Skip to content

Commit

Permalink
fix(translations): sync translations from transifex (master)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Automatically merged.
  • Loading branch information
dhis2-bot authored Jul 25, 2023
1 parent d96eaa9 commit d78b31d
Showing 1 changed file with 23 additions and 17 deletions.
40 changes: 23 additions & 17 deletions i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Selected programs"
msgstr "Programas seleccionados"

msgid "Something went wrong when loading the attributes!"
msgstr ""
msgstr "Algo salió mal al cargar los atributos"

msgid "One attribute must be selected"
msgstr "Un atributo debe ser seleccionado"
Expand Down Expand Up @@ -203,7 +203,7 @@ msgid "A header row will be ignored during import"
msgstr "La fila de cabecera se ignorará durante la importación"

msgid "Auto (recommended)"
msgstr ""
msgstr "Auto (recomendado)"

msgid "Object (debugging purposes)"
msgstr "Objeto (con fines de depuración)"
Expand Down Expand Up @@ -276,6 +276,8 @@ msgstr "Completo"

msgid "Reports for all objects imported along with their names (if available)"
msgstr ""
"Informes de todos los objetos importados junto con sus nombres (si están "
"disponibles)"

msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
Expand All @@ -285,6 +287,7 @@ msgstr "Modo de importación de informes"

msgid "Controls what should be reported after the import is done"
msgstr ""
"Controla lo que debe informarse después de que la importación es realizada"

msgid "Import new values and update existing"
msgstr "Importar nuevos valores y actualizar los existentes"
Expand Down Expand Up @@ -328,7 +331,7 @@ msgid "Include descendants"
msgstr "Incluir descendientes"

msgid "Include descendants of selected organisation units"
msgstr ""
msgstr "Incluir descendientes de unidades organizativas seleccionadas"

msgid "Include deleted"
msgstr "Incluir eliminados"
Expand Down Expand Up @@ -736,7 +739,7 @@ msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todos"

msgid "Select None"
msgstr ""
msgstr "Seleccionar ninguno"

msgid "At least one schema must be selected"
msgstr "Al menos un esquema debe ser seleccionado"
Expand Down Expand Up @@ -819,7 +822,8 @@ msgstr "Exportar datos"

msgid "Import data values from ADX XML, DXF 2 XML, JSON, CSV or PDF files."
msgstr ""
"Importe valores de datos desde archivos ADX XML, DXF 2 XML, JSON, CSV o PDF."
"Importar valores de datos desde archivos ADX XML, DXF 2 XML, JSON, CSV o "
"PDF."

msgid "Supported file types: JSON, CSV, XML, ADX and PDF."
msgstr "Tipos de archivo soportados: JSON, CSV, XML, ADX y PDF."
Expand All @@ -842,7 +846,7 @@ msgid "Data preview"
msgstr "Vista previa de datos"

msgid "Some required fields are missing"
msgstr ""
msgstr "Faltan algunos campos obligatorios"

msgid "Preview before import"
msgstr "Previsualización antes de la importación"
Expand Down Expand Up @@ -904,7 +908,7 @@ msgid "Deselect all"
msgstr "Deseleccionar todo"

msgid "Organisation unit(s) to import data to"
msgstr ""
msgstr "Unidad(es) organizativa(s) a la(s) que importar los datos"

msgid "You must select an Earth Engine data set before selecting a period"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -945,30 +949,32 @@ msgstr "Filas por página"
msgid ""
"Page {{page}} of {{pageCount}}, row {{firstItem}}-{{lastItem}} of {{total}}"
msgstr ""
"Página {{page}} de {{pageCount}}, fila {{firstItem}}-{{lastItem}} de "
"{{total}}"

msgid "Don't round source values"
msgstr ""

msgid "Round to 0 decimal places"
msgstr ""
msgstr "Redondear a 0 decimales"

msgid "Round to 1 decimal place"
msgstr ""
msgstr "Redondear a 1 decimal"

msgid "Round to 2 decimal places"
msgstr ""
msgstr "Redondear a 2 decimales"

msgid "Round to 3 decimal places"
msgstr ""
msgstr "Redondear a 3 decimales"

msgid "Round to 4 decimal places"
msgstr ""
msgstr "Redondear a 4 decimales"

msgid "Round to 5 decimal places"
msgstr ""
msgstr "Redondear a 5 decimales"

msgid "Round to 6 decimal places"
msgstr ""
msgstr "Redondear a 6 decimales"

msgid "Value rounding"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -1113,7 +1119,7 @@ msgid "Women 80 years and above"
msgstr "Mujeres 80 años y más"

msgid "No organisation units have been selected"
msgstr ""
msgstr "No se ha seleccionado ninguna unidad organizativa"

msgid ""
"It is not possible to get data from Earth Engine for point facilities. "
Expand Down Expand Up @@ -1221,7 +1227,7 @@ msgid "Program to export from"
msgstr "Programa para exportar desde"

msgid "Enrollment date range"
msgstr ""
msgstr "Rango de fechas de inscripción"

msgid "At least one of the 'last updated' date fields must be specified"
msgstr ""
Expand All @@ -1232,7 +1238,7 @@ msgid "Tracked entity instances import"
msgstr ""

msgid "Import tracked entity instances from JSON or XML files."
msgstr ""
msgstr "Importar instancias de entidad tracked desde archivos JSON o XML."

msgid "Supported file types: JSON and XML."
msgstr "Tipos de archivo soportados: JSON y XML."
Expand Down

0 comments on commit d78b31d

Please sign in to comment.