Skip to content

Commit

Permalink
New Crowdin updates (#7554)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* New translations en-us.yml (Chinese Simplified)

* New translations en-us.yml (Turkish)

* New translations en-us.yml (Chinese Simplified)

* New translations en-us.yml (Spanish, Argentina)

* New translations en-us.yml (Russian)

* New translations en-us.yml (Portuguese, Brazilian)

* New translations en-us.yml (Turkish)

* New translations en-us.yml (Chinese Simplified)

* New translations en-us.yml (Turkish)

* New translations en-us.yml (Spanish, Argentina)

* New translations en-us.yml (Russian)

* New translations en-us.yml (French)

* New translations en-us.yml (Spanish)

* New translations en-us.yml (German)

* New translations en-us.yml (Italian)

* New translations en-us.yml (Norwegian)

* New translations en-us.yml (Polish)

* New translations en-us.yml (Swedish)

* New translations en-us.yml (Ukrainian)

* New translations en-us.yml (Chinese Traditional)

* New translations en-us.yml (Indonesian)

* New translations en-us.yml (Spanish, Chile)

* New translations en-us.yml (Spanish, Mexico)

* New translations en-us.yml (Spanish, Uruguay)

* New translations en-us.yml (Spanish, Venezuela)

* New translations en-us.yml (Spanish, Ecuador)

* New translations en-us.yml (Tagalog)

* New translations en-us.yml (Serbian (Latin))

* New translations en-us.yml (Classical Chinese)

* Update source file en-US.yml

* New translations en-us.yml (Polish)

* New translations en-us.yml (Japanese)

* Update source file en-US.yml

* New translations en-us.yml (Japanese)

* New translations en-us.yml (Ukrainian)

* New translations en-us.yml (Russian)

* New translations en-us.yml (Ukrainian)

* New translations en-us.yml (Japanese)

