Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

New Crowdin updates #16436

Merged
merged 7 commits into from
Nov 22, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
2 changes: 1 addition & 1 deletion translation/dest/broadcast/tr-TR.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -64,7 +64,7 @@
<string name="standings">Sıralamalar</string>
<string name="officialStandings">Resmi Sıralamalar</string>
<string name="iframeHelp" comment="%s is 'webmasters page'">%snda daha fazla seçenek</string>
<string name="webmastersPage">webmasterlar sayfası</string>
<string name="webmastersPage">ağ yöneticileri sayfası</string>
<string name="pgnSourceHelp" comment="%s is 'streaming API'">Bu turun açık, gerçek zamanlı PGN kaynağı. Daha hızlı ve verimli senkronizasyon için %s\'ımız da bulunmaktadır.</string>
<string name="embedThisBroadcast">İnternet sitenizde bu yayını gömülü paylaşın</string>
<string name="embedThisRound">%su İnternet sitenizde gömülü paylaşın</string>
Expand Down
14 changes: 14 additions & 0 deletions translation/dest/broadcast/uk-UA.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -50,9 +50,23 @@
<string name="ageThisYear">Вік цього року</string>
<string name="unrated">Без рейтингу</string>
<string name="recentTournaments">Нещодавні турніри</string>
<string name="openLichess">Відкрити в Lichess</string>
<string name="teams">Команди</string>
<string name="boards">Дошки</string>
<string name="overview">Огляд</string>
<string name="uploadImage">Завантажити зображення турніру</string>
<string name="noBoardsYet">Ще немає дощок. Вони з\'являться, коли ігри будуть завантажені.</string>
<string name="startVerySoon">Трансляція розпочнеться дуже скоро.</string>
<string name="notYetStarted">Трансляція ще не розпочалася.</string>
<string name="officialWebsite">Офіційний вебсайт</string>
<string name="standings">Турнірна таблиця</string>
<string name="officialStandings">Офіційна турнірна таблиця</string>
<string name="iframeHelp" comment="%s is 'webmasters page'">Більше опцій на %s</string>
<string name="embedThisBroadcast">Вбудувати цю трансляцію на своєму сайті</string>
<string name="embedThisRound">Вбудувати %s на своєму сайті</string>
<string name="ratingDiff">Різниця у рейтингу</string>
<string name="gamesThisTournament">Ігри в цьому турнірі</string>
<string name="score">Очки</string>
<string name="allTeams">Усі команди</string>
<string name="tournamentFormat">Формат турніру</string>
<string name="tournamentLocation">Місце турніру</string>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions translation/dest/broadcast/zh-CN.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -47,4 +47,7 @@
<string name="ageThisYear">今年的年龄</string>
<string name="unrated">未评级</string>
<string name="recentTournaments">最近的比赛</string>
<string name="upcomingBroadcasts">即将开始的转播</string>
<string name="pastBroadcasts">结束的转播</string>
<string name="allBroadcastsByMonth">按月查看所有转播</string>
</resources>
2 changes: 1 addition & 1 deletion translation/dest/learn/fa-IR.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -62,7 +62,7 @@
<string name="pawnComplete">تبریک! هیچ رازی از پیاده ها بر شما پنهان نیست.</string>
<string name="pawnPromotion">ارتقا پیاده</string>
<string name="yourPawnReachedTheEndOfTheBoard">پیاده‌تان به عرض آخر رسید!</string>
<string name="itNowPromotesToAStrongerPiece">اکنون به مهره نیرومندتری ارتقا می‌یابد.</string>
<string name="itNowPromotesToAStrongerPiece">اکنون به مهرهٔ نیرومندتری ارتقا می‌یابد.</string>
<string name="selectThePieceYouWant">مهره‌ای که می‌خواهید را برگزینید!</string>
<string name="fundamentals">اصول</string>
<string name="capture">زدن</string>
Expand Down
18 changes: 9 additions & 9 deletions translation/dest/learn/ne-NP.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,7 +18,7 @@
त्यति धेरै अंक प्राप्त गर्नुहुनेछ ।</string>
<string name="useTwoRooks">दुइवटा हात्ती प्रयोग गरेर
खेलको गति बनाउनुहोस् ।</string>
<string name="rookComplete">बधाई छ! तपाइले हाती चाल्न सिक्नु भयो । </string>
