Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Finnish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translation: stock-logistics-workflow-16.0/stock-logistics-workflow-16.0-stock_lock_lot
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-workflow-16-0/stock-logistics-workflow-16-0-stock_lock_lot/fi/
  • Loading branch information
ossimantylahti authored and weblate committed Dec 19, 2024
1 parent 1946447 commit 69d27dd
Showing 1 changed file with 41 additions and 33 deletions.
74 changes: 41 additions & 33 deletions stock_lock_lot/i18n/fi.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,132 +8,135 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: stock-logistics-workflow (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-31 02:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 18:20+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/oca/OCA-stock-logistics-"
"workflow-8-0/language/fi/)\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-19 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@terracolligo.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/oca/"
"OCA-stock-logistics-workflow-8-0/language/fi/)\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_lock_lot.field_stock_lot__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
msgstr "Toimenpide tarvitaan"

#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_lock_lot.field_stock_location__allow_locked
msgid "Allow Locked Lots/Serial Numbers"
msgstr ""
msgstr "Salli lukitut erät/sarjanumerot"

#. module: stock_lock_lot
#: model:res.groups,name:stock_lock_lot.group_lock_lot
msgid "Allow to block/unblock Serial Numbers/Lots"
msgstr ""
msgstr "Mahdollistaa sarjanumeroiden tai erien estämisen tai eston poistamisen"

#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_lock_lot.field_stock_lot__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
msgstr "Liitteiden määrä"

#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_lock_lot.field_product_category__lot_default_locked
msgid "Block new Serial Numbers/lots"
msgstr ""
msgstr "Uusien sarjanumeroiden tai erien estäminen"

#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_lock_lot.field_stock_lot__locked
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_lock_lot.search_product_lot_filter
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgstr "Estetty"

#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_lock_lot.field_stock_lot__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "Seuraajat"

#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_lock_lot.field_stock_lot__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
msgstr "Seuraajat (partnerit)"

#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_lock_lot.field_stock_lot__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
msgstr "Sisältää viestin"

#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model.fields,help:stock_lock_lot.field_product_category__lot_default_locked
msgid ""
"If checked, future Serial Numbers/lots will be created blocked by default"
msgstr ""
"Jos valitaan, tulevat sarjanumerot tai erät luodaan oletusarvoisesti "
"estettyinä"

#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model.fields,help:stock_lock_lot.field_stock_lot__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Jos valittu, uudet viestit vaativat huomiota."

#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model.fields,help:stock_lock_lot.field_stock_lot__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
msgstr "Jos valittuna, joissakin viesteissä on toimitusvirhe."

#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model,name:stock_lock_lot.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
msgstr "Varaston sijainnit"

#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_lock_lot.field_stock_lot__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
msgstr "On seuraaja"

#. module: stock_lock_lot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_lock_lot.search_product_lot_filter
msgid "Locked"
msgstr ""
msgstr "Lukittu"

#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model,name:stock_lock_lot.model_stock_lot
msgid "Lot/Serial"
msgstr ""
msgstr "Erä- tai sarjanumero"

#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_lock_lot.field_stock_lot__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
msgstr "Pääliite"

#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_lock_lot.field_stock_lot__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
msgstr "Viestin toimitusvirhe"

#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_lock_lot.field_stock_lot__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "Viestit"

#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_lock_lot.field_stock_lot__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
msgstr "Toimenpiteiden määrä"

#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_lock_lot.field_stock_lot__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
msgstr "Virheiden määrä"

#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model.fields,help:stock_lock_lot.field_stock_lot__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""
msgstr "Toimintaa vaativien viestien määrä"

#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model.fields,help:stock_lock_lot.field_stock_lot__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
msgstr "Toimitusvirheitä sisältävien viestien määrä"

#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_lock_lot.field_stock_lot__product_id
Expand All @@ -143,24 +146,24 @@ msgstr "Tuote"
#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model,name:stock_lock_lot.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr ""
msgstr "Tuotekategoria"

#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model,name:stock_lock_lot.model_stock_move_line
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
msgstr ""
msgstr "Tuotteiden siirrot (Varaston siirtorivi)"

#. module: stock_lock_lot
#: model:mail.message.subtype,description:stock_lock_lot.mt_lock_lot
#: model:mail.message.subtype,name:stock_lock_lot.mt_lock_lot
msgid "Serial Number/lot blocked"
msgstr ""
msgstr "Sarjanumero tai erä on estetty"

#. module: stock_lock_lot
#: model:mail.message.subtype,description:stock_lock_lot.mt_unlock_lot
#: model:mail.message.subtype,name:stock_lock_lot.mt_unlock_lot
msgid "Serial Number/lot unblocked"
msgstr ""
msgstr "Sarjanumeron tai erän esto on poistettu"

#. module: stock_lock_lot
#. odoo-python
Expand All @@ -170,16 +173,18 @@ msgid ""
"The following lots/serial number is blocked and cannot be moved:\n"
"%s"
msgstr ""
"Seuraavat erät tai sarjanumerot on estetty, eikä niitä voi siirtää:\n"
"%s"

#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_lock_lot.field_stock_lot__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
msgstr "Verkkosivun viesti"

#. module: stock_lock_lot
#: model:ir.model.fields,help:stock_lock_lot.field_stock_lot__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
msgstr "Verkkosivun viestihistoria"

#. module: stock_lock_lot
#. odoo-python
Expand All @@ -188,6 +193,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "You are not allowed to block/unblock Serial Numbers/Lots"
msgstr ""
"Sinulla ei ole oikeutta estää tai poistaa estoa sarjanumerolta tai erältä"

#. module: stock_lock_lot
#. odoo-python
Expand All @@ -197,6 +203,8 @@ msgid ""
"You are not allowed to block/unblock, there are reserved quantities for "
"these Serial Numbers/Lots"
msgstr ""
"Et voi estää tai poistaa estoja, koska näille sarjanumeroille tai erille on "
"varattu määrät"

#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Nimi"
Expand Down

0 comments on commit 69d27dd

Please sign in to comment.