Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Indonesian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 48.6% (329 of 676 strings)

Translation: Bottles/Bottles
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/bottles/bottles/id/
  • Loading branch information
arifpedia authored and weblate committed Dec 19, 2024
1 parent 1a08d44 commit 43a6942
Showing 1 changed file with 68 additions and 31 deletions.
99 changes: 68 additions & 31 deletions po/id.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bottles\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-27 13:50+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-29 22:02+0000\n"
"Last-Translator: Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-16 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Arif Budiman <arifpedia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/bottles/"
"bottles/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-rc\n"

#: bottles/backend/managers/backup.py:48 bottles/backend/managers/backup.py:95
msgid "No path specified"
Expand Down Expand Up @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Ubah Pilihan Peluncuran"

#: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:135
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Jalankan dengan Terminal"
msgstr "Jalankan dengan Terminal"

#: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:148
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Komponen-Komponen"
#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:15
#: bottles/frontend/ui/new.blp:129
msgid "The version of the Wine compatibility layer."
msgstr ""
msgstr "Versi lapisan kompatibilitas Wine."

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:17
msgid "Updating Runner and components, please wait…"
Expand Down Expand Up @@ -673,6 +673,7 @@ msgstr "VKD3D"
#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:41
msgid "Improve Direct3D 12 compatibility by translating it to Vulkan."
msgstr ""
"Tingkatkan kompatibilitas Direct3D 12 dengan menerjemahkannya ke Vulkan."

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:43
msgid "Updating VKD3D, please wait…"
Expand Down Expand Up @@ -712,17 +713,19 @@ msgstr "Pengaturan Layar"

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:88
msgid "Deep Learning Super Sampling"
msgstr ""
msgstr "Deep Learning Super Sampling"

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:89
msgid ""
"Increase performance at the expense of visuals using DXVK-NVAPI. Only works "
"on newer NVIDIA GPUs."
msgstr ""
"Meningkatkan performa dengan mengorbankan visual menggunakan DXVK-NVAPI. "
"Hanya berfungsi pada GPU NVIDIA yang lebih baru."

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:105
msgid "FidelityFX Super Resolution"
msgstr ""
msgstr "FidelityFX Super Resolution"

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:106
#, fuzzy
Expand All @@ -731,7 +734,7 @@ msgstr "Meningkatkan performa tetapi juga meningkatkan penggunaan daya."

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:108
msgid "Manage FidelityFX Super Resolution settings"
msgstr ""
msgstr "Mengelola pengaturan FidelityFX Super Resolution"

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:125
#, fuzzy
Expand All @@ -743,15 +746,19 @@ msgid ""
"Use the discrete graphics card to increase performance at the expense of "
"power consumption."
msgstr ""
"Gunakan kartu grafis diskrit untuk meningkatkan performa dengan mengorbankan "
"konsumsi daya."

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:135
msgid "Post-Processing Effects"
msgstr ""
msgstr "Efek Pasca-Pemrosesan"

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:136
msgid ""
"Add various post-processing effects using vkBasalt. Only works on Vulkan."
msgstr ""
"Menambahkan berbagai efek pasca-pemrosesan menggunakan vkBasalt. Hanya "
"berfungsi pada Vulkan."

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:138
#, fuzzy
Expand All @@ -761,6 +768,7 @@ msgstr "Kelola pengaturan subsistem wine."
#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:154
msgid "Manage how games should be displayed on the screen using Gamescope."
msgstr ""
"Mengelola bagaimana game akan ditampilkan di layar menggunakan Gamescope."

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:157
msgid "Manage Gamescope settings"
Expand Down Expand Up @@ -810,6 +818,8 @@ msgid ""
"Display monitoring information such as framerate, temperatures, CPU/GPU load "
"and more on OpenGL and Vulkan using MangoHud."
msgstr ""
"Menampilkan informasi pemantauan seperti framerate, suhu, beban CPU/GPU, dan "
"lainnya di OpenGL dan Vulkan menggunakan MangoHud."

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:211
#, fuzzy
Expand All @@ -820,16 +830,20 @@ msgstr "Gunakan GameMode"
msgid ""
"Apply a set of optimizations to your device. Can improve game performance."
msgstr ""
"Menerapkan serangkaian pengoptimalan ke perangkat Anda. Dapat meningkatkan "
"performa game."

