Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #1 from sweriyen/main
Browse files Browse the repository at this point in the history
Add Russian translation
  • Loading branch information
salif authored Aug 5, 2024
2 parents 9adbcdd + 8c4f2fc commit da00ff3
Show file tree
Hide file tree
Showing 22 changed files with 2,316 additions and 0 deletions.
19 changes: 19 additions & 0 deletions 01.default/default.rus.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,19 @@
---
title: 'О глобаса'
metadata:
description: 'Изучайте глобаса, новый плановый и по-настоящему международный язык общения.'
---

Глобаса — продукт тщательно продуманного мысленного эксперимента. Он предполагает лингвистический результат гипотетического сценария, согласно которому 1000 человек со всего мира случайным образом выбираются для постоянного проживания на острове. Как будет выглядеть язык сообщества через три поколения? Это _ведущая идея_, лежащая в основе этих усилий.

Создание этого языка — это прежде всего работа лингвиста, переводчика и эксперта в области изучения и преподавания языка взрослым. Он был создан для рядового гражданина мира, чтобы его было как можно проще изучить и использовать, не жертвуя при этом ясностью и степенью выразительности. Его дизайн, напоминающий креольские языки мира, является результатом следующих руководящих принципов:

* Оптимальная простота с целью максимальной обучаемости и простоты использования как для говорящего, так и для слушателя
* Оптимальный баланс разнородных лингвистических характеристик
* Интернациональность

## Изучайте глобаса

Лучший способ выучить глобаса — начать с [Урок 1](/darsu/01) из Уроков глобаса для начинающих.

Если хотите, вы можете погрузиться в полную грамматику глобаса [здесь](/gramati).
73 changes: 73 additions & 0 deletions 02.darsu/01/default.rus.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,73 @@
---
title: 'Урок 1'
visible: true
media_order: 'darsu_1_lexilista.mp3,darsu_1_misalli_jumle.mp3,darsu_01_doxoli_abyasa.mp3'
---

Перед началом следующих уроков рекомендуем ознакомиться с [Алфавит и произношение](/gramati/abece-ji-lafuzu).

## Список слов
<audio controls>
<source src="/darsu/01/darsu_1_lexilista.mp3" type="audio/mp3" />
<p>Ваше устройство не поддерживает HTML5 аудио.</p>
</audio>

* **salom** - привет, здравствуй(те)
* **weda** - пока, до свидания
* **xanti** - добра вам (_привет, пока_)
* **bwaw** - собак(и)
* **myaw** - кот(ы)
* **piu** - птица/птицы
* **uma** - лошадь/лошади
* **mahi** - рыба/рыбы
* **doste** - друг/друзья
* **nini** - мальчик(и)/девочка(и), ребенок, дети
* **sodar** - брат(ья)/сестра(ы), брат(ья) и сестра(ы)
* **matre** - мать/матери
* **mama** - мама/мамы
* **patre** - отец/отцы
* **papa** - папа/папы

[Карточки Quizlet](https://quizlet.com/555796313/globasa-101-lesson-1-flash-cards/)

## Примечания
### Пол

В глобасе лишь несколько слов, таких как **matre** и **patre**, обозначают пол. Другие слова, обозначающие людей, гендерно-нейтральны. На следующем уроке вы научитесь различать мужской и женский пол, используя прилагательные рода в качестве префиксов.

### Нет множественного числа у существительных

Глобаса не различает существительные в единственном и множественном числе. На следующем уроке вы научитесь указывать единичность или множественность, когда это необходимо.

* **doste** - _друг_ или _друзья_

### _xanti_

Слово **xanti** означает _добра вам_, но также оно может быть использовано, чтобы сказать _здравствуй(те)_ или _до свидания_.

