Skip to content
This repository has been archived by the owner on Nov 4, 2023. It is now read-only.

Translations update from Weblate #453

Open
wants to merge 1 commit into
base: xenial
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
12 changes: 5 additions & 7 deletions po/fi.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: unity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-29 11:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-23 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-24 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.ubports.com/projects/unity8/unity8/"
"fi/>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.ubports.com/projects/ubports/"
"lomiri/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -131,18 +131,16 @@ msgid "Restart"
msgstr "Käynnistä uudelleen"

#: qml/Components/Dialogs.qml:276
#, fuzzy
#| msgid "Takes a screenshot."
msgid "Screenshot"
msgstr "Ottaa kuvakaappauksen."
msgstr "Kuvakaappaus"

#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:41
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet"

#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:55
msgid "Lomiri"
msgstr ""
msgstr "Lomiri"

#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:62
msgid "PrtScr"
Expand Down
51 changes: 23 additions & 28 deletions po/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: unity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-29 11:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-29 14:24+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 23:13+0000\n"
"Last-Translator: Filipe Botelho <filipebotelhos@outlook.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.ubports.com/projects/"
"unity8/unity8/pt_BR/>\n"
"ubports/lomiri/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Senha: "

#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:214
msgid "Username"
msgstr "Nome do Usuário"
msgstr "Nome de usuário"

#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:258
msgid "Failed to authenticate"
Expand Down Expand Up @@ -131,18 +131,16 @@ msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"

#: qml/Components/Dialogs.qml:276
#, fuzzy
#| msgid "Takes a screenshot."
msgid "Screenshot"
msgstr "Tira uma captura de tela."
msgstr "Captura de tela"

#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:41
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos do teclado"

#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:55
msgid "Lomiri"
msgstr ""
msgstr "Lomiri"

#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:62
msgid "PrtScr"
Expand All @@ -154,7 +152,7 @@ msgstr "Tira uma captura de tela."

#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:75
msgid "Alt + PrtScr"
msgstr ""
msgstr "Alt + PrtScr"

#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:80
msgid "Takes a screenshot of the current window."
Expand Down Expand Up @@ -186,11 +184,11 @@ msgstr "Inicia o aplicativo Terminal."

#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:131
msgid "Launcher"
msgstr "Iniciador"
msgstr "Lançador"

#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:138
msgid "Super (Hold)"
msgstr ""
msgstr "Super (Segurar)"

#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:143
msgid "Opens the launcher, displays shortcuts."
Expand Down Expand Up @@ -315,12 +313,12 @@ msgstr "OK"
#: qml/Components/MediaServices/VideoPlayerControls.qml:44
#, qt-format
msgid "%1:%2:%3"
msgstr ""
msgstr "%1:%2:%3"

#: qml/Components/MediaServices/VideoPlayerControls.qml:49
#, qt-format
msgid "%1:%2"
msgstr ""
msgstr "%1:%2"

#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:33
msgid "Apps may have unsaved data:"
Expand Down Expand Up @@ -399,8 +397,8 @@ msgstr ""
#, qt-format
msgid "Please wait %1 minute and then try again…"
msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…"
msgstr[0] "Por favor espere %1 minuto e tente novamente..."
msgstr[1] "Por favor espere %1 minutos e tente novamente..."
msgstr[0] "Por favor espere %1 minuto e tente novamente"
msgstr[1] "Por favor espere %1 minutos e tente novamente"

#: qml/Greeter/Greeter.qml:550
msgid "Try again"
Expand Down Expand Up @@ -432,15 +430,15 @@ msgstr "Selecione o ambiente de trabalho"

#: qml/Launcher/Drawer.qml:250
msgid "Search…"
msgstr "Pesquisar..."
msgstr "Pesquisar"

#: qml/Launcher/PullToRefreshScopeStyle.qml:56
msgid "Pull to refresh…"
msgstr "Puxe para atualizar..."
msgstr "Puxe para atualizar"

#: qml/Launcher/PullToRefreshScopeStyle.qml:61
msgid "Release to refresh…"
msgstr "Solte para atualizar..."
msgstr "Solte para atualizar"

#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:124
msgid "Show password"
Expand Down Expand Up @@ -491,7 +489,7 @@ msgstr "%1 restantes"

#: qml/Panel/Indicators/IndicatorMenuItemFactory.qml:1017
msgid "In queue…"
msgstr "Em fila..."
msgstr "Em espera…"

