahodit 2 karty na smetiště, ale máte v ruce pouze 1 kartu, musíte na smetiště zahodit tuto kartu. Nemůžete smíchat různé pokyny, musíte si vybrat: buď +2 karty, nebo +2 Coins nebo 2 karty zahodit na smetiště.", + "name": "Správce" + }, + "Stonemason": { + "description": "Trash a card from your hand. Gain 2 cards each costing less than it.When you buy this, you may overpay for it. If you do, gain 2 Action cards each costing the amount you overpaid.", + "extra": "When you play this, trash a card from your hand, and gain two cards, each costing less than the card you trashed. Trashing a card is not optional. If you do not have any cards left in your hand to trash, you do not gain any cards. The two cards you gain can be different or the same. For example you could trash a Gold to gain a Duchy and a Silver. Gaining cards is not optional if you trashed a card. The gained cards come from the Supply and are put into your discard pile; if there are no cheaper cards in the Supply (for example if you trash a Copper), you do not gain any. If there is only one card in the Supply cheaper than the trashed card, you gain that one. The cards you gain are gained one at a time; this may matter with cards that do something when gained, such as Inn from Hinterlands. When you buy this, you may choose to overpay for it. If you do, you gain two Action cards each costing exactly the amount you overpaid. The Action cards can be different or the same. For example, if you buy Stonemason for 6 Coins, you could gain two Heralds. The Action cards come from the Supply and are put into your discard pile. If there are no cards with the appropriate cost in the Supply, you do not gain one. Overpaying with a Potion (from Alchemy) will let you gain cards with Potion in the cost. Cards with multiple types, one of which is Action (such as Great Hall from Intrigue), are Action cards. If you choose not to overpay, you will not gain any cards from that ability; it is not possible to use it to gain Action cards costing 0 Coins.", + "name": "Stonemason" + }, + "Storeroom": { + "description": "+1 nákupOdlož libovolný počet karet.+1 karta za každou takto odloženou kartu.Odlož libovolný počet karet.+ 1 Coins za každou takto odloženou kartu.", + "extra": "Odložte libovolný počet karet z ruky a doberte si stejný počet karet. Potom odložte znovu libovolný počet karet, mezi nimiž mohou být i právě dobrané karty, a za každou takto odloženou kartu dostanete k dispozici +1 Coins.", + "name": "Komora" + }, + "Storyteller": { + "description": "+1 Action
+1 CoinPlay up to 3 Treasures from your hand. Pay all of your _ Coins. +1 Card per Coin paid.", + "extra": "This lets you play Treasures in your Action phase. They go into play and produce Coins, just like Treasures played in the Buy phase. Then Storyteller turns all of your Coins into +Cards; for each Coin you have you lose the Coin and get +1 Card. For example if you had 4 Coins, you lose the 4 Coins and draw 4 cards. This makes you lose all Coins you have so far that turn, including the Coins you get from playing the Treasures, the + 1 Coin Storyteller gives you directly, and any you made earlier in the turn. You can track that the Treasures have been \"spent\" by putting them under the Storyteller. Potions, produced by Potions from Alchemy, is not Coin and so is not lost and does not get you any cards.", + "name": "Storyteller" + }, + "Summon": { + "description": "Gain an Action card costing up to 4 coins. Set it aside. If you do, then at the start of your next turn, play it.", + "extra": "When you buy this, you gain an Action card costing up to 4 coins from the Supply and set it aside face up.If you did set it aside, then at the start of your next turn, play that Action card. This doesn't use up your default Action for the turn.In order to remember to play the card on your next turn, you may want to turn it sideways or diagonally, turning it right side up when you play it.If you move the Action card after you gain it but before you set it aside (e.g. by putting it on top of your deck with Watchtower, from Prosperity), then Summon will ''lose track'' of it and be unable to set it aside; in that case you will not play it at the start of your next turn.If you use Summon to gain a Nomad Camp (from Hinterlands), Summon will know to find the Nomad Camp on your deck, so you will set it aside in that case (unless you have moved it elsewhere via another ability).", + "name": "Summon" + }, + "Swamp Hag": { + "description": "Until your next turn, when any other player buys a card, he gains a Curse.At the start of your next turn:+3 Coins", + "extra": "You will get + 3 Coins at the start of your next turn; and until then, other players will gain a Curse whenever they buy a Card. Players who buy multiple cards will gain a Curse per card bought; players who do not buy any cards will not get any Curses. This is cumulative; if you play two Swamp Hags, and the player after you plays one, then the player after that will get three Curses with any card bought. This does not affect cards gained other ways, only bought cards. Buying Events is not buying cards and so does not trigger this. If you play Swamp Hag and then take an extra turn immediately, such as with Mission or Outpost (from Seaside), you will get + 3 Coins at the start of that turn and discard Swamp Hag that turn, and other players will never be affected by it. If you want to use a Reaction card like Moat against Swamp Hag, you have to use it right when Swamp Hag is played.", + "name": "Swamp Hag" + }, + "Swashbuckler": { + "description": "+3 CardsIf your discard pile has any cards in it:+1 Coffer, then if you have at least 4 Coffers tokens, take the Treasure Chest", + "extra": "First you draw 3 cards, then you check to see if your discard pile has any cards in it; if drawing those cards caused you to shuffle, your discard pile would be empty. If your discard pile has at least one card, you get +1 Coffers, and if you then have 4 or more tokens on your Coffers, you take the Treasure Chest. You cannot get the Treasure Chest unless your discard pile had at least one card. Treasure Chest simply causes you to gain a Gold at the start of your Buy phase each turn, including the turn you take it; this is not optional.", + "name": "Swashbuckler" + }, + "Swashbuckler - Treasure Chest": { + "description": "Swashbuckler:+3 CardsIf your discard pile has any cards in it:+1 Coffer, then if you have at least 4 Coffers tokens, take the Treasure ChestTreasure Chest:At the start of your Buy phase, gain a Gold.", + "extra": "First you draw 3 cards, then you check to see if your discard pile has any cards in it; if drawing those cards caused you to shuffle, your discard pile would be empty. If your discard pile has at least one card, you get +1 Coffers, and if you then have 4 or more tokens on your Coffers, you take the Treasure Chest. You cannot get the Treasure Chest unless your discard pile had at least one card. Treasure Chest simply causes you to gain a Gold at the start of your Buy phase each turn, including the turn you take it; this is not optional.Treasure Chest is an Artifact. Artifacts are effects that apply to one player, that are not tracked by normal cards or Events. They function similarly to States (from Nocturne). Artifacts are not \"cards\"; any text referring to a \"card\" does not apply to Artifacts. There is only one copy of each Artifact; when a player takes an Artifact, the Artifact card is placed in front of them until another player takes it.", + "name": "Swashbuckler / Treasure Chest" + }, + "Swindler": { + "description": "+2 CoinsVšichni ostatní hráči zahodí na smetiště vrchní kartu ze svého dobíracího balíčku a vezmou si kartu stejné ceny dle tvého výběru.", + "extra": "Každý spoluhráč, počínaje hráčem nalevo od útočníka, musí odkrýt horní kartu ze svého dobíracího balíčku. Tuto kartu musí zahodit na smetiště a vy vyberete jednu kartu ze společné zásoby, která stojí stejně. Tuto kartu si hráč vezme a odloží si ji na odkládací balíček. Není-li ve společné zásobě žádná karta se stejnou cenou, nedostane hráč nic. Přesto však musí kartu zahodit na smetiště. Zahodí-li například měďák, můžete vybrat kletbu, kterou si musí vzít. Můžete vybrat také stejnou kartu, kterou zahodil na smetiště. Vybraná karta musí být k dispozici ve společné zásobě. Nemůžete tudíž vybrat žádnou kartu z prázdného balíčku nebo ze smetiště. Nejsou-li již žádné karty ve společné zásobě, které stojí přesně tolik jako zahozená karta, nedostane hráč nic. Ukáže-li hráč ze své ruky hradní příkop, nesmí žádnou kartu z dobíracího balíčku odkrýt a zahodit a také nedostane žádnou kartu.", + "name": "Podvodník" + }, + "Tactician": { + "description": "Odlož všechny karty z ruky.
Pokud takto odložíš alespoň 1 kartu, na začátku tvého příštího tahu:+5 karty
+1 nákup
+1 akce", + "extra": "S dobráním uvedených +5 karet počkejte na začátek svého dalšího tahu, tj. nedobíráte si je na konci tahu, kdy jste taktika zahráli. Taktik zůstává ve hře až do fáze úklidu vašeho příštího tahu. Abyste získali výhody poskytované taktikem, musíte odhodit alespoň 1 kartu. Proto není možné zahrát taktika prostřednictvím trůnního sálu, abyste získali +10 karet, +2 nákupy a +2 akce. Museli byste totiž všechny své karty odhodit už při zahrání prvního taktika, takže by vám nezbyly žádné, díky kterým byste aktivovali efekty druhého taktika.", + "name": "Taktik" + }, + "Talisman": { + "description": "1 <*COIN*>Pokud je tato karta ve hře, když si kupuješ kartu stojící 4 Coins nebo méně a není to karta vítězných bodů, vezmi si její kopii.", + "extra": "Tato karta peněz má hodnotu 1 Coin, jako měďák. Když je tato karta ve hře a kupujete si kartu, která stojí 4 Coins nebo méně a není to bodovací karta, vezmete si navíc další stejnou kartu. Tuto kartu si vezmete ze společné zásoby a odložíte ji na svůj odkládací balíček. Není-li již další karta s tímto názvem ve společné zásobě, nevezmete si nic. Máte-li ve hře více karet talisman, vezmete si za každý talisman jednu kartu navíc. Pokud kupujete více karet, které splňují příslušnou podmínku (4 Coins nebo méně, není to bodovací karta), vezmete si od každé takové karty jednu další kartu. Máte-li vyloženy např. 2 karty talisman, 4 měďáky a máte 2 nákupy a kupujete si jeden stříbrňák a jednu kartu obchodní stezka, vezmete si navíc 2 další stříbrňáky a 2 další karty obchodní stezka. Talisman působí pouze na karty, které si kupujete. Berete-li si karty nějakým jiným způsobem, např. díky kartě růst, neberete si žádnou další kartu navíc. Kombinované karty, jako např. karta velký sál (Dominion - Intriky) jsou také bodovací karty. U ceny 4 Coins nebo méně je v úvahu brána aktuálně platná cena. To nemusí bezpodmínečně být natištěná cena. Pokud jste např. ve své fázi Akce vyložili 2 akční karty, stojí karta podomní obchodník už jen 4 Coins a smíte si tedy vzít navíc další kartu podomní obchodník.", + "name": "Talisman" + }, + "Tax": { + "description": "Add 2 Debt to a Supply pile.Setup: Add 1 Debt to each Supply pile. When a player buys a card, they take the Debt from its pile.", + "extra": "Every Supply pile starts with 1 Debt, including Kingdom cards and basic cards like Silver.The Event itself, when bought, adds 2 Debt to a single pile, whether or not that pile has any Debt on it already.The Debt is taken by the next player to buy a card from that pile; gaining a card without buying it leaves the Debt on the pile.", + "name": "Tax" + }, + "Taxman": { + "description": "You may trash a Treasure from your hand. Each other player with 5 or more cards in hand discards a copy of it (or reveals a hand without it). Gain a Treasure card costing up to 3 Coins more than the trashed card, putting it on top of your deck.", + "extra": "You may trash a Treasure card from your hand. This is optional. Cards with multiple types, one of which is Treasure (like Harem from Intrigue), are Treasures. If you do trash a Treasure, each other player with at least five cards in hand discards a copy of it from her hand if she can, or reveals a hand with no copies of it, and you gain a Treasure costing up to 3 Coins more than the trashed Treasure, putting it on top of your deck. If there are no cards in your deck, it becomes the only card in your deck. You do not have to gain a more expensive Treasure; you may gain a Treasure with the same cost, or a cheaper Treasure. You have to gain a card if you trashed one though, if possible. The gained Treasure comes from the Supply.", + "name": "Taxman" + }, + "Teacher": { + "description": "Put this on your Tavern mat.At the start of your turn, you may call this, to move your +1 Card token, +1 Action token, +1 Buy token, or +1 Coin token to an Action Supply pile you have no tokens on (when you play a card from that pile, you first get that bonus).(This is not in the Supply.)", + "extra": "When you play this, put it on your Tavern mat. It stays on your mat until you call it at the start of one of your turns. If multiple things can happen at the start of your turn, you can do them in any order. When you call Teacher, it moves from the mat into play, and you choose your +1 Action, +1 Card, +1 Buy, or + 1 Coin token, and move it to an Action Supply pile that you have no tokens on. The token on the pile means that every time you play a card from that pile, you will get the corresponding bonus - if you put your +1 Action token on a pile, you will get an extra +1 Action when playing a card from that pile. See the Tokens section. This cannot put a token on a pile you have tokens on, including the tokens Teacher places as well as your - 2 Coin cost token and Trashing token. This can put a token on a pile that other players have tokens on. Other things can put tokens on a pile you put a token on with Teacher; it is just Teacher itself that cannot put a token on a pile you have a token on. It is okay if the pile has a token that does not belong to you or anyone, such as an Embargo token (from Seaside) or coin token for Trade Route (from Prosperity). It is okay if you have an Estate token on a card set aside from that pile.", + "name": "Teacher" + }, + "Temple": { + "description": "+1Trash from 1 to 3 differently named cards from your hand. Add 1 to the Temple Supply pile.When you gain this, take the from the Temple Supply pile.", + "extra": "You get +1, trash 1, 2, or 3 cards with different names from your hand (for example a Copper and an Estate, but not two Coppers), then add 1 (from the supply) to the Temple pile. Gaining a Temple (whether buying it or otherwise) gives you all the that has accumulated on the pile. The pile gets even if it is empty; this only matters if there is a way to return a Temple to the pile (like Ambassador from Seaside) or a way to gain one from the trash (like Graverobber from Dark Ages).", + "name": "Temple" + }, + "The Earth's Gift": { + "description": "You may discard a Treasure to gain a card costing up to 4 Coin.", + "extra": "", + "name": "The Earth's Gift" + }, + "The Field's Gift": { + "description": "+1 Action
+1 Coin
(Keep this until Clean-up.)", + "extra": "", + "name": "The Field's Gift" + }, + "The Flame's Gift": { + "description": "You may trash a card from your hand.", + "extra": "", + "name": "The Flame's Gift" + }, + "The Forest's Gift": { + "description": "+1 Buy
+1 Coin
(Keep this until Clean-up.)", + "extra": "", + "name": "The Forest's Gift" + }, + "The Moon's Gift": { + "description": "Look through your discard pile.
You may put a card from it onto your deck.", + "extra": "If your discard pile is empty, this will not do anything.", + "name": "The Moon's Gift" + }, + "The Mountain's Gift": { + "description": "Gain a Silver.", + "extra": "", + "name": "The Mountain's Gift" + }, + "The River's Gift": { + "description": "+1 Card at the end of this turn.
(Keep this until Clean-up.)", + "extra": "You draw the card after drawing your hand for your next turn.", + "name": "The River's Gift" + }, + "The Sea's Gift": { + "description": "+1 Card", + "extra": "", + "name": "The Sea's Gift" + }, + "The Sky's Gift": { + "description": "You may discard 3 cards to gain a Gold.", + "extra": "If you choose to do this with fewer than three cards in hand, you will discard the rest of your cards but not gain a Gold. Discarding three cards gets you one Gold, not three.", + "name": "The Sky's Gift" + }, + "The Sun's Gift": { + "description": "Look at the top 4 cards of your deck.
Discard any number of them and put the rest back in any order.", + "extra": "", + "name": "The Sun's Gift" + }, + "The Swamp's Gift": { + "description": "Gain a Will-O'-Wisp from its pile.", + "extra": "", + "name": "The Swamp's Gift" + }, + "The Wind's Gift": { + "description": "+2 Cards
Discard 2 cards.", + "extra": "", + "name": "The Wind's Gift" + }, + "Thief": { + "description": "Všichni ostatní hráči ukážou vrchní 2 karty ze svého balíčku. Pokud přitom narazí na karty peněz, zahodí jednu podle tvého výběru. Zloděj získává libovolné množství zahozených karet. Hráči poté odloží zbylé odkryté karty na svůj odkládací balíček.", + "extra": "Hráč, který má ve svém dobíracím balíčku poslední kartu, ukáže tuto kartu a poté zamíchá odkládací balíček (bez již odkryté karty), aby získal zbylé karty k odkrytí. Hráč, který nemá v dobíracím balíčku žádné karty, musí zamíchat odkládací balíček ihned, aby získal obě karty. Hráč, který není schopen ani po zamíchání ukázat 2 karty, ukáže tolik karet, kolik může. Každý hráč zahodí na smetiště nanejvýš jednu kartu peněz, kterou zloděj vybere z těchto dvou odkrytých karet. Zloděj si poté může vzít libovolné množství právě zahozených karet. Zloděj si může vzít pouze karty, které hráči zahodili v tomto kole – ne karty, které byly zahozeny v předchozích kolech. Nemusí si vzít žádnou kartu, může si vzít všechny nebo libovolné množství z nich. Karty peněz, které si vezme, odloží na svůj odkládací balíček. Karty, které si zloděj nevezme, zůstanou na smetišti.", + "name": "Zloděj" + }, + "Throne Room": { + "description": "Vyberte si 1 akční kartu z ruky a zahrajte ji dvakrát.", + "extra": "Když vyložíte trůnní sál, vyberte si 1 další akční kartu ze své ruky, vyložte ji lícem nahoru a proveďte na ní uvedený(é) pokyn(y). Poté si vezměte tuto kartu zpět do ruky, vyložte ji podruhé a proveďte uvedený(é) pokyn(y) ještě jednou. Toto druhé vyložení akční karty nestojí žádné akce. Předtím, než začnete hrát kartu podruhé, musíte splnit všechny pokyny, které jsou na kartě uvedeny. Pokud použijete trůnní sál k zahrání druhé karty trůnního sálu, vyložíte jednu akční kartu dvakrát a poté vyberete další akční kartu, kterou opět zahrajete dvakrát, tzn. nehrajete stejnou akční kartu čtyřikrát po sobě. Pokud vyberete po zahrání trůnního sálu akční kartu, která vám dává akci navíc, např. trh, budete mít po odehrání obou karet + 2 akce navíc, což je výhodné, neboť kdybyste zahráli dvakrát po sobě trh, zbyla by vám pouze 1 akce. Abyste předešli problémům, můžete odpočítávat zbývající akce nahlas! Mezi zahráním trůnního sálu a příslušné dvojité akční karty, nesmíte hrát žádné jiné akční karty.", + "name": "Trůní sál" + }, + "Tomb": { + "description": "When you trash a card, +1.", + "extra": "This works even when it is not your turn, such as when you trash a card to Swindler (from Intrigue), and works when told to trash a card that is not yours, such as with Salt the Earth.", + "name": "Tomb" + }, + "Tormentor": { + "description": "+2 CoinsIf you have no other cards in play, gain an Imp from its pile. Otherwise, each other player receives the next Hex.", + "extra": "Setup: Put the Imp pile near the Supply.