<string name="rookComplete">बधाई छ! तपाइले हाती चाल्न सिक्नु भयो ।</string>
<string name="theBishop">उँट (कर्नेल)</string>
<string name="itMovesDiagonally">उँट छड्के चल्छ</string>
<string name="bishopIntro">अब हामि उँट चलाउन सिक्ने छौ!</string>
Expand All @@ -27,15 +27,15 @@
तपाइलाई दुवै चाहिन्छ!</string>
<string name="bishopComplete">बधाई छ! तपाइले उठ चलाउन सिक्नु भयो।</string>
<string name="theQueen">मन्त्री</string>
<string name="queenCombinesRookAndBishop">मन्त्री (रानी)= हात्ती + उँट </string>
<string name="queenCombinesRookAndBishop">मन्त्री (रानी)= हात्ती + उँट</string>
<string name="queenIntro">सबैभन्दा शक्तिशाली चेस गोटी, मन्त्री!</string>
<string name="queenComplete">बधाई छ ! महारानी ले तपाईँ सङ्ग सबै कुरा भनिसकिन्, अब कुनै गोपनियता बाँकी छैन ।</string>
<string name="theKing">राजा</string>
<string name="theMostImportantPiece">यता गणतन्त्र आको छैन, राजा सबै भन्दा शक्तिमान् छ ।</string>
<string name="kingIntro">युद्धमा राजा लडे भने खेल खत्तम, हारिन्छ । </string>
<string name="theKingIsSlow">राजा अल्छी छन्, खासै हिड्दैन। </string>
<string name="kingIntro">युद्धमा राजा लडे भने खेल खत्तम, हारिन्छ ।</string>
<string name="theKingIsSlow">राजा अल्छी छन्, खासै हिड्दैन।</string>
<string name="lastOne">अन्तिममा एउटा!</string>
<string name="kingComplete">कमाण्डर साप , अब तपाईँ कमाण्ड गर्नु सक्नुहुन्छ । </string>
<string name="kingComplete">कमाण्डर साप , अब तपाईँ कमाण्ड गर्नु सक्नुहुन्छ ।</string>
<string name="theKnight">घोडा</string>
<string name="itMovesInAnLShape">घोडा L आकार मा चल्छ</string>
<string name="knightIntro">तपाईँलाई एउटा चुनौती है त । घोडा नि, लास्टै पेचिलो गट्टी हो ।</string>
Expand All @@ -46,20 +46,20 @@
<string name="knightComplete">ल बधाई छ !! तपाइले घोडा चढ्न सिक्नु भयो ।</string>
<string name="thePawn">पिउसो</string>
<string name="itMovesForwardOnly">यो सधैँ अगाडी बढ्छ ।</string>
<string name="pawnIntro">पिउसोहरू कमजोर हुन्छन् तर क्षमताले भरपुर हुन्छन् । </string>
<string name="pawnIntro">पिउसोहरू कमजोर हुन्छन् तर क्षमताले भरपुर हुन्छन् ।</string>
<string name="pawnsMoveOneSquareOnly">पिउसो एक पटकमा एक पाईला अघी सर्छ ।
तर बोर्डको पल्लो छेउमा पुगे पछी, बलियो भएर फर्कीन्छ !</string>
<string name="mostOfTheTimePromotingToAQueenIsBest">पिउसोलाई बढुवा गर्दा जे बनाउन नि मिल्छ ।
प्राय मन्त्री बनाउन नै ठिक हुन्छ तर बेला बेला
घोडा बनाउँदा काम लाग्छ।</string>
<string name="pawnsMoveForward">पिउसो सिधा अघाडी हीँड्छ तर
गट्टी खाने बेलामा छड्के खान्छ । </string>
गट्टी खाने बेलामा छड्के खान्छ ।</string>
<string name="captureThenPromote">खानुस्, र अर्को गोटीमा परिवर्तन हुनुस्</string>
<string name="useAllThePawns">सबै पिउसा प्रयोग गर्नुहोस् ।
बढुवा गरिरहनु पर्दैन ।</string>
<string name="aPawnOnTheSecondRank">सुरूमा हिडंदा (दोस्रो स्थानका) पिउसा एकै पटक दुई पाईला सर्न सक्छन।</string>
<string name="grabAllTheStarsNoNeedToPromote">सबै तारा कब्जा गर्नु होस् ! अन्तिम रयांक मा पुग्न जरुरि छैन|</string>
<string name="pawnComplete">बधाई छ, पिउसाहरूले तपाई संग केही लुकाएका छैनन् । </string>
<string name="pawnComplete">बधाई छ, पिउसाहरूले तपाई संग केही लुकाएका छैनन् ।</string>
<string name="pawnPromotion">पिउसो बढुवा</string>
<string name="yourPawnReachedTheEndOfTheBoard">तपाइको पिउसो बोर्डको अन्तिममा पुगेको छ!</string>
<string name="itNowPromotesToAStrongerPiece">यो अब बलियो गोटीमा बढुवा हुन्छ|</string>
Expand All @@ -81,13 +81,13 @@
<string name="noEscape">भागेर जाने ठाँउ छैन,
तर तपाईँ जोगिन सक्नुहुन्छ ।</string>
<string name="dontLetThemTakeAnyUndefendedPiece">आफ्नो कुनै असुरक्षित गट्टी
उनिहरूलाई खान नदिनुहोस् । </string>
उनिहरूलाई खान नदिनुहोस् ।</string>
<string name="combat">लडाईँ</string>
<string name="captureAndDefendPieces">गट्टी खानुहोस् र जोगाउनु होस् पनि</string>
<string name="combatIntro">एउटा असल योद्धालाई आक्रमण गर्न पनि आउँछ र जोगिन पनि!</string>
<string name="combatComplete">बधाई छ! तपाइलाई चेस को गट्टी लिएर कसरी लड्ने भन्ने थाह भयो!</string>
<string name="checkInOne">एक चालमा चेक दिनुहोस्</string>
<string name="attackTheOpponentsKing">विपक्षी को राजा माथी आक्रमण गर्नुहोस् </string>