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:221
msgid "Preload Game Files"
msgstr ""
msgstr "Preload File Game"

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:222
msgid ""
"Improve loading time when launching the game multiple times. The game will "
"take longer to start for the first time."
msgstr ""
"Meningkatkan waktu pemuatan saat meluncurkan game beberapa kali. Game akan "
"membutuhkan waktu lebih lama untuk memulai untuk pertama kalinya."

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:226
#, fuzzy
Expand All @@ -848,7 +862,7 @@ msgstr "Beralih tangkap permainan OBS untuk semua peluncuran berikutnya"

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:251
msgid "Compatibility"
msgstr ""
msgstr "Kompatibilitas"

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:254
#, fuzzy
Expand All @@ -861,19 +875,19 @@ msgstr "Memperbarui versi Windows, mohon tunggu…"

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:266
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Bahasa"

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:267
msgid "Choose the language to use with programs."
msgstr ""
msgstr "Pilih bahasa yang akan digunakan dengan program."

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:275
msgid "Dedicated Sandbox"
msgstr ""
msgstr "Kotak Pasir Khusus"

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:276
msgid "Use a restricted/managed environment for this bottle."
msgstr ""
msgstr "Gunakan lingkungan terbatas/terkelola untuk botol ini."

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:279
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -957,6 +971,8 @@ msgid ""
"Automatically create snapshots before installing software or changing "
"settings."
msgstr ""
"Secara otomatis membuat snapshot sebelum menginstal perangkat lunak atau "
"mengubah pengaturan."

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:391
#, fuzzy
Expand All @@ -968,14 +984,16 @@ msgid ""
"Compress snapshots to reduce space. This will slow down the creation of "
"snapshots."
msgstr ""
"Kompres snapshot untuk menghemat ruang. Hal ini akan memperlambat pembuatan "
"snapshot."

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:401
msgid "Use Exclusion Patterns"
msgstr ""
msgstr "Gunakan Pola Pengecualian"

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:402
msgid "Exclude paths in snapshots."
msgstr ""
msgstr "Kecualikan jalur dalam snapshot."

#: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:405
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -1108,14 +1126,16 @@ msgstr "Opsi lanjutan"

#: bottles/frontend/ui/dialog-deps-check.blp:13
msgid "Incomplete package"
msgstr ""
msgstr "Paket tidak lengkap"

#: bottles/frontend/ui/dialog-deps-check.blp:14
msgid ""
"This version of Bottles does not seem to provide all the necessary core "
"dependencies, please contact the package maintainer or use an official "
"version."
msgstr ""
"Versi Bottles ini tampaknya tidak menyediakan semua ketergantungan inti yang "
"diperlukan, silakan hubungi pengelola paket atau gunakan versi resmi."

#: bottles/frontend/ui/dialog-deps-check.blp:18
msgid "Quit"
Expand Down Expand Up @@ -1185,7 +1205,7 @@ msgstr "Menduplikasi…"
#: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:112
#: bottles/frontend/views/new.py:177
msgid "This could take a while."
msgstr ""
msgstr "Ini bisa memakan waktu beberapa saat."

#: bottles/frontend/ui/dialog-duplicate.blp:97
#, fuzzy
Expand All @@ -1202,7 +1222,7 @@ msgstr ""

#: bottles/frontend/ui/dialog-env-vars.blp:31
msgid "Variable Name"
msgstr ""
msgstr "Nama Variabel"

#: bottles/frontend/ui/dialog-env-vars.blp:37
#, fuzzy
Expand All @@ -1211,13 +1231,15 @@ msgstr "Variabel yang sudah ada"

#: bottles/frontend/ui/dialog-exclusion-patterns.blp:20
msgid "Exclusion Patterns"
msgstr ""
msgstr "Pola Pengecualian"

#: bottles/frontend/ui/dialog-exclusion-patterns.blp:28
msgid ""
"Define patterns that will be used to prevent some directories to being "
"versioned."
msgstr ""
"Tentukan pola yang akan digunakan untuk mencegah beberapa direktori untuk "
"diberi versi."