Cards in play from previous turns are still cards in play; cards you played this turn but which are no longer in play (such as a Pixie you trashed) are not in play.", + "name": "Tormentor" + }, + "Torturer": { + "description": "+3 kartyVšichni ostatní hráči si vyberou jeden pokyn:
odložit 2 karty;
nebo si vzít do ruky kartu kletby.", + "extra": "Každý spoluhráč, počínaje hráčem nalevo od útočníka, si musí vybrat jeden ze dvou pokynů a ten poté provést. Hráč si může vybrat odložení 2 karet, i když má v ruce méně než 2 karty. Má-li v ruce pouze jednu kartu odloží tuto. Pokud již v ruce žádnou kartu nemá, nesmí také žádnou odložit. Hráč si může vybrat pokyn, aby si vzal jednu kletbu, i když již žádné karty kleteb ve společné zásobě nejsou. V tomto případě si nebere žádnou kletbu. Karty kleteb si hráči berou přímo do ruky.", + "name": "Žalářník" + }, + "Tournament": { + "description": "+ 1 akceKaždý hráč může z ruky ukázat provincii. Pokud to uděláš, odlož ji a vezmi si odměnu (z balíčku karet odměn) nebo vévodství. Získanou kartu polož na dobírací balíček. Pokud provincii neukáže žádný jiný hráč: +1 karta, +1 Coin.Karty odměn: Pytel zlata, Diadém, Stoupenci, Princezna, Věrný oř", + "extra": "Nejprve získáte + 1 akci. Poté každý hráč, včetně vás, může z ruky ukázat kartu provincie. Pak, pokud jste ukázali kartu provincie, odložte ji a vezměte si kartu odměny, kterou si vyberete, nebo kartu vévodství. Kteroukoliv kartu jste si vzali, položte na svůj dobírací balíček. Pokud nebyly ve vašem dobíracím balíčku žádné karty, stane se jedinou kartou vašeho dobíracího balíčku. V edici Dominion: Roh hojnosti je pět karet odměn, které jsou připraveny na začátku hry; viz příprava. Karty odměn si můžete vzít pouze z balíčku karet odměn. Z balíčku karet odměn si můžete vzít jakoukoliv kartu odměny; nemusíte si vzít horní kartu. Místo karty odměny si můžete vzít vévodství, ať jsou karty odměny k dispozici, nebo ne. Můžete si zvolit získání vévodství, i když je balíček karet vévodství prázdný, nebo získání odměny, i když karty odměn již nejsou k dispozici; v těchto případech si nevezmete nic. Poté, ať už si kartu vezmete či ne, pokud žádný jiný hráč neukázal z ruky provincii, doberete si kartu a získáváte +1 Coin.
Takže tato karta bude zahrána jedním ze čtyř způsobů:
1. Pokud neukážete provincii ani nikdo jiný, získáte + 1 akci a + 1 kartu a + 1 Coin;
2. pokud provincii ukážete, ale nikdo jiný ne, získáte kartu odměny nebo vévodství, kterou si doberete, a dostanete + 1 akci a + 1 Coin;
3. pokud provincii ukážete a také někdo další, získáte + 1 akci a kartu odměny nebo vévodství si položíte na dobírací balíček;
4. pokud provincii neukážete, ale někdo jiný ano, získáte pouze + 1 akci.Když si berete kartu odměny, vezměte si, jakoukoliv zbývající kartu odměny chcete. Karty odměn, které ještě nikdo nezískal, si můžete kdykoli prohlédnout.", + "name": "Turnaj" + }, + "Tournament and Prizes": { + "description": "+1 ActionEach player may reveal a Province from his hand. If you do, discard it and gain a Prize (from the Prize pile) or a Duchy, putting it on top of your deck. If no-one else does, +1 Card +1 Coin.Prizes: Bag of Gold, Diadem, Followers, Princess, Trusty Steed", + "extra": " First you get +1 Action. Then each player, including you, may reveal a Province card from his hand. Then, if you revealed a Province, discard that card, and you gain a Prize of your choice, or a Duchy, putting whatever card you took on top of your deck. If there were no cards in your deck, it becomes the only card in your deck. There are five Prizes, set out at the start of the game; see Preparation. You can only take a Prize from the Prize pile. You can take any Prize from the Prize pile; you do not have to take the top one. You can take a Duchy instead, whether or not the Prizes have run out. You can opt to take a Duchy even if the Duchy pile is empty, or a Prize even if no Prizes are left; in these cases you gain nothing. After gaining your card or not, if no other player revealed a Province, you draw a card and get +1 coin. ", + "name": "Tournament and Prizes" + }, + "Tower": { + "description": "When scoring, 1 per non-Victory card you have from an empty Supply pile.", + "extra": "A Supply pile is only empty if it has no cards in it; a split pile with half of the cards gone is not empty.Victory cards do not count, but Curses do.", + "name": "Tower" + }, + "Tracker": { + "description": "+1 Coin
Receive a Boon.While this is in play, when you gain a card, you may put that card onto your deck.

Heirloom: Pouch", + "extra": "If you gain multiple cards with this in play, this applies to each of them - you could put any or all of them on top of your deck. This applies both to cards gained due to being bought, and to cards gained other ways with Tracker in play. Tracker is in play when you resolve its Boon, so if the Boon causes you to gain a card, for example a Silver from The Mountain's Gift, you can put that card onto your deck. In games using Tracker, replace one of your starting Coppers with a Pouch.", + "name": "Tracker" + }, + "Tracker - Pouch": { + "description": "Tracker:
+1 Coin
Receive a Boon.
While this is in play, when you gain a card, you may put that card onto your deck.
Heirloom: PouchPouch:
1 <*COIN*>
+1 Buy", + "extra": "Tracker: If you gain multiple cards with this in play, this applies to each of them - you could put any or all of them on top of your deck. This applies both to cards gained due to being bought, and to cards gained other ways with Tracker in play. Tracker is in play when you resolve its Boon, so if the Boon causes you to gain a card, for example a Silver from The Mountain's Gift, you can put that card onto your deck.\nIn games using Tracker, replace one of your starting Coppers with a Pouch.\nPouch: This simply gives you 1 Coin and +1 Buy when you play it.", + "name": "Tracker / Pouch" + }, + "Trade": { + "description": "Trash up to 2 cards from your hand.Gain a Silver per card you trashed.", + "extra": "You may trash zero, one, or two cards from your hand. For each card you actually trashed, you gain a Silver, putting it into your discard pile.", + "name": "Trade" + }, + "Trade Route": { + "description": "+ 1 nákup
+ 1 Coin za každý žeton na podložce obchodní cesty.
Zahoď na smetiště kartu ze své ruky.Příprava: Položte žeton na každý balíček bodovacích karet ve společné zásobě. Když je získána karta z takového balíčku, přemístěte tento žeton na podložku obchodní cesty.", + "extra": "Získáváte jeden dodatečný nákup ve své fázi Nákup a +1 Coin virtuální minci za každý žeton mince, který leží na podložce obchodní cesty, když je tato karta vyložena. Poté musíte na smetiště zahodit jednu kartu z ruky (pokud ještě nějakou kartu v ruce máte).Příprava hry: Pokud bude karta obchodní stezka použita ve hře (buď jako jedna z 10 karet království nebo v balíčku černého trhu), bude při přípravě hry také připravena podložka obchodní cesty. Navíc bude na každý balíček bodovacích karet ve společné zásobě položen jeden žeton mince. Bodovací karty jsou:
základní karty: statek, vévodství, provincie a kolonie
karty království: například zahrady (Dominion - základní hra) a vévoda (Dominion - Intriky)
kombinované karty: například harém a šlechtici (Dominion - Intriky).Bodovací karty, které nejsou ve společné zásobě, budou ignorovány, například v balíčku černého trhu (promokarta černý trh).Podložka obchodní cesty: Vždy, když bude v průběhu hry z některého balíčku bodovacích karet získána či koupena první karta, položí hráč žeton mince z příslušného balíčku na podložku obchodní cesty. Vyloží-li hráč kartu obchodní stezka, získá takto +1 Coin virtuální minci za každý žeton mince, který v tuto chvíli leží na podložce. Přitom je lhostejné, který hráč žeton mince na podložku položil.Žeton mince zůstává po zbytek hry ležet na podložce. Žeton mince nebude z podložky odstraňován a během hry nebudou na balíčky bodovacích karet pokládány žádné nové žetony (například, když bude balíček bodovacích karet opět doplněn díky kartě velvyslanec (Dominion – Pobřeží).", + "name": "Obchodní stezka" + }, + "Trader": { + "description": "Zahoď kartu z ruky na smetiště.
Vezmi si tolik Stříbrňáků, kolik činí její cena v mincích.Pokud bys měl získat kartu, můžeš ukázat Kramáře z ruky. Pokud tak učiníš, vezmi si místo dané karty Stříbrňák.", + "extra": "Když tuto kartu zahrajete, zahoďte na smetiště kartu z ruky. Pokud to uděláte, vezměte si tolik Stříbrňáků, kolik činí cena zahozené karty v mincích. Stříbrňáky si vezmete ze společné zásoby a umístíte je na odkládací balíček. Jestliže ve společné zásobě není dost Stříbrňáků, vezmete si jich tolik, kolik je možné. Stříbrňáky získáte, pouze pokud zahodíte kartu z ruky na smetiště. Pokud zahodíte kartu s cenou 0 Coins, například Měďák, nedostanete žádné Stříbrňáky. Chcete-li, můžete zahodit i Stříbrňák; v tom případě za něj dostanete normálně tři Stříbrňáky. Jestliže je cena změněná, jako například zahráním Silnice, získáte díky Kramáři takový počet Stříbrňáků, jaký odpovídá aktuální ceně.Pokud zahodíte kartu, jejíž cena zahrnuje elixíry z Dominionu: Alchymie, nedostanete za elixíry nic; Stříbrňáky získáte pouze za cenu v mincích.Kramář je současně i kartou reakce. Když máte získat nějakou kartu, ať už nákupem nebo jiným způsobem, můžete ukázat Kramáře z ruky a místo dané karty si vezmete Stříbrňák. Pokud by mělo k něčemu dojít v důsledku toho, že získáte kartu, nenastane to, protože jste danou kartu ve skutečnosti nezískali.Ovšem jestliže se má něco stát tehdy, když si kartu koupíte, k takové věci dojde, i když místo zisku dané karty si vezmete Stříbrňák.Jestliže by se karta, kterou jste původně měli získat, neumisťovala na odkládací balíček, Stříbrňák se vždy umisťuje na odkládací balíček běžným způsobem. Jestliže by se karta, kterou jste původně měli získat, nebrala ze společné zásoby, Stříbrňák se vezme ze společné zásoby běžným způsobem. Pokud už se ve společné zásobě žádné Stříbrňáky nenachází, stále můžete Kramáře při získání karty ukázat; místo karty, kterou jste měli získat, nedostanete nic.", + "name": "Kramář" + }, + "Trading Post": { + "description": "Zahoď na smetiště 2 karty z ruky. Jestliže to uděláš, vezmi si do ruky stříbrňák ze společné zásoby.", + "extra": "Když máte v ruce 2 či více karet, musíte 2 karty zahodit na smetiště a vzít si za to stříbrňák. Stříbrňák si berete přímo do ruky a můžete jej také použít ve fázi nákup. Pokud již ve společné zásobě žádný stříbrňák není, nedostanete žádný stříbrňák, přesto však musíte zahodit na smetiště 2 karty. Pokud máte v ruce pouze 1 kartu, musíte ji zahodit na smetiště, nedostanete však žádný stříbrňák. Pokud již v ruce nemáte žádnou kartu, nemůžete na smetiště zahodit nic a také nedostanete žádný stříbrňák.", + "name": "Obchodní místo" + }, + "Tragic Hero": { + "description": "+3 Cards
+1 Buy
If you have 8 or more cards in hand (after drawing), trash this and gain a Treasure.", + "extra": "First draw three cards; then, if you have eight or more cards in hand, you trash Tragic Hero and gain a Treasure. If you cannot trash Tragic Hero (for example if you play it twice with Throne Room and trashed it the first time), you still gain the Treasure.", + "name": "Tragic Hero" + }, + "Training": { + "description": "Move your +1 Coin token to an Action Supply pile (when you play a card from that pile, you first get + 1 Coin).", + "extra": "When you buy this, you move your + 1 Coin token to any Action Supply pile. This token gives you + 1 Coin whenever you play a card from that pile; see the Tokens section.", + "name": "Training" + }, + "Transmogrify": { + "description": "+1 ActionPut this on your Tavern mat.At the start of your turn, you may call this, to trash a card from your hand, gain a card costing up to 1 Coin more than it, and put that card into your hand.", + "extra": "When you play this, you get +1 Action and put it on your Tavern mat. It stays on your mat until you call it, at the start of one of your turns. If multiple things can happen at the start of your turn, you can do them in any order. When you call Transmogrify, it moves from the mat into play, and you trash a card from your hand, then gain a card costing up to 1 Coin more than the trashed card. The gained card comes from the Supply and is put into your hand; if you had no cards to trash, you do not gain one. Transmogrify is discarded that turn with your other cards in play. You may trash a card to gain a card costing 1 Coin more, or the same amount, or less; you may trash a card to gain a copy of the same card.", + "name": "Transmogrify" + }, + "Transmute": { + "description": "Zahoď na smetiště kartu ze své ruky.
Pokud to je ...Akční karta, získáš vévodství.
Karta peněz, získáš přeměnu.