Check warning on line 90 in translation/dest/learn/ne-NP.xml

View workflow job for this annotation

GitHub Actions / translations

has trailing spaces (attackTheOpponentsKing): 'विपक्षी को राजा माथी आक्रमण गर्नुहोस् ' @ https://crowdin.com/translate/lichess/all/en-nenp#q=%E0%A4%B5%E0%A4%BF%E0%A4%AA%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%B7%E0%A5%80%20%E0%A4%95%E0%A5%8B%20%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%9C%E0%A4%BE%20%E0%A4%AE%E0%A4%BE%E0%A4%A5%E0%A5%80%20%E0%A4%86%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AE%E0%A4%A3%20%E0%A4%97%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B9%E0%A5%8B%E0%A4%B8%E0%A5%8D%20

Check warning on line 90 in translation/dest/learn/ne-NP.xml

View workflow job for this annotation

GitHub Actions / translations

has trailing spaces (attackTheOpponentsKing): 'विपक्षी को राजा माथी आक्रमण गर्नुहोस् ' @ https://crowdin.com/translate/lichess/all/en-nenp#q=%E0%A4%B5%E0%A4%BF%E0%A4%AA%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%B7%E0%A5%80%20%E0%A4%95%E0%A5%8B%20%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%9C%E0%A4%BE%20%E0%A4%AE%E0%A4%BE%E0%A4%A5%E0%A5%80%20%E0%A4%86%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AE%E0%A4%A3%20%E0%A4%97%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B9%E0%A5%8B%E0%A4%B8%E0%A5%8D%20
<string name="checkInOneIntro">आफ्नो विपक्षीलाई चेक दिन उसको राजा माथी हमला गर्नुहोस्। उनिहरूले यसबाट जोगिनै पर्ने हुन्छ!</string>
<string name="checkInOneGoal">एक चालमा विपक्षीको राजालाई
निशाना बनउनुहोस् !</string>
Expand All @@ -109,11 +109,11 @@
<string name="defeatTheOpponentsKing">विपक्षी राजा लाइ मात दिनुहोस् ।</string>
<string name="mateInOneIntro">जब तपाईँको विपक्षी चेक बाट जोगिन सक्दैन, तब तपाई जित्नु हुन्छ ।</string>
<string name="attackYourOpponentsKing">विपक्षिको राजा जोगिन नसक्ने गरि हमाला गर्नुहोस् ।</string>
<string name="mateInOneComplete">बधाई छ! चेसका खेलहरू यसरी जितिन्छन् । </string>