* New translations en-us.yml (Vietnamese)
  • Loading branch information
LlmDl authored Aug 27, 2024
1 parent bd55be5 commit eca063c
Show file tree
Hide file tree
Showing 24 changed files with 66 additions and 50 deletions.
2 changes: 0 additions & 2 deletions Towny/src/main/resources/lang/de-DE.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1405,8 +1405,6 @@ confirmation_unclaiming_costs: 'Das Zurückholen dieses Landes wird %skosten, m
#Added in 0.140
#Message shown when a player tries to rename their town too quickly.
msg_you_must_wait_x_seconds_before_renaming_your_town: 'Du musst %s Sekunden warten, bevor du deine Stadt wieder umbenennen kannst.'
#Added in 1.141
msg_newday_already_scheduled_soon: 'Eine neue Tagesaufgabe ist bereits in Kürze geplant.'
#Added in 0.142
#Message shown when a player is toggling neutrality too fast.
msg_err_cannot_toggle_neutral_x_seconds_remaining: 'Du kannst die Neutralität nicht umschalten, %s Sekunden verbleiben.'
Expand Down
6 changes: 2 additions & 4 deletions Towny/src/main/resources/lang/es-AR.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,8 +12,8 @@ help_0: 'Ayuda General sobre Towny'
help_1: 'Prueba los siguientes comandos para aprender más sobre towny.'
help_2: 'Chat de la Ciudad'
help_3: 'Chat de la Nación'
help_4: 'Ayuda del comando resident.'
help_5: 'Ayuda del comando town.'
help_4: '.'
help_5: ''
help_6: 'Ayuda del comando nation.'
help_7: 'Ayuda del comando plot.'
help_8: 'Ayuda del comando towny.'
Expand Down Expand Up @@ -1358,8 +1358,6 @@ confirmation_unclaiming_costs: 'Eliminar éste terreno te costará %s, ¿Deseas
#Added in 0.140
#Message shown when a player tries to rename their town too quickly.
msg_you_must_wait_x_seconds_before_renaming_your_town: 'Debes esperar %s segundos antes de cambiar el nombre de tu ciudad de nuevo.'
#Added in 1.141
msg_newday_already_scheduled_soon: 'Ya está programada una nueva tarea del día para suceder pronto.'
#Added in 0.142
#Message shown when a player is toggling neutrality too fast.
msg_err_cannot_toggle_neutral_x_seconds_remaining: 'No puedes activar el combate por %s segundos más.'
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions Towny/src/main/resources/lang/es-CL.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1791,8 +1791,6 @@ confirmation_unclaiming_costs: 'Abandonar este terreno costará %s, ¿quieres co
#Added in 0.140
#Message shown when a player tries to rename their town too quickly.
msg_you_must_wait_x_seconds_before_renaming_your_town: 'Debes esperar %s segundos antes de volver a renombrar tu ciudad.'
#Added in 1.141
msg_newday_already_scheduled_soon: 'Una nueva tarea diaria ha sido programada para que ocurra pronto.'
#Added in 0.142
#Message shown when a player is toggling neutrality too fast.
msg_err_cannot_toggle_neutral_x_seconds_remaining: 'No puedes activar la neutralidad por %s segundos más.'
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions Towny/src/main/resources/lang/es-EC.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1358,8 +1358,6 @@ confirmation_unclaiming_costs: 'Quitar el reclamo de esta tierra costará %s, ¿
#Added in 0.140
#Message shown when a player tries to rename their town too quickly.
msg_you_must_wait_x_seconds_before_renaming_your_town: 'Tienes que esperar %s segundos para volver a cambiar el nombre de tu ciudad de nuevo.'
#Added in 1.141
msg_newday_already_scheduled_soon: 'Una nueva tarea diaria ha sido programada para que ocurra pronto.'
#Added in 0.142
#Message shown when a player is toggling neutrality too fast.
msg_err_cannot_toggle_neutral_x_seconds_remaining: 'No puedes cambiar la neutralidad, quedan %s segundos.'
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions Towny/src/main/resources/lang/es-ES.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1358,8 +1358,6 @@ confirmation_unclaiming_costs: 'Quitar el reclamo de esta tierra costará %s, ¿
#Added in 0.140
#Message shown when a player tries to rename their town too quickly.
msg_you_must_wait_x_seconds_before_renaming_your_town: 'Tienes que esperar %s segundos para volver a cambiar el nombre de tu ciudad de nuevo.'
#Added in 1.141
msg_newday_already_scheduled_soon: 'Una nueva tarea diaria ha sido programada para que ocurra pronto.'
#Added in 0.142
#Message shown when a player is toggling neutrality too fast.