Karta vítězných bodů, získáš zlaťák.", + "extra": "Pokud nemáte pro zahození na smetiště k dispozici žádnou kartu, nedostanete nic. Pokud takto zahodíte na smetiště kletbu, nedostanete nic. Kletba není akční karta, bodovací karta, ani karta peněz. Pokud zahodíte kartu s více než jedním typem, získáte každou příslušnou věc. Například, pokud na smetiště zahodíte kartu „akce - vítězné body“ (například šlechtici z Dominionu - Intriky), získáte jak vévodství, tak zlaťák. Karty získáváte ze společné zásoby a pokládáte je na odkládací balíček. Pokud již nejsou příslušné karty ve společné zásobě, tyto karty nedostanete.", + "name": "Přeměna" + }, + "Trash": { + "description": "Zahazovací balíček – smetiště.", + "extra": "Základ pro společný zahazovací balíček.", + "name": "Smetiště" + }, + "Travelling Fair": { + "description": "+2 BuysWhen you gain a card this turn, you may put it on top of your deck.", + "extra": "When you buy this, you get +2 Buys (letting you buy more Events or cards afterwards). Then for the rest of the turn, whenever you gain a card, you may put it on your deck. This works on cards you buy, as well as cards gained other ways, such as gaining cards with Ball. It does not work on Travellers exchanged for other cards; exchanging is not gaining. Putting the card on your deck is optional each time you gain a card that turn; you could put some on top and let the others go to your discard pile.", + "name": "Travelling Fair" + }, + "Treasure Chest": { + "description": "At the start of your Buy phase, gain a Gold.", + "extra": "Artifacts are effects that apply to one player, that are not tracked by normal cards or Events. They function similarly to States (from Nocturne). Artifacts are not \"cards\"; any text referring to a \"card\" does not apply to Artifacts. There is only one copy of each Artifact; when a player takes an Artifact, the Artifact card is placed in front of them until another player takes it.", + "name": "Treasure Chest" + }, + "Treasure Hunter": { + "description": "+1 Action
+1 CoinGain a Silver per card the player to your right gained in his last turn.When you discard this from play, you may exchange it for a Warrior.(This is not in the Supply.)", + "extra": "This counts all cards gained, not just bought cards. For example if the player to your right played Amulet, gaining a Silver, then bought a Duchy, you would gain two Silvers. The gained Silvers are put into your discard pile.", + "name": "Treasure Hunter" + }, + "Treasure Map": { + "description": "Zahoď na smetiště tuto a ještě jednu kartu mapa pokladu ze své ruky. Pokud takto na smetiště zahodíš dvě mapy pokladu, tak si vezmi 4 zlaťáky a polož je nahoru na svůj dobírací balíček.", + "extra": "Tuto kartu můžete vyložit, i kdybyste žádnou další mapu pokladu v ruce neměli. V tom případě zahodíte na smetiště vyloženou mapu pokladu, avšak nic za to nezískáte. Musíte skutečně na smetiště zahodit 2 mapy pokladu, abyste získali 4 zlaťáky. Když například vyložíte jednu mapu pokladu na trůnní sál a v ruce máte ještě 2 další mapy pokladu, zahodíte na smetiště nejprve vyloženou mapu pokladu a jednu další mapu pokladu ze své ruky, a za to získáte 4 zlaťáky. Při druhém vyložení zahodíte na smetiště druhou mapu pokladu ze své ruky, nezískáte však nic, protože jste na smetiště zahodili pouze jednu mapu pokladu. Vyložená mapa pokladu již byla na smetiště zahozena při prvním vyložení. Když jsou ve společné zásobě méně než 4 zlaťáky, vezměte si zbývající zlaťáky. Zlaťáky pokládáte lícem dolů na svůj dobírací balíček.", + "name": "Mapa pokladu" + }, + "Treasure Trove": { + "description": "2 <*COIN*>When you play this, gain a Gold and a Copper.", + "extra": "This is a Treasure worth 2 Coins. You play it in your Buy phase, like other Treasures. When you play it, you gain a Copper and a Gold from the Supply, putting them into your discard pile. If one of those piles is empty, you still gain the other card.", + "name": "Treasure Trove" + }, + "Treasurer": { + "description": "+3 Coin
Choose one: Trash a Treasure from your hand; or gain a Treasure from the trash to your hand; or take the Key.", + "extra": "The Key does not help you the turn you take it; it gives +1 Coin at the start of your turn, which has already happened. When you use a Treasurer to gain a Treasure from the trash, that can trigger abilities like the ones on Ducat and Spices. You can choose to take the Key even if you already have it.", + "name": "Treasurer" + }, + "Treasurer - Key": { + "description": "Treasurer:+3 Coin
Choose one: Trash a Treasure from your hand; or gain a Treasure from the trash to your hand; or take the Key.Key:At the start of your turn, +1 Coin.", + "extra": "The Key does not help you the turn you take it; it gives +1 Coin at the start of your turn, which has already happened. When you use a Treasurer to gain a Treasure from the trash, that can trigger abilities like the ones on Ducat and Spices. You can choose to take the Key even if you already have it.Key is an Artifact. Artifacts are effects that apply to one player, that are not tracked by normal cards or Events. They function similarly to States (from Nocturne). Artifacts are not \"cards\"; any text referring to a \"card\" does not apply to Artifacts. There is only one copy of each Artifact; when a player takes an Artifact, the Artifact card is placed in front of them until another player takes it.", + "name": "Treasurer / Key" + }, + "Treasury": { + "description": "+1 karta
+1 akce
+1 CoinPokud jsi v tomto tahu nekoupil žádnou kartu s vítěznými body, můžeš tuto kartu při odkládání karet ze hry položit nahoru na svůj dobírací balíček.", + "extra": "Když koupíte jednu nebo více karet a alespoň jedna z nich je bodovací karta, nesmíte pokladnici položit zpět na dobírací balíček. Máte-li vyloženo více pokladnic a v tomto tahu jste si nekoupili žádné karty bodů, můžete ve fázi úklidu položit libovolné množství vámi vyložených pokladnic zpět na dobírací balíček. Když zapomenete pokladnici na svůj dobírací balíček položit, rozhodli jste tak, že kartu odložíte na odkládací balíček. Nesmíte dodatečně vyhledat pokladnici v odkládacím balíčku, abyste ji položili zpět na dobírací balíček. Když si bodovací kartu vezmete, ale nekupujete si ji (např. díky pašerákům), můžete pokladnici položit zpět na svůj dobírací balíček.", + "name": "Pokladnice" + }, + "Tribute": { + "description": "Hráč po tvé levici odkryje a pak odloží horní 2 karty ze svého dobíracího balíčku. Za každou jinak pojmenovanou odkrytou kartu získáš:
karta akce: +2 akce
karta peněz: +2 Coins
karta bodů: +2 karty", + "extra": "Když je dobírací balíček příslušného hráče prázdný, nemíchá hráč nalevo od vás již odkryté karty. Následně karty odloží na odkládací balíček. Má-li méně než 2 karty v dobíracím a odkládacím balíčku, odkryje pouze tolik, kolik jich má. Získáte bonus za každý typ karty a pouze za různé karty. Pokud hráč například odkryje měďák a harém, získáte + 4 Coins a + 2 karty. Pokud odkryje 2 stříbrňáky, získáte + 2 Coins.", + "name": "Dar poddaných" + }, + "Triumph": { + "description": "Gain an Estate.If you did, +1 per card you've gained this turn.", + "extra": "You get +1 per card you have gained, including the Estate, and any other cards bought or gained other ways; you do not get for Events bought.Once the Estate pile is empty, this does nothing.", + "name": "Triumph" + }, + "Triumphal Arch": { + "description": "When scoring, 3 per copy you have of the 2nd most common Action card among your cards (if it's a tie, count either).", + "extra": "For example, if you had 7 copies of Villa and 4 copies of Wild Hunt, you would score 12.", + "name": "Triumphal Arch" + }, + "Trusty Steed": { + "description": "Vyber dva pokyny:
+2 karty
+2 akce
+2 Coins
Vezmi 4 stříbrňáky a svůj dobírací balíček odlož na odkládací balíček.(Tato karta není součástí společné zásoby karet)", + "extra": "Nejprve si vyberte jakékoliv dva pokyny ze čtyř možností; poté tyto pokyny proveďte v uvedeném pořadí. Pokud si tedy zvolíte +2 karty a poslední pokyn, doberete si karty dříve, než získáte stříbrňáky a odložíte svůj dobírací balíček na svůj odkládací balíček. Posledním pokynem získáte stříbrňáky a odložíte svůj dobírací balíček na svůj odkládací balíček. Stříbrňáky si vezmete ze společné zásoby; jsou-li ve společné zásobě méně než čtyři stříbrňáky, získáte všechny zbývající. Nemůžete si prohlédnout svůj dobírací balíček, ačkoliv jej pokládáte na svůj odkládací balíček. Věrný oř je karta odměny; podívejte se na nová pravidla výše.", + "name": "Věrný oř" + }, + "Tunnel": { + "description": "2 <*VP*>Pokud tuto kartu odložíš jindy než ve fázi úklidu, můžeš ji ukázat. Pokud tak učiníš, vezmi si Zlaťák.", + "extra": "Jedná se současně o kartu vítězných bodů a kartu reakce. Na konci hry má Tunel hodnotu 2 . Reakční schopnost Tunelu se uplatní, pokud ho odkládáte. Nemůžete se však jednoduše rozhodnout, že ho odložíte. Musí nastat nějaká situace, jež vám odložení umožní. Tato schopnost funguje, ať již odkládáte ve vlastním tahu (například díky Oáze) nebo v tahu někoho jiného (například díky Markraběti). Funguje, jestliže Tunel odkládáte z ruky (například díky Oáze), nebo z dobíracího balíčku (například díky Kartografovi). Pokud by za normálních okolností nebylo nutné Tunel při odkládá-ní ukazovat (například při odkládání více karet díky Kartografovi), musíte ho pro získání Zlaťáku ukázat. Ukazování není povinné. Dokonce, i kdybyste Tunel ukázali z nějakého jiného důvodu, Zlaťák si brát nemusíte. Tato schopnost nefunguje, pokud se karty přemisťují do odkládacího balíčku, aniž by byly odloženy, například když si kartu koupíte, když ji rovnou získáte (například díky Pohraniční vesnici), když se váš dobírací balíček přesune na odkládací balíček (například díky Kancléři z Dominionu), nebo když se vám na konci tahu vrátí zahozené karty (díky Posedlosti z Dominionu: Alchymie). Rovněž tak nefunguje během fáze úklidu, když normálně odkládáte všechny své zahrané i nezahrané karty. Rozhodující vždy je, zda vám nějaká karta přímo ukládá, abyste karty „odložili“. Získaný Zlaťák se bere ze společné zásoby a umisťuje se na odkládací balíček. Pokud ve společné zásobě již žádné Zlaťáky nejsou, nic nedostanete.", + "name": "Tunel" + }, + "University": { + "description": "+2 akceMůžeš si vzít akční kartu, která stojí až 5 Coins.", + "extra": "Získávání akční karty není povinné. Pokud se rozhodnete kartu získat, berete si ji ze společné zásoby, nesmí stát více než 5 Coins a pokládáte ji na svůj odkládací balíček. Karty s kombinovanými typy, z nichž jeden je akce, jsou akční karty a mohou být takto získány. Karty s Potion v ceně nemohou být takto získány.", + "name": "Univerzita" + }, + "Upgrade": { + "description": "+1 karta
+1 akceZahoď kartu z ruky na smetiště. Vezmi si kartu stojící přesně o 1 Coin více než zahozená karta.", + "extra": "Nejprve si doberte jednu kartu. Poté musíte jednu kartu ze své ruky zahodit na smetiště a pak si vzít jednu kartu, která stojí přesně o 1 Coin více než zahozená karta. Pokud žádná taková karta ve společné zásobě není, nedostanete žádnou kartu, přesto však musíte jednu kartu zahodit. Pokud nemáte žádnou kartu na zahození, nezahodíte na smetiště žádnou a nevezmete si žádnou kartu.", + "name": "Pokrok" + }, + "Urchin": { + "description": "+1 karta
+1 akceVšichni ostatní hráči odloží z ruky tolik karet, aby jim zůstaly 4.Jestliže zahraješ další kartu útoku, zatímco je Darebák ve hře, můžeš ho zahodit na smetiště. Pokud tak učiníš, vezmi si Žoldnéře z baličku karet Žoldnéřů.", + "extra": "Když tuto kartu zahrajete, doberete si kartu a dostanete k dispozici +1 akci. Poté všichni ostatní hráči odloží tolik karet, aby jim zbyly 4. Hráči, kteří již mají v ruce 4 a méně karet, nic neodkládají. Když je Darebák ve hře a vy zahrajete jinou kartu útoku, ještě předtím, než ji vyhodnotíte, můžete Darebáka zahodit na smetiště. Pokud tak učiníte, získáte Žoldnéře. Vezměte ho z balíčku karet Žoldnéřů a položte ho na odkládací balíček. Pokud už žádní Žoldnéři nejsou k dispozici, žádného nezískáte. Jestliže zahrajete téhož Darebáka v jednom tahu dvakrát, například díky Procesí, pro získání Žoldnéře ho nemůžete zahodit. Jestliže však zahrajete dva různé Darebáky, zahrání toho druhého vám umožní zahodit toho prvního.", + "name": "Darebák" + }, + "Urchin - Mercenary": { + "description": "Urchin: When you play this, you draw a card and get +1 Action, then each other player discards down to 4 cards in hand. Players who already have 4 or fewer cards in hand do not do anything. While Urchin is in play, when you play another Attack card, before resolving it, you may trash the Urchin. If you do, you gain a Mercenary. If there are no Mercenaries left you do not gain one. If you play the same Urchin twice in one turn, such as via Procession, that does not let you trash it for a Mercenary. If you play two different Urchins however, playing the second one will let you trash the first one.", + "extra": "Mercenary: This card is not in the Supply; it can only be obtained via Urchin. When you play it, you may trash 2 cards from your hand. If you do, you draw two cards, get +2 Coins, and each other player discards down to 3 cards in hand. Players who already have 3 or fewer cards in hand do nothing. Players responding to this Attack with cards like Beggar must choose to do so before you decide whether or not to trash 2 cards from your hand. If you play this with only one card in hand, you may choose to trash that card, but then will fail the \"if you do\" and will not draw cards and so on. If the cards you trash do things when trashed, first trash them both, then choose what order to resolve the things they do when trashed. ", + "name": "Urchin / Mercenary" + }, + "Vagrant": { + "description": "+1 karta
+1 akceUkaž vrchní kartu svého dobíracího balíčku. Pokud je to Kletba, ruina, útočiště nebo karta vítězných bodů, vezmi si ji do ruky.", + "extra": "Nejprve si doberete kartu a až poté ukážete vrchní kartu dobíracího balíčku. Jestliže to je Kletba, ruina, útočiště nebo karta vítězných bodů, vezmete si ji do ruky, jinak se vrátí zpět na dobírací balíček. Kartu více druhů si vezmete do ruky, pokud alespoň jeden druh je Kletba, ruina, útočiště nebo karta vítězných bodů.", + "name": "Tulák" + }, + "Vampire": { + "description": "Each other player receives the next Hex.
Gain a card costing up to 5 Coin other than a Vampire.
Exchange this for a Bat.", + "extra": "Follow the instructions in order. If the Bat pile is empty, you will be unable to exchange Vampire for a Bat, but will do the rest. The Bat is put into your discard pile.", + "name": "Vampire" + }, + "Vampire - Bat": { + "description": "Vampire:
Each other player receives the next Hex.
Gain a card costing up to 5 Coin other than a Vampire.
Exchange this for a Bat.
Bat:
Trash up to 2 cards from your hand. If you trashed at least one, exchange this for a Vampire.
(This is not in the Supply.)", + "extra": "For Vampire: Follow the instructions in order. If the Bat pile is empty, you will be unable to exchange Vampire for a Bat, but will do the rest. The Bat is put into your discard pile.\nFor Bat: The Vampire is put into your discard pile. If there are no Vampires in their pile, you cannot exchange Bat for one, but can still trash cards.", + "name": "Vampire / Bat" + }, + "Vassal": { + "description": "+2 CoinOdhoď vrchní kartu ze svého balíčku. Pokud je to akční karta, můžeš ji zahrát.", + "extra": "If the card is an Action card, you can play it, but do not have to.If you do play it, you move it into your play area and follow its instructions; this does not use up one of your Action plays for the turn.", + "name": "Vazal" + }, + "Vault": { + "description": "+ 2 kartyOdlož jakýkoliv počet karet.
+1 Coin za každou odloženou kartu.