Check warning on line 112 in translation/dest/learn/ne-NP.xml

View workflow job for this annotation

GitHub Actions / translations

has trailing spaces (mateInOneComplete): 'बधाई छ! चेसका खेलहरू यसरी जितिन्छन् । ' @ https://crowdin.com/translate/lichess/all/en-nenp#q=%E0%A4%AC%E0%A4%A7%E0%A4%BE%E0%A4%88%20%E0%A4%9B%21%20%E0%A4%9A%E0%A5%87%E0%A4%B8%E0%A4%95%E0%A4%BE%20%E0%A4%96%E0%A5%87%E0%A4%B2%E0%A4%B9%E0%A4%B0%E0%A5%82%20%E0%A4%AF%E0%A4%B8%E0%A4%B0%E0%A5%80%20%E0%A4%9C%E0%A4%BF%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%A8%E0%A5%8D%E0%A4%9B%E0%A4%A8%E0%A5%8D%20%E0%A5%A4%20

Check warning on line 112 in translation/dest/learn/ne-NP.xml

View workflow job for this annotation

GitHub Actions / translations

has trailing spaces (mateInOneComplete): 'बधाई छ! चेसका खेलहरू यसरी जितिन्छन् । ' @ https://crowdin.com/translate/lichess/all/en-nenp#q=%E0%A4%AC%E0%A4%A7%E0%A4%BE%E0%A4%88%20%E0%A4%9B%21%20%E0%A4%9A%E0%A5%87%E0%A4%B8%E0%A4%95%E0%A4%BE%20%E0%A4%96%E0%A5%87%E0%A4%B2%E0%A4%B9%E0%A4%B0%E0%A5%82%20%E0%A4%AF%E0%A4%B8%E0%A4%B0%E0%A5%80%20%E0%A4%9C%E0%A4%BF%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%A8%E0%A5%8D%E0%A4%9B%E0%A4%A8%E0%A5%8D%20%E0%A5%A4%20
<string name="intermediate">माध्यमिक</string>
<string name="boardSetup">बोर्ड मिलाउने तरिका</string>
<string name="howTheGameStarts">खेल कसरि सुरु हुन्छ</string>
<string name="boardSetupIntro">दुई सेनाहरू, आमने सामने, युद्धको लागी तयार </string>

Check warning on line 116 in translation/dest/learn/ne-NP.xml

View workflow job for this annotation

GitHub Actions / translations

has trailing spaces (boardSetupIntro): 'दुई सेनाहरू, आमने सामने, युद्धको लागी तयार ' @ https://crowdin.com/translate/lichess/all/en-nenp#q=%E0%A4%A6%E0%A5%81%E0%A4%88%20%E0%A4%B8%E0%A5%87%E0%A4%A8%E0%A4%BE%E0%A4%B9%E0%A4%B0%E0%A5%82%2C%20%E0%A4%86%E0%A4%AE%E0%A4%A8%E0%A5%87%20%E0%A4%B8%E0%A4%BE%E0%A4%AE%E0%A4%A8%E0%A5%87%2C%20%E0%A4%AF%E0%A5%81%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%A7%E0%A4%95%E0%A5%8B%20%E0%A4%B2%E0%A4%BE%E0%A4%97%E0%A5%80%20%E0%A4%A4%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%B0%20

