Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

fix(translations): sync translations from transifex (v39) #1852

Merged
merged 1 commit into from
Jul 17, 2023
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
16 changes: 8 additions & 8 deletions i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Something went wrong when loading the attributes!"
msgstr ""

msgid "One attribute must be selected"
msgstr ""
msgstr "Un atributo debe ser seleccionado"

msgid ""
"Associated geometry import requires an attribute of type \"GeoJSON\" applied"
Expand Down Expand Up @@ -111,13 +111,13 @@ msgid "Current user"
msgstr "Usuario actual"

msgid "No user/unassigned"
msgstr ""
msgstr "Sin usuario/no asignado"

msgid "Selected users"
msgstr "Usuarios seleccionados"

msgid "Filter by assigned user"
msgstr ""
msgstr "Filtro por usuario asignado"

msgid "Export only instances with events assigned to specific users"
msgstr ""
Expand All @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Assigned user(s)"
msgstr ""

msgid "Do not import"
msgstr ""
msgstr "No importar"

msgid "Import"
msgstr "Importar"
Expand Down Expand Up @@ -195,7 +195,7 @@ msgid "Select a file to import values from"
msgstr "Seleccione un archivo para importar valores desde"

msgid "Is the first row a header row?"
msgstr ""
msgstr "¿La primera fila es de cabecera?"

msgid "First row is header"
msgstr "La primera línea es la cabecera"
Expand Down Expand Up @@ -359,7 +359,7 @@ msgid "How should organisation units inside the selections be included?"
msgstr ""

msgid "Includes properties which are not null"
msgstr ""
msgstr "Incluir propiedades que no son nulas"

msgid "Non null"
msgstr "No nulo"
Expand Down Expand Up @@ -479,7 +479,7 @@ msgid "Manually select organisation units from list"
msgstr ""

msgid "Which organisation units should be included?"
msgstr ""
msgstr "¿Qué unidades organizativas deben incluirse?"

msgid "Organisation unit(s) to export data from"
msgstr "Unidades organizativas desde las que desea exportar datos"
Expand Down Expand Up @@ -827,7 +827,7 @@ msgid "Organisation units"
msgstr "Unidades organizativas"

msgid "Import setup"
msgstr ""
msgstr "Configuración de importación"

msgid "Data preview"
msgstr "Vista previa de datos"
Expand Down
Loading