Každý spoluhráč může odložit 2 karty. Kdo to udělá, dobere si jednu kartu.", + "extra": "Nejprve si doberete 2 karty. Poté odložíte na odkládací balíček libovolný počet karet z ruky. Můžete také odložit 0 karet. Lze takto také odložit karty, které jste si právě dobrali.Poté se mohou všichni vaši protihráči rozhodnout, počínaje hráčem po vaší levici, zda karty z ruky na odkládací balíček odloží nebo ne. Když se rozhodne karty odložit, musí odložit přesně 2 karty a pak si jednu kartu dobere. Hráč se může pro odložení karet rozhodnout i v případě, kdy má v ruce pouze 1 kartu. V takovém případě tuto kartu odloží, avšak poté si nedobere žádnou kartu. Hráč se nemůže rozhodnout pro odložení karet a odložit pouze 1 kartu, pokud má v ruce 2 či více karet.", + "name": "Trezor" + }, + "Venture": { + "description": "1 <*COIN*>Když vyložíš tuto kartu, ukazuj karty ze svého dobíracího balíčku, dokud neukážeš kartu peněz. Tuto kartu peněz vylož. Ostatní ukázané karty odlož.", + "extra": "Tato karta peněz má hodnotu 1 Coin jako jeden měďák. Když tuto kartu vyložíte, ukazujete karty ze svého dobíracího balíčku tak dlouho, dokud neukážete kartu peněz. Tato ukázaná karta peněz je ihned vyložena. Ostatní právě ukázané karty jsou odloženy na váš odkládací balíček. Pokud ani po zamíchání není ukázána žádná karta peněz, odložte všechny ukázané karty. Obsahuje-li právě vyložená karta peněz doplňující pokyny, proveďte nyní tyto pokyny. Pokud například díky sázce vyložíte další kartu odvážlivce, ukazujte znovu karty, dokud není ukázána další karta peněz. Pamatujte si, že karty peněz můžete z ruky vykládat v libovolném pořadí. Máte-li v ruce například odvážlivce a půjčku, můžete si vybrat, kterou kartu vyložíte dříve.", + "name": "Odvážlivec" + }, + "Villa": { + "description": "+2 Actions
+1 Buy
+1 CoinWhen you gain this, put it into your hand, +1 Action, and if it's your Buy phase return to your Action phase.", + "extra": "If you gain this during your Action phase, such as with Engineer, you will put the Villa into your hand and get +1 Action (letting you, for example, play the Villa). If you gain this during your Buy phase (such as by buying it), you will put the Villa into your hand, get +1 Action, and return to your Action phase. This will let you play more Action cards (such as the Villa); when you are done with that you will return to your Buy phase, from the beginning - you can play more Treasures (and Arena will trigger again). If you buy Villa, that uses up your default Buy for the turn, however playing Villa will give you +1 Buy and so let you buy another card in your second Buy phase. If you gain this during another player's turn, you will put the Villa into your hand and get +1 Action, but will have no way to use that Action, since it is not your turn. It is possible to return to your Action phase multiple times in a turn via buying multiple Villas. Returning to your Action phase does not cause \"start of turn\" abilities to repeat; they only happen at the start of your turn.", + "name": "Villa" + }, + "Village": { + "description": "+1 karta
+2 akce", + "extra": "Pokud vykládáte více karet vesnice po sobě, udržujte si pečlivý přehled o počtu svých akcí. Odpočítávejte počet akcí, které vám zbývají, nahlas: tento postup opakujte po každé akci.", + "name": "Vesnice" + }, + "Villain": { + "description": "+2 Coffers
Each other player with 5 or more cards in hand discards one costing 2 Coin or more (or reveals they can't).", + "extra": "For example a player could discard an Estate, which costs 2 Coin.", + "name": "Villain" + }, + "Vineyard": { + "description": "Má hodnotu 1 za každé 3 akční karty ve tvém balíčku karet (zaokrouhleno dolů).", + "extra": "Tato karta království je kartou vítězných bodů, ne akční kartou. V průběhu hry nemá žádnou funkci, na konci hry má cenu 1 za každé 3 akční karty ve vašem balíčku (v tomto případě se počítají všechny vaše karty). Zaokrouhluje se dolů; pokud tedy máte 11 akčních karet, přinese vám vinice 3 . Karty s kombinovanými typy, z nichž jeden je akce, jsou akčními kartami a jsou započítány do celkového počtu akčních karet. Při hře 3 a více hráčů umístěte během přípravy do společné zásoby všech 12 vinic, ale při hře 2 hráčů umístěte do společné zásoby pouze 8 vinic.", + "name": "Vinice" + }, + "Wall": { + "description": "When scoring, -1 per card you have after the first 15.", + "extra": "For example, if you had 27 cards in your deck, you would score -12 for Wall.Scores can go negative.", + "name": "Wall" + }, + "Walled Village": { + "description": "+1 karta
+2 akcePokud nemáš na začátku úklidové fáze ve hře více jak dvě akční karty (včetně této), můžeš tuto kartu dát navrch tvého dobíracího balíčku.", + "extra": "Když zahrajete tuto kartu, doberte si kartu ze svého dobírácího balíčku a můžete zahrát další dvě akce. Pokud nemáte na začátku své úklidové fáze – tedy před odložením jakékoliv karty a před dobráním pro další kolo – ve hře spolu s Hrazenou vesnicí více jak jednu další akční kartu (tedy dohromady dvě), můžete dát kartu Hrazené vesnice navrch svého dobíracího balíčku. Pokud máte ve hře pouze dvě Hrazené vesnice, můžete navrch vrátit jednu nebo obě. Abyste mohli kartu Hrazené vesnice vrátit navrch balíčku, musíte ji nejprve zahrát. Pro hraní karty Hrazené vesnice je rozhodující, kolik máte akčních karet ve hře; akční karty, které jste v tomto kole zahráli, ale nenacházejí se ve hře (například Hostina ze základní sady), se nepočítají; zatímco karty, které jste zahráli v předchozím kole a zůstaly ve hře (dlouhodobé karty z Dominion: Pobřeží), se počítají, stejně tak, jako se počítají akční karty, které jsou ve hře v okamžiku posuzování karty Hrazená vesnice, přestože hru mohou poté opustit (například Pokladnice z Dominion: Pobřeží).", + "name": "Hrazená vesnice" + }, + "Wandering Minstrel": { + "description": "+1 karta
+2 akceUkaž vrchní 3 karty svého dobíracího balíčku. Karty akcí vrať zpět v libovolném pořadí a ostatní karty odlož.", + "extra": "Nejprve si doberete kartu a poté ukažte vrchní 3 karty svého dobíracího balíčku. Pokud v něm není dostatek karet, zamíchejte odkládací balíček. Jestliže ani poté nemáte dost karet na dobrání, doberte si tolik, kolik lze. Ukázané karty akcí vraťte na dobírací balíček v libovolném pořadí a zbývající karty odložte. Karta více typů, z nichž jeden představuje kartu akce, se považuje za kartu akce. Pokud jste neukázali žádné karty akcí, na dobírací balíček se žádné karty nevrátí.", + "name": "Bard" + }, + "War": { + "description": "Reveal cards from your deck until revealing one costing 3 Coin or 4 Coin. Trash it and discard the rest.", + "extra": "If you do not find a card costing 3 Coins or 4 Coins, your entire deck will end up in your discard pile, with nothing trashed.", + "name": "War" + }, + "Warehouse": { + "description": "+3 karty
+1 akce
Odlož 3 karty.", + "extra": "Když si (i po případném zamíchání svého odkládacího balíčku) již nemůžete dobrat dostatečný počet karet, doberete si tolik karet, kolik můžete. Poté musíte 3 karty odložit, i kdybyste dobrali karet méně. Když máte v ruce méně než 3 karty, odložíte z ruky všechny karty.", + "name": "Skladiště" + }, + "Warrior": { + "description": "+2 CardsFor each Traveller you have in play (including this), each other player discards the top card of his deck and trashes it if it costs 3 Coins or 4 Coins.When you discard this from play, you may exchange it for a Hero.(This is not in the Supply.)", + "extra": "Each player, in turn order, discards the appropriate number of cards from the top of his deck, trashing the ones costing 3 or 4 Coins. If Warrior is your only Traveller in play, each other player will only discard and potentially trash one card. If you, for example, have a Peasant, a Fugitive, and the Warrior in play, each other player would discard and potentially trash three cards. Cards are only trashed if they cost exactly 3 Coins or exactly 4 Coins. Cards with Potion in the cost (from Alchemy) do not cost exactly 3 Coins or 4 Coins. Cards with an asterisk in the cost (such as Warrior) or + in the cost (such as Masterpiece from Guilds) may be trashed by Warrior (if costing 3 Coin or 4 Coin). Champion and Teacher are not Travellers.", + "name": "Warrior" + }, + "Watchtower": { + "description": "Dober si do ruky tolik karet, abys jich měl šest.Tuto kartu můžeš ukázat ze své ruky, když si nějakou kartu bereš či kupuješ. Pokud to uděláš, buď získanou kartu zahoď na smetiště, nebo ji polož nahoru na svůj dobírací balíček.", + "extra": "Když tuto kartu vyložíte ve svém tahu, doberete si tolik karet ze svého dobíracího balíčku, abyste jich měli v ruce 6. Máte-li po vyložení karty strážní věž v ruce 6 nebo více karet, nedoberete si žádnou kartu.Vždy, když si vezmete nebo koupíte kartu, ať už ve svém tahu či během tahu některého spoluhráče, můžete kartu strážní věž ukázat ze své ruky a poté se rozhodnout, zda tuto novou kartu zahodíte na smetiště nebo položíte nahoru na svůj dobírací balíček. Jako obvykle u karet reakce, kartu strážní věž pouze ukážete a poté si ji vezmete zase zpět do své ruky. Vyloží-li spoluhráč např. kartu mastičkář, můžete kartu strážní věž ukázat pouze u jedné nebo u obou karet (měďák a kletba) a pro každou kartu rozhodovat odděleně. Kartou strážní věž můžete také postupně reagovat na více útoků různých spoluhráčů a můžete ji ukázat i ve svém vlastním tahu, např. při získání karty díky kartě růst, a poté ji ve svém tahu ještě vyložit.Pokud jste se rozhodli zahodit přímo na smetiště kartu, kterou jste si měli nebo museli vzít, pro potřeby pravidel se bere za to, že jste si příslušnou kartu vzali. Tato karta již tudíž není ve společné zásobě, a jiné karty, které působí na brané karty, např. karta pašeráci (Dominion - Pobřeží), mohou být na takovéto karty použity. Pokud budou během extra tahu díky kartě posedlost (Dominion - Alchymisté) karty brány nebo kupovány, nemůžete ukázat kartu strážní věž ze své ruky, protože si karty bere posedlý hráč, tudíž pouze on může použít kartu strážní věž. Kartu strážní věž můžete také ze své ruky ukázat, i když se má získaná karta umístit jinam než na váš odkládací balíček, jako např. díky kartě důl (Dominion - základní hra), a zahodit ji na smetiště či ji položit na dobírací balíček.", + "name": "Strážní věž" + }, + "Wedding": { + "description": "+1
Gain a Gold.", + "extra": "You get the even if there are no Golds left.", + "name": "Wedding" + }, + "Werewolf": { + "description": "If it’s your Night phase, each other player receives the next Hex.
Otherwise, +3 Cards.", + "extra": "Werewolf can be played in either your Action phase or Night phase. If played in your Action phase, you draw three cards; if played at Night, each other player receives the next Hex.", + "name": "Werewolf" + }, + "Wharf": { + "description": "Nyní a na začátku tvého příštího tahu:+2 karty
+1 nákup", + "extra": "Nejprve si doberete 2 karty a získáváte jeden další nákup pro tento tah. Na začátku vašeho příštího tahu si doberete 2 další karty a získáváte opět jeden dodatečný nákup. Obě karty si nedobíráte, dokud nezačne váš příští tah. Loděnice zůstává ve hře až do fáze úklidu vašeho příštího tahu.", + "name": "Loděnice" + }, + "Wild Hunt": { + "description": "Choose one: +3 Cards and add 1 to the Wild Hunt Supply pile; or gain an Estate, and if you do, take the from the pile.", + "extra": "If the Estate pile is empty, you can choose that option but will not get the tokens. Wild Hunt still functions normally if the Wild Hunt pile is empty.", + "name": "Wild Hunt" + }, + "Will-O'-Wisp": { + "description": "+1 Card
+1 Action
Reveal the top card of your deck. If it costs 2 Coin or less, put it into your hand.

(This is not in the Supply.)", + "extra": " If the revealed card does not cost 2 Coins or less, leave it on your deck. Cards with Potion or Debt in the cost (from Alchemy and Empires) do not cost 2 Coins or less.", + "name": "Will-O'-Wisp" + }, + "Windfall": { + "description": "If your deck and discard pile are empty, gain 3 Golds.", + "extra": "If there are fewer than 3 Golds in the pile, just gain the remaining Golds.", + "name": "Windfall" + }, + "Wine Merchant": { + "description": "+1 Buy
+4 CoinsPut this on your Tavern mat.At the end of your Buy phase, if you have at least 2 Coins unspent, you may discard this from your Tavern mat.", + "extra": "When you play this, you get +1 Buy and + 4 Coins, and put it on your Tavern mat. It stays on your mat until the end of one of your Buy phases in which you have 2 Coins or more that you didn't spend. At that point you can discard Wine Merchant from your mat. If you have multiple Wine Merchants on your mat, you don't need 2 Coins per Wine Merchant, just 2 Coins total.", + "name": "Wine Merchant" + }, + "Wish": { + "description": "+1 Action
Return this to its pile. If you did, gain a card to your hand costing up to 6 coin.

(This is not in the Supply.)", + "extra": " You only gain a card if you actually returned Wish to its pile. A card you gain that would normally go somewhere else, like Nomad Camp (from Hinterlands), goes to your hand.", + "name": "Wish" + }, + "Wishing Well": { + "description": "+1 karta
+1 akceJmenuj kartu. Odkryj horní kartu svého dobíracího balíčku. Pokud je to jmenovaná karta, vezmi si ji do ruky.", + "extra": "Nejprve si doberete jednu kartu. Následně jmenujete jednu kartu (např. \"měďák\", ne \"peníze\") a odkryjete vrchní kartu svého dobíracího balíčku. Když se jedná o jmenovanou kartu, vezmete si ji do ruky. Pokud ne, položte ji zpět na dobírací balíček.", + "name": "Studna přání" + }, + "Witch": { + "description": "+2 kartyVšichni ostatní hráči si vezmou 1 kartu kletby.", + "extra": "Pokud nezbývá v tahu, kdy vyložíte čarodějnici, dostatek karet kleteb, rozdělte zbylé karty podle pořadí hráčů – počínaje hráčem po vaší levé ruce. Pokud zahrajete čarodějnici a na stole již nejsou žádné karty kleteb, stejně si berete 2 karty navíc. Hráč, který dostane kartu kletby, ji položí lícem nahoru na svůj odkládací balíček.", + "name": "Čarodějnice" + }, + "Wolf Den": { + "description": "When scoring, -3 per card you have exactly one copy of.", + "extra": "Having no copies of a card, or two or more copies of a card, confers no penalty.Scores can go negative.", + "name": "Wolf Den" + }, + "Woodcutter": { + "description": "+1 nákup
+2 Coins", + "extra": "Během nákupní fáze můžete přidat 2 mince k vyloženým kartám peněz a koupit si o jednu kartu více ze společné zásoby.", + "name": "Dřevorubec" + }, + "Worker's Village": { + "description": "+ 1 karta
+ 2 akce
+ 1 nákup", + "extra": "Nejprve si doberete jednu kartu, poté můžete vyložit další 2 akční karty a ve fázi Nákup můžete koupit jednu další kartu.", + "name": "Dělnická čtvrť" + }, + "Workshop": { + "description": "Vezměte si kartu o ceně nejvýše 4 Coins.", + "extra": "Kartu, kterou získáte, odložte na svůj odkládací balíček. Musí se jednat o kartu ze společné zásoby. Maximální cena získané karty je jasně daná a nelze ji zvyšovat pomocí peněz z karet nebo z předcházejících akcí tahu (například z trhu).", + "name": "Dílna" + }, + "Yard Dog": { + "description": "+1 Card+1 Action
Defends the section in which he dwells (hand, discard pile or deck) against any attack which aims at this section (only if he is or becomes visible or can be shown)", + "extra": "", + "name": "Yard Dog" + }, + "Young Witch": { + "description": "+2 kartyOdhoď dvě karty. Všichni ostatní hráči mohou ukázat z ruky kartu prokletí.
Pokud to neudělají, musí si vzít kartu kletby.Příprava: Přidejte do zásoby sadu 10 stejných karet o ceně 2 Coins - 3 Coins. Karty z tohoto balíčku se stávají prokletím.", + "extra": "Díky této kartě je během přípravy přidán do společné zásoby balíček karet, nazývaný balíček „prokletí“; viz příprava. Tento balíček navíc je stejný jako ostatní balíčky karet království – karty v něm mohou být kupovány, mohou být získávány díky kartám, jako je karta roh hojnosti, jeho vyčerpání se počítá do podmínky pro zakončení hry. Při vyložení karty mladá čarodějka, poté co si doberete 2 karty a odložíte 2 karty, mohou ostatní hráči ukázat z ruky kartu „prokletí“; kdo to neudělá, vezme si kletbu. Tento útok zasáhne ostatní hráče postupně. Je to důležité v případě, kdy je v balíčku s kletbami málo karet. Hráči mohou na kartu mladá čarodějka reagovat i kartou reakce, například kartou koňští handlíři či kartou hradní příkop (edice základní Dominion); tyto karty působí dříve, než jsou ukazovány karty z balíčku „prokletí“. Pokud se v balíčku „prokletí“ nachází karta tajemná komnata (edice Dominion: Intriky), nejprve ji můžete ukázat pro její schopnost reakce a poté, pokud je stále ve vaší ruce, ji můžete ukázat, abyste se vyhnuli zisku kletby.", + "name": "Mladá čarodějka" + }, + "Zombie Apprentice": { + "description": "You may trash an Action card from your hand for +3 Cards and +1 Action.", + "extra": "If you trash an Action card from your hand, you draw three cards and get +1 Action.", + "name": "Zombie Apprentice" + }, + "Zombie Mason": { + "description": "Trash the top card of your deck. You may gain a card costing up to 1 Coin more than it.", + "extra": "Gaining a card is optional. You can gain a card costing more than the trashed card, or any amount less; for example you can gain a copy of the trashed card.", + "name": "Zombie Mason" + }, + "Zombie Spy": { + "description": "+1 Card
+1 Action
Look at the top card of your deck. Discard it or put it back.", + "extra": "You draw a card before looking at the top card. The Zombie Spy is like a regular Spy except it can only discard the top card of your own deck.", + "name": "Zombie Spy" + }, + "adventures events": { + "description": "Events are not Kingdom cards. In a player's Buy phase, when the player can buy a card, the player can buy an Event instead. Buying an Event means paying the cost indicated on the Event and then doing the effect of the Event. The Event just stays on the table, the player does not take it; there is no way for a player to gain one or end up with one in his deck. Buying an Event uses up a Buy; normally a player can either buy a card, or buy an Event. A player with two Buys, such as after playing Ranger, could buy two cards, or buy two Events, or buy a card and an Event (in either order). The same Event can be bought multiple times in a turn if the player has the Buys and available to do it. Some Events give +Buys and so let the player buy further cards/Events afterwards. Players cannot play further Treasures that turn after buying an Event. Buying an Event is not buying a card and so does not trigger cards like Swamp Hag or Goons (from Prosperity). Costs of Events are not affected by cards like Bridge Troll.", + "extra": "Events are special on-buy effects not attached to cards. Players can buy Events during their Buy phase to trigger whatever the effect of the Event is, as an alternative to (or in addition to) buying cards from the supply.Events are not Kingdom cards; including one or more Events in a game does not count toward the 10 Kingdom card piles the supply includes. In fact, Events are not considered \"cards\" at all. Any text referring to a \"card\" (such as instructions to \"name a card\", or cost reducers changing the cost of cards) does not apply to Events. However, for reference, the Event effects and costs are printed on cards in a landscape orientation with silver frames.Any number of Events may be used in a game, but the recommendation is to not use more than two total Events and Landmarks. When choosing a random Kingdom, the Events may be shuffled into the randomizer deck; any Events that are dealt once 10 Kingdom cards have also been dealt will be included in the game.", + "name": "Events - Adventures" + }, + "empires events": { + "description": "Events are not Kingdom cards. In a player's Buy phase, when the player can buy a card, the player can buy an Event instead. Buying an Event means paying the cost indicated on the Event and then doing the effect of the Event. The Event just stays on the table, the player does not take it; there is no way for a player to gain one or end up with one in his deck. Buying an Event uses up a Buy; normally a player can either buy a card, or buy an Event. A player with two Buys, such as after playing Ranger, could buy two cards, or buy two Events, or buy a card and an Event (in either order). The same Event can be bought multiple times in a turn if the player has the Buys and available to do it. Some Events give +Buys and so let the player buy further cards/Events afterwards. Players cannot play further Treasures that turn after buying an Event. Buying an Event is not buying a card and so does not trigger cards like Swamp Hag or Goons (from Prosperity). Costs of Events are not affected by cards like Bridge Troll.", + "extra": "Events are special on-buy effects not attached to cards. Players can buy Events during their Buy phase to trigger whatever the effect of the Event is, as an alternative to (or in addition to) buying cards from the supply.Events are not Kingdom cards; including one or more Events in a game does not count toward the 10 Kingdom card piles the supply includes. In fact, Events are not considered \"cards\" at all. Any text referring to a \"card\" (such as instructions to \"name a card\", or cost reducers changing the cost of cards) does not apply to Events. However, for reference, the Event effects and costs are printed on cards in a landscape orientation with silver frames.Any number of Events may be used in a game, but the recommendation is to not use more than two total Events and Landmarks. When choosing a random Kingdom, the Events may be shuffled into the randomizer deck; any Events that are dealt once 10 Kingdom cards have also been dealt will be included in the game.", + "name": "Events - Empires" + }, + "empires landmarks": { + "description": "Landmarks are not Kingdom cards. Landmarks provide new ways for players to score. Players may choose how to determine what Landmarks to play with. Landmarks in use are visible to all from the start of the game. Many Landmarks only apply when scoring at the end of the game.", + "extra": "Landmarks are not Kingdom cards. It is recommended that no more than two Landmarks be used per game. Players may choose how to determine what Landmarks to play with. They may shuffle them with Events and deal out 2 cards from that pile every game; they may shuffle them into the Randomizer deck and use 0-2 depending on how many come up before finding 10 Kingdom cards; or they may use any method they like.", + "name": "Landmarks - Empires" + }, + "events": { + "description": "Events are not Kingdom cards. In a player's Buy phase, when the player can buy a card, the player can buy an Event instead. Buying an Event means paying the cost indicated on the Event and then doing the effect of the Event. The Event just stays on the table, the player does not take it; there is no way for a player to gain one or end up with one in his deck. Buying an Event uses up a Buy; normally a player can either buy a card, or buy an Event. A player with two Buys, such as after playing Ranger, could buy two cards, or buy two Events, or buy a card and an Event (in either order). The same Event can be bought multiple times in a turn if the player has the Buys and available to do it. Some Events give +Buys and so let the player buy further cards/Events afterwards. Players cannot play further Treasures that turn after buying an Event. Buying an Event is not buying a card and so does not trigger cards like Swamp Hag or Goons (from Prosperity). Costs of Events are not affected by cards like Bridge Troll.", + "extra": "Events are special on-buy effects not attached to cards. Players can buy Events during their Buy phase to trigger whatever the effect of the Event is, as an alternative to (or in addition to) buying cards from the supply.Events are not Kingdom cards; including one or more Events in a game does not count toward the 10 Kingdom card piles the supply includes. In fact, Events are not considered \"cards\" at all. Any text referring to a \"card\" (such as instructions to \"name a card\", or cost reducers changing the cost of cards) does not apply to Events. However, for reference, the Event effects and costs are printed on cards in a landscape orientation with silver frames.Any number of Events may be used in a game, but the recommendation is to not use more than two total Events and Landmarks. When choosing a random Kingdom, the Events may be shuffled into the randomizer deck; any Events that are dealt once 10 Kingdom cards have also been dealt will be included in the game.", + "name": "Events - All" + }, + "landmarks": { + "description": "Landmarks are not Kingdom cards. Landmarks provide new ways for players to score. Players may choose how to determine what Landmarks to play with. Landmarks in use are visible to all from the start of the game. Many Landmarks only apply when scoring at the end of the game.", + "extra": "Landmarks are not Kingdom cards. It is recommended that no more than two Landmarks be used per game. Players may choose how to determine what Landmarks to play with. They may shuffle them with Events and deal out 2 cards from that pile every game; they may shuffle them into the Randomizer deck and use 0-2 depending on how many come up before finding 10 Kingdom cards; or they may use any method they like.", + "name": "Landmarks - All" + }, + "nocturne boons": { + "description": "Boons are a face-down deck of landscape-style instruction cards that are revealed as needed. Generally these have effects that are good for a player.Setup: If any Kingdom cards being used have the Fate type, shuffle the Boons and put them near the Supply, and put the Will-o'-Wisp (Spirit) pile near the Supply also.