Check warning on line 116 in translation/dest/learn/ne-NP.xml

View workflow job for this annotation

GitHub Actions / translations

has trailing spaces (boardSetupIntro): 'दुई सेनाहरू, आमने सामने, युद्धको लागी तयार ' @ https://crowdin.com/translate/lichess/all/en-nenp#q=%E0%A4%A6%E0%A5%81%E0%A4%88%20%E0%A4%B8%E0%A5%87%E0%A4%A8%E0%A4%BE%E0%A4%B9%E0%A4%B0%E0%A5%82%2C%20%E0%A4%86%E0%A4%AE%E0%A4%A8%E0%A5%87%20%E0%A4%B8%E0%A4%BE%E0%A4%AE%E0%A4%A8%E0%A5%87%2C%20%E0%A4%AF%E0%A5%81%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%A7%E0%A4%95%E0%A5%8B%20%E0%A4%B2%E0%A4%BE%E0%A4%97%E0%A5%80%20%E0%A4%A4%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%B0%20
<string name="thisIsTheInitialPosition">यो सुरुको स्थिती हो,
हरेक खेल यहीँ सुरु हुन्छ ।
कुनै चाल चाली अघाडी बढ्नुहोस् ।</string>
Expand Down Expand Up @@ -144,7 +144,7 @@
सुरुमा गट्टीहरू निकाल्नु पर्छ ।.</string>
<string name="castleQueenSideMovePiecesFirst">मन्त्री तिर क्यासल गर्नुहोस् !
सुरुमा गट्टीहरू निकाल्नु पर्छ ।.</string>
<string name="youCannotCastleIfMoved">यदी सुरुमै राजा वा हात्ती चलिसकेको भए

Check warning on line 147 in translation/dest/learn/ne-NP.xml

View workflow job for this annotation

GitHub Actions / translations

has trailing spaces (youCannotCastleIfMoved): 'यदी सुरुमै राजा वा हात्ती चलिसकेको भए\nक्यासल गर्न पाइँदैन । ' @ https://crowdin.com/translate/lichess/all/en-nenp#q=%E0%A4%AF%E0%A4%A6%E0%A5%80%20%E0%A4%B8%E0%A5%81%E0%A4%B0%E0%A5%81%E0%A4%AE%E0%A5%88%20%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%9C%E0%A4%BE%20%E0%A4%B5%E0%A4%BE%20%E0%A4%B9%E0%A4%BE%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A5%80%20%E0%A4%9A%E0%A4%B2%E0%A4%BF%E0%A4%B8%E0%A4%95%E0%A5%87%E0%A4%95%E0%A5%8B%20%E0%A4%AD%E0%A4%8F %E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%B8%E0%A4%B2%20%E0%A4%97%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%A8%20%E0%A4%AA%E0%A4%BE%E0%A4%87%E0%A4%81%E0%A4%A6%E0%A5%88%E0%A4%A8%20%E0%A5%A4%20

Check warning on line 147 in translation/dest/learn/ne-NP.xml

View workflow job for this annotation

GitHub Actions / translations

has trailing spaces (youCannotCastleIfMoved): 'यदी सुरुमै राजा वा हात्ती चलिसकेको भए\nक्यासल गर्न पाइँदैन । ' @ https://crowdin.com/translate/lichess/all/en-nenp#q=%E0%A4%AF%E0%A4%A6%E0%A5%80%20%E0%A4%B8%E0%A5%81%E0%A4%B0%E0%A5%81%E0%A4%AE%E0%A5%88%20%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%9C%E0%A4%BE%20%E0%A4%B5%E0%A4%BE%20%E0%A4%B9%E0%A4%BE%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A5%80%20%E0%A4%9A%E0%A4%B2%E0%A4%BF%E0%A4%B8%E0%A4%95%E0%A5%87%E0%A4%95%E0%A5%8B%20%E0%A4%AD%E0%A4%8F %E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%B8%E0%A4%B2%20%E0%A4%97%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%A8%20%E0%A4%AA%E0%A4%BE%E0%A4%87%E0%A4%81%E0%A4%A6%E0%A5%88%E0%A4%A8%20%E0%A5%A4%20
क्यासल गर्न पाइँदैन । </string>
<string name="youCannotCastleIfAttacked">राजाको क्यासल गर्ने बाटोको बिचमा
हमला भईरहेको छ भने, सुरुमा चेक छेक्नुस् अनि क्यासल गर्नुहोस् ।</string>
Expand All @@ -170,7 +170,7 @@
<string name="stalemate">चालमाथ</string>
<string name="theGameIsADraw">खेल बराबर भयो</string>
<string name="stalemateIntro">यदी कुनै खेलाडि चेकमा छैन तर उ सङ्ग कुनै नियम सङ्गत चाल छैन भने, स्टेलमेट हुन्छ । खेल बराबरी मा टुङ्गिन्छ, न कसैले हार्छ न कसैले जित्छ ।</string>
<string name="stalemateGoal">कालो लाई स्टेलमेटमा पार्न :