#: qml/Panel/Indicators/IndicatorMenuItemFactory.qml:1021
msgid "Downloading"
Expand Down Expand Up @@ -530,9 +528,6 @@ msgid "Call back"
msgstr "Retornar chamada"

#: qml/Panel/PanelMenuPage.qml:92
#, fuzzy
#| msgctxt "Button: Go back one page in the Wizard"
#| msgid "Back"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"

Expand Down Expand Up @@ -583,19 +578,19 @@ msgstr "Idioma"
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:154
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:153
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
msgstr "Próxima"

#: qml/Wizard/Pages/10-welcome-update.qml:91
msgid "Welcome to "
msgstr "Bem-vindo ao"
msgstr "Bem-vindo ao "

#: qml/Wizard/Pages/10-welcome-update.qml:106
msgid "We will make sure your device is ready to use "
msgstr "Vamos garantir que seu dispositivo esteja pronto para o uso"
msgstr "Vamos garantir que seu dispositivo esteja pronto para o uso "

#: qml/Wizard/Pages/11-changelog.qml:28
msgid "What's new"
msgstr "Quais as novidades ?"
msgstr "Novidades"

#: qml/Wizard/Pages/11-changelog.qml:74
msgid "Loading..."
Expand Down Expand Up @@ -691,7 +686,7 @@ msgstr "Sistema Ubuntu Touch"
#, qt-format
msgctxt "version of the system update"
msgid "Version %1"
msgstr ""
msgstr "Versão %1"

#: qml/Wizard/Pages/79-system-update.qml:95
msgid "This could take a few minutes..."
Expand Down Expand Up @@ -724,7 +719,7 @@ msgstr "Vamos começar"
#: qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:43
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:104
msgid "Confirm passcode"
msgstr "Confirmar código secreto"
msgstr "Confirmar senha"

#: qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:45
msgid "Incorrect passcode."
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions po/sv.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: unity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-29 11:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-07 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.ubports.com/projects/ubports/"
"lomiri/sv/>\n"
"Language: sv\n"
Expand Down Expand Up @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Avbröt"

#: qml/Panel/Indicators/IndicatorMenuItemFactory.qml:1027
msgid "Finished"
msgstr "Slutfört"
msgstr "Färdig"

#: qml/Panel/Indicators/IndicatorMenuItemFactory.qml:1029
msgid "Failed, tap to retry"
Expand Down
20 changes: 9 additions & 11 deletions po/ug.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: unity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-29 11:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-03 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Eltikin <eltikinuyghur@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-05 19:21+0000\n"
"Last-Translator: flame4 <alimjoo00@163.com>\n"
"Language-Team: Uyghur <https://translate.ubports.com/projects/ubports/lomiri/"
"ug/>\n"
"Language: ug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-23 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18269)\n"

#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:199
msgid "Password: "
Expand Down Expand Up @@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "تىزىمدىن چىق"
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:215 qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:32
#: qml/Wizard/Pages/passcode-set.qml:32
msgid "Cancel"
msgstr "بولدىلا"
msgstr "ئەمەلدىن قالدۇرش"

#: qml/Components/Dialogs.qml:211
msgctxt "Title: Reboot dialog"
Expand Down Expand Up @@ -387,7 +388,7 @@ msgstr ""

#: qml/Greeter/CoverPage.qml:127
msgid "Unlock"
msgstr "قۇلۇپسىزلا"
msgstr "قۇلۇپ ئېچىش"

#: qml/Greeter/DelayedLockscreen.qml:43
msgid "Device Locked"
Expand Down Expand Up @@ -515,7 +516,7 @@ msgstr "قالدۇرۇۋېتىلدى"

#: qml/Panel/Indicators/IndicatorMenuItemFactory.qml:1027
msgid "Finished"
msgstr "تاماملاندى"
msgstr "تاماملانغان"

#: qml/Panel/Indicators/IndicatorMenuItemFactory.qml:1029
msgid "Failed, tap to retry"
Expand All @@ -538,9 +539,6 @@ msgid "Call back"
msgstr "تىلفۇن ئۇرلىۋاتىدۇ"

#: qml/Panel/PanelMenuPage.qml:92
#, fuzzy
#| msgctxt "Button: Go back one page in the Wizard"
#| msgid "Back"
msgid "Back"
msgstr "قايتىش"

Expand Down