Fate cards can somehow give players Boons; all the Fate type means is that the Boons are shuffled at the start of the game.", + "extra": "The phrase 'receive a Boon' means, turn over the top Boon, and follow the instructions on it. If the Boons deck is empty, first shuffle the discarded Boons to reform the deck; you may also do this any time all Boons are in their discard pile. Received Boons normally go to the Boons discard pile, but three (The Field's Gift, The Forest's Gift, and The River's Gift) go in front of a player until that turn's Clean-up.\nBoons are never in a player's deck; they are physically cards but are not 'cards' in game terms. They are thus never 'cards in play,' receiving Boons is not 'gaining a card,' and so on.\nWith the exception of the following, most Boons are so simple that they do not need additional explanation.\nThe Moon's Gift: If your discard pile is empty, this will not do anything.\nThe River's Gift: You draw the card after drawing your hand for your next turn.\nThe Sky's Gift: If you choose to do this with fewer than three cards in hand, you will discard the rest of your cards but not gain a Gold. Discarding three cards gets you one Gold, not three.", + "name": "Boons" + }, + "nocturne hexes": { + "description": "Hexes are a face-down deck of landscape-style instruction cards that are revealed as needed. Generally these have effects that are not good for a player.
Setup: If any Kingdom cards being used have the Doom type, shuffle the Hexes and put them near the Supply, and put Deluded/Envious (States) and Miserable/Twice Miserable (States) near the Supply also.
Doom cards can somehow give players Hexes; all the Doom type means is that the Hexes are shuffled at the start of the game.", + "extra": "The phrase 'receive a Hex' means, turn over the top Hex, and follow the instructions on it. 'Each other player receives the next Hex' means, turn over just one Hex, and the other players all follow the instructions on that same Hex. If all Hexes have been used, shuffle the discards to reform the deck; do this whenever the deck is empty. Received Hexes always go to the Hexes discard pile. Hexes are never in a player's deck; they are physically cards but are not 'cards' in game terms. They are thus never 'cards in play,' receiving Hexes is not 'gaining a card,' and so on. With the exception of the following, most Hexes are so simple that they do not need additional explanation.\nBad Omens: Normally you will end up with a deck consisting of two Coppers, and a discard pile with the rest of your cards. Sometimes you will only have one or no Coppers; in those cases reveal your deck to demonstrate this.\nDelusion: Deluded / Envious is two-sided; take it with the Deluded side face up.\nEnvy: Deluded / Envious is two-sided; take it with the Envious side face up.\nFamine: The revealed cards that are not Actions are shuffled back into your deck.\nFear: You discard an Action or Treasure if you have either, and only reveal your hand if you have no Actions and no Treasures.\nLocusts: Types are the words on the bottom banner, like Action and Attack. If there is no cheaper card that shares a type - for example if the card trashed is Curse - the player does not gain anything.\nMisery: If this hits you for a third time in a game, nothing will happen; you stay at Twice Miserable.\nWar: If you do not find a card costing 3 Coins or 4 Coins, your entire deck will end up in your discard pile, with nothing trashed.", + "name": "Hexes" + }, + "nocturne states": { + "description": "States are deck of landscape-style cards. State cards are a way of tracking special information about players. It sits in front of a player as a reminder until it goes away.", + "extra": "A State is a card that goes in front of a player and applies a rule. States are never in a player's deck; they are physically cards but are not 'cards' in game terms. They are thus never 'cards in play,' taking a State is not 'gaining a card,' and so on.\nDeluded / Envious: This card is two-sided. Deluded prevents you from buying Action cards during one turn, starting in the Buy phase. If you get Deluded during your turn before the Buy phase (such as with Leprechaun), it will apply that turn; normally Deluded will apply to your next turn. Envious causes Silver and Gold to make 1 Coin when you played in your Buy phase for one turn, rather than their usual 2 Coins and 3 Coins, starting in the Buy phase. Envious does not affect other Treasures, just Silver and Gold. If you get Envious during your turn before the Buy phase (such as with Leprechaun), it will apply that turn; normally Envious will apply to your next turn.\nLost in the Woods: The two sides are the same; use either. Using the ability is optional. Lost in the Woods stays in front of you turn after turn, until another players takes it with a Fool.\nMiserable / Twice Miserable: This card is two-sided. This does nothing until the end of the game. The card just sits in front of you. When scoring at the end of the game, if Miserable is in front of you, lose 2. If Twice Miserable is in front of you, lose 4.", + "name": "States" + }, + "promo events": { + "description": "Events are not Kingdom cards. In a player's Buy phase, when the player can buy a card, the player can buy an Event instead. Buying an Event means paying the cost indicated on the Event and then doing the effect of the Event. The Event just stays on the table, the player does not take it; there is no way for a player to gain one or end up with one in his deck. Buying an Event uses up a Buy; normally a player can either buy a card, or buy an Event. A player with two Buys, such as after playing Ranger, could buy two cards, or buy two Events, or buy a card and an Event (in either order). The same Event can be bought multiple times in a turn if the player has the Buys and available to do it. Some Events give +Buys and so let the player buy further cards/Events afterwards. Players cannot play further Treasures that turn after buying an Event. Buying an Event is not buying a card and so does not trigger cards like Swamp Hag or Goons (from Prosperity). Costs of Events are not affected by cards like Bridge Troll.", + "extra": "Events are not Kingdom cards. In a player's Buy phase, when the player can buy a card, the player can buy an Event instead. Buying an Event means paying the cost indicated on the Event and then doing the effect of the Event. The Event just stays on the table, the player does not take it; there is no way for a player to gain one or end up with one in his deck. Buying an Event uses up a Buy; normally a player can either buy a card, or buy an Event. A player with two Buys, such as after playing Ranger, could buy two cards, or buy two Events, or buy a card and an Event (in either order). The same Event can be bought multiple times in a turn if the player has the Buys and available to do it. Some Events give +Buys and so let the player buy further cards/Events afterwards. Players cannot play further Treasures that turn after buying an Event. Buying an Event is not buying a card and so does not trigger cards like Swamp Hag or Goons (from Prosperity). Costs of Events are not affected by cards like Bridge Troll.", + "name": "Events - Promos" + }, + "renaissance projects": { + "description": "Projects are special, permanent, on-buy effects not attached to cards. Players can buy Projects during their Buy phase whenever they might instead buy a card or Event. When a player buys a Project, they put a wooden cube of their color on it, to track which Projects' effects they receive. Each player has only two cubes to put on Projects.\n\nProjects are not Kingdom cards; including one or more Projects in a game does not count toward the 10 Kingdom card piles the Supply includes. In fact, Projects are not considered \"cards\" at all; any text referring to a \"card\" does not apply to Projects.\n\nAny number of Projects may be used in a game, though it is recommended to not use more than two total Events, Landmarks, and Projects.", + "extra": "", + "name": "Projects" + } +} diff --git a/card_db_src/cs/sets_cs.json b/card_db_src/cs/sets_cs.json new file mode 100644 index 00000000..0c65ae43 --- /dev/null +++ b/card_db_src/cs/sets_cs.json @@ -0,0 +1,148 @@ +{ + "adventures": { + "set_name": "Adventures", + "set_text": "Life is either a daring adventure or nothing. You're not sure which, but at least you've narrowed it down. You are rich with life experiences, but have had trouble trading them for goods and services. It's time to seek your fortune, or anyone's really, whoever's is closest. To the west there's a land of milk and honey, full of giant bees and monstrous cows. To the east, a land of eggs and licorice. To the north, treacherous swamps; to the south, loyal jungles. But all of them have been thoroughly pillaged. You've heard legends though of a fifth direction, as yet unspoiled, with its treasures conveniently gathered into troves. You have your sword and your trail mix, handed down from your father, and his father before him. You've recruited some recruits and hired some hirelings; you've shined your armor and distressed a damsel. You put up a sign saying \"Gone Adventuring.\" Then you put up another sign, saying \"Beware of Dog,\" in case people get any ideas. You're ready. You saddle up your trusty steed, and head florst.\nThis is the 9th addition to the game of Dominion. It has 400 cards, 6 mats, and 60 tokens. There are 30 new Kingdom cards, including the return of Duration cards that do things on future turns, plus Reserve cards that can be saved for the right moment. There are also 20 Event cards that give you something to buy besides cards, including tokens that modify cards.", + "text_icon": "Ad" + }, + "adventures extras": { + "set_name": "Adventures Extras", + "set_text": "", + "text_icon": "Ad" + }, + "alchemy": { + "set_name": "Alchymie", + "set_text": "Kdo by nechtěl proměnit olovo ve zlato či získat kámen mudrců? V podzemních laboratořích se pracuje bez ustání a věda se rozvíjí rychlým tempem. Alchymisté s vážnou tváří odměřují tekutiny ve zkumavkách a míchají tajné přísady. Objevíš silného Golema a dobyješ s ním celý svět? Tajuplný svět alchymie přichází!\nAlchymie je 2. rozšíření k Dominionu. Přidává 12 nových karet království a nové platidlo elixír.\nDominion – Alchymie je rozšíření, které není samostatně hratelné, abyste ho mohli hrát, potřebujete Dominion – základní hru, nebo samostatně hratelnou edici Dominion – Intriky. Ty vám poskytnou základní karty pro hru (peníze, vítězné body a karty kletby), stejně jako kompletní pravidla pro přípravu a průběh hry. Dominion – Alchymii lze také kombinovat s jakoukoliv jinou edicí a rozšířením ke hře Dominion.", + "text_icon": "A" + }, + "animals": { + "set_name": "Animals", + "set_text": "Dominion: Animals is a fan created expansion for the card game Dominion. It contains three new kingdom cards: \"Rabbits\", \"Yard dog\", and \"Gray Mustang\".\nSee https://boardgamegeek.com/boardgameexpansion/203184/animals-expansion-mini-fan-expansion-dominion.", + "text_icon": "An" + }, + "base": { + "set_name": "Základní karty", + "set_text": "This is all the basic Victory, Treasure, and Curse cards from the Dominion games and its expansions. It does not include any Victory or Treasure cards that are Kingdom cards.", + "text_icon": "B" + }, + "cornucopia": { + "set_name": "Roh hojnosti", + "set_text": "Nastal podzim. Zdálo se, že léto nikdy neskončí, ale věštec měl pravdu. Léto je pryč. Přichází doba sklizně. Od zavedení trojpolního systému se zemědělství výrazně zdokonalilo a výnosy se zvýšily. Podzim, doba oslav. Ženci strávili perný týden kosením obilí na polích, ale dnes začínají slavnosti ukončení žní – dožínky. Děvčata už upletla ohromný věnec z klasů obilí všeho druhu, do věnce zapletla ovoce, cukrovinky a koláče. S ním pak budou doprovázet babu (poslední vůz obilí) z pole do dvora ve společnosti živých snopů. Hospodyně napečou mílové buchty a všichni se přemístí do šenku, kde budou hodovat a tančit do ranního úsvitu. Na dožínkové veselici si najde každý to své.\nToto je 4. rozšíření ke hře Dominion. Přidává do Dominionu 13 nových karet království, a také pět unikátních karet. Hlavním tématem je rozmanitost; jsou zde karty, které vás odmění za rozmanitost karet ve vašem balíčku, ve vaší ruce a ve hře, a rovněž karty, které vám tuto rozmanitost pomohou získat.", + "text_icon": "C" + }, + "cornucopia extras": { + "set_name": "Cornucopia Extras", + "set_text": "", + "text_icon": "C" + }, + "dark ages": { + "set_name": "Temné časy", + "set_text": "Nastaly těžké časy. Abys ušetřil, přestěhoval ses z hradu do útulné rokle. Ten starý hrad koneckonců už není, co býval. Neustále ho někdo obléhá, a navíc v úplně nemožnou denní dobu. A když náhodu neútočí barbaři, propukne mor. Někdy se dokonce obojí sejde zároveň. Zato rokle je vážně úžasná. Neustále v ní proudí čerstvý vzduch a odpadky můžeš vyhazovat, kam je libo. Jen tak pro potěšení jsi začal žebrat. To vypadá na papíře jednoduše, ale ve skutečnosti si musíš vypomoci i nějakým tím trikem, protože nikdo nemá peníze. Žebráš u vesničanů, ti pak zase u tebe, ale nevypadá to, že by se někomu dařilo. Takový je zkrátka život. V tichosti obíráš lidi a hledíš si svého, když tu se objeví epidemie, nájezdníci nebo bůhvíjaký padouch. Pak nezbývá než držet se nějaké zříceniny v okolí, dokud se ta bouře nepřežene. Jistě, nakonec určitě stejně jako vždy zvítězíš... Nebo na tom budeš alespoň o trochu lépe než ostatní.\nTemné časy jsou 6. samostatně nehratelným rozšířením Dominionu. Přináší do hry 35 nových karet království a nové karty s negativním účinkem, které budete zpravidla dávat ostatním hráčům (ruiny), nové karty nahrazující počáteční Statky (útočiště) a karty, jež můžete získat pouze díky jiným kartám. Ústředním tématem tohoto rozšíření je zahazování na smetiště. Najdete zde karty, které něco dělají poté, co je zahodíte, stejně jako karty, které zahazování umožňují.\nDoufáme, že si s rozrůstajícím se světem Dominionu užijete spoustu zábavy!", + "text_icon": "DA" + }, + "dark ages extras": { + "set_name": "Dark Ages Extras", + "set_text": "", + "text_icon": "DA" + }, + "dominion1stEdition": { + "set_name": "Dominion", + "set_text": "Na počátku hry nemáš nic než trochu peněz a malé pozemky. Avšak brány světa jsou ti otevřeny dokořán, neboť svou říši si můžeš budovat stavbou vesnic, založením tržiště či postavením trůnního sálu. Ale svou říši musíš rozšířit rychleji než tvůj protihráč. Kvůli tomu si buduješ svůj dobírací balíček, abys předstihl spoluhráče a dorazil k cíli dříve. Rafinovaný a pokrokový herní systém přináší v každé partii vždy nové napětí.\n\nDominion - svět plný napínavých dobrodružství.", + "short_name": "Dominion", + "text_icon": "D1" + }, + "dominion2ndEdition": { + "set_name": "Dominion 2nd Edition", + "set_text": "You are a monarch, like your parents before you, a ruler of a small pleasant kingdom of rivers and evergreens. Unlike your parents, however, you have hopes and dreams! You want a bigger and more pleasant kingdom, with more rivers and a wider variety of trees. You want a Dominion! In all directions lie fiefs, freeholds, and feodums. All are small bits of land, controlled by petty lords and verging on anarchy. You will bring civilization to these people, uniting them under your banner.\nBut wait! It must be something in the air; several other monarchs have had the exact same idea. You must race to get as much of the unclaimed land as possible, fending them off along the way. To do this you will hire minions, construct buildings, spruce up your castle, and fill the coffers of your treasury. Your parents wouldn't be proud, but your grandparents, on your mother's side, would be delighted.", + "short_name": "Dominion", + "text_icon": "D2" + }, + "dominion2ndEditionUpgrade": { + "set_name": "Dominion 2nd Edition Upgrade", + "set_text": "This contains the seven new kingdom cards introduced in the second edition of Dominion, thereby allowing owners of the first edition to obtain these new cards without needing to repurchase the entire game.", + "short_name": "Dominion", + "text_icon": "D2" + }, + "empires": { + "set_name": "Empires", + "set_text": "The world is big and your kingdom gigantic. It's no longer a kingdom really; it's an empire — which makes you the emperor. This entitles you to a better chair, plus you can name a salad after yourself.\nIt's not easy being emperor. The day starts early, when you light the sacred flame; then it's hours of committee meetings, trying to establish exactly why the sacred flame keeps going out. Sometimes your armies take over a continent and you just have no idea where to put it. And there's the risk of assassination; you have a food taster, who tastes anything before you eat it, and a dagger tester, who gets stabbed by anything before it stabs you. You've taken to staying at home whenever it's the Ides of anything. Still, overall it's a great job. You wouldn't trade it for the world — especially given how much of the world you already have.