Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #5930 from weblate/weblate-libretube-libretube
Browse files Browse the repository at this point in the history
Translations update from Hosted Weblate
  • Loading branch information
Bnyro authored Apr 23, 2024
2 parents 480abe1 + a99a310 commit 1f2322d
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 68 additions and 4 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/src/main/res/values-be/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -140,7 +140,7 @@
<string name="captions">Субтытры</string>
<string name="none">Адкл.</string>
<string name="general">Агульныя</string>
<string name="general_summary">Мова і край</string>
<string name="general_summary">Мова і рэгіён</string>
<string name="playingOnBackground">Прайграванне ў фонавым рэжыме…</string>
<string name="caption_settings">Налады субтытраў</string>
<string name="playerAudioQuality">Якасць гуку</string>
Expand Down
53 changes: 53 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-et/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -298,4 +298,57 @@
<string name="choose_instance">Palun vali esmalt vaheserver!</string>
<string name="failed_fetching_instances">Saadavalolevate vaheserverite loendit ei õnnestu laadida.</string>
<string name="backup_restore">Varundus ja taastamine</string>
<string name="pure_theme_summary">Puhas must-valge teema</string>
<string name="least_views">Kõige vähem vaatamisi</string>
<string name="translate">Tõlge</string>
<string name="network_wifi">Vaid WiFi</string>
<string name="skip_buttons">Vahelejätmise nupud</string>
<string name="category_preview_summary">Segmentide jaoks, mis kirjeldavad tulevast sisu ilma olulise lisateabeta. Kui see sisaldab videoklippe, mis leiduvad vaid siin, siis ilmselgelt on tegemist vale kategooriaga</string>
<string name="category_highlight_summary">See võib olla reklaampealkiri, pisipilt või video kõige huvitavam koht. Klõpsides peatükkide loendile saad sa selle lõigu vahele jätta</string>
<string name="turnInternetOn">Internetiühenduse loomiseks palun lülita sisse WiFi või mobiilne andmesideühendus.</string>
<string name="category_filler_summary">Ajatäited klipid või vahenaljad, mis pole olulised antud video sisu mõistmiseks</string>
<string name="category_filler">Ajatäited/Naljad</string>
<string name="checking_frequency">Kontrollimise välp …</string>
<string name="required_network">Nõutav võrguühendus</string>
<string name="background_mode">Taustarežiim</string>
<string name="repeat_mode_current">Praegune</string>
<string name="player_resize_mode">Pildi suurendamise viis</string>
<string name="notification_time">Piira teavituste aega</string>
<string name="notification_time_summary">Piira ajavahemikku, millal kuvatakse teavitusi</string>
<string name="navbar_order">Järjestamine</string>
<string name="layout">Paigutus</string>
<string name="audio_track">Heliriba</string>
<string name="hls_instead_of_dash">Kasuta HLS-vormingut</string>
<string name="rich_caption_rendering">Vormindatud subtiitrid</string>
<string name="rich_caption_rendering_summary">Näita tiitreid kasutades täiendavaid vormindus- ja sisuedastusvõimalusi</string>
<string name="playback_pitch">Helivaljus</string>
<string name="sb_custom_colors">Kohandatud segmentide värvid</string>
<string name="alternative_videos_layout">Alternatiivne videovaate paigutus</string>
<string name="category_preview">Eelvaade/Sisukokkuvõte</string>
<string name="category_highlight">Näita video esiletõstet</string>
<string name="no_player_found">Välis meediamängijat ei leidu. Palun kontrolli, et ta oleks nutiseadmesse paigaldatud.</string>
<string name="chapters">Peatükid</string>
<string name="network_all">Kõik</string>
<string name="network_metered">Andmemahupõhine ühendus</string>
<string name="navigation_bar">Navigatsiooniriba</string>
<string name="most_recent">Uusim</string>
<string name="pure_theme">Puhas teema</string>
<string name="system_caption_style">Nutiseadme süsteemne subtiitrite stiil</string>
<string name="most_views">Kõige rohkem vaatamisi</string>
<string name="least_recent">Vanim</string>
<string name="unlimited">Piiramatu</string>
<string name="skip_buttons_summary">Näita nuppe, mis võimaldavad sul hüpata eelmise või järgmise video juurde</string>
<string name="history_size">Ajaloo suurim lubatud maht</string>
<string name="change_region">Populaarsust koguvate videote valik pole selle piirkonna jaoks saadaval. Palun vali seadistustest mõni muu eelistus.</string>
<string name="time_code">Ajamärge (sekundites)</string>
