Skip to content

Commit

Permalink
Update translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: calendar-15.0/calendar-15.0-resource_booking
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/calendar-15-0/calendar-15-0-resource_booking/
  • Loading branch information
weblate committed Oct 30, 2023
1 parent 0889c23 commit 8d6f440
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 66 additions and 25 deletions.
11 changes: 11 additions & 0 deletions resource_booking/i18n/ca.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -135,6 +135,11 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Location:</strong>"
msgstr ""

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_portal_form
msgid "<strong>Meeting URL:</strong>"
msgstr ""

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_portal_form
msgid "<strong>Requested by:</strong>"
Expand Down Expand Up @@ -673,6 +678,12 @@ msgstr ""
msgid "Meeting"
msgstr ""

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__videocall_location
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__videocall_location
msgid "Meeting URL"
msgstr ""

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking__meeting_id
msgid "Meeting confirmed for this booking."
Expand Down
58 changes: 33 additions & 25 deletions resource_booking/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 15:55+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
Expand Down Expand Up @@ -327,27 +328,31 @@ msgid ""
"\n"
"- %s"
msgstr ""
"No se pueden agendar estas reservas/citas porque no se les han seleccionado recursos:\n"
"No se pueden agendar estas reservas/citas porque no se les han seleccionado "
"recursos:\n"
"\n"
"- %s"

#. module: resource_booking
#: code:addons/resource_booking/models/resource_booking.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot schedule these bookings because they do not fit in their type or resources calendars, or because all resources are busy:\n"
"Cannot schedule these bookings because they do not fit in their type or "
"resources calendars, or because all resources are busy:\n"
"\n"
"- %s"
msgstr ""
"No se pueden agendar estas reservas/citas porque no encajan en los calendarios de sus tipos o recursos, o porque todos sus recursos están ocupados:\n"
"No se pueden agendar estas reservas/citas porque no encajan en los "
"calendarios de sus tipos o recursos, o porque todos sus recursos están "
"ocupados:\n"
"\n"
"- %s"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking_type__combination_assignment
msgid ""
"Choose how to auto-assign resource combinations. It has no effect if assiged"
" manually."
"Choose how to auto-assign resource combinations. It has no effect if assiged "
"manually."
msgstr ""
"Escoja cómo autoasignar combinaciones de recursos. No tendrá efecto si se "
"asigna manualmente."
Expand Down Expand Up @@ -838,8 +843,8 @@ msgstr "Solo puede existir un evento por reserva de recursos."
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_form
msgid "Open a calendar to schedule a meeting for this booking request."
msgstr ""
"Abrir un calendario para agendar una reunión para esta solicitud de "
"reserva/cita."
"Abrir un calendario para agendar una reunión para esta solicitud de reserva/"
"cita."

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__user_id
Expand All @@ -862,7 +867,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pendiente: No se ha agendado ninguna reunión.\n"
"Agendada: El solicitante todavía no ha confirmado su asistencia.\n"
"Confirmada: La reunión ha sido agendada, y el solicitante ha confirmado su asistencia.\n"
"Confirmada: La reunión ha sido agendada, y el solicitante ha confirmado su "
"asistencia.\n"
"Cancelada: La reunión se ha borrado y la reserva/cita se ha archivado."

#. module: resource_booking
Expand Down Expand Up @@ -1096,11 +1102,11 @@ msgstr "Etiquetas"
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking__requester_advice
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking_type__requester_advice
msgid ""
"Text that will appear by default in portal invitation emails and in calendar"
" views for scheduling."
"Text that will appear by default in portal invitation emails and in calendar "
"views for scheduling."
msgstr ""
"Texto que aparecerá por defecto en los correos electrónicos de invitación al"
" portal y en las vistas de calendario para agendar."
"Texto que aparecerá por defecto en los correos electrónicos de invitación al "
"portal y en las vistas de calendario para agendar."