\nDominion: Empires, the tenth addition to the game of Dominion, contains 96 metal tokens and 300 cards, with cards you can buy now and pay for later, piles with two different cards, and Landmarks that add new ways to score. VP tokens and Events return from previous sets.", + "text_icon": "E" + }, + "empires extras": { + "set_name": "Empires Extras", + "set_text": "", + "text_icon": "E" + }, + "extras": { + "set_name": "Extras", + "set_text": "", + "text_icon": "X" + }, + "guilds": { + "set_name": "Guilds", + "set_text": "Jobs, everyone’s worried about jobs. Whatever happened to tilling the fields in obscurity? The economy is just a trick, like stealing someone's nose, but lately people seem to have seen through it, like when you realize someone hasn’t really stolen your nose. So now everyone’s joining a guild, learning a craft, and working on a masterpiece - a painting so beautiful it blinds you, or a cheese grater so amazing that you never eat cheese again. The only people left tilling the fields are the ones doing it ironically. The guilds cover everything - ironic tilling, butchering, baking, candlestick making, shoemaking, cheesemaking, cheese destruction. Your advisor is convinced that somehow, control of the stonecutters is key to world domination. Very well. You will have stone handled so expertly that the world trembles before you.\nThis is the 8th addition to the game of Dominion. It adds 13 new Kingdom cards to Dominion. It has coin tokens that you can save to spend later, and cards you can get more out of by paying extra for them.", + "text_icon": "G" + }, + "hinterlands1stEdition": { + "set_name": "Vzdálené kraje", + "set_text": "Připravte si mapy a zásoby, výprava do neznámých krajin právě začíná!Kdo ví, co se nachází za hustou džunglí, nad níž každé ráno vychází slunce? Jen málo je známo a je na čase tato místa prozkoumat. Věštba tvrdí, že tyto končiny ukrývají mocná ložiska zlata a nyní jsou výpravě bohové nakloněni.\nNa co ještě čekáte, vyrážíme!\nVzdálené kraje jsou 5. samostatně nehratelným rozšířením Dominionu. Přináší do hry 26 nových karet království – nové karty akcí, peněz a vítězných bodů, včetně několika kombinovaných karet. Ústředním tématem tohoto rozšíření jsou karty, které něco dělají ihned poté, co je získáte.\nDominion: Vzdálené kraje jsou rozšíření a nemohou být hrány samy o sobě. Abyste je mohli používat, budete potřebovat základní hru Dominion nebo její samostatně hratelnou edici Dominion: Intriky. V nich jsou obsaženy základní karty, které jsou zapotřebí ke hře, stejně jako pravidla pro přípravu hry a hraní samotné. Dominion: Vzdálené kraje lze kombinovat s libovolnými dalšími rozšířeními Dominionu, která vlastníte.\nDoufáme, že si s rozrůstajícím se světem Dominionu užijete spoustu zábavy!", + "short_name": "Vzdálené kraje", + "text_icon": "H1" + }, + "intrigue1stEdition": { + "set_name": "Intriky", + "set_text": "Něco visí ve vzduchu. Správce vypadá, jako by skrýval tajemství. Tvůj věrný sluha tě však varuje. Chystá se spiknutí. Tohle si přece nenecháš líbit. Vymysli vlastní plán, využij svého vlivu a známostí. Vyšli zvědy, zjisti co se chystá. Je baron tvůj přítel nebo je to podvodník? Je na čase povolat žalářníka, ten už si se spiklenci poradí. Výborně! Situaci máš pevně v rukou! Anebo je to všechno úplně jinak?\nDominion - Intriky: svět plný napínavých tajemství. Intriky se hrají samostatně nebo v kombinaci se základní hrou. V každém případě Dominion nabízí nesčetné množství variant a pestrou herní zábavu.", + "short_name": "Intriky", + "text_icon": "I1" + }, + "intrigue2ndEdition": { + "set_name": "Intrigue 2nd Edition", + "set_text": "Něco visí ve vzduchu. Správce vypadá, jako by skrýval tajemství. Tvůj věrný sluha tě však varuje. Chystá se spiknutí. Tohle si přece nenecháš líbit. Vymysli vlastní plán, využij svého vlivu a známostí. Vyšli zvědy, zjisti co se chystá. Je baron tvůj přítel nebo je to podvodník? Je na čase povolat žalářníka, ten už si se spiklenci poradí. Výborně! Situaci máš pevně v rukou! Anebo je to všechno úplně jinak?\nDominion: Intriky (Second Edition), an expansion for Dominion or Dominion (Second Edition), contains 26 Kingdom card types that can be used with the base game, while also adding rules for playing with up to eight players at two tables or for playing a single game with up to six players.\nDominion: Intrigue (Second Edition) replaces six Kingdom card types from the first edition with six new types of Kingdom cards, while also replacing the blank cards in that item with a seventh new Kingdom card; these new cards are also available on their own in the Dominion: Intrigue Update Pack. In addition, the rulebook has been rewritten, one card has had a mild functional change (Masquerade skips players with no cards in hand), and other cards have received updated wording while remaining functionally the same.", + "short_name": "Intrigue", + "text_icon": "I2" + }, + "intrigue2ndEditionUpgrade": { + "set_name": "Intrigue 2nd Edition Upgrade", + "set_text": "This contains the seven new kingdom cards introduced in the second edition of Dominion: Intrigue, thereby allowing owners of the first edition to obtain these new cards without needing to repurchase the entire game.", + "short_name": "Intrigue", + "text_icon": "I2" + }, + "nocturne": { + "set_name": "Nocturne", + "set_text": "You've always been a night person; lately you've even considered becoming a vampire. There are a lot of advantages: you don't age; you don't have to see yourself in mirrors anymore; if someone asks you to do something, you can just turn into a bat, and then say, sorry, I'm a bat. There are probably some downsides though. You always think of the statue in the town square that came to life and now works as the tavern barmaid. The pedestal came to life too, so she has to hop around. The village blacksmith turns into a wolf whenever there's a full moon; when there's a crescent moon, he turns into a chihuahua. That's how this stuff goes sometimes. Still, when you breathe in the night air, you feel ready for anything.\nDominion: Nocturne, the 11th expansion to Dominion, has 500 cards, with 33 new Kingdom cards. There are Night cards, which are played after the Buy phase; Heirlooms that replace starting Coppers; Fate and Doom cards that give out Boons and Hexes; and a variety of extra cards that other cards can provide.", + "short_name": "Nocturne", + "text_icon": "N" + }, + "nocturne extras": { + "set_name": "Nocturne Extras", + "set_text": "", + "text_icon": "N" + }, + "promo": { + "set_name": "Promo", + "set_text": "Promotional cards are official Dominion kingdom cards and Events which do not belong to any particular set. They are typically either released to help promote Dominion at conventions (such as Origins or GenCon), or to commemorate the anniversary of another game in order to help promote both.", + "text_icon": "Po" + }, + "prosperity1stEdition": { + "set_name": "Prosperita", + "set_text": "Ach, peníze! Není přece nic krásnějšího, než cinkot mincí ve vlastních rukou. Zní mnohem lépe než cinkání mincí v rukou někoho jiného.\nNámaha...ta je nyní za tebou. Život byl k tobě přívětivý. Před několika lety jsi ještě měl slaměný klobouk a vlastníma rukama jsi obdělával pole. Dnes se tvé království rozprostírá od jednoho oceánu k druhému. Vlastníš také nejmenšího psa na světě a svou sochu v životní velikosti zhotovenou v Baklavě. Pravda, za peníze si štěstí nekoupíš, peníze dokonce vzbuzují závist, probouzejí zlobu a způsobují samotu. I nadále máš potíže, například se svými nepříjemnými sousedy, kteří musí být poraženi. A tentokrát je přemůžeš ve velkém stylu.\nProsperita je třetí rozsíření ke hře Dominion a může být libovolně kombinována se všemi doposud vydanými rozšířeními. Základní pravidla se nemění. V těchto pravidlech jsou popsána pouze nová případně pozměněná pravidla. Prosperita obsahuje 25 nových karet království a 2 nové základní karty. Ústřední téma tohoto rozšíření je bohatství: jsou zde cenné karty peněz s doplňujícími pokyny, bodovací karta, která má větší hodnotu než provincie a silné (ale drahé) akční karty.", + "short_name": "Prosperita", + "text_icon": "Py1" + }, + "renaissance": { + "set_name": "Renaissance", + "set_text": "It's a momentous time. Art has been revolutionized by the invention of \"perspective,\" and also of \"funding.\" A picture used to be worth a dozen or so words; these new ones are more like a hundred. Oil paintings have gotten so realistic that you've hired an artist to do a portrait of you each morning, so you can make sure your hair is good. Busts have gotten better too; no more stopping at the shoulders, they go all the way to the ground. Science and medicine have advanced; there's no more superstition, now they know the perfect number of leeches to apply for each ailment. You have a clock accurate to within an hour, and a calendar accurate to within a week. Your physician heals himself, and your barber cuts his own hair. This is truly a golden age.\nThis is the 12th expansion to Dominion. It has 300 cards, with 25 new Kingdom cards. There are tokens that let you save coins and actions for later, Projects that grant abilities, and Artifacts to fight over.", + "text_icon": "R" + }, + "seaside": { + "set_name": "Pobřeží", + "set_text": "Zde je tvá loď a posádka, co netrpělivě čeká na svého kapitána... Konečně můžeš vyplout na širé moře.\nČeká tě dlouhá a náročná cesta ke vzdáleným přístavům. Během plavby budeš čelit nástrahám pirátů, kteří tě bez milosti okradou do posledního měďáku. O mapu ostrova s vysněným pokladem nesmíš přijít za žádnou cenu! Až ostrov najdeš, vymysli plán, jak poklad získat. Nebudeš to mít lehké, poklad je dobře střežen. Říká se, že kolem ostrova noc co noc pluje loď duchů a potápí lodě přiblíživších se odvážlivců. Vylez do strážního koše a měj oči dokořán. Nebezpečí číhá na každém rohu, ale stojí to za to. Poklad je příliš cenný na to, abys mu odolal!", + "short_name": "Pobřeží", + "text_icon": "S" + }, + "seaside1stEdition": { + "set_name": "Pobřeží", + "set_text": "Zde je tvá loď a posádka, co netrpělivě čeká na svého kapitána... Konečně můžeš vyplout na širé moře.\nČeká tě dlouhá a náročná cesta ke vzdáleným přístavům. Během plavby budeš čelit nástrahám pirátů, kteří tě bez milosti okradou do posledního měďáku. O mapu ostrova s vysněným pokladem nesmíš přijít za žádnou cenu! Až ostrov najdeš, vymysli plán, jak poklad získat. Nebudeš to mít lehké, poklad je dobře střežen. Říká se, že kolem ostrova noc co noc pluje loď duchů a potápí lodě přiblíživších se odvážlivců. Vylez do strážního koše a měj oči dokořán. Nebezpečí číhá na každém rohu, ale stojí to za to. Poklad je příliš cenný na to, abys mu odolal!", + "short_name": "Pobřeží", + "text_icon": "S1" + } +} diff --git a/card_db_src/cz/types_cz.json b/card_db_src/cs/types_cs.json similarity index 56% rename from card_db_src/cz/types_cz.json rename to card_db_src/cs/types_cs.json index 626de33f..6b49af25 100644 --- a/card_db_src/cz/types_cz.json +++ b/card_db_src/cs/types_cs.json @@ -1,38 +1,38 @@ { - "Action": "Action", + "Action": "Akce", "Artifact": "Artifact", - "Attack": "Attack", + "Attack": "Útok", "Blank": "Blank", "Boon": "Boon", "Castle": "Castle", - "Curse": "Curse", + "Curse": "Kletba", "Doom": "Doom", - "Duration": "Duration", + "Duration": "Trvání", "Event": "Event", "Events": "Events", - "Expansion": "Expansion", + "Expansion": "Rozšíření", "Fate": "Fate", "Gathering": "Gathering", "Heirloom": "Heirloom", "Hex": "Hex", "Landmark": "Landmark", "Landmarks": "Landmarks", - "Looter": "Looter", + "Looter": "Plenitel", "Night": "Night", - "Prize": "Prize", - "Prizes": "Prizes", + "Prize": "Odměna", + "Prizes": "Odměny", "Project": "Project", - "Reaction": "Reaction", + "Reaction": "Reakce", "Reserve": "Reserve", - "Ruins": "Ruins", - "Shelter": "Shelter", - "Shelters": "Shelters", + "Ruins": "Ruiny", + "Shelter": "Útočiště", + "Shelters": "Útočiště", "Spirit": "Spirit", "Start Deck": "Start Deck", "State": "State", - "Trash": "Trash", + "Trash": "Smětiště", "Traveller": "Traveller", - "Treasure": "Treasure", - "Victory": "Victory", + "Treasure": "Peníze", + "Victory": "Vítězné body", "Zombie": "Zombie" } diff --git a/card_db_src/cz/bonuses_cz.json b/card_db_src/cz/bonuses_cz.json deleted file mode 100644 index cbe980f7..00000000 --- a/card_db_src/cz/bonuses_cz.json +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -{ - "exclude": [ - "token", - "Tokens" - ], - "include": [ - "Coins", - "Coin", - "Cards", - "Card", - "Buys", - "Buy", - "Actions", - "Action" - ] -} diff --git a/card_db_src/cz/cards_cz.json b/card_db_src/cz/cards_cz.json deleted file mode 100644 index 3a5fb0eb..00000000 --- a/card_db_src/cz/cards_cz.json +++ /dev/null @@ -1,329 +0,0 @@ -{ - "Adventurer": { - "name": "Dobrodruh" - }, - "Bank": { - "name": "Banka" - }, - "Bishop": { - "name": "Biskup" - }, - "Border Village": { - "name": "Pohranicní Vesnice" - }, - "Bridge": { - "name": "Most" - }, - "Bureaucrat": { - "name": "Úredník" - }, - "Cache": { - "name": "Úkryt" - }, - "Cartographer": { - "name": "Kartograf" - }, - "Cellar": { - "name": "Sklepení" - }, - "Chancellor": { - "name": "Kanclér" - }, - "Chapel": { - "name": "Kaple" - }, - "City": { - "name": "Mesto" - }, - "Colony": { - "name": "Kolonie" - }, - "Conspirator": { - "name": "Spiklenec" - }, - "Contraband": { - "name": "Kontraband" - }, - "Copper": { - "name": "Stríbrnák" - }, - "Coppersmith": { - "name": "Meditepec" - }, - "Council Room": { - "name": "Zasedání Rady" - }, - "Counting House": { - "name": "Zastavárna" - }, - "Courtyard": { - "name": "Hradní Nádvorí" - }, - "Crossroads": { - "name": "Križovatka" - }, - "Curse": { - "name": "Kletba" - }, - "Develop": { - "name": "Výstavba" - }, - "Duchess": { - "name": "Vévodkyne" - }, - "Duchy": { - "name": "Vévodství" - }, - "Duke": { - "name": "Vévoda" - }, - "Embassy": { - "name": "Velvyslanectví" - }, - "Estate": { - "name": "Statek" - }, - "Expand": { - "name": "Rust" - }, - "Farmland": { - "name": "Úrodná zeme" - }, - "Feast": { - "name": "Hostina" - }, - "Festival": { - "name": "Jarmark" - }, - "Fool's Gold": { - "name": "Kocicí Zlato" - }, - "Forge": { - "name": "Kování" - }, - "Gardens": { - "name": "Zahrady" - }, - "Gold": { - "name": "Zlaták" - }, - "Goons": { - "name": "Hrdlorez" - }, - "Grand Market": { - "name": "Velký Trh" - }, - "Great Hall": { - "name": "Velký Sál" - }, - "Haggler": { - "name": "Handlír" - }, - "Harem": { - "name": "Harém" - }, - "Highway": { - "name": "Silnice" - }, - "Hoard": { - "name": "Bohatství" - }, - "Ill-Gotten Gains": { - "name": "Necestné zisky" - }, - "Inn": { - "name": "Hostinec" - }, - "Ironworks": { - "name": "Hute" - }, - "Jack of all Trades": { - "name": "Všeumel" - }, - "King's Court": { - "name": "Královský Dvur" - }, - "Laboratory": { - "name": "Laborator" - }, - "Library": { - "name": "Knihovna" - }, - "Loan": { - "name": "Pujcka" - }, - "Mandarin": { - "name": "Mandarín" - }, - "Margrave": { - "name": "Markrabe" - }, - "Market": { - "name": "Trh" - }, - "Masquerade": { - "name": "Maškary" - }, - "Militia": { - "name": "Milice" - }, - "Mine": { - "name": "Dul" - }, - "Mining Village": { - "name": "Dulní Osada" - }, - "Minion": { - "name": "Služebník" - }, - "Mint": { - "name": "Mincovna" - }, - "Moat": { - "name": "Hradní Príkop" - }, - "Moneylender": { - "name": "Lichvár" - }, - "Monument": { - "name": "Památník" - }, - "Mountebank": { - "name": "Mastickár" - }, - "Noble Brigand": { - "name": "Zbojník" - }, - "Nobles": { - "name": "Šlechtici" - }, - "Nomad Camp": { - "name": "Tábor Nomádu" - }, - "Oasis": { - "name": "Oáza" - }, - "Oracle": { - "name": "Veštírna" - }, - "Pawn": { - "name": "Pešák" - }, - "Peddler": { - "name": "Podomní Obchodník" - }, - "Platinum": { - "name": "Platina" - }, - "Province": { - "name": "Provincie" - }, - "Quarry": { - "name": "Kamenolom" - }, - "Rabble": { - "name": "Dav" - }, - "Remodel": { - "name": "Prestavba" - }, - "Royal Seal": { - "name": "Královská pecet" - }, - "Saboteur": { - "name": "Sabotér" - }, - "Scheme": { - "name": "Pleticha" - }, - "Scout": { - "name": "Zved" - }, - "Secret Chamber": { - "name": "Tajemná Komnata" - }, - "Shanty Town": { - "name": "Chudinská Ctvrt" - }, - "Silk Road": { - "name": "Hedvábná stezka" - }, - "Silver": { - "name": "Medák" - }, - "Smithy": { - "name": "Kovárna" - }, - "Spice Merchant": { - "name": "Korenár" - }, - "Spy": { - "name": "Špion" - }, - "Stables": { - "name": "Stáje" - }, - "Steward": { - "name": "Správce" - }, - "Swindler": { - "name": "Podvodník" - }, - "Thief": { - "name": "Zlodej" - }, - "Throne Room": { - "name": "Trunní sál" - }, - "Torturer": { - "name": "Žalárník" - }, - "Trade Route": { - "name": "Obchodní Stezka" - }, - "Trader": { - "name": "Kramár" - }, - "Trading Post": { - "name": "Obchodní Místo" - }, - "Trash": { - "name": "Smetište" - }, - "Tribute": { - "name": "Dar Poddaných" - }, - "Tunnel": { - "name": "Tunel" - }, - "Upgrade": { - "name": "Pokrok" - }, - "Vault": { - "name": "Trezor" - }, - "Venture": { - "name": "Odvážlivec" - }, - "Village": { - "name": "Vesnice" - }, - "Watchtower": { - "name": "Strážní Vež" - }, - "Wishing Well": { - "name": "Studna Prání" - }, - "Witch": { - "name": "Carodejnice" - }, - "Woodcutter": { - "name": "Drevorubec" - }, - "Worker's Village": { - "name": "Delnická Ctvrt" - }, - "Workshop": { - "name": "Dílna" - } -} diff --git a/card_db_src/cz/sets_cz.json b/card_db_src/cz/sets_cz.json deleted file mode 100644 index 09cd264e..00000000 --- a/card_db_src/cz/sets_cz.json +++ /dev/null @@ -1,139 +0,0 @@ -{ - "adventures": { - "set_name": "Adventures", - "set_text": "Life is either a daring adventure or nothing. You're not sure which, but at least you've narrowed it down. You are rich with life experiences, but have had trouble trading them for goods and services. It's time to seek your fortune, or anyone's really, whoever's is closest. To the west there's a land of milk and honey, full of giant bees and monstrous cows. To the east, a land of eggs and licorice. To the north, treacherous swamps; to the south, loyal jungles. But all of them have been thoroughly pillaged. You've heard legends though of a fifth direction, as yet unspoiled, with its treasures conveniently gathered into troves. You have your sword and your trail mix, handed down from your father, and his father before him. You've recruited some recruits and hired some hirelings; you've shined your armor and distressed a damsel. You put up a sign saying \"Gone Adventuring.