## Примеры выражений
<audio controls>
<source src="/darsu/01/darsu_1_misalli_jumle.mp3" type="audio/mp3" />
<p>Ваше устройство не поддерживает HTML5 аудио.</p>
</audio>

**Salom, doste!**
Привет, друг/друзья!

**Weda, uma!**
Пока, лошадь/лошади!

## Практика чтения и аудирования

<audio controls>
<source src="/darsu/01/darsu_01_doxoli_abyasa.mp3" type="audio/mp3" />
<p>Ваше устройство не поддерживает HTML5 аудио.</p>
</audio>

Salom, bwaw! Weda, papa! Xanti, uma! Weda, sodar! Xanti, doste! Salom, nini! Weda, matre! Salom, mahi! Xanti, piu! Weda, myaw!

## Дополнительно

_Придумайте свои собственные предложения, используя приведенные выше примеры в качестве шаблонов._

<textarea width="100%" spellcheck="false" placeholder="Введите сюда свой собственный текст."></textarea>
74 changes: 74 additions & 0 deletions 02.darsu/02/default.rus.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,74 @@
---
title: 'Урок 2'
visible: true
media_order: 'darsu_2_lexilista.mp3,darsu_2_misalli_jumle.mp3,darsu_02_doxoli_abyasa.mp3'
---

## Список слов

<audio controls>
<source src="/darsu/02/darsu_2_lexilista.mp3" type="audio/mp3" />
<p>Ваше устройство не поддерживает HTML5 аудио.</p>
</audio>

* **mi** - я
* **bete** - дочь(дочери)/сын(сыновья)
* **somno** - спать
* **doxo** - читать
* **danse** - танцевать
* **lala** - петь
* **yuxi** - играть
* **ergo** - работать
* **pawbu** - бежать
* **anda** - гулять
* **fley** - лететь
* **suyon** - плавать

[Карточки Quizlet](https://quizlet.com/556024287/globasa-101-lesson-2-flash-cards/)

## Примечания
### Нет артиклей

В глобаса нет ни определенного, ни неопределенного артикля (слова _a_ и _the_ в английском языке). На следующем уроке вы научитесь подчеркивать определенность, когда это необходимо.

* **bwaw** - _собака(и)_, _(определённая) собака_ or _(неопределённые) собаки_

### Нет спряжения глагола

В глобаса нет спряжения глаголов, а это означает, что глаголы не изменяются в зависимости от подлежащего (или _деятеля_) предложения. Например, в русском языке глагол _работать_ может спрягаться как «я _работаю_ усердно» и «она _работает_ усердно». В свою очередь, в глобаса используется только **ergo**.

* **ergo** - _работаю_, _работает_, _работают_ и т.д.

### Словарная форма глагола

Словарная форма глагола эквивалентна русскому глаголу в настоящем времени.

* **fley** - _летаю_, _летаешь_, _летает_, _летаем_ и т.д.

## Примеры выражений

<audio controls>
<source src="/darsu/02/darsu_2_misalli_jumle.mp3" type="audio/mp3" />
<p>Ваше устройство не поддерживает HTML5 аудио.</p>
</audio>

**Mahi suyon.**
Рыба плавает (в данный момент). _или_ Рыба плавает (постоянно).

**Mi doxo.**
Я читаю (в данный момент). _или_ Я читаю (постоянно).

## Практика чтения и аудирования

<audio controls>
<source src="/darsu/02/darsu_02_doxoli_abyasa.mp3" type="audio/mp3" />
<p>Ваше устройство не поддерживает HTML5 аудио.</p>
</audio>

Salom, doste! Mi ergo. Myaw somno. Bete doxo. Piu fley. Bwaw yuxi. Mahi suyon. Mama lala. Patre danse. Uma pawbu. Sodar anda. Xanti, nini.

