Skip to content

Commit

Permalink
fix(translations): sync translations from transifex (master)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Automatically merged.
  • Loading branch information
dhis2-bot authored Jul 21, 2023
1 parent 5224166 commit 7abf81a
Showing 1 changed file with 17 additions and 9 deletions.
26 changes: 17 additions & 9 deletions i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "Compression mode"
msgstr "Modo de compresión"

msgid "Uid"
msgstr ""
msgstr "Uid"

msgid "Code"
msgstr "Código"
Expand Down Expand Up @@ -236,7 +236,7 @@ msgid "XML"
msgstr "XML"

msgid "ADX"
msgstr ""
msgstr "ADX"

msgid "PDF"
msgstr "PDF"
Expand Down Expand Up @@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Reports for all objects imported along with their names (if available)"
msgstr ""

msgid "Debug"
msgstr ""
msgstr "Depurar"

msgid "Import report mode"
msgstr "Modo de importación de informes"
Expand Down Expand Up @@ -465,7 +465,7 @@ msgid "Id"
msgstr "Id"

msgid "Data view organisation units associated with the current user"
msgstr ""
msgstr "Ver datos de unidades organizativas asociadas al usuario actual"

msgid "Accessible"
msgstr "Accesible"
Expand Down Expand Up @@ -496,6 +496,8 @@ msgstr ""

msgid "Large imports will be processed faster but will consume more resources"
msgstr ""
"Las grandes importaciones se procesarán más rápido pero consumirán más "
"recursos"

msgid "Intelligent scan (reference)"
msgstr "Escaneo inteligente (referencia)"
Expand Down Expand Up @@ -596,7 +598,7 @@ msgid "Filter by"
msgstr "Filtrar por"

msgid "Tracked entity types"
msgstr ""
msgstr "Tipos de entidad Tracked"

msgid "Filter tracked entity types by name"
msgstr ""
Expand All @@ -608,7 +610,7 @@ msgid "Something went wrong when loading the tracked entity types!"
msgstr ""

msgid "At least one tracked entity type must be selected"
msgstr ""
msgstr "Al menos un tipo de entidad tracked debe ser seleccionado"

msgid "One tracked entity type must be selected"
msgstr "Un tipo de entidad tracked debe ser seleccionado"
Expand Down Expand Up @@ -806,6 +808,8 @@ msgid ""
"Export metadata, such as data elements and organisation units, in DXF 2 "
"format."
msgstr ""
"Exportar metadatos, como elementos de datos y unidades organizativas en "
"formato DXF 2."

msgid "Date range to export data for"
msgstr "Rango de fechas para exportar los datos"
Expand Down Expand Up @@ -1120,6 +1124,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Export event data for programs, stages and tracked entities in DXF 2 format."
msgstr ""
"Exportar datos de eventos para programas, etapas y entidades tracked en "
"formato DXF 2."

msgid "Export events"
msgstr "Exportar eventos"
Expand All @@ -1128,6 +1134,8 @@ msgid ""
"Import events for programs, stages and tracked entities using the DXF 2 "
"format."
msgstr ""
"Importar eventos para programas, etapas y entidades tracked utilizando el "
"formato DXF 2."

msgid "Supported file types: JSON, CSV, and XML."
msgstr "Tipos de archivo soportados: JSON, CSV, y XML."
Expand All @@ -1146,7 +1154,7 @@ msgid ""
msgstr ""

msgid "Overview: Import/Export"
msgstr ""
msgstr "Resumen: Importación/Exportación"

msgid "Import or export DHIS2 data."
msgstr "Importar o exportar datos de DHIS2."
Expand Down Expand Up @@ -1230,7 +1238,7 @@ msgid "Supported file types: JSON and XML."
msgstr "Tipos de archivo soportados: JSON y XML."

msgid "Job started."
msgstr ""
msgstr "Trabajo iniciado."

msgid "An unknown error occurred. Please try again later"
msgstr ""
Expand All @@ -1249,7 +1257,7 @@ msgid "GeoJSON"
msgstr ""

msgid "GML"
msgstr ""
msgstr "GML"

msgid "Metadata"
msgstr "Metadatos"
Expand Down

0 comments on commit 7abf81a

Please sign in to comment.