Given
- the sentence in the language of interest (LRL, e.g. Kyrgyz),
- the translation of the sentence to the more resourced language (e.g. Turkish),
- the dependency parser (UD) for the more resourced language (e.g. Stanza-UD_BOUN-BERT),
- the alignment model of your liking (source language should be the language of interest),
- the morphological analyzer including PoS tags (Universal Tagset) for the language of interest (e.g.
apertium-kir
; note that it must not modify the tokenization),
generate a dependency tree for the sentence in the target language.
Clearly, it's far from perfect, but may still be useful to speed up the manual treebank annotation. Please see the paper for more details.
UPD: Installable via PIP: https://pypi.org/project/tratreetra/
We have provided some bindings to the popular libraries in tratreetra/models.py; the appropriate versions of these libraries should be installed, please consult the respective docstrings.
The example code in example/example.py reproduces one of the results from the paper:
Stanza-IMST-charlm
SimAlign-XLMR
apertium-kir
(without morphological disambiguation)- Translation via
ChatGPT4o
Please see more details in the example/README.
The paper is still in print, the preprint on arXiv has been published. Russian version of the paper in the original version of the journal (Zapiski Nauchnyh Seminarov POMI) is also available now.
If you use our tool, we'll be grateful if you cite it as follows:
@article{atkn2025syntax,
author = {Alekseev, Anton and Tillabaeva, Alina and Kabaeva, Gulnara Dzh. and Nikolenko, Sergey I.},
title = {{Syntactic Transfer to Kyrgyz Using the Treebank Translation Method (in print)}},
journal = {To appear in the Journal of Mathematical Sciences},
publisher = {Springer},
year = {2025}
}
- Thoughtful approach to data structures
- Profile the code
- Tests
- Redesign logging here and in apertium2ud