Skip to content

Commit

Permalink
Fetch translations from Crowdin
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
github-actions committed Nov 29, 2023
1 parent 7294dbe commit 0ffd303
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 104 additions and 60 deletions.
40 changes: 36 additions & 4 deletions intl/msg_hash_be.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1926,6 +1926,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN,
"Аконны поўнаэкранны рэжым"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN,
"Аддаваць перавагу акну на ўвесь экран над поўным экранам, каб прадухіліць змену рэжыму дысплэя."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_X,
"Поўнаэкранная шырыня"
Expand Down Expand Up @@ -2195,15 +2199,39 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MUTE,
"Сцішыць аўдыя."
"Адключыць гук."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_MUTE,
"Сцішыць мікшар"
"Адключыць мікшар"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_MUTE,
"Сцішыць аўдыямікшар."
"Адключыць аўдыямікшар."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESPECT_SILENT_MODE,
"Выконваць бясшумны рэжым"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESPECT_SILENT_MODE,
"Адключыць увесь гук у бясшумным рэжыме."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FASTFORWARD_MUTE,
"Сцішванне пры перамотцы наперад"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FASTFORWARD_MUTE,
"Аўтаматычна сцішаць гук пры выкарыстанні перамотцы наперад."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FASTFORWARD_SPEEDUP,
"Паскарэнне пры перамотцы наперад"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FASTFORWARD_SPEEDUP,
"Паскараць гук пры перамотцы наперад. Прадухіляе патрэскванне, але змяняе вышыню."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_VOLUME,
Expand Down Expand Up @@ -4536,7 +4564,7 @@ MSG_HASH(

MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_HOSTING_SETTINGS,
"Вузел"
"Вядоўца"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHOW_ONLY_INSTALLED_CORES,
Expand Down Expand Up @@ -7040,6 +7068,10 @@ MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_TAKE_SCREENSHOT,
"Не атрымалася стварыць здымак экрана."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_UNMUTE_AUDIO,
"Не атрымалася ўключыць гук."
)
MSG_HASH(
MSG_RESET,
"Скід"
Expand Down
38 changes: 19 additions & 19 deletions intl/msg_hash_cs.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6784,23 +6784,23 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER,
"Místo Relay Serveru"
"Umístění přenosového serveru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_MITM_SERVER,
"Vyberte konkrétní přenosový server, který chcete použít. Geograficky bližší místa mají obvykle nižší latenci."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CUSTOM_MITM_SERVER,
"Vlastní Adresa Relay Serveru"
"Vlastní adresa přenosového serveru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CUSTOM_MITM_SERVER,
"Zde zadejte adresu vlastního relay serveru. Formát: adresa nebo adresa|port."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_1,
"Severní Amerika (Východní Pobřeží, USA)"
"Severní Amerika (Východní pobřeží, USA)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_2,
Expand All @@ -6820,7 +6820,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_IP_ADDRESS,
"Adresa Serveru"
"Adresa serveru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_IP_ADDRESS,
Expand All @@ -6832,39 +6832,39 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MAX_CONNECTIONS,
"Maximální Počet Souběžných Připojení"
"Maximální počet souběžných připojení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_MAX_CONNECTIONS,
"Maximální počet aktivních připojení, která hostitel přijme, než odmítne nová."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MAX_PING,
"Omezovač Pingu"
"Omezovač pingu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_MAX_PING,
"Maximální latence připojení (ping), kterou hostitel akceptuje. Nastavte ji na 0, abyste neměli žádný limit."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_PASSWORD,
"Heslo Serveru"
"Heslo serveru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_PASSWORD,
"Heslo používané klienty připojujícími se k hostiteli."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SPECTATE_PASSWORD,
"Heslo Pouze pro Díváky Serveru"
"Heslo pouze pro díváky serveru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_SPECTATE_PASSWORD,
"Heslo používané klienty, kteří se připojují k hostiteli jako diváci."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Divácky Režim Netplay"
"Divácky režim Netplay"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
Expand All @@ -6884,47 +6884,47 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CHAT_COLOR_NAME,
"Barva Chatu (Přezdívka)"
"Barva Chatu (přezdívka)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHAT_COLOR_NAME,
"Format: #RRGGBB nebo RRGGBB"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CHAT_COLOR_MSG,
"Barva Chatu (Zpráva)"
"Barva Chatu (zpráva)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHAT_COLOR_MSG,
"Format: #RRGGBB nebo RRGGBB"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ALLOW_PAUSING,
"Povolit Pozastavení"
"Povolit pozastavení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_ALLOW_PAUSING,
"Umožnit hráčům pauzu během hry po síti."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ALLOW_SLAVES,
"Povolení Klientů v Podřízeném Režimu"
"Povolení klientů v podřízeném režimu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_ALLOW_SLAVES,
"Povolit připojení v režimu slave. Klienti v podřízeném režimu vyžadují velmi malý výpočetní výkon na obou stranách, ale výrazně trpí zpožděním sítě."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_REQUIRE_SLAVES,
"Zakázat Klienty v Jiném než v Podřízeném Režimu"
"Zakázat klienty v jiném než v podřízeném režimu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_REQUIRE_SLAVES,
"Zakázat připojení, která nejsou v podřízeném režimu. Nedoporučuje se s výjimkou velmi rychlých sítí s velmi slabými stroji."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"Kontrolní Snímky Netplay"
"Kontrolní snímky Netplay"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
Expand All @@ -6936,7 +6936,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Zpoždění Vstupních Snímků"
"Zpoždění vstupních snímků"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
Expand All @@ -6948,7 +6948,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Vstupní Zpoždění Rozsah Snímků"
"Vstupní zpoždění rozsah snímků"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
Expand All @@ -6964,11 +6964,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_DIGITAL,
"Sdílení Digitálních Vstupů"
"Sdílení digitálních vstupů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_REQUEST_DEVICE_I,
"Požadavek na Zařízení %u"
"Požadavek na zařízení %u"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_REQUEST_DEVICE_I,
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion intl/msg_hash_ru.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1951,7 +1951,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_NOTCH_WRITE_OVER,
"Включает отображение во весь экран поверх выреза для устройств на Android и iOS."
"Добавлять вырез в полноэкранном режиме для Android и iOS"
)

/* Settings > Video > CRT SwitchRes */
Expand Down
Loading

0 comments on commit 0ffd303

Please sign in to comment.