msg_err_cannot_toggle_neutral_x_seconds_remaining: 'No puedes cambiar la neutralidad, quedan %s segundos.'
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions Towny/src/main/resources/lang/es-MX.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1359,8 +1359,6 @@ confirmation_unclaiming_costs: 'Quitar el reclamo de esta tierra costará %s, ¿
#Added in 0.140
#Message shown when a player tries to rename their town too quickly.
msg_you_must_wait_x_seconds_before_renaming_your_town: 'Tienes que esperar %s segundos para volver a cambiar el nombre de tu ciudad de nuevo.'
#Added in 1.141
msg_newday_already_scheduled_soon: 'Una nueva tarea diaria ha sido programada para que ocurra pronto.'
#Added in 0.142
#Message shown when a player is toggling neutrality too fast.
msg_err_cannot_toggle_neutral_x_seconds_remaining: 'No puedes cambiar la neutralidad, quedan %s segundos.'
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions Towny/src/main/resources/lang/es-UY.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1358,8 +1358,6 @@ confirmation_unclaiming_costs: 'Quitar el reclamo de esta tierra costará %s, ¿
#Added in 0.140
#Message shown when a player tries to rename their town too quickly.
msg_you_must_wait_x_seconds_before_renaming_your_town: 'Tienes que esperar %s segundos para volver a cambiar el nombre de tu ciudad de nuevo.'
#Added in 1.141
msg_newday_already_scheduled_soon: 'Una nueva tarea diaria ha sido programada para que ocurra pronto.'
#Added in 0.142
#Message shown when a player is toggling neutrality too fast.
msg_err_cannot_toggle_neutral_x_seconds_remaining: 'No puedes cambiar la neutralidad, quedan %s segundos.'
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions Towny/src/main/resources/lang/es-VE.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1358,8 +1358,6 @@ confirmation_unclaiming_costs: 'Quitar el reclamo de esta tierra costará %s, ¿
#Added in 0.140
#Message shown when a player tries to rename their town too quickly.
msg_you_must_wait_x_seconds_before_renaming_your_town: 'Tienes que esperar %s segundos para volver a cambiar el nombre de tu ciudad de nuevo.'
#Added in 1.141
msg_newday_already_scheduled_soon: 'Una nueva tarea diaria ha sido programada para que ocurra pronto.'
#Added in 0.142
#Message shown when a player is toggling neutrality too fast.
msg_err_cannot_toggle_neutral_x_seconds_remaining: 'No puedes cambiar la neutralidad, quedan %s segundos.'
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions Towny/src/main/resources/lang/fr-FR.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1454,8 +1454,6 @@ confirmation_unclaiming_costs: 'Désannexer cette terre vous coûtera %s, voulez
#Added in 0.140
#Message shown when a player tries to rename their town too quickly.
msg_you_must_wait_x_seconds_before_renaming_your_town: 'Vous devez attendre %s secondes avant de pouvoir renommer votre ville à nouveau.'
#Added in 1.141
msg_newday_already_scheduled_soon: 'Une nouvelle tâche journalière est déjà prévue pour bientôt.'
#Added in 0.142
#Message shown when a player is toggling neutrality too fast.
msg_err_cannot_toggle_neutral_x_seconds_remaining: 'Vous ne pouvez pas activer/désactiver la neutralité, %s secondes restantes.'
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions Towny/src/main/resources/lang/id-ID.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1331,8 +1331,6 @@ confirmation_unclaiming_costs: 'Tidak mengeklaim lahan ini akan seharga %s, apak
#Added in 0.140
#Message shown when a player tries to rename their town too quickly.
msg_you_must_wait_x_seconds_before_renaming_your_town: 'Anda harus menunggu %s detik sebelum dapat menamai ulang kota Anda lagi.'
#Added in 1.141
msg_newday_already_scheduled_soon: 'Tugas harian baru telah dijadwalkan untuk segera tiba.'
#Added in 0.142
#Message shown when a player is toggling neutrality too fast.
msg_err_cannot_toggle_neutral_x_seconds_remaining: 'Anda tidak dapat mengalihkan netralitas, tersisa %s detik lagi.'
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions Towny/src/main/resources/lang/it-IT.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1398,8 +1398,6 @@ confirmation_unclaiming_costs: 'Rimuovere questo lotto costerà %s, si desidera
#Added in 0.140
#Message shown when a player tries to rename their town too quickly.
msg_you_must_wait_x_seconds_before_renaming_your_town: 'Devi aspettare %s secondi prima di poter rinominare nuovamente la tua città.'