<string name="queue">Esitusjärjekord</string>
<string name="sb_custom_colors_summary">Selle valikuga saad SponsorBlock\'i lõikudes lülitada kohandatud värvisegmendid sisse/välja</string>
<string name="livestreams">Otseetrid</string>
<string name="defaultIconLight">Vaikimisi hele</string>
<string name="playlistCloned">Esitusloendi koopia on tehtud</string>
<string name="start_time">Algusaeg</string>
<string name="end_time">Lõpuaeg</string>
<string name="no_chapter">Peatükki pole</string>
<string name="category_music_offtopic_summary">Kasutamiseks vaid muusikavideotes. Siia alla kuuluvad video need lõigud, mis pole algupärase plaadiproduktsiooni osa. Lõpuks peaks video heliriba enam-vähem vastama sellele, nagu ta tegelikult plaadil leidub või Spotify\'st leitav on. Video alguses ja lõpus leiduvad jutulõigud ja muu ebaoluline peaks olema välja jäetud</string>
<string name="hls_instead_of_dash_summary">Kasuta DASH\'i asemel HLS-vormingut (ta on aeglasem ja me ei soovita seda)</string>
</resources>
7 changes: 6 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-ja/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -282,7 +282,7 @@
<string name="most_views">再生回数が多い</string>
<string name="backup_restore">バックアップと復元</string>
<string name="backup">バックアップ</string>
<string name="picture_in_picture">ピクチャインピクチャー</string>
<string name="picture_in_picture">ピクチャインピクチャ</string>
<string name="player_resize_mode">リサイズ方法</string>
<string name="maximum_image_cache">最大画像キャッシュサイズ</string>
<string name="copied_to_clipboard">クリップボードにコピーしました</string>
Expand Down Expand Up @@ -535,4 +535,9 @@
<string name="external_player">別の再生プレイヤー</string>
<string name="show_updates">最新版を自動で確認</string>
<string name="albums">アルバム</string>
<string name="thumbnail_time">サムネイルの時間</string>
<string name="contribute_to_dearrow">DeArrow に貢献</string>
<string name="title">題名</string>
<string name="import_temp_playlist_summary">次の名前の新しい再生リストを作成しますか?「%1$s」%2$d 本の動画が含まれます。</string>
<string name="import_temp_playlist">一時的な再生リストをインポートしますか?</string>
</resources>
3 changes: 3 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-nl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -540,4 +540,7 @@
<string name="albums">Albums</string>
<string name="import_temp_playlist">Tijdelijke afspeel­lijst importeren?</string>
<string name="import_temp_playlist_summary">Wilt u een nieuwe afspeel­lijst maken met de naam ‘%1$s’? Deze bevat %2$d video\'s.</string>
<string name="thumbnail_time">Miniatuur­tijd</string>
<string name="title">Titel</string>
<string name="contribute_to_dearrow">Bijdragen aan DeArrow</string>
</resources>
4 changes: 2 additions & 2 deletions app/src/main/res/values-ru/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -42,7 +42,7 @@
<string name="addToPlaylist">Добавить в плейлист</string>
<string name="success">Готово.</string>
<string name="fail">Ошибка :(</string>
<string name="about"приложении</string>
<string name="about"LibreTube</string>
<string name="subscriptions">Подписки</string>
<string name="library">Библиотека</string>
<string name="videos">Видео</string>
Expand Down Expand Up @@ -75,7 +75,7 @@
<string name="sponsorblock_summary">Используется API https://sponsor.ajay.app/</string>
<string name="segment_skipped">Пропущен сегмент</string>
<string name="category_interaction">Напоминание о реакции</string>
<string name="category_interaction_summary">Короткие просьбы поставить лайк, подписаться, включить уведомления посреди видео. Если сегмент длинный или о чем-то конкретном, он должен быть указан как самореклама</string>
<string name="category_interaction_summary">Короткие просьбы поставить лайк, подписаться, включить уведомления посреди видео. Если сегмент длинный или о чём-то конкретном, он должен быть указан как самореклама</string>
<string name="category_outro">Конечная заставка и титры</string>
<string name="category_segments">Сегменты</string>
<string name="category_sponsor">Спонсор</string>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-tr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -540,4 +540,7 @@
<string name="albums">Albümler</string>
<string name="import_temp_playlist">Geçici oynatma listesi içe aktarılsın mı?</string>
<string name="import_temp_playlist_summary">\'%1$s\' adında yeni bir oynatma listesi oluşturmak istiyor musunuz? Oynatma listesinde %2$d video olacak.</string>
<string name="contribute_to_dearrow">DeArrow\'a katkıda bulunun</string>
<string name="title">Başlık</string>
<string name="thumbnail_time">Küçük resim zamanı</string>
</resources>

0 comments on commit 1f2322d

Please sign in to comment.