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.portal_my_bookings
Expand All @@ -1111,8 +1117,8 @@ msgstr "Actualmente no hay reservas/citas en su cuenta."
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:resource_booking.resource_booking_type_action
msgid ""
"These records categorize resource bookings and apply restrictions to them, "
"such as available resource combinations, availability schedules and interval"
" duration."
"such as available resource combinations, availability schedules and interval "
"duration."
msgstr ""
"Estos registros categorizan las reservas/citas de recursos y les aplican "
"restricciones, como combinaciones de recursos disponibles, horarios de "
Expand Down Expand Up @@ -1234,8 +1240,8 @@ msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web"
#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking__combination_auto_assign
msgid ""
"When checked, resource combinations will be (un)assigned automatically based"
" on their availability during the booking dates."
"When checked, resource combinations will be (un)assigned automatically based "
"on their availability during the booking dates."
msgstr ""

#. module: resource_booking
Expand All @@ -1245,18 +1251,18 @@ msgid ""
"requester didn't place the booking yet."
msgstr ""
"Cuando esté agendada, los recursos estarán bloqueados. Cuando esté "
"pendiente, significa que el solicitante todavía no ha agendado su "
"reserva/cita."
"pendiente, significa que el solicitante todavía no ha agendado su reserva/"
"cita."

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking_type__modifications_deadline
msgid ""
"When this deadline has been exceeded, if a booking was not yet confirmed, it"
" will be canceled automatically. Also, only booking managers will be able to"
" unschedule or reschedule them. The value is expressed in hours."
"When this deadline has been exceeded, if a booking was not yet confirmed, it "
"will be canceled automatically. Also, only booking managers will be able to "
"unschedule or reschedule them. The value is expressed in hours."
msgstr ""
"Cuando esta fecha límite se haya sobrepasado, si una reserva/cita todavía no"
" se había confirmado, será cancelada automáticamente. También, solo los "
"Cuando esta fecha límite se haya sobrepasado, si una reserva/cita todavía no "
"se había confirmado, será cancelada automáticamente. También, solo los "
"responsables de reservas/citas podrán desagendarla o reagendarla. El valor "
"se expresa en horas."

Expand Down Expand Up @@ -1287,11 +1293,13 @@ msgstr "Está a punto de confirmar esta reserva/cita:"
#: code:addons/resource_booking/models/calendar_event.py:0
#, python-format
msgid ""
"You are not allowed to alter these bookings because they exceeded their modification deadlines:\n"
"You are not allowed to alter these bookings because they exceeded their "
"modification deadlines:\n"
"\n"
"- %s"
msgstr ""
"No puede alterar estas reservas/citas porque han sobrepasado su fecha límite de modificaciones:\n"
"No puede alterar estas reservas/citas porque han sobrepasado su fecha límite "
"de modificaciones:\n"
"\n"
"- %s"

Expand Down
11 changes: 11 additions & 0 deletions resource_booking/i18n/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -129,6 +129,11 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Location:</strong>"
msgstr ""

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_portal_form
msgid "<strong>Meeting URL:</strong>"
msgstr ""

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_portal_form
msgid "<strong>Requested by:</strong>"
Expand Down Expand Up @@ -667,6 +672,12 @@ msgstr ""
msgid "Meeting"
msgstr ""

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__videocall_location
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__videocall_location
msgid "Meeting URL"
msgstr ""

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking__meeting_id
msgid "Meeting confirmed for this booking."
Expand Down
11 changes: 11 additions & 0 deletions resource_booking/i18n/fr_FR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -141,6 +141,11 @@ msgstr "<strong>Durée:</strong>"
msgid "<strong>Location:</strong>"
msgstr "<strong>Emplacement:</strong>"

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_portal_form
msgid "<strong>Meeting URL:</strong>"
msgstr ""

#. module: resource_booking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource_booking.resource_booking_portal_form
msgid "<strong>Requested by:</strong>"
Expand Down Expand Up @@ -696,6 +701,12 @@ msgstr "Attribué manuellement :"
msgid "Meeting"
msgstr "Rencontre"

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking__videocall_location
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_booking.field_resource_booking_type__videocall_location
msgid "Meeting URL"
msgstr ""

#. module: resource_booking
#: model:ir.model.fields,help:resource_booking.field_resource_booking__meeting_id
msgid "Meeting confirmed for this booking."
Expand Down

0 comments on commit 8d6f440

Please sign in to comment.