#Added in 1.141
msg_newday_already_scheduled_soon: 'Un nuovo giorno di lavoro è già programmato.'
#Added in 0.142
#Message shown when a player is toggling neutrality too fast.
msg_err_cannot_toggle_neutral_x_seconds_remaining: 'Non puoi attivare/disattivare la neutralità, rimanenti %s secondi.'
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions Towny/src/main/resources/lang/lzh.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1398,8 +1398,6 @@ confirmation_unclaiming_costs: '註銷土地將花費%s,是否繼續?'
#Added in 0.140
#Message shown when a player tries to rename their town too quickly.
msg_you_must_wait_x_seconds_before_renaming_your_town: '你必須再等待%s秒才能重新命名你的市鎮 '
#Added in 1.141
msg_newday_already_scheduled_soon: '每日的工作已加入排程,並將於稍後執行 '
#Added in 0.142
#Message shown when a player is toggling neutrality too fast.
msg_err_cannot_toggle_neutral_x_seconds_remaining: '你必須等待%s秒後才再次調整中立性 '
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions Towny/src/main/resources/lang/no-NO.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1324,8 +1324,6 @@ confirmation_unclaiming_costs: 'Å fjerne denne tomten vil koste %s, vil du fort
#Added in 0.140
#Message shown when a player tries to rename their town too quickly.
msg_you_must_wait_x_seconds_before_renaming_your_town: 'Du må vente %s sekunder før du kan endre navnet på din by igjen.'
#Added in 1.141
msg_newday_already_scheduled_soon: 'En ny dagsoppgave er allerede planlagt å skje snart.'
#Added in 0.142
#Message shown when a player is toggling neutrality too fast.
msg_err_cannot_toggle_neutral_x_seconds_remaining: 'Du kan ikke skru av/på PvP, %s sekunder gjenstår.'
Expand Down
3 changes: 1 addition & 2 deletions Towny/src/main/resources/lang/pl-PL.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1282,6 +1282,7 @@ gui_title_towny_wildsblocks: 'Lista Bloków Dziczy Towny'
gui_title_towny_itemuse: 'Przykłady uprawnienia ItemUse'
gui_title_towny_switch: 'Przykłady Przełączania'
gui_title_towny_plotclear: 'Lista bloków usuwanych razem z działką'
flatfile_dbg_district_file_missing_town_delete: 'Plik okręgu brakuje miasta, usuwanie %s'
msg_ta_removed_all_titles_and_surnames_removed: 'Wszyscy mieszkańcy zostali pozbawieni swoich tytułów i nazwisk.'
msg_err_homeblock_already_set_here: 'Ta działka już jest Blokiem Macierzystym twojego miasta.'
#Added in 0.100
Expand Down Expand Up @@ -1642,8 +1643,6 @@ confirmation_unclaiming_costs: 'Porzucenie tej ziemi będzie kosztować %s, czy
#Added in 0.140
#Message shown when a player tries to rename their town too quickly.
msg_you_must_wait_x_seconds_before_renaming_your_town: 'Musisz poczekać %s sekund przed ponowną zmianą nazwy miasta.'
#Added in 1.141
msg_newday_already_scheduled_soon: 'Wydarzenie Nowy Dzień jest już zaplanowane.'
#Added in 0.142
#Message shown when a player is toggling neutrality too fast.
msg_err_cannot_toggle_neutral_x_seconds_remaining: 'Nie możesz zmienić statusu neutralności, odczekaj %s sekund.'
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions Towny/src/main/resources/lang/pt-BR.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1131,6 +1131,7 @@ gui_title_towny_wildsblocks: 'Lista de Towny WildsBlocks'
gui_title_towny_itemuse: 'Lista de Itens da Cidade Uso'
gui_title_towny_switch: 'Lista de interruptores urbanos'
gui_title_towny_plotclear: 'Terreno de Terreno Limpar Lista de Apagar'
flatfile_dbg_district_file_missing_town_delete: 'Arquivo de distrito sem cidade, excluindo %s'
msg_ta_removed_all_titles_and_surnames_removed: 'Todos os residentes tiveram os seus títulos e apelidos removidos.'
msg_err_homeblock_already_set_here: 'Este local já é o principal bloco da sua cidade.'
#Added in 0.100
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions Towny/src/main/resources/lang/ru-RU.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -205,6 +205,8 @@ res_toggle_help_4: "Переключить возможность видеть
res_toggle_help_5: "Переключить возможность видеть границы постоянных плотов."
res_toggle_help_6: "Переключить возможность видеть границы города."
res_toggle_help_7: "Переключить возможность отображения уведомлений от плотов."
res_toggle_help_8: "."
res_toggle_help_9: ""
res_toggle_help_10: "Удалить все режимы."
res_toggle_help_11: "Шпионаж за чатами."
res_set_help_1: "Установите разрешения на доступ к участку для вашего жителя по умолчанию."