Check warning on line 173 in translation/dest/learn/ne-NP.xml

View workflow job for this annotation

GitHub Actions / translations

has trailing spaces (stalemateGoal): 'कालो लाई स्टेलमेटमा पार्न :\n- कालो कतै चल्न सक्दैन \n - कालो माथी चेक छेन ' @ https://crowdin.com/translate/lichess/all/en-nenp#q=%E0%A4%95%E0%A4%BE%E0%A4%B2%E0%A5%8B%20%E0%A4%B2%E0%A4%BE%E0%A4%88%20%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%9F%E0%A5%87%E0%A4%B2%E0%A4%AE%E0%A5%87%E0%A4%9F%E0%A4%AE%E0%A4%BE%20%E0%A4%AA%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%A8%20%3A -%20%E0%A4%95%E0%A4%BE%E0%A4%B2%E0%A5%8B%20%E0%A4%95%E0%A4%A4%E0%A5%88%20%E0%A4%9A%E0%A4%B2%E0%A5%8D%E0%A4%A8%20%E0%A4%B8%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%A6%E0%A5%88%E0%A4%A8%20 %20-%20%E0%A4%95%E0%A4%BE%E0%A4%B2%E0%A5%8B%20%E0%A4%AE%E0%A4%BE%E0%A4%A5%E0%A5%80%20%E0%A4%9A%E0%A5%87%E0%A4%95%20%E0%A4%9B%E0%A5%87%E0%A4%A8%20

Check warning on line 173 in translation/dest/learn/ne-NP.xml

View workflow job for this annotation

GitHub Actions / translations

has trailing spaces (stalemateGoal): 'कालो लाई स्टेलमेटमा पार्न :\n- कालो कतै चल्न सक्दैन \n - कालो माथी चेक छेन ' @ https://crowdin.com/translate/lichess/all/en-nenp#q=%E0%A4%95%E0%A4%BE%E0%A4%B2%E0%A5%8B%20%E0%A4%B2%E0%A4%BE%E0%A4%88%20%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%9F%E0%A5%87%E0%A4%B2%E0%A4%AE%E0%A5%87%E0%A4%9F%E0%A4%AE%E0%A4%BE%20%E0%A4%AA%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%A8%20%3A -%20%E0%A4%95%E0%A4%BE%E0%A4%B2%E0%A5%8B%20%E0%A4%95%E0%A4%A4%E0%A5%88%20%E0%A4%9A%E0%A4%B2%E0%A5%8D%E0%A4%A8%20%E0%A4%B8%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%A6%E0%A5%88%E0%A4%A8%20 %20-%20%E0%A4%95%E0%A4%BE%E0%A4%B2%E0%A5%8B%20%E0%A4%AE%E0%A4%BE%E0%A4%A5%E0%A5%80%20%E0%A4%9A%E0%A5%87%E0%A4%95%20%E0%A4%9B%E0%A5%87%E0%A4%A8%20
- कालो कतै चल्न सक्दैन
- कालो माथी चेक छेन </string>
<string name="stalemateComplete">बधाई छ! चेकमेट खानु भन्दा स्टेलमेट खाको राम्रो</string>
Expand Down Expand Up @@ -215,7 +215,7 @@
<string name="puzzles">पजलहरू</string>
<string name="exerciseYourTacticalSkills">आफ्नो कार्यनैतिक दक्षताको अभ्यास गर्नुहोस् ।</string>
<string name="videos">भिडियोहरू</string>
<string name="watchInstructiveChessVideos">शिक्षाप्रद चेस-भिडियोहरू हेर्नुहोस् </string>