\" Then you put up another sign, saying \"Beware of Dog,\" in case people get any ideas. You're ready. You saddle up your trusty steed, and head florst.\nThis is the 9th addition to the game of Dominion. It has 400 cards, 6 mats, and 60 tokens. There are 30 new Kingdom cards, including the return of Duration cards that do things on future turns, plus Reserve cards that can be saved for the right moment. There are also 20 Event cards that give you something to buy besides cards, including tokens that modify cards.", - "text_icon": "Ad" - }, - "adventures extras": { - "set_name": "Adventures Extras", - "set_text": "", - "text_icon": "Ad" - }, - "alchemy": { - "set_name": "Alchemy", - "set_text": "There are strange things going on in your basement laboratories. They keep calling up for more barrels of quicksilver, or bits of your hair. Well it's all in the name of progress. They're looking for a way to turn lead into gold, or at least into something better than lead. That lead had just been too good of a bargain to pass up; you didn't think, where will I put all this lead, what am I going to do with this lead anyway. Well that will all be sorted out. They're also looking for a universal solvent. If they manage that one, you will take whatever they use to hold it in and build a castle out of it. A castle that can't be dissolved! Now that's progress.\nThis is the 3rd addition to Dominion.", - "text_icon": "A" - }, - "animals": { - "set_name": "Animals", - "set_text": "Dominion: Animals is a fan created expansion for the card game Dominion. It contains three new kingdom cards: \"Rabbits\", \"Yard dog\", and \"Gray Mustang\".\nSee https://boardgamegeek.com/boardgameexpansion/203184/animals-expansion-mini-fan-expansion-dominion.", - "text_icon": "An" - }, - "base": { - "set_name": "Base", - "set_text": "This is all the basic Victory, Treasure, and Curse cards from the Dominion games and its expansions. It does not include any Victory or Treasure cards that are Kingdom cards.", - "text_icon": "B" - }, - "cornucopia": { - "set_name": "Cornucopia", - "set_text": "Autumn. It seemed like the summer would never end, but that fortune teller was right. It's over. Autumn, the time of the harvest. Agriculture has advanced significantly in recent years, ever since the discovery of the maxim, \"leaves of three, let it be.\" Autumn, a time of celebration. The peasants have spent a hard week scything hay in the fields, but tonight the festivities begin, starting with a sumptuous banquet of roast hay. Then, the annual nose-stealing competition. Then you have two jesters, one who always lies, one who always tells the truth, both hilariously. This celebration will truly have something for everyone.\nThis is the 5th addition to the game of Dominion. It adds 13 new Kingdom cards to Dominion, plus 5 unique cards. The central theme is variety; there are cards that reward you for having a variety of cards in your deck, in your hand, and in play, as well cards that help you get that variety.", - "text_icon": "C" - }, - "cornucopia extras": { - "set_name": "Cornucopia Extras", - "set_text": "", - "text_icon": "C" - }, - "dark ages": { - "set_name": "Dark Ages", - "set_text": "Times have been hard. To save on money, you've moved out of your old castle, and into a luxurious ravine. You didn't like that castle anyway; it was always getting looted, and never at a reasonable hour. And if it wasn't barbarians it was the plague, or sometimes both would come at once, and there wouldn't be enough chairs. The ravine is great; you get lots of sun, and you can just drop garbage wherever you want. In your free time you've taken up begging. Begging is brilliant conceptually, but tricky in practice, since no-one has any money. You beg twigs from the villagers, and they beg them back, but no-one really seems to come out ahead. That's just how life is sometimes. You're quietly conquering people, minding your own business, when suddenly there's a plague, or barbarians, or everyone's illiterate, and it's all you can do to cling to some wreckage as the storm passes through. Still, you are sure that, as always, you will triumph over this adversity, or at least do slightly better than everyone else.\nThis is the 7th addition to the game of Dominion. It adds 35 new Kingdom cards to Dominion, plus new bad cards you give to other players (Ruins), new cards to replace starting Estates (Shelters), and cards you can only get via specific other cards. The central themes are the trash and upgrading. There are cards that do something when trashed, cards that care about the trash, cards that upgrade themselves, and ways to upgrade other cards.", - "text_icon": "DA" - }, - "dark ages extras": { - "set_name": "Dark Ages Extras", - "set_text": "", - "text_icon": "DA" - }, - "dominion1stEdition": { - "set_name": "Dominion 1st Edition", - "set_text": "You are a monarch, like your parents before you, a ruler of a small pleasant kingdom of rivers and evergreens. Unlike your parents, however, you have hopes and dreams! You want a bigger and more pleasant kingdom, with more rivers and a wider variety of trees. You want a Dominion! In all directions lie fiefs, freeholds, and feodums. All are small bits of land, controlled by petty lords and verging on anarchy. You will bring civilization to these people, uniting them under your banner.\nBut wait! It must be something in the air; several other monarchs have had the exact same idea. You must race to get as much of the unclaimed land as possible, fending them off along the way. To do this you will hire minions, construct buildings, spruce up your castle, and fill the coffers of your treasury. Your parents wouldn't be proud, but your grandparents, on your mother's side, would be delighted.", - "short_name": "Dominion", - "text_icon": "D1" - }, - "dominion2ndEdition": { - "set_name": "Dominion 2nd Edition", - "set_text": "You are a monarch, like your parents before you, a ruler of a small pleasant kingdom of rivers and evergreens. Unlike your parents, however, you have hopes and dreams! You want a bigger and more pleasant kingdom, with more rivers and a wider variety of trees. You want a Dominion! In all directions lie fiefs, freeholds, and feodums. All are small bits of land, controlled by petty lords and verging on anarchy. You will bring civilization to these people, uniting them under your banner.\nBut wait! It must be something in the air; several other monarchs have had the exact same idea. You must race to get as much of the unclaimed land as possible, fending them off along the way. To do this you will hire minions, construct buildings, spruce up your castle, and fill the coffers of your treasury. Your parents wouldn't be proud, but your grandparents, on your mother's side, would be delighted.", - "short_name": "Dominion", - "text_icon": "D2" - }, - "dominion2ndEditionUpgrade": { - "set_name": "Dominion 2nd Edition Upgrade", - "set_text": "This contains the seven new kingdom cards introduced in the second edition of Dominion, thereby allowing owners of the first edition to obtain these new cards without needing to repurchase the entire game.", - "short_name": "Dominion", - "text_icon": "D2" - }, - "empires": { - "set_name": "Empires", - "set_text": "The world is big and your kingdom gigantic. It's no longer a kingdom really; it's an empire — which makes you the emperor. This entitles you to a better chair, plus you can name a salad after yourself.\nIt's not easy being emperor. The day starts early, when you light the sacred flame; then it's hours of committee meetings, trying to establish exactly why the sacred flame keeps going out. Sometimes your armies take over a continent and you just have no idea where to put it. And there's the risk of assassination; you have a food taster, who tastes anything before you eat it, and a dagger tester, who gets stabbed by anything before it stabs you. You've taken to staying at home whenever it's the Ides of anything. Still, overall it's a great job. You wouldn't trade it for the world — especially given how much of the world you already have.\nDominion: Empires, the tenth addition to the game of Dominion, contains 96 metal tokens and 300 cards, with cards you can buy now and pay for later, piles with two different cards, and Landmarks that add new ways to score. VP tokens and Events return from previous sets.", - "text_icon": "E" - }, - "empires extras": { - "set_name": "Empires Extras", - "set_text": "", - "text_icon": "E" - }, - "extras": { - "set_name": "Extras", - "set_text": "", - "text_icon": "X" - }, - "guilds": { - "set_name": "Guilds", - "set_text": "Jobs, everyone’s worried about jobs. Whatever happened to tilling the fields in obscurity? The economy is just a trick, like stealing someone's nose, but lately people seem to have seen through it, like when you realize someone hasn’t really stolen your nose. So now everyone’s joining a guild, learning a craft, and working on a masterpiece - a painting so beautiful it blinds you, or a cheese grater so amazing that you never eat cheese again. The only people left tilling the fields are the ones doing it ironically. The guilds cover everything - ironic tilling, butchering, baking, candlestick making, shoemaking, cheesemaking, cheese destruction. Your advisor is convinced that somehow, control of the stonecutters is key to world domination. Very well. You will have stone handled so expertly that the world trembles before you.\nThis is the 8th addition to the game of Dominion. It adds 13 new Kingdom cards to Dominion. It has coin tokens that you can save to spend later, and cards you can get more out of by paying extra for them.", - "text_icon": "G" - }, - "hinterlands": { - "set_name": "Hinterlands", - "set_text": "The world is big and your kingdom small. Small when compared to the world, that is; it’s moderate-sized when compared to other kingdoms. But in a big world like this one - big when compared to smaller worlds anyway, if such things exist; it’s moderate-sized when compared to worlds of roughly the same size, and a little small when compared to worlds just a little larger - well, to make a long story short - short when compared to longer stories anyway - it is time to stretch your borders. You’ve heard of far-off places - exotic countries, where they have pancakes but not waffles, where the people wear the wrong number of shirts, and don’t even have a word for the look two people give each other when they each hope that the other will do something that they both want done but which neither of them wants to do. It is to these lands that you now turn your gaze.\nThis is the 6th addition to the game of Dominion. It adds 26 new Kingdom cards to Dominion, including 20 Actions, 3 Treasures, 3 Victory cards, and 3 Reactions. The central theme is cards that do something immediately when you buy them or gain them.", - "text_icon": "H" - }, - "intrigue1stEdition": { - "set_name": "Intrigue 1st Edition", - "set_text": "Something's afoot. The steward smiles at you like he has a secret, or like he thinks you have a secret, or like you think he thinks you have a secret. There are secret plots brewing, you're sure of it. At the very least, there are yours. A passing servant murmurs, \"The eggs are on the plate.\" You frantically search your codebook for the translation before realizing he means that breakfast is ready. Excellent. Everything is going according to plan.\nDominion: Intrigue adds rules for playing with up to 8 players at two tables or for playing a single game with up to 6 players when combined with Dominion. This game adds 25 new Kingdom cards and a complete set of Treasure and Victory cards. The game can be played alone by players experienced in Dominion or with the basic game of Dominion.", - "short_name": "Intrigue", - "text_icon": "I1" - }, - "intrigue2ndEdition": { - "set_name": "Intrigue 2nd Edition", - "set_text": "Something's afoot. The steward smiles at you like he has a secret, or like he thinks you have a secret, or like you think he thinks you have a secret. There are secret plots brewing, you're sure of it. At the very least, there are yours. A passing servant murmurs, \"The eggs are on the plate.\" You frantically search your codebook for the translation before realizing he means that breakfast is ready. Excellent. Everything is going according to plan.\nDominion: Intrigue (Second Edition), an expansion for Dominion or Dominion (Second Edition), contains 26 Kingdom card types that can be used with the base game, while also adding rules for playing with up to eight players at two tables or for playing a single game with up to six players.\nDominion: Intrigue (Second Edition) replaces six Kingdom card types from the first edition with six new types of Kingdom cards, while also replacing the blank cards in that item with a seventh new Kingdom card; these new cards are also available on their own in the Dominion: Intrigue Update Pack. In addition, the rulebook has been rewritten, one card has had a mild functional change (Masquerade skips players with no cards in hand), and other cards have received updated wording while remaining functionally the same.", - "short_name": "Intrigue", - "text_icon": "I2" - }, - "intrigue2ndEditionUpgrade": { - "set_name": "Intrigue 2nd Edition Upgrade", - "set_text": "This contains the seven new kingdom cards introduced in the second edition of Dominion: Intrigue, thereby allowing owners of the first edition to obtain these new cards without needing to repurchase the entire game.", - "short_name": "Intrigue", - "text_icon": "I2" - }, - "nocturne": { - "set_name": "Nocturne", - "set_text": "You've always been a night person; lately you've even considered becoming a vampire. There are a lot of advantages: you don't age; you don't have to see yourself in mirrors anymore; if someone asks you to do something, you can just turn into a bat, and then say, sorry, I'm a bat. There are probably some downsides though. You always think of the statue in the town square that came to life and now works as the tavern barmaid. The pedestal came to life too, so she has to hop around. The village blacksmith turns into a wolf whenever there's a full moon; when there's a crescent moon, he turns into a chihuahua. That's how this stuff goes sometimes. Still, when you breathe in the night air, you feel ready for anything.\nDominion: Nocturne, the 11th expansion to Dominion, has 500 cards, with 33 new Kingdom cards. There are Night cards, which are played after the Buy phase; Heirlooms that replace starting Coppers; Fate and Doom cards that give out Boons and Hexes; and a variety of extra cards that other cards can provide.", - "short_name": "Nocturne", - "text_icon": "N" - }, - "nocturne extras": { - "set_name": "Nocturne Extras", - "set_text": "", - "text_icon": "N" - }, - "promo": { - "set_name": "Promo", - "set_text": "Promotional cards are official Dominion kingdom cards and Events which do not belong to any particular set. They are typically either released to help promote Dominion at conventions (such as Origins or GenCon), or to commemorate the anniversary of another game in order to help promote both.", - "text_icon": "Po" - }, - "prosperity": { - "set_name": "Prosperity", - "set_text": "Ah, money. There's nothing like the sound of coins clinking in your hands. You vastly prefer it to the sound of coins clinking in someone else's hands, or the sound of coins just sitting there in a pile that no-one can quite reach without getting up. Getting up, that's all behind you now. Life has been good to you. Just ten years ago, you were tilling your own fields in a simple straw hat. Today, your kingdom stretches from sea to sea, and your straw hat is the largest the world has ever known. You also have the world's smallest dog, and a life-size statue of yourself made out of baklava. Sure, money can't buy happiness, but it can buy envy, anger, and also this kind of blank feeling. You still have problems - troublesome neighbors that must be conquered. But this time, you'll conquer them in style.\nThis is the 4th addition to the game of Dominion. It adds 25 new Kingdom cards to Dominion, plus 2 new Basic cards that let players keep building up past Gold and Province. The central theme is wealth; there are treasures with abilities, cards that interact with treasures, and powerful expensive cards.", - "text_icon": "Py" - }, - "renaissance": { - "set_name": "Renaissance", - "set_text": "It's a momentous time. Art has been revolutionized by the invention of \"perspective,\" and also of \"funding.\" A picture used to be worth a dozen or so words; these new ones are more like a hundred. Oil paintings have gotten so realistic that you've hired an artist to do a portrait of you each morning, so you can make sure your hair is good. Busts have gotten better too; no more stopping at the shoulders, they go all the way to the ground. Science and medicine have advanced; there's no more superstition, now they know the perfect number of leeches to apply for each ailment. You have a clock accurate to within an hour, and a calendar accurate to within a week. Your physician heals himself, and your barber cuts his own hair. This is truly a golden age.\nThis is the 12th expansion to Dominion. It has 300 cards, with 25 new Kingdom cards. There are tokens that let you save coins and actions for later, Projects that grant abilities, and Artifacts to fight over.", - "text_icon": "R" - }, - "seaside": { - "set_name": "Seaside", - "set_text": "All you ask is a tall ship and a star to steer her by. And someone who knows how to steer ships using stars. You finally got some of those rivers you'd wanted, and they led to the sea. These are dangerous, pirate-infested waters, and you cautiously send rat-infested ships across them, to establish lucrative trade at far-off merchant-infested ports. First, you will take over some islands, as a foothold. The natives seem friendly enough, crying their peace cries, and giving you spears and poison darts before you are even close enough to accept them properly. When you finally reach those ports you will conquer them, and from there you will look for more rivers. One day, all the rivers will be yours.\nThis is the 2nd addition to Dominion. It adds 26 new Kingdom cards to Dominion. Its central theme is your next turn; there are cards that do something this turn and next, cards that set up your next turn, and other ways to step outside of the bounds of a normal turn.", - "text_icon": "S" - } -} diff --git a/card_db_src/en_us/cards_en_us.json b/card_db_src/en_us/cards_en_us.json index 4efe858e..d0a103cd 100644 --- a/card_db_src/en_us/cards_en_us.json +++ b/card_db_src/en_us/cards_en_us.json @@ -2167,7 +2167,7 @@ "name": "Peasant → Teacher" }, "Peddler": { - "description": "+1 Card