## Дополнительно

_Придумайте свои собственные предложения, используя примеры выше и из Урока 1 в качестве шаблонов._

<textarea width="100%" spellcheck="false" placeholder="Введите сюда свой собственный текст."></textarea>
73 changes: 73 additions & 0 deletions 02.darsu/03/default.rus.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,73 @@
---
title: 'Урок 3'
visible: true
media_order: 'darsu_3_lexilista.mp3,darsu_3_misalli_jumle.mp3,darsu_03_doxoli_abyasa.mp3'
---

## Список слов

<audio controls>
<source src="/darsu/03/darsu_3_lexilista.mp3" type="audio/mp3" />
<p>Ваше устройство не поддерживает HTML5 аудио.</p>
</audio>

* **yu** - ты
* **fe lutuf** - пожалуйста
* **xukra** - спасибо
* **yam** - есть, кушать
* **roti** - хлеб
* **risi** - рис
* **supa** - суп
* **salada** - салат
* **jubin** - сыр
* **pingo** - яблоко
* **banana** - банан
* **patato** - картофель
* **kitabu** - книга
* **hare** - иметь

[Карточки Quizlet](https://quizlet.com/556026318/globasa-101-lesson-3-flash-cards/)

## Примечания
### _fe lutuf_

Слово **lutuf** означает _доброта_, а слово **fe** — это предлог с общим, неопределенным значением. Выражение **fe lutuf** примерно означает _с добротой_ или _доброжелательно_.

### Порядок слов

Типичный порядок слов в глобаса — _подлежащее-глагол-дополнение_, такой же, как и в русском языке.

**Bwaw yam jubin.**
Собака ест сыр.

В предложении выше **bwaw** является _подлежащим_ (_существо, которое ест_), **yam** является _глаголом_ (_действие, которое совершает субъект_) и **jubin** является _дополнением_ (_сущность или предмет, который едят_).

## Примеры выражений

<audio controls>
<source src="/darsu/03/darsu_3_misalli_jumle.mp3" type="audio/mp3" />
<p>Ваше устройство не поддерживает HTML5 аудио.</p>
</audio>

**Roti, fe lutuf. Xukra.**
Хлеба, пожалуйста. Спасибо.

**Mi yam patato.**
Я ем картофель.

## Практика чтения и аудирования

<audio controls>
<source src="/darsu/03/darsu_03_doxoli_abyasa.mp3" type="audio/mp3" />
<p>Ваше устройство не поддерживает HTML5 аудио.</p>
</audio>

Xanti, sodar! Supa, fe lutuf. Xukra. Weda, sodar!

Salom, doste! Mi hare myaw. Yu hare bwaw. Nini hare piu. Papa hare mahi. Myaw yam jubin. Mahi yam salada. Mi yam risi. Piu yam pingo. Yu yam banana. Nini yam roti. Papa yam patato. Bwaw yam kitabu. Xanti, doste!

## Дополнительно

_Придумайте свои собственные предложения, используя примеры выше и из предыдущих уроков в качестве шаблонов._

<textarea width="100%" spellcheck="false" placeholder="Введите сюда свой собственный текст."></textarea>
140 changes: 140 additions & 0 deletions 02.darsu/04/default.rus.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,140 @@
---
title: 'Урок 4'
visible: true
media_order: 'darsu_4_lexilista.mp3,darsu_4_misalli_jumle.mp3,darsu_04_doxoli_abyasa 01.mp3,darsu_04_doxoli_abyasa 02.mp3,darsu_04_doxoli_abyasa 03.mp3,darsu_04_doxoli_abyasa 04.mp3,darsu_04_doxoli_abyasa 05.mp3,darsu_04_doxoli_abyasa 06.mp3'
---

## Список слов

<audio controls>
<source src="/darsu/04/darsu_4_lexilista.mp3" type="audio/mp3" />
<p>Ваше устройство не поддерживает HTML5 аудио.</p>
</audio>

* **kam** - _yes/no question particle_
* **si** - да
* **no** - не, нет
* **aham** - понимать
* **suki** - нравиться
* **lubi** - любить
* **vole** - хотеть
* **na** - (_маркер инфинитива глагола_)
* **oko** - видеть, смотреть
* **ore** - слышать, слушать
* **glu** - пить
* **filme** - фильм
* **musika** - музыка
* **sui** - вода
* **kafe** - кофе
* **cay** - чай
* **jusu** - сок

[Карточки Quizlet](https://quizlet.com/556029159/globasa-101-lesson-4-flash-cards/)

## Примечания
### Вопросы типа «да/нет»

Утверждения превращаются в вопросы типа «да/нет» простым добавлением **kam** в начале предложения. В следующих примерах предложений показано утверждение, за которым следует соответствующий ему вопрос типа «да/нет».