Check warning on line 218 in translation/dest/learn/ne-NP.xml

View workflow job for this annotation

GitHub Actions / translations

has trailing spaces (watchInstructiveChessVideos): 'शिक्षाप्रद चेस-भिडियोहरू हेर्नुहोस् ' @ https://crowdin.com/translate/lichess/all/en-nenp#q=%E0%A4%B6%E0%A4%BF%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%B7%E0%A4%BE%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%A6%20%E0%A4%9A%E0%A5%87%E0%A4%B8-%E0%A4%AD%E0%A4%BF%E0%A4%A1%E0%A4%BF%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%B9%E0%A4%B0%E0%A5%82%20%E0%A4%B9%E0%A5%87%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B9%E0%A5%8B%E0%A4%B8%E0%A5%8D%20

Check warning on line 218 in translation/dest/learn/ne-NP.xml

View workflow job for this annotation

GitHub Actions / translations

has trailing spaces (watchInstructiveChessVideos): 'शिक्षाप्रद चेस-भिडियोहरू हेर्नुहोस् ' @ https://crowdin.com/translate/lichess/all/en-nenp#q=%E0%A4%B6%E0%A4%BF%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%B7%E0%A4%BE%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%A6%20%E0%A4%9A%E0%A5%87%E0%A4%B8-%E0%A4%AD%E0%A4%BF%E0%A4%A1%E0%A4%BF%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%B9%E0%A4%B0%E0%A5%82%20%E0%A4%B9%E0%A5%87%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B9%E0%A5%8B%E0%A4%B8%E0%A5%8D%20
<string name="playPeople">मानिस सङ्ग खेल्नुहोस्</string>
<string name="opponentsFromAroundTheWorld">संसारभरका विपक्षी विरूद्ध</string>
<string name="playMachine">इन्जिन विरुद्ध खेल्नुहोस।</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion translation/dest/puzzleTheme/fa-IR.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -111,7 +111,7 @@
<string name="superGMDescription">معماهای برگرفته از بازی‌های بهترین بازیکنان جهان.</string>
<string name="trappedPiece">مهره به‌دام‌افتاده</string>
<string name="trappedPieceDescription">یک مهره قادر به فرار کردن از زده شدن نیست چون حرکات محدودی دارد.</string>
<string name="underPromotion">فرو-ارتقا</string>
<string name="underPromotion">کم‌ارتقا</string>
<string name="underPromotionDescription">ارتقا به اسب، فیل یا رخ.</string>
<string name="veryLong">معمای خیلی طولانی</string>
<string name="veryLongDescription">بُردن با چهار حرکت یا بیشتر.</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion translation/dest/site/tr-TR.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -678,7 +678,7 @@
<string name="aboutSimulRules">Eş zamanlı gösteriye katılan her oyuncu, beyaz taşlarla oynayan ev sahibi ilk hamleyi yaptıktan sonra maça başlar. Bütün oyunlar bittiğinde eş zamanlı gösteri sona erer.</string>
<string name="aboutSimulSettings">Eş zamanlı gösteriler daima puansızdır. Yeniden maç teklifi göndermek, hamleyi geri almak ve ek süre talep etmek devre dışıdır.</string>
<string name="create">Oluştur</string>
<string name="whenCreateSimul">Eş zamanlı gösterilerde, birkaç oyuncuyla aynı anda oynarsınız.</string>
<string name="whenCreateSimul" comment="A basic description of what a simul is like, on the form that lets you create a new simul https://lichess.org/simul/new">Eş zamanlı gösterilerde, birkaç oyuncuyla aynı anda oynarsınız.</string>
<string name="simulVariantsHint">Eğer birkaç varyant seçerseniz, her oyuncu istediği varyantı seçip oynar.</string>
<string name="simulClockHint">Fischer Saati formatı. Ne kadar fazla oyuncu ile yüzleşirseniz, o kadar fazla zamana ihtiyaç duyabilirsiniz.</string>
<string name="simulAddExtraTime">Eş zamanlı gösteride süreyi idare edebilmek için kendi saatinize fazladan zaman ekleyebilirsiniz.</string>
Expand Down
Loading