+1 Action
+2 CoinDuring a player's Buy phase, this costs 2 Coins less per Action card they have in play.", + "description": "+1 Card
+1 Action
+1 CoinDuring a player's Buy phase, this costs 2 Coins less per Action card they have in play.", "extra": "Most of the time, this costs 8 coins. During Buy phases, this costs 2 coins less per Action card you have in play. This cost applies to all Peddler cards, including ones in hands and decks. It never costs less than 0 coins. If you play King's Court on Worker's Village, for example, that is just two Action cards you have in play, even though you played the Worker's Village three times. Buying cards using the promotional card Black Market is something that does not happen during a Buy phase, so Peddler still costs 8 coins then.", "name": "Peddler" }, diff --git a/card_db_src/nl_du/bonuses_nl_du.json b/card_db_src/nl_nl/bonuses_nl_nl.json similarity index 100% rename from card_db_src/nl_du/bonuses_nl_du.json rename to card_db_src/nl_nl/bonuses_nl_nl.json diff --git a/card_db_src/nl_du/bonuses_nl_du.json.gz b/card_db_src/nl_nl/bonuses_nl_nl.json.gz similarity index 100% rename from card_db_src/nl_du/bonuses_nl_du.json.gz rename to card_db_src/nl_nl/bonuses_nl_nl.json.gz diff --git a/card_db_src/nl_du/cards_nl_du.json b/card_db_src/nl_nl/cards_nl_nl.json similarity index 100% rename from card_db_src/nl_du/cards_nl_du.json rename to card_db_src/nl_nl/cards_nl_nl.json diff --git a/card_db_src/nl_du/cards_nl_du.json.gz b/card_db_src/nl_nl/cards_nl_nl.json.gz similarity index 100% rename from card_db_src/nl_du/cards_nl_du.json.gz rename to card_db_src/nl_nl/cards_nl_nl.json.gz diff --git a/card_db_src/nl_du/sets_nl_du.json b/card_db_src/nl_nl/sets_nl_nl.json similarity index 100% rename from card_db_src/nl_du/sets_nl_du.json rename to card_db_src/nl_nl/sets_nl_nl.json diff --git a/card_db_src/nl_du/sets_nl_du.json.gz b/card_db_src/nl_nl/sets_nl_nl.json.gz similarity index 100% rename from card_db_src/nl_du/sets_nl_du.json.gz rename to card_db_src/nl_nl/sets_nl_nl.json.gz diff --git a/card_db_src/nl_du/types_nl_du.json b/card_db_src/nl_nl/types_nl_nl.json similarity index 100% rename from card_db_src/nl_du/types_nl_du.json rename to card_db_src/nl_nl/types_nl_nl.json diff --git a/card_db_src/nl_du/types_nl_du.json.gz b/card_db_src/nl_nl/types_nl_nl.json.gz similarity index 100% rename from card_db_src/nl_du/types_nl_du.json.gz rename to card_db_src/nl_nl/types_nl_nl.json.gz diff --git a/src/domdiv/card_db/cs/bonuses_cs.json.gz b/src/domdiv/card_db/cs/bonuses_cs.json.gz new file mode 100644 index 00000000..36affe1b Binary files /dev/null and b/src/domdiv/card_db/cs/bonuses_cs.json.gz differ diff --git a/src/domdiv/card_db/cs/cards_cs.json.gz b/src/domdiv/card_db/cs/cards_cs.json.gz new file mode 100644 index 00000000..8c754c57 Binary files /dev/null and b/src/domdiv/card_db/cs/cards_cs.json.gz differ diff --git a/src/domdiv/card_db/cs/sets_cs.json.gz b/src/domdiv/card_db/cs/sets_cs.json.gz new file mode 100644 index 00000000..975e27ec Binary files /dev/null and b/src/domdiv/card_db/cs/sets_cs.json.gz differ diff --git a/src/domdiv/card_db/cs/types_cs.json.gz b/src/domdiv/card_db/cs/types_cs.json.gz new file mode 100644 index 00000000..b5e190ab Binary files /dev/null and b/src/domdiv/card_db/cs/types_cs.json.gz differ diff --git a/src/domdiv/card_db/cz/bonuses_cz.json.gz b/src/domdiv/card_db/cz/bonuses_cz.json.gz deleted file mode 100644 index ba3005e3..00000000 Binary files a/src/domdiv/card_db/cz/bonuses_cz.json.gz and /dev/null differ diff --git a/src/domdiv/card_db/cz/cards_cz.json.gz b/src/domdiv/card_db/cz/cards_cz.json.gz deleted file mode 100644 index 1befd0de..00000000 Binary files a/src/domdiv/card_db/cz/cards_cz.json.gz and /dev/null differ diff --git a/src/domdiv/card_db/cz/sets_cz.json.gz b/src/domdiv/card_db/cz/sets_cz.json.gz deleted file mode 100644 index 5ad45cc8..00000000 Binary files a/src/domdiv/card_db/cz/sets_cz.json.gz and /dev/null differ diff --git a/src/domdiv/card_db/cz/types_cz.json.gz b/src/domdiv/card_db/cz/types_cz.json.gz deleted file mode 100644 index 7952b0ae..00000000 Binary files a/src/domdiv/card_db/cz/types_cz.json.gz and /dev/null differ diff --git a/src/domdiv/card_db/en_us/cards_en_us.json.gz b/src/domdiv/card_db/en_us/cards_en_us.json.gz index 05afeb2b..78ed9631 100644 Binary files a/src/domdiv/card_db/en_us/cards_en_us.json.gz and b/src/domdiv/card_db/en_us/cards_en_us.json.gz differ diff --git a/src/domdiv/card_db/es/cards_es.json.gz b/src/domdiv/card_db/es/cards_es.json.gz index 19e63ab0..e8b82c7a 100644 Binary files a/src/domdiv/card_db/es/cards_es.json.gz and b/src/domdiv/card_db/es/cards_es.json.gz differ diff --git a/src/domdiv/card_db/nl_du/bonuses_nl_du.json.gz b/src/domdiv/card_db/nl_nl/bonuses_nl_nl.json.gz similarity index 100% rename from src/domdiv/card_db/nl_du/bonuses_nl_du.json.gz rename to src/domdiv/card_db/nl_nl/bonuses_nl_nl.json.gz diff --git a/src/domdiv/card_db/nl_du/cards_nl_du.json.gz b/src/domdiv/card_db/nl_nl/cards_nl_nl.json.gz similarity index 100% rename from src/domdiv/card_db/nl_du/cards_nl_du.json.gz rename to src/domdiv/card_db/nl_nl/cards_nl_nl.json.gz diff --git a/src/domdiv/card_db/nl_du/sets_nl_du.json.gz b/src/domdiv/card_db/nl_nl/sets_nl_nl.json.gz similarity index 100% rename from src/domdiv/card_db/nl_du/sets_nl_du.json.gz rename to src/domdiv/card_db/nl_nl/sets_nl_nl.json.gz diff --git a/src/domdiv/card_db/nl_du/types_nl_du.json.gz b/src/domdiv/card_db/nl_nl/types_nl_nl.json.gz similarity index 100% rename from src/domdiv/card_db/nl_du/types_nl_du.json.gz rename to src/domdiv/card_db/nl_nl/types_nl_nl.json.gz diff --git a/src/domdiv/card_db/xx/cards_xx.json.gz b/src/domdiv/card_db/xx/cards_xx.json.gz index 541b2541..28262f65 100644 Binary files a/src/domdiv/card_db/xx/cards_xx.json.gz and b/src/domdiv/card_db/xx/cards_xx.json.gz differ diff --git a/src/domdiv/draw.py b/src/domdiv/draw.py index 1785004c..ffa09352 100644 --- a/src/domdiv/draw.py +++ b/src/domdiv/draw.py @@ -549,6 +549,27 @@ def registerFonts(self): "Helvetica-Bold": None, "Courier": None, } + + # ReportLab only supports ISO-8859-1 (Latin1) encoding. Only certain languages are supported. For other + # languages TTF fonts must be loaded instead. Not great, consider switching to TTF fonts for all languages... + langlatin1 = True + if self.options.language not in ("de", "en_us", "es", "fr", "it", "nl_du"): + langlatin1 = False + fontfilenames.update( + {"Times-Roman-TTF": ["Times-Roman.ttf", "Times Roman.ttf"]} + ) + fontfilenames.update( + {"Times-Bold-TTF": ["Times-Roman-Bold.ttf", "Times Roman Bold.ttf"]} + ) + fontfilenames.update( + { + "Times-Italic-TTF": [ + "Times-Roman-Italic.ttf", + "Times Roman Italic.ttf", + ] + } + ) + # Locate the files in package data, if present fontpaths = {} for font, filenames in fontfilenames.items(): @@ -569,41 +590,96 @@ def registerFonts(self): registered = { font: None for font, fontpath in fontpaths.items() if fontpath is None } + + # Check if *all three* Times Roman TTF fonts have been found and register them. If not -> remove all three + # from the paths list + timesTTFfound = ( + "Times-Roman-TTF" in fontpaths + and "Times-Bold-TTF" in fontpaths + and "Times-Italic-TTF" in fontpaths + ) + if not langlatin1 and timesTTFfound: + pdfmetrics.registerFont( + TTFont( + "Times-Roman-TTF", + pkg_resources.resource_filename( + "domdiv", fontpaths.get("Times-Roman-TTF")[0] + ), + ) + ) + pdfmetrics.registerFont( + TTFont( + "Times-Bold-TTF", + pkg_resources.resource_filename( + "domdiv", fontpaths.get("Times-Bold-TTF")[0] + ), + ) + ) + pdfmetrics.registerFont( + TTFont( + "Times-Italic-TTF", + pkg_resources.resource_filename( + "domdiv", fontpaths.get("Times-Italic-TTF")[0] + ), + ) + ) + + # Register Times Roman TTF as font family. Necessary for and attributes to work in Platypus! + pdfmetrics.registerFontFamily( + "Times-Roman-TTF", + normal="Times-Roman-TTF", + bold="Times-Bold-TTF", + italic="Times-Italic-TTF", + ) + + # Since we registered them already, mark the Times Roman TTF as pre-registered + registered.update({"Times-Roman-TTF": None}) + registered.update({"Times-Bold-TTF": None}) + registered.update({"Times-Italic-TTF": None}) + else: + fontpaths.pop("Times-Roman-TTF", None) + fontpaths.pop("Times-Bold-TTF", None) + fontpaths.pop("Times-Italic-TTF", None) + # Determine the best matching fonts for each font type. fontprefs = { "Name": [ # card names & types "TrajanPro-Bold", "MinionPro-Regular", - "Times-Roman", + "Times-Roman" if langlatin1 or not timesTTFfound else "Times-Roman-TTF", ], "Expansion": [ # expansion names "CharlemagneStd-Bold", "TrajanPro-Bold", "MinionPro-Regular", - "Times-Roman", + "Times-Roman" if langlatin1 or not timesTTFfound else "Times-Roman-TTF", ], "Cost": [ # card costs (coins, debt, etc) "MinionStd-Black", "MinionPro-Bold", - "Times-Bold", + "Times-Bold" if langlatin1 or not timesTTFfound else "Times-Bold-TTF", ], "PlusCost": [ # card cost superscript "+" modifiers "Helvetica-Bold", ], "Regular": [ # regular text "MinionPro-Regular", - "Times-Roman", + "Times-Roman" if langlatin1 or not timesTTFfound else "Times-Roman-TTF", ], "Bold": [ # miscellaneous bold text "MinionPro-Bold", - "Times-Bold", + "Times-Bold" if langlatin1 or not timesTTFfound else "Times-Bold-TTF", ], "Italic": [ # for --use-set-text-icon "MinionPro-Italic", - "Times-Italic", + ( + "Times-Italic" + if langlatin1 or not timesTTFfound + else "Times-Italic-TTF" + ), ], "Rules": [ - "Times-Roman", + "Times-Roman" if langlatin1 or not timesTTFfound else "Times-Roman-TTF", ], "Monospaced": [ "Courier", @@ -1115,6 +1191,7 @@ def replace_image_tag( # TODO: coin text baseline should align with surrounding text (r"(\d+)\s\<\*COIN\*\>", "coin_small_\\1.png", 2.4, 200), (r"(\d+)\s(c|C)oin(s)?", "coin_small_\\1.png", 1.2, 100), + (r"([Xx])\s(c|C)oin(s)?", "coin_small_x.png", 1.2, 100), (r"\?\s(c|C)oin(s)?", "coin_small_question.png", 1.2, 100), (r"(empty|\_)\s(c|C)oin(s)?", "coin_small_empty.png", 1.2, 100), # VP diff --git a/src/domdiv/fonts/README.md b/src/domdiv/fonts/README.md index 6ffe68cb..4f1dd73b 100644 --- a/src/domdiv/fonts/README.md +++ b/src/domdiv/fonts/README.md @@ -13,3 +13,11 @@ Alternatively, the font files are included with every install of the free Adobe Sadly, all these fonts use features that are not support by the reportlab package. Thus, they need to first be converted to ttf (TrueType) format. I used the open source package fontforge to do the conversion. Included as 'convert.ff' is a script for fontforge to do the conversion, on Mac OS X with fontforge installed through macports or homebrew you can just run `./convert.ff MinionPro-Regular.otf`, `./convert.ff MinionPro-Bold.otf` and `./convert.ff MinionPro-It.otf`. With other fontforge installations, you'll need to change the first line of convert.ff to point to your fontforge executable. I have not done this step under Windows - I imagine it may be possible with a cygwin install of fontforge or some such method. Copy the converted `.ttf` files to the `fonts` directory in the `domdiv` package/directory, then perform the package install below. + +If you select language in `domdiv` options which is not supported in [ISO/IEC 8859-1:1998 (Latin1)](https://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-1#Modern_languages_with_complete_coverage) (e.g. Czech), you will have to obtain Times Roman TTF fonts as well: + +- Times-Roman.ttf +- Times-Roman-Bold.ttf +- Times-Roman-Italic.ttf + +The reason is that reportlab package only [supports Windows-1252 / ISO-8859-1 encoding](https://docs.reportlab.com/reportlab/userguide/ch3_fonts/#standard-single-byte-font-encodings) using the default embedded fonts and non Latin1 characters will render as black boxes. For example, on Windows OS the Times TTF fonts are located in C:\Windows\Fonts called `times.ttf`, `timesbd.ttf` and `timesi.ttf`. diff --git a/src/domdiv/images/coin_small_x.png b/src/domdiv/images/coin_small_x.png new file mode 100644 index 00000000..c258fcf9 Binary files /dev/null and b/src/domdiv/images/coin_small_x.png differ diff --git a/src/domdiv/main.py b/src/domdiv/main.py index ea8a9ce2..6bf68137 100644 --- a/src/domdiv/main.py +++ b/src/domdiv/main.py @@ -16,6 +16,17 @@ from .cards import Card, CardType from .draw import DividerDrawer +try: + from icu import Collator, Locale + + have_icu = True +except ImportError: + have_icu = False + print( + "** Warning: PyICU library not found. The dividers will be ordered by default sort key (might not be the " + "correct alphabetical order for the selected language)." + ) + LOCATION_CHOICES = ["tab", "body-top", "hide"] NAME_ALIGN_CHOICES = ["left", "right", "centre", "edge"] TAB_SIDE_CHOICES = [ @@ -1464,8 +1475,16 @@ def read_card_data(options): class CardSorter(object): - def __init__(self, order, baseCards): + def __init__(self, order, lang, baseCards): self.order = order + + # If PyICU has been successfully imported + if have_icu: + # Create a sort collator based on the selected language. Will be used the generate the sort keys. + self.collator = Collator.createInstance(Locale(lang)) + else: + self.collator = None + if order == "global": self.sort_key = self.by_global_sort_key elif order == "colour": @@ -1515,7 +1534,7 @@ def by_global_sort_key(self, card): return ( int(card.isExpansion()), self.baseIndex(card.name), - self.strip_accents(card.name), + self.get_card_name_sort_key(card.name), ) def by_expansion_sort_key(self, card): @@ -1523,20 +1542,28 @@ def by_expansion_sort_key(self, card): card.cardset, int(card.isExpansion()), self.baseIndex(card.name), - self.strip_accents(card.name), + self.get_card_name_sort_key(card.name), ) def by_colour_sort_key(self, card): - return card.getType().getTypeNames(), self.strip_accents(card.name) + return card.getType().getTypeNames(), self.get_card_name_sort_key(card.name) def by_cost_sort_key(self, card): return ( card.cardset, int(card.isExpansion()), str(card.get_total_cost(card)), - self.strip_accents(card.name), + self.get_card_name_sort_key(card.name), ) + def get_card_name_sort_key(self, c): + if ( + self.collator + ): # If the PyICU collator attribute has been set up, get the collator based sort key + return self.collator.getSortKey(c) + else: # Default method: strip the card name character accents + return self.strip_accents(c) + @staticmethod def strip_accents(s): return "".join( @@ -1938,6 +1965,7 @@ def filter_sort_cards(cards, options): # Set up the card sorter cardSorter = CardSorter( options.order, + options.language, { card.card_tag: card.name for card in cards @@ -1976,7 +2004,10 @@ def filter_sort_cards(cards, options): "randomizer": c.randomizer, "count": 1, "sort": "%03d%s" - % (order, CardSorter.strip_accents(c.name.strip())), + % ( + order, + cardSorter.get_card_name_sort_key(c.name.strip()), + ), } for set_tag, set_values in Card.sets.items():