#: bottles/frontend/ui/dialog-exclusion-patterns.blp:31
#, fuzzy
Expand All @@ -1243,7 +1265,7 @@ msgstr "Simpan"

#: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:40
msgid "Manage how games should be displayed."
msgstr ""
msgstr "Mengelola bagaimana game harus ditampilkan."

#: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:44
#, fuzzy
Expand All @@ -1252,7 +1274,7 @@ msgstr "Resolusi permainan"

#: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:45
msgid "Uses the resolution of the video game as a reference in pixels."
msgstr ""
msgstr "Menggunakan resolusi video game sebagai referensi dalam piksel."

#: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:48
#: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:85
Expand All @@ -1274,10 +1296,12 @@ msgid ""
"Upscales the resolution when using a resolution higher than the game "
"resolution in pixels."
msgstr ""
"Meningkatkan resolusi ketika menggunakan resolusi yang lebih tinggi dari "
"resolusi game dalam piksel."

#: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:118
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
msgstr "Lain-lain"

#: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:121
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -1309,7 +1333,7 @@ msgstr "Layar penuh"

#: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:40
msgid "Do you want to proceed with the installation?"
msgstr ""
msgstr "Apakah Anda ingin melanjutkan penginstalan?"

#: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:45
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -1344,7 +1368,7 @@ msgstr "Pemasangan dependensi gagal."

#: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:149
msgid "Something went wrong."
msgstr ""
msgstr "Ada yang tidak beres."

#: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:9
msgid "All messages"
Expand Down Expand Up @@ -1376,7 +1400,7 @@ msgstr "Peramban Jurnal"

#: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:53
msgid "Change Logging Level."
msgstr ""
msgstr "Mengubah Tingkat Pencatatan."

#: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:57
msgid "All"
Expand Down Expand Up @@ -1433,6 +1457,8 @@ msgstr "Pilih direktori"
#: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:114
msgid "These settings will override the default settings for this executable."
msgstr ""
"Pengaturan ini akan menggantikan pengaturan default untuk file yang dapat "
"dieksekusi ini."

#: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:115
#, fuzzy
Expand All @@ -1450,7 +1476,7 @@ msgstr "Desktop Virtual"

#: bottles/frontend/ui/dialog-proton-alert.blp:4
msgid "Proton Disclaimer"
msgstr ""
msgstr "Penyangkalan Proton"

#: bottles/frontend/ui/dialog-proton-alert.blp:21
#, fuzzy
Expand All @@ -1471,10 +1497,21 @@ msgid ""
"the runner's provider, is not responsible for any problems and we ask that "
"you do not report to them."
msgstr ""
"Waspadalah, menggunakan runner berbasis Proton dalam bottle non-Steam dapat "
"menyebabkan masalah dan membuatnya tidak berfungsi dengan baik.\n"
"\n"
"Kami lebih menyarankan untuk menggunakan Wine-GE, versi Proton yang "
"dimaksudkan untuk berjalan di luar Steam.\n"
"\n"
"Proses akan secara otomatis mengaktifkan runtime Steam (jika ada dalam "
"sistem dan terdeteksi oleh Bottles) untuk memungkinkannya mengakses pustaka "
"yang diperlukan dan membatasi masalah kompatibilitas. Perlu diketahui bahwa "
"GloriousEggroll, penyedia runner, tidak bertanggung jawab atas masalah apa "
"pun dan kami meminta Anda untuk tidak melapor kepada mereka."

#: bottles/frontend/ui/dialog-proton-alert.blp:43
msgid "I got it."
msgstr ""
msgstr "Aku mengerti."

#: bottles/frontend/ui/dialog-rename.blp:7
msgid "Rename"
Expand Down Expand Up @@ -1516,7 +1553,7 @@ msgstr "Pengaturan Gamescope"

#: bottles/frontend/ui/dialog-sandbox.blp:25
msgid "Share Network"
msgstr ""
msgstr "Berbagi Jaringan"

#: bottles/frontend/ui/dialog-sandbox.blp:34
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -1545,7 +1582,7 @@ msgstr "Pembuatan versi"

#: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:69
msgid "The new bottle versioning system has landed."
msgstr ""
msgstr "Sistem versi botol yang baru telah diluncurkan."

#: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:83
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit 43a6942

Please sign in to comment.