Expand Down Expand Up @@ -1553,8 +1555,6 @@ confirmation_unclaiming_costs: 'Расприват будет стоить %s,
#Added in 0.140
#Message shown when a player tries to rename their town too quickly.
msg_you_must_wait_x_seconds_before_renaming_your_town: 'Вы сможете снова сменить название вашего города через %s секунд.'
#Added in 1.141
msg_newday_already_scheduled_soon: 'Задача уже запланирована.'
#Added in 0.142
#Message shown when a player is toggling neutrality too fast.
msg_err_cannot_toggle_neutral_x_seconds_remaining: 'Вы сможете переключить нейтралитет через %s секунд.'
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions Towny/src/main/resources/lang/sr-CS.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1311,8 +1311,6 @@ confirmation_unclaiming_costs: 'Unclaim-ovanje ovog zemljišta će koštati %s,
#Added in 0.140
#Message shown when a player tries to rename their town too quickly.
msg_you_must_wait_x_seconds_before_renaming_your_town: 'Morate sačekati %s sekundi pre nego što ponovo budete mogli da promenite ime grada.'
#Added in 1.141
msg_newday_already_scheduled_soon: 'Novi dnevni zadatak je zakazan da se uskoro dogodi.'
#Added in 0.142
#Message shown when a player is toggling neutrality too fast.
msg_err_cannot_toggle_neutral_x_seconds_remaining: 'Ne možete paliti/gasiti neutralnost, %s sekundi preostalo.'
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions Towny/src/main/resources/lang/sv-SE.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1325,8 +1325,6 @@ confirmation_unclaiming_costs: 'Att unclaima denna mark kommer kosta %s, vill du
#Added in 0.140
#Message shown when a player tries to rename their town too quickly.
msg_you_must_wait_x_seconds_before_renaming_your_town: 'Du måste vänta %s sekunder innan du kan namn ändra din stad igen.'
#Added in 1.141
msg_newday_already_scheduled_soon: 'En ny dagsuppgift är redan planerad att ske snart.'
#Added in 0.142
#Message shown when a player is toggling neutrality too fast.
msg_err_cannot_toggle_neutral_x_seconds_remaining: 'Du kan inte växla neutralitet, %s sekunder kvar.'
Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions Towny/src/main/resources/lang/tl-PH.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -848,8 +848,6 @@ confirmation_unclaiming_costs: 'Ang pag-alis sa pag-aangkin sa lupaing ito ay na
#Added in 0.140
#Message shown when a player tries to rename their town too quickly.
msg_you_must_wait_x_seconds_before_renaming_your_town: 'Kailangan mong maghintay ng %s segundo bago mo muling mapalitan ang pangalan ng iyong bayan.'
#Added in 1.141
msg_newday_already_scheduled_soon: 'Ang isang bagong araw na gawain ay naka-iskedyul na mangyari sa lalong madaling panahon.'
#Added in 0.142
#Message shown when a player is toggling neutrality too fast.
msg_err_cannot_toggle_neutral_x_seconds_remaining: 'Hindi mo maaaring i-toggle ang neutrality, %s segundo ang natitira.'
Expand Down
5 changes: 3 additions & 2 deletions Towny/src/main/resources/lang/tr-TR.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -172,6 +172,9 @@ res_toggle_help_2: "Arazilerinizin yaratıklarının durumunu değiştirin."
res_toggle_help_3: "Arazinin Patlama durumunu değiştirin."
res_toggle_help_4: "Arazinizin duvarlarını görmeyi ayarlayın."
res_toggle_help_5: "Arazinizin duvarlarını görmeyi ayarlayın."
res_toggle_help_6: "Şehir sınırlarını görme özelliğini değiştirin."
res_toggle_help_7: "Arazinizin duvarlarını görmeyi ayarlayın."
res_toggle_help_8: "Yürüdüğünüz yeri talep etme özelliğini değiştirin."
res_toggle_help_10: "Tüm Ayarlamaları kaldır."
mode_1: 'Her kasaba bloğu arasındaki haritayı göster'
mode_2: 'Yürürken iddia etmeye çalış'
Expand Down Expand Up @@ -1546,8 +1549,6 @@ confirmation_unclaiming_costs: 'Arsa hakkından vazgeçmek size %s altına mâl
#Added in 0.140
#Message shown when a player tries to rename their town too quickly.
msg_you_must_wait_x_seconds_before_renaming_your_town: 'Kasabanı yeniden adlandırmak için %s saniye beklemelisin.'
#Added in 1.141
msg_newday_already_scheduled_soon: 'Yeni bir günlük görevin yakında gerçekleşmesi planlandı.'
#Added in 0.142
#Message shown when a player is toggling neutrality too fast.
msg_err_cannot_toggle_neutral_x_seconds_remaining: 'Savaş durumunu değiştiremezsiniz, %s saniye kaldı.'
Expand Down
Loading

0 comments on commit eca063c

Please sign in to comment.