**Nini oko filme.**
Мальчик смотрит фильм.

**Kam nini oko filme?**
Мальчик смотрит фильм?

### Отрицание

Слово **не** предшествует отрицаемому слову, например глаголу.

**Myaw no glu cay.**
Кошки не пьют чай.

### Инфинитивные глаголы

Инфинитивная форма глагола обозначается частицей **na**, за которой следует глагол. Оно всегда используется между любыми двумя глаголами.

**Kam yu suki na oko filme?**
Тебе нравится смотреть фильмы?

### Неизменяемая форма местоимения

Местоимения сохраняют одну и ту же форму независимо от функции, которую они выполняют в предложении. В русском языке я/мне, она/ей и он/ему — местоимения, меняющие форму. В языке глобаса **mi** означает и _я_, и _мне_.

**Mi lubi yu.**
Я люблю тебя.

**Yu lubi mi.**
Ты любишь меня.

## Примеры выражений

<audio controls>
<source src="/darsu/04/darsu_4_misalli_jumle.mp3" type="audio/mp3" />
<p>Ваше устройство не поддерживает HTML5 аудио.</p>
</audio>

**Kam patre suki na yam salada?**
Отец любит есть салат?

**Si, patre suki na yam salada.**
Да, отец любит есть салат.

**No, patre no suki na yam salada.**
Нет, отец не любит есть салат.

## Практика чтения и аудирования

<audio controls>
<source src="/darsu/04/darsu_04_doxoli_abyasa 01.mp3" type="audio/mp3" />
<p>Ваше устройство не поддерживает HTML5 аудио.</p>
</audio>

Xanti, doste. Kafe, fe lutuf! Xukra, doste. Mi suki kafe!

<audio controls>
<source src="/darsu/04/darsu_04_doxoli_abyasa 02.mp3" type="audio/mp3" />
<p>Ваше устройство не поддерживает HTML5 аудио.</p>
</audio>

Salom, mama. Cay, fe lutuf! Xukra, mama! Mi suki cay!

<audio controls>
<source src="/darsu/04/darsu_04_doxoli_abyasa 03.mp3" type="audio/mp3" />
<p>Ваше устройство не поддерживает HTML5 аудио.</p>
</audio>

Papa: Salom, bete! Kam yu glu sui?
Bete: Xanti, papa. No, mi no suki sui. Mi suki na glu jusu.
Papa: Kam yu yam roti?
Bete: Si, mi suki na yam roti.

<audio controls>
<source src="/darsu/04/darsu_04_doxoli_abyasa 04.mp3" type="audio/mp3" />
<p>Ваше устройство не поддерживает HTML5 аудио.</p>
</audio>

Omar: Xanti, sodar! Kam yu ore musika?
Marta: Salom, sodar. No, mi no ore musika, mi oko filme. Kam yu doxo kitabu?
Omar: No, mi no doxo kitabu. Mi ore musika.

<audio controls>
<source src="/darsu/04/darsu_04_doxoli_abyasa 05.mp3" type="audio/mp3" />
<p>Ваше устройство не поддерживает HTML5 аудио.</p>
</audio>

Doste: Kam yu aham lala?
Doste: Si, mi aham lala: Uma fley, kam no?

<audio controls>
<source src="/darsu/04/darsu_04_doxoli_abyasa 06.mp3" type="audio/mp3" />
<p>Ваше устройство не поддерживает HTML5 аудио.</p>
</audio>

Mama: Kam yu lubi mi?
Papa: Si, mi lubi yu.

## Дополнительно

_Создайте свои собственные диалоги, используя примеры предложений из этого и предыдущих уроков._

<textarea width="100%" spellcheck="false" placeholder="Введите сюда свой собственный текст."></textarea>
Loading

0 comments on commit da00ff3